[network-manager-libreswan] Updated Spanish translation



commit df6e69ec4d0d02f024167e325fc4bbf9057cf717
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Thu Dec 17 19:15:35 2015 +0100

    Updated Spanish translation

 po/es.po |   35 ++++++++++++++++++++---------------
 1 files changed, 20 insertions(+), 15 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index c869f7c..1588d26 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: NetworkManager-vpnc.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=NetworkManager&keywords=I18N+L10N&component=VPN: Openswan\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-01 01:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-02 16:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-15 01:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-15 12:16+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: \n"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Autenticación VPN"
 msgid "_Group Password:"
 msgstr "Contraseña del _grupo:"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:495
+#: ../auth-dialog/main.c:496
 #, c-format
 msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'."
 msgstr "Debe autenticarse para acceder a la red privada virtual «%s»."
@@ -61,26 +61,31 @@ msgstr "Red"
 msgid "Request VPN authentication"
 msgstr "Solicitar autenticación VPN"
 
-#: ../properties/nm-libreswan.c:58
+#: ../properties/nm-libreswan.c:61
 msgid "IPsec based VPN"
 msgstr "VPN basada en IPsec"
 
-#: ../properties/nm-libreswan.c:59
+#: ../properties/nm-libreswan.c:62
 msgid "IPsec, IKEv1, IKEv2 based VPN"
 msgstr "VPN basada en IPsec, IKEv1, IKEv2"
 
-#: ../properties/nm-libreswan.c:281
+#: ../properties/nm-libreswan.c:285
 msgid "Saved"
 msgstr "Guardado"
 
-#: ../properties/nm-libreswan.c:288
+#: ../properties/nm-libreswan.c:292
 msgid "Always Ask"
 msgstr "Preguntar siempre"
 
-#: ../properties/nm-libreswan.c:295
+#: ../properties/nm-libreswan.c:299
 msgid "Not Required"
 msgstr "No requerido"
 
+#: ../properties/nm-libreswan.c:671 ../properties/nm-libreswan.c:693
+#, c-format
+msgid "Can't open file '%s': %s"
+msgstr "No se puede abrir el archivo «%s»: %s"
+
 #: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:1
 msgid " "
 msgstr " "
@@ -132,11 +137,11 @@ msgstr "Algoritmos de fase 2:"
 msgid "Domain:"
 msgstr "Dominio:"
 
-#: ../src/nm-libreswan-service.c:1340
+#: ../src/nm-libreswan-service.c:1245
 msgid "A password is required."
 msgstr "Se requiere una contraseña."
 
-#: ../src/nm-libreswan-service.c:1723
+#: ../src/nm-libreswan-service.c:1631
 msgid ""
 "Could not process the request because the VPN connection settings were "
 "invalid."
@@ -144,23 +149,23 @@ msgstr ""
 "No se pudo procesar la solicitud porque la configuración de la conexión VPN "
 "no es válida."
 
-#: ../src/nm-libreswan-service.c:1737
+#: ../src/nm-libreswan-service.c:1645
 msgid "Unhandled pending authentication."
 msgstr "Autenticación pendiente no manejada."
 
-#: ../src/nm-libreswan-service.c:1878
+#: ../src/nm-libreswan-service.c:1786
 msgid "Don't quit when VPN connection terminates"
 msgstr "No salir cuando termine la conexión VPN"
 
-#: ../src/nm-libreswan-service.c:1879
+#: ../src/nm-libreswan-service.c:1787
 msgid "Enable verbose debug logging (may