[gnome-characters] Updated German translation
- From: Mario Blättermann <mariobl src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-characters] Updated German translation
- Date: Mon, 28 Dec 2015 17:04:26 +0000 (UTC)
commit e1af18a28e4478bf49f4c9540fbc5ef134c7e387
Author: Paul Seyfert <pseyfert mathphys fsk uni-heidelberg de>
Date: Mon Dec 28 18:04:15 2015 +0100
Updated German translation
po/de.po | 41 +++++++++++++++++++++++++++--------------
1 files changed, 27 insertions(+), 14 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 06c073b..275f803 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-characters master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
"characters&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-23 18:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-23 21:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-26 20:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-27 08:32+0100\n"
"Last-Translator: Benjamin Steinwender <b stbe at>\n"
"Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
"Language: de\n"
@@ -21,8 +21,8 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 1.7.1\n"
#: ../data/app-menu.ui.h:1
-msgid "About Characters"
-msgstr "Info zu Zeichen"
+msgid "About"
+msgstr "Info"
#: ../data/app-menu.ui.h:2
msgid "Quit"
@@ -52,6 +52,10 @@ msgstr "Zeichen werden hier erschienen, sobald Sie diese verwenden."
msgid "Copy Character"
msgstr "Zeichen kopieren"
+#: ../data/character.ui.h:2
+msgid "Character copied to clipboard"
+msgstr "Zeichen in die Zwischenablage kopiert"
+
#: ../data/mainwindow.ui.h:1
msgid "Current page"
msgstr "Aktuelle Seite"
@@ -63,20 +67,20 @@ msgstr "Nach Schrift filtern"
#: ../data/org.gnome.Characters.appdata.xml.in.h:1
msgid ""
"Characters is a simple utility application to find and insert unusual "
-"characters. It allows you to quickly find the character you are looking for by "
-"searching for keywords."
+"characters. It allows you to quickly find the character you are looking for "
+"by searching for keywords."
msgstr ""
-"Zeichen ist ein einfaches Hilfsprogramm zum Auffinden und Einsetzen von selten "
-"verwendeten Zeichen. Sie können schnell das gesuchte Zeichen finden, indem Sie "
-"nach Schlüsselwörtern suchen."
+"Zeichen ist ein einfaches Hilfsprogramm zum Auffinden und Einsetzen von "
+"selten verwendeten Zeichen. Sie können schnell das gesuchte Zeichen finden, "
+"indem Sie nach Schlüsselwörtern suchen."
#: ../data/org.gnome.Characters.appdata.xml.in.h:2
msgid ""
"You can also browse characters by categories, such as Punctuation, Pictures, "
"etc."
msgstr ""
-"Sie können ebenfalls nach Kategorie suchen, wie z.B. nach Zeichensetzung oder "
-"Bildern."
+"Sie können ebenfalls nach Kategorie suchen, wie z.B. nach Zeichensetzung "
+"oder Bildern."
#: ../data/org.gnome.Characters.desktop.in.h:1 ../src/service.js:51
msgid "Characters"
@@ -139,20 +143,26 @@ msgstr "Buchstaben"
msgid "Emoticons"
msgstr "Emoticons"
-#: ../src/categoryList.js:96
+#: ../src/categoryList.js:95
#, javascript-format
msgid "%s Category List Row"
msgstr "%s Kategorielistenzeile"
-#: ../src/character.js:52
+#: ../src/character.js:53
msgid "See Also"
msgstr "Siehe auch"
-#: ../src/character.js:114
+#: ../src/character.js:117 ../src/character.js:139
#, javascript-format
msgid "Unicode U+%04s"
msgstr "Unicode U+%04s"
+#. TRANSLATORS: the first variable is a character, the second is a font
+#: ../src/character.js:135
+#, javascript-format
+msgid "%s is not included in %s"
+msgstr "%s ist nicht in %s enthalten"
+
#: ../src/main.js:58
msgid "Characters Application"
msgstr "Zeichen-Anwendung"
@@ -208,6 +218,9 @@ msgstr "%s Zeichenliste"
msgid "Search Result Character List"
msgstr "Suchergebnisse der Zeichenliste"
+#~ msgid "About Characters"
+#~ msgstr "Info zu Zeichen"
+
#~ msgid "Latin"
#~ msgstr "Lateinisch"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]