[quadrapassel] Updated Turkish translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [quadrapassel] Updated Turkish translation
- Date: Thu, 31 Dec 2015 19:52:39 +0000 (UTC)
commit 3cdb4471d2955f4f5aabe1c560188d5b12907e1a
Author: Muhammet Kara <muhammetk gmail com>
Date: Thu Dec 31 19:52:32 2015 +0000
Updated Turkish translation
po/tr.po | 134 +++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
1 files changed, 59 insertions(+), 75 deletions(-)
---
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 9df6c14..86cf38e 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -10,15 +10,15 @@
# Ömer Fadıl USTA <omer_fad hotmail com>,2002.
# Hakan Bekdas <hakanbekdas yahoo com>, 2006.
# Baris Cicek <baris teamforce name tr>, 2004, 2005, 2008, 2009.
-# Muhammet Kara <muhammetk gmail com>, 2011, 2014.
+# Muhammet Kara <muhammetk gmail com>, 2011, 2014, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=quadrapassel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-11 23:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-06 23:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-31 14:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-31 21:51+0200\n"
"Last-Translator: Muhammet Kara <muhammetk gmail com>\n"
"Language-Team: Türkçe <gnome-turk gnome org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:1
msgid "Image to use for drawing blocks"
@@ -111,16 +111,14 @@ msgstr ""
"(tüm sıra dolu) arasındadır."
#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:19
-#, fuzzy
#| msgid "Whether or not to play event sounds"
msgid "Whether to play sounds"
-msgstr "Olay seslerinin çaldırılması"
+msgstr "Seslerin yürütülmesi"
#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:20
-#, fuzzy
#| msgid "Whether or not to play event sounds."
msgid "Whether to play sounds."
-msgstr "Olay seslerinin çalınıp çalınmayacağı."
+msgstr "Seslerin yürütülmesi."
#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:21
#, fuzzy
@@ -134,8 +132,7 @@ msgstr "Bloklara rastgele renk verilecek mi"
msgid "Whether to pick blocks that are hard to place."
msgstr "Bloklara rastgele renk verilip verilmeyeceği."
-#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:23
-#: ../src/quadrapassel.vala:358
+#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:23 ../src/quadrapassel.vala:363
msgid "Move left"
msgstr "Sola taşı"
@@ -143,8 +140,7 @@ msgstr "Sola taşı"
msgid "Key press to move left."
msgstr "Sola taşımak için gereken tuş."
-#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:25
-#: ../src/quadrapassel.vala:361
+#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:25 ../src/quadrapassel.vala:366
msgid "Move right"
msgstr "Sağa taşı"
@@ -152,8 +148,7 @@ msgstr "Sağa taşı"
msgid "Key press to move right."
msgstr "Sağa taşımak için gereken tuş."
-#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:27
-#: ../src/quadrapassel.vala:364
+#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:27 ../src/quadrapassel.vala:369
msgid "Move down"
msgstr "Aşağı taşı"
@@ -161,8 +156,7 @@ msgstr "Aşağı taşı"
msgid "Key press to move down."
msgstr "Aşağı taşımak için gereken tuş."
-#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:29
-#: ../src/quadrapassel.vala:367
+#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:29 ../src/quadrapassel.vala:372
msgid "Drop"
msgstr "Bırak"
@@ -170,8 +164,7 @@ msgstr "Bırak"
msgid "Key press to drop."
msgstr "Bırakmak için basılacak tuş."
-#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:31
-#: ../src/quadrapassel.vala:370
+#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:31 ../src/quadrapassel.vala:375
msgid "Rotate"
msgstr "Çevir"
@@ -179,8 +172,7 @@ msgstr "Çevir"
msgid "Key press to rotate."
msgstr "Çevirmek için gereken tuş."
-#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:33
-#: ../src/quadrapassel.vala:373
+#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:33 ../src/quadrapassel.vala:378
msgid "Pause"
msgstr "Dondur"
@@ -189,22 +181,30 @@ msgid "Key press to pause."
msgstr "Duraklatmak için gereken tuş."
#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:35
-#, fuzzy
#| msgid "The width of the main window in pixels."
msgid "Width of the window in pixels"
-msgstr "Benek olarak ana pencerenin genişliği."
