[quadrapassel] Updated Turkish translation



commit 3cdb4471d2955f4f5aabe1c560188d5b12907e1a
Author: Muhammet Kara <muhammetk gmail com>
Date:   Thu Dec 31 19:52:32 2015 +0000

    Updated Turkish translation

 po/tr.po |  134 +++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
 1 files changed, 59 insertions(+), 75 deletions(-)
---
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 9df6c14..86cf38e 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -10,15 +10,15 @@
 # Ömer Fadıl USTA <omer_fad hotmail com>,2002.
 # Hakan Bekdas <hakanbekdas yahoo com>, 2006.
 # Baris Cicek <baris teamforce name tr>, 2004, 2005, 2008, 2009.
-# Muhammet Kara <muhammetk gmail com>, 2011, 2014.
+# Muhammet Kara <muhammetk gmail com>, 2011, 2014, 2015.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-games\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=quadrapassel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-11 23:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-06 23:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-31 14:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-31 21:51+0200\n"
 "Last-Translator: Muhammet Kara <muhammetk gmail com>\n"
 "Language-Team: Türkçe <gnome-turk gnome org>\n"
 "Language: tr\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
 
 #: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:1
 msgid "Image to use for drawing blocks"
@@ -111,16 +111,14 @@ msgstr ""
 "(tüm sıra dolu) arasındadır."
 
 #: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:19
-#, fuzzy
 #| msgid "Whether or not to play event sounds"
 msgid "Whether to play sounds"
-msgstr "Olay seslerinin çaldırılması"
+msgstr "Seslerin yürütülmesi"
 
 #: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:20
-#, fuzzy
 #| msgid "Whether or not to play event sounds."
 msgid "Whether to play sounds."
-msgstr "Olay seslerinin çalınıp çalınmayacağı."
+msgstr "Seslerin yürütülmesi."
 
 #: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:21
 #, fuzzy
@@ -134,8 +132,7 @@ msgstr "Bloklara rastgele renk verilecek mi"
 msgid "Whether to pick blocks that are hard to place."
 msgstr "Bloklara rastgele renk verilip verilmeyeceği."
 
-#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:23
-#: ../src/quadrapassel.vala:358
+#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:23 ../src/quadrapassel.vala:363
 msgid "Move left"
 msgstr "Sola taşı"
 
@@ -143,8 +140,7 @@ msgstr "Sola taşı"
 msgid "Key press to move left."
 msgstr "Sola taşımak için gereken tuş."
 
-#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:25
-#: ../src/quadrapassel.vala:361
+#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:25 ../src/quadrapassel.vala:366
 msgid "Move right"
 msgstr "Sağa taşı"
 
@@ -152,8 +148,7 @@ msgstr "Sağa taşı"
 msgid "Key press to move right."
 msgstr "Sağa taşımak için gereken tuş."
 
-#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:27
-#: ../src/quadrapassel.vala:364
+#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:27 ../src/quadrapassel.vala:369
 msgid "Move down"
 msgstr "Aşağı taşı"
 
@@ -161,8 +156,7 @@ msgstr "Aşağı taşı"
 msgid "Key press to move down."
 msgstr "Aşağı taşımak için gereken tuş."
 
-#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:29
-#: ../src/quadrapassel.vala:367
+#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:29 ../src/quadrapassel.vala:372
 msgid "Drop"
 msgstr "Bırak"
 
@@ -170,8 +164,7 @@ msgstr "Bırak"
 msgid "Key press to drop."
 msgstr "Bırakmak için basılacak tuş."
 
-#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:31
-#: ../src/quadrapassel.vala:370
+#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:31 ../src/quadrapassel.vala:375
 msgid "Rotate"
 msgstr "Çevir"
 
@@ -179,8 +172,7 @@ msgstr "Çevir"
 msgid "Key press to rotate."
 msgstr "Çevirmek için gereken tuş."
 
-#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:33
-#: ../src/quadrapassel.vala:373
+#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:33 ../src/quadrapassel.vala:378
 msgid "Pause"
 msgstr "Dondur"
 
@@ -189,22 +181,30 @@ msgid "Key press to pause."
 msgstr "Duraklatmak için gereken tuş."
 
