[gnome-mines] Update Aragonese translation



commit a40dd7c72c42bce3e875a47e40d4b12b00e331c3
Author: Daniel Martinez <dmartinez src gnome org>
Date:   Mon Dec 28 00:54:33 2015 +0100

    Update Aragonese translation

 po/an.po |  112 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 61 insertions(+), 51 deletions(-)
---
diff --git a/po/an.po b/po/an.po
index 7f05d5e..769b730 100644
--- a/po/an.po
+++ b/po/an.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-mines master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "mines&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-25 20:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-27 21:23+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-05-07 23:22+0200\n"
 "Last-Translator: Daniel <entaltoaragon gmail com>\n"
 "Language-Team: Aragonese <softaragones googlegroups com>\n"
@@ -21,7 +21,6 @@ msgstr ""
 "X-POOTLE-MTIME: 1431037362.000000\n"
 
 #: ../data/gnome-mines.appdata.xml.in.h:1
-#| msgid "Mines"
 msgid "GNOME Mines"
 msgstr "GNOME Minas"
 
@@ -52,8 +51,8 @@ msgstr ""
 "penalización d'o tiempo, pero ixo ye millor que pisar una mina."
 
 #: ../data/gnome-mines.desktop.in.h:1 ../data/interface.ui.h:1
-#: ../src/gnome-mines.vala:160 ../src/gnome-mines.vala:219
-#: ../src/gnome-mines.vala:780
+#: ../src/gnome-mines.vala:167 ../src/gnome-mines.vala:228
+#: ../src/gnome-mines.vala:805
 msgid "Mines"
 msgstr "Minas"
 
@@ -94,7 +93,6 @@ msgid "Warning about too many flags"
 msgstr "Advertir sobre masiadas banderas"
 
 #: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:6
-#| msgid "Set to true to enable warning icons when too many flags are placed."
 msgid ""
 "Set to true to enable warning icons when too many flags are placed next to a "
 "numbered tile."
@@ -115,34 +113,46 @@ msgstr ""
 "revelen suficients quadraus"
 
 #: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Enable animations"
+msgstr "Activar animacions"
+
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Set to false to disable theme-defined transition animations"
+msgstr ""
+"Establir a falso ta desactivar as animacions de transicions definidas por o "
+"tema"
+
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:11
 msgid "Number of columns in a custom game"
 msgstr "Numero de columnas en una partida personalizada"
 
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:10
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:12
 msgid "Number of rows in a custom game"
 msgstr "Numero de ringleras en una partida personalizada"
 
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:11
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:13
 msgid "The number of mines in a custom game"
 msgstr "A cantidat de minas en un chuego personalizau"
 
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:12
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:14
 msgid "Board size"
 msgstr "Grandaria d'o tablero"
 
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:13
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:15
 msgid "Size of the board (0-2 = small-large, 3=custom)"
 msgstr "Grandaria d'o tablero (0-2 = chicot-gran, 3 = personalizau)"
 
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:14
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:16
 msgid "Width of the window in pixels"
 msgstr "Amplaria d'a finestra en pixels"
 
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:15
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:17
 msgid "Height of the window in pixels"
 msgstr "Altura d'a finestra en pixels"
 
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:16
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:18
 msgid "true if the window is maximized"
 msgstr "cierto si a finestra ye maximizada"
 
@@ -166,8 +176,8 @@ msgstr "_Cancelar"
 msgid "_Play Game"
 msgstr "_Chugar partida"
 
-#: ../data/interface.ui.h:7 ../src/gnome-mines.vala:584
-#: ../src/gnome-mines.vala:691 ../src/gnome-mines.vala:729
+#: ../data/interface.ui.h:7 ../src/gnome-mines.vala:602
+#: ../src/gnome-mines.vala:716 ../src/gnome-mines.vala:754
 msgid "_Pause"
 msgstr "A_turar"
 
@@ -180,7 +190,6 @@ msgid "_Best Times"
 msgstr "_Millors tiempos"
 
 #: ../data/interface.ui.h:10
-#| msgid "_Play Game"
 msgid "_Play Again"
 msgstr "Chugar _unatra vegada"
 
