[gcab] Updated Turkish translation



commit d48927acb68876096dec3e66d75ec5762d444816
Author: Muhammet Kara <muhammetk gmail com>
Date:   Thu Dec 31 20:50:41 2015 +0000

    Updated Turkish translation

 po/tr.po |   80 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 44 insertions(+), 36 deletions(-)
---
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 865a9a8..1825fcf 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -1,24 +1,24 @@
 # Turkish translation for gcab.
 # Copyright (C) 2014 gcab's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the gcab package.
-# Muhammet Kara <muhammetk gmail com>, 2014.
 # Necdet Yücel <necdetyucel gmail com>, 2014.
+# Muhammet Kara <muhammetk gmail com>, 2014, 2015.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gcab master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gcab&ke";
-"ywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-11 07:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-22 23:46+0000\n"
-"Last-Translator: Necdet Yücel <necdetyucel gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=gcab&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-25 20:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-31 22:50+0200\n"
+"Last-Translator: Muhammet Kara <muhammetk gmail com>\n"
 "Language-Team: Türkçe <gnome-turk gnome org>\n"
 "Language: tr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
 "X-POOTLE-MTIME: 1419291970.000000\n"
 
 #: ../gcab.c:62
@@ -36,64 +36,68 @@ msgstr "%s verileri şuraya boşaltılıyor: %s...\n"
 msgid "can't write file %s: %s"
 msgstr "%s dosyası yazılamıyor: %s"
 
-#: ../gcab.c:108
+#: ../gcab.c:109
 msgid "Print program version"
 msgstr "Program sürümünü yazdır"
 
-#: ../gcab.c:109
+#: ../gcab.c:110
 msgid "Be verbose"
 msgstr "Detaylı ol"
 
-#: ../gcab.c:110
+#: ../gcab.c:111
 msgid "Create archive"
 msgstr "Arşiv oluştur"
 
-#: ../gcab.c:111
+#: ../gcab.c:112
 msgid "Extract all files"
 msgstr "Tüm dosyaları çıkart"
 
-#: ../gcab.c:112
+#: ../gcab.c:113
 msgid "Dump reserved and extra data"
 msgstr "Ayrılmış ve ekstra veriyi dök"
 
-#: ../gcab.c:113
+#: ../gcab.c:114
 msgid "List content"
 msgstr "İçeriği listele"
 
-#: ../gcab.c:114
+#: ../gcab.c:115
+msgid "List content with file details"
+msgstr "İçeriği dosya ayrıntılarıyla birlikte listele"
+
+#: ../gcab.c:116
 msgid "Change to directory DIR"
 msgstr "DİZİN klasörüne geç"
 
-#: ../gcab.c:114
+#: ../gcab.c:116
 msgid "DIR"
 msgstr "DİZİN"
 
-#: ../gcab.c:115
+#: ../gcab.c:117
 msgid "Use zip compression"
 msgstr "Zip sıkıştırma kullan"
 
-#: ../gcab.c:116
+#: ../gcab.c:118
 msgid "Do not include path"
 msgstr "Yolu dahil etme"
 
-#: ../gcab.c:117
+#: ../gcab.c:119
 msgid "Reserve space in cabinet for signing (e.g. -s 6144 reserves 6K bytes)"
 msgstr "İmzalamak için alan ayır (örneğin -s 6144, 6K bayt ayırır)"
 
-#: ../gcab.c:118
+#: ../gcab.c:120
 msgid "FILE INPUT_FILES..."
 msgstr "DOSYA GİRDİ_DOSYALARI..."
 
-#: ../gcab.c:132
+#: ../gcab.c:134
 msgid "- create a Cabinet file"
 msgstr "- bir Cabinet dosyası oluştur"
 
-#: ../gcab.c:133
+#: ../gcab.c:135
 #, c-format
 msgid "Report bugs to <%s>"
 msgstr "Hataları şuraya bildirin: <%s>"
 
-#: ../gcab.c:136
+#: ../gcab.c:138
 msgid ""
 "gcab saves many files together into a cabinet archive, and can restore\n"
 "individual files from the archive."
@@ -101,68 +105,72 @@ msgstr ""
 "gcab bir çok dosyayı bir kabin arşivine kaydeder ve bu arşivden\n"
 "tekil dosyaları geri yükleyebilir."
 
-#: ../gcab.c:143
+#: ../gcab.c:145
 #, c-format
 msgid "option parsing failed: %s\n"
 msgstr "seçenek ayrıştırma başarısız oldu: %s\n"
 
-#: ../gcab.c:152
+#: ../gcab.c:154
 msgid "Please specify a single operation."
 msgstr "Lütfen tek bir işlem belirtin."
 
-#: ../gcab.c:155
+#: ../gcab.c:157
 msgid "cabinet file must be specified."
 msgstr "kabin dosyası belirtilmelidir."
 
-#: ../gcab.c:169
+#: ../gcab.c:171
 #, c-format
 msgid "can't open %s for reading: %s\n"
 msgstr "%s okuma için açılamıyor: %s\n"
 
-#: ../gcab.c:171
+#: ../gcab.c:173
 #, c-format
 msgid "error reading %s: %s\n"
 msgstr "%s okuma hatası: %s\n"
 
-#: ../gcab.c:188
+#: ../gcab.c:208
 #, c-format
 msgid "error during extraction: %s"
 msgstr "çıkartma sırasında hata oluştu: %s"
 
-#: ../gcab.c:200
+#: ../gcab.c:220
 #, c-format
 msgid "error while reading signature: %s"
 msgstr "imza okunurken hata oluştu: %s"
 
-#: ../gcab.c:211
+#: ../gcab.c:231
 msgid "please specify input files."
 msgstr "Lütfen girdi dosyalarını belirtin."
 
-#: ../gcab.c:229
+#: ../gcab.c:249
 #, c-format
 msgid "Can't add file %s: %s"
 msgstr "%s dosyası eklenemiyor: %s"
 
-#: ../gcab.c:239
+#: ../gcab.c:259
 msgid "no files to be archived."
 msgstr "arşivlenecek dosya yok."
 
-#: ../gcab.c:245
+#: ../gcab.c:265
 #, c-format
 msgid "can't create cab file %s: %s"
 msgstr "cab dosyası %s oluşturulamıyor: %s"
 
-#: ../gcab.c:249
+#: ../gcab.c:269
 #, c-format
 msgid "can't add folder to cab file %s: %s"
 msgstr "cab dosyası %s'e klasör eklenemiyor: %s"
 
-#: ../gcab.c:257
+#: ../gcab.c:277
 #, c-format
 msgid "can't write cab file %s: %s"
 msgstr "cab dosyası %s yazılamıyor: %s"
 
-#: ../libgcab/cabinet.c:20 ../libgcab/cabinet.c:453
+#: ../libgcab/cabinet.c:20 ../libgcab/cabinet.c:468
 #, c-format
 msgid "unsupported compression method %d"
 msgstr "desteklenmeyen sıkıştırma yöntemi %d"
+
+#: ../libgcab/cabinet.c:482
+msgid "incorrect checksum detected"
+msgstr "hatalı sağlama toplamı saptandı"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]