+msgstr "Pencerenin piksel olarak genişliği"
#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:36
-#, fuzzy
#| msgid "The height of the main window in pixels."
msgid "Height of the window in pixels"
-msgstr "Ana pencerenin benek olarak yüksekliği."
+msgstr "Pencerenin piksel olarak yüksekliği"
#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:37
msgid "true if the window is maximized"
msgstr ""
-#: ../data/quadrapassel.appdata.xml.in.h:1
+#: ../data/quadrapassel.appdata.xml.in.h:1 ../data/quadrapassel.desktop.in.h:1
+#: ../src/quadrapassel.vala:108 ../src/quadrapassel.vala:119
+#: ../src/quadrapassel.vala:750 ../src/quadrapassel.vala:790
+msgid "Quadrapassel"
+msgstr ""
+
+#: ../data/quadrapassel.appdata.xml.in.h:2 ../data/quadrapassel.desktop.in.h:2
+msgid "Fit falling blocks together"
+msgstr "Düşen blokları bir araya oturt"
+
+#: ../data/quadrapassel.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
"Quadrapassel is a derivative of a classic Russian falling-block game. "
"Reposition and rotate the blocks as they fall, and attempt to fit them "
@@ -213,7 +213,7 @@ msgid ""
"too high. As your score gets higher, you level up and the blocks fall faster."
msgstr ""
-#: ../data/quadrapassel.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/quadrapassel.appdata.xml.in.h:4
msgid ""
"If you're looking for a challenge, Quadrapassel allows you to increase the "
"initial speed of the blocks, or begin the game with partial blocks on some "
@@ -221,18 +221,7 @@ msgid ""
"select blocks that will be hard for you to place."
msgstr ""
-#: ../data/quadrapassel.desktop.in.h:1 ../src/quadrapassel.vala:107
-#: ../src/quadrapassel.vala:118 ../src/quadrapassel.vala:745
-#: ../src/quadrapassel.vala:785
-msgid "Quadrapassel"
-msgstr ""
-
-#: ../data/quadrapassel.desktop.in.h:2
-msgid "Fit falling blocks together"
-msgstr "Düşen blokları bir araya oturt"
-
#: ../data/quadrapassel.desktop.in.h:3
-#| msgid "Gnometris"
msgid "tetris;"
msgstr "tetris;"
@@ -244,156 +233,151 @@ msgstr "Dondur"
msgid "Game Over"
msgstr "Oyun Bitti"
-#: ../src/quadrapassel.vala:92
+#: ../src/quadrapassel.vala:93
msgid "_New Game"
msgstr "Yeni _Oyun"
-#: ../src/quadrapassel.vala:93
+#: ../src/quadrapassel.vala:94
msgid "_Scores"
msgstr "_Puanlar"
-#: ../src/quadrapassel.vala:94
-#| msgid "Preferences"
+#: ../src/quadrapassel.vala:95
msgid "_Preferences"
msgstr "_Tercihler"
-#: ../src/quadrapassel.vala:97
+#: ../src/quadrapassel.vala:98
msgid "_Help"
msgstr "_Yardım"
-#: ../src/quadrapassel.vala:98
+#: ../src/quadrapassel.vala:99
msgid "_About"
msgstr "H_akkında"
-#: ../src/quadrapassel.vala:99
-#| msgid "Quit"
+#: ../src/quadrapassel.vala:100
msgid "_Quit"
msgstr "_Çıkış"
-#: ../src/quadrapassel.vala:143 ../src/quadrapassel.vala:683
+#: ../src/quadrapassel.vala:147 ../src/quadrapassel.vala:688
msgid "Start a new game"
msgstr "Yeni bir oyun başlat"
-#: ../src/quadrapassel.vala:150
+#: ../src/quadrapassel.vala:152
#, fuzzy
#| msgid "Next:"
msgid "Next"
msgstr "Sonraki:"
-#: ../src/quadrapassel.vala:162 ../src/score-dialog.vala:51
+#: ../src/quadrapassel.vala:165 ../src/score-dialog.vala:51
msgid "Score"
msgstr "Puan"
-#: ../src/quadrapassel.vala:172
+#: ../src/quadrapassel.vala:176
#, fuzzy
#| msgid "Lines:"
msgid "Lines"