 #: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:35
-#, fuzzy
 #| msgid "The width of the main window in pixels."
 msgid "Width of the window in pixels"
-msgstr "Benek olarak ana pencerenin genişliği."
+msgstr "Pencerenin piksel olarak genişliği"
 
 #: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:36
-#, fuzzy
 #| msgid "The height of the main window in pixels."
 msgid "Height of the window in pixels"
-msgstr "Ana pencerenin benek olarak yüksekliği."
+msgstr "Pencerenin piksel olarak yüksekliği"
 
 #: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:37
 msgid "true if the window is maximized"
 msgstr ""
 
-#: ../data/quadrapassel.appdata.xml.in.h:1
+#: ../data/quadrapassel.appdata.xml.in.h:1 ../data/quadrapassel.desktop.in.h:1
+#: ../src/quadrapassel.vala:108 ../src/quadrapassel.vala:119
+#: ../src/quadrapassel.vala:750 ../src/quadrapassel.vala:790
+msgid "Quadrapassel"
+msgstr ""
+
+#: ../data/quadrapassel.appdata.xml.in.h:2 ../data/quadrapassel.desktop.in.h:2
+msgid "Fit falling blocks together"
+msgstr "Düşen blokları bir araya oturt"
+
+#: ../data/quadrapassel.appdata.xml.in.h:3
 msgid ""
 "Quadrapassel is a derivative of a classic Russian falling-block game. "
 "Reposition and rotate the blocks as they fall, and attempt to fit them "
@@ -213,7 +213,7 @@ msgid ""
 "too high. As your score gets higher, you level up and the blocks fall faster."
 msgstr ""
 
-#: ../data/quadrapassel.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/quadrapassel.appdata.xml.in.h:4
 msgid ""
 "If you're looking for a challenge, Quadrapassel allows you to increase the "
 "initial speed of the blocks, or begin the game with partial blocks on some "
@@ -221,18 +221,7 @@ msgid ""
 "select blocks that will be hard for you to place."
 msgstr ""
 
-#: ../data/quadrapassel.desktop.in.h:1 ../src/quadrapassel.vala:107
-#: ../src/quadrapassel.vala:118 ../src/quadrapassel.vala:745
-#: ../src/quadrapassel.vala:785
-msgid "Quadrapassel"
-msgstr ""
-
-#: ../data/quadrapassel.desktop.in.h:2
-msgid "Fit falling blocks together"
-msgstr "Düşen blokları bir araya oturt"
-
 #: ../data/quadrapassel.desktop.in.h:3
-#| msgid "Gnometris"
 msgid "tetris;"
 msgstr "tetris;"
 
@@ -244,156 +233,151 @@ msgstr "Dondur"
 msgid "Game Over"
 msgstr "Oyun Bitti"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:92
+#: ../src/quadrapassel.vala:93
 msgid "_New Game"
 msgstr "Yeni _Oyun"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:93
+#: ../src/quadrapassel.vala:94
 msgid "_Scores"
 msgstr "_Puanlar"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:94
-#| msgid "Preferences"
+#: ../src/quadrapassel.vala:95
 msgid "_Preferences"
 msgstr "_Tercihler"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:97
+#: ../src/quadrapassel.vala:98
 msgid "_Help"
 msgstr "_Yardım"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:98
+#: ../src/quadrapassel.vala:99
 msgid "_About"
 msgstr "H_akkında"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:99
-#| msgid "Quit"
+#: ../src/quadrapassel.vala:100
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Çıkış"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:143 ../src/quadrapassel.vala:683
+#: ../src/quadrapassel.vala:147 ../src/quadrapassel.vala:688
 msgid "Start a new game"
 msgstr "Yeni bir oyun başlat"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:150
+#: ../src/quadrapassel.vala:152
 #, fuzzy
 #| msgid "Next:"
 msgid "Next"
 msgstr "Sonraki:"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:162 ../src/score-dialog.vala:51
+#: ../src/quadrapassel.vala:165 ../src/score-dialog.vala:51
 msgid "Score"
 msgstr "Puan"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:172
+#: ../src/quadrapassel.vala:176
 #, fuzzy
 #| msgid "Lines:"
 msgid "Lines"
 msgstr "Satır:"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:182
+#: ../src/quadrapassel.vala:187
 #, fuzzy
 #| msgid "Level:"
 msgid "Level"
 msgstr "Seviye:"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:262
+#: ../src/quadrapassel.vala:267
 msgid "Preferences"
 msgstr "Tercihler"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:280
+#: ../src/quadrapassel.vala:285
 msgid "Game"
 msgstr "Oyun"
 