@@ -188,122 +197,118 @@ msgstr "Chugar _unatra vegada"
 msgid "Paused"
 msgstr "Aturau"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:86
+#: ../src/gnome-mines.vala:88
 msgid "Print release version and exit"
 msgstr "Amostrar o número de versión y salir"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:87
-#| msgid "Main game:"
+#: ../src/gnome-mines.vala:89
 msgid "Small game"
 msgstr "Chuego chicot"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:88
-#| msgid "Main game:"
+#: ../src/gnome-mines.vala:90
 msgid "Medium game"
 msgstr "Chuego mediano"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:89
-#| msgid "Main game:"
+#: ../src/gnome-mines.vala:91
 msgid "Big game"
 msgstr "Chuego gran"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:231 ../src/gnome-mines.vala:250
-msgid "_New Game"
-msgstr "Chuego _nuevo"
-
-#: ../src/gnome-mines.vala:232 ../src/gnome-mines.vala:251
+#: ../src/gnome-mines.vala:240 ../src/gnome-mines.vala:259
 msgid "_Scores"
 msgstr "_Puntuación"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:233 ../src/gnome-mines.vala:252
+#: ../src/gnome-mines.vala:241 ../src/gnome-mines.vala:260
 msgid "A_ppearance"
 msgstr "_Aspecto"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:236 ../src/gnome-mines.vala:253
+#: ../src/gnome-mines.vala:244 ../src/gnome-mines.vala:261
 msgid "_Show Warnings"
 msgstr "Amostrar _alvertencias"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:237 ../src/gnome-mines.vala:254
+#: ../src/gnome-mines.vala:245 ../src/gnome-mines.vala:262
 msgid "_Use Question Flags"
 msgstr "_Usar banderas d'interrogación"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:240 ../src/gnome-mines.vala:257
+#: ../src/gnome-mines.vala:248 ../src/gnome-mines.vala:265
 msgid "_Help"
 msgstr "Ad_uya"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:241 ../src/gnome-mines.vala:259
+#: ../src/gnome-mines.vala:249 ../src/gnome-mines.vala:267
 msgid "_About"
 msgstr "_Arredol"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:242 ../src/gnome-mines.vala:255
+#: ../src/gnome-mines.vala:250 ../src/gnome-mines.vala:263
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Salir"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:249
-#| msgid "Mines"
+#: ../src/gnome-mines.vala:257
 msgid "_Mines"
 msgstr "_Minas"
 
 #: ../src/gnome-mines.vala:258
+msgid "_New Game"
+msgstr "Chuego _nuevo"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:266
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Contenius"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:350
+#: ../src/gnome-mines.vala:363
 msgid "Custom"
 msgstr "Personalizau"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:428
+#: ../src/gnome-mines.vala:442
 #, c-format
 msgid "<b>%d</b> mine"
 msgid_plural "<b>%d</b> mines"
 msgstr[0] "<b>%d</b> mina"
 msgstr[1] "<b>%d</b> minas"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:541
+#: ../src/gnome-mines.vala:559
 msgid "Do you want to start a new game?"
 msgstr "Quiere empecipiar una partida nueva?"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:542
+#: ../src/gnome-mines.vala:560
 msgid "If you start a new game, your current progress will be lost."
 msgstr "Si encieta una partida nueva, perderá o suyo progreso actual."
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:543
+#: ../src/gnome-mines.vala:561
 msgid "Keep Current Game"
 msgstr "Mantener o chuego actual"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:544
+#: ../src/gnome-mines.vala:562
 msgid "Start New Game"
 msgstr "Encetar un chuego nuevo"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:585
+#: ../src/gnome-mines.vala:603
 msgid "St_art Over"
 msgstr "_Empecipiar de nuevo"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:689
+#: ../src/gnome-mines.vala:714
 msgid "_Resume"
 msgstr "_Continar"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:707
+#: ../src/gnome-mines.vala:732
 msgid "Play _Again"
 msgstr "Chugar _unatra vegada"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:753
+#: ../src/gnome-mines.vala:778
 msgid "Main game:"
 msgstr "Chuego prencipal:"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:758
+#: ../src/gnome-mines.vala:783
 msgid "Score:"
 msgstr "Puntuación:"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:761
+#: ../src/gnome-mines.vala:786
 msgid "Resizing and SVG support:"
 msgstr "Suporte ta redimensionau y SVG:"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:783
+#: ../src/gnome-mines.vala:808
 msgid "Clear explosive mines off the board"
 msgstr "Eliminar as minas explosivas d'o tablero"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:790
+#: ../src/gnome-mines.vala:815
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Daniel Martinez <entaltoaragon gmail com>, 2013, 2015"
 
@@ -338,11 +343,16 @@ msgid_plural "%u × %u, %u mines"
 msgstr[0] "%u × %u, %u mina"
 msgstr[1] "%u × %u, %u minas"
 
-#: ../src/theme-selector-dialog.vala:83
+#: ../src/theme-selector-dialog.vala:77
+#, fuzzy
+msgid "Use _animations"
+msgstr "Usar _animacions"
+
+#: ../src/theme-selector-dialog.vala:93
 msgid "Select Theme"
 msgstr "Seleccionar un tema"
 
-#: ../src/theme-selector-dialog.vala:106
+#: ../src/theme-selector-dialog.vala:116
 msgid "Close"
 msgstr "Zarrar"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]