msgstr "Satır:"
-#: ../src/quadrapassel.vala:182
+#: ../src/quadrapassel.vala:187
#, fuzzy
#| msgid "Level:"
msgid "Level"
msgstr "Seviye:"
-#: ../src/quadrapassel.vala:262
+#: ../src/quadrapassel.vala:267
msgid "Preferences"
msgstr "Tercihler"
-#: ../src/quadrapassel.vala:280
+#: ../src/quadrapassel.vala:285
msgid "Game"
msgstr "Oyun"
#. pre-filled rows
-#: ../src/quadrapassel.vala:284
+#: ../src/quadrapassel.vala:289
msgid "_Number of pre-filled rows:"
msgstr "Önceden _doldurulmuş sıra sayısı:"
#. pre-filled rows density
-#: ../src/quadrapassel.vala:299
+#: ../src/quadrapassel.vala:304
msgid "_Density of blocks in a pre-filled row:"
msgstr "Önceden doldurulmuş _blok yoğunluğu:"
#. starting level
-#: ../src/quadrapassel.vala:313
+#: ../src/quadrapassel.vala:318
msgid "_Starting level:"
msgstr "_Başlangıç seviyesi:"
-#: ../src/quadrapassel.vala:326
+#: ../src/quadrapassel.vala:331
msgid "_Enable sounds"
msgstr "_Sesleri etkinleştir"
-#: ../src/quadrapassel.vala:331
+#: ../src/quadrapassel.vala:336
msgid "Choose difficult _blocks"
msgstr ""
-#: ../src/quadrapassel.vala:336
+#: ../src/quadrapassel.vala:341
msgid "_Preview next block"
msgstr "_Sonraki bloğu göster"
#. rotate counter clock wise
-#: ../src/quadrapassel.vala:343
+#: ../src/quadrapassel.vala:348
msgid "_Rotate blocks counterclockwise"
msgstr "Blokları saat _yönünün tersine döndür"
-#: ../src/quadrapassel.vala:348
+#: ../src/quadrapassel.vala:353
msgid "Show _where the block will land"
msgstr "Bloğun _nereye yerleşeceğini göster"
-#: ../src/quadrapassel.vala:392
+#: ../src/quadrapassel.vala:397
msgid "Controls"
msgstr "Kontroller"
-#: ../src/quadrapassel.vala:398
+#: ../src/quadrapassel.vala:403
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
-#: ../src/quadrapassel.vala:410
+#: ../src/quadrapassel.vala:415
msgid "Plain"
msgstr "Düz"
-#: ../src/quadrapassel.vala:415
+#: ../src/quadrapassel.vala:420
msgid "Tango Flat"
msgstr "Tango Düz"
-#: ../src/quadrapassel.vala:420
+#: ../src/quadrapassel.vala:425
msgid "Tango Shaded"
msgstr "Tango Gölgeli"
-#: ../src/quadrapassel.vala:425
+#: ../src/quadrapassel.vala:430
msgid "Clean"
msgstr "Temizle"
-#: ../src/quadrapassel.vala:664
+#: ../src/quadrapassel.vala:669
#, fuzzy
#| msgid "Pause the game"
msgid "Unpause the game"
msgstr "Oyunu duraklat"
-#: ../src/quadrapassel.vala:669
+#: ../src/quadrapassel.vala:674
msgid "Pause the game"
msgstr "Oyunu duraklat"
-#: ../src/quadrapassel.vala:747
+#: ../src/quadrapassel.vala:752
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "A classic game of fitting falling blocks together.\n"
#| "\n"
#| "Gnometris is a part of GNOME Games."
-msgid ""
-"A classic game of fitting falling blocks together\n"
-"\n"
-"Quadrapassel is a part of GNOME Games."
+msgid "A classic game of fitting falling blocks together"
msgstr ""
"Klasik bir düşen blokları bir araya getirme oyunu.\n"
"\n"
"Gnometris GNOME Oyunları'nın bir parçasıdır."
-#: ../src/quadrapassel.vala:752
+#: ../src/quadrapassel.vala:757
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Barış Çiçek <baris teamforce name tr> \n"
-"Muhammet Kara <muhammet k gmail com>"
+"Muhammet Kara <muhammetk gmail com>"
#: ../src/score-dialog.vala:26
msgid "_Close"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]