 #. pre-filled rows
-#: ../src/quadrapassel.vala:284
+#: ../src/quadrapassel.vala:289
 msgid "_Number of pre-filled rows:"
 msgstr "Önceden _doldurulmuş sıra sayısı:"
 
 #. pre-filled rows density
-#: ../src/quadrapassel.vala:299
+#: ../src/quadrapassel.vala:304
 msgid "_Density of blocks in a pre-filled row:"
 msgstr "Önceden doldurulmuş _blok yoğunluğu:"
 
 #. starting level
-#: ../src/quadrapassel.vala:313
+#: ../src/quadrapassel.vala:318
 msgid "_Starting level:"
 msgstr "_Başlangıç seviyesi:"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:326
+#: ../src/quadrapassel.vala:331
 msgid "_Enable sounds"
 msgstr "_Sesleri etkinleştir"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:331
+#: ../src/quadrapassel.vala:336
 msgid "Choose difficult _blocks"
 msgstr ""
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:336
+#: ../src/quadrapassel.vala:341
 msgid "_Preview next block"
 msgstr "_Sonraki bloğu göster"
 
 #. rotate counter clock wise
-#: ../src/quadrapassel.vala:343
+#: ../src/quadrapassel.vala:348
 msgid "_Rotate blocks counterclockwise"
 msgstr "Blokları saat _yönünün tersine döndür"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:348
+#: ../src/quadrapassel.vala:353
 msgid "Show _where the block will land"
 msgstr "Bloğun _nereye yerleşeceğini göster"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:392
+#: ../src/quadrapassel.vala:397
 msgid "Controls"
 msgstr "Kontroller"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:398
+#: ../src/quadrapassel.vala:403
 msgid "Theme"
 msgstr "Tema"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:410
+#: ../src/quadrapassel.vala:415
 msgid "Plain"
 msgstr "Düz"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:415
+#: ../src/quadrapassel.vala:420
 msgid "Tango Flat"
 msgstr "Tango Düz"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:420
+#: ../src/quadrapassel.vala:425
 msgid "Tango Shaded"
 msgstr "Tango Gölgeli"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:425
+#: ../src/quadrapassel.vala:430
 msgid "Clean"
 msgstr "Temizle"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:664
+#: ../src/quadrapassel.vala:669
 #, fuzzy
 #| msgid "Pause the game"
 msgid "Unpause the game"
 msgstr "Oyunu duraklat"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:669
+#: ../src/quadrapassel.vala:674
 msgid "Pause the game"
 msgstr "Oyunu duraklat"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:747
+#: ../src/quadrapassel.vala:752
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "A classic game of fitting falling blocks together.\n"
 #| "\n"
 #| "Gnometris is a part of GNOME Games."
-msgid ""
-"A classic game of fitting falling blocks together\n"
-"\n"
-"Quadrapassel is a part of GNOME Games."
+msgid "A classic game of fitting falling blocks together"
 msgstr ""
 "Klasik bir düşen blokları bir araya getirme oyunu.\n"
 "\n"
 "Gnometris GNOME Oyunları'nın bir parçasıdır."
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:752
+#: ../src/quadrapassel.vala:757
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Barış Çiçek <baris teamforce name tr> \n"
-"Muhammet Kara <muhammet k gmail com>"
+"Muhammet Kara <muhammetk gmail com>"
 
 #: ../src/score-dialog.vala:26
 msgid "_Close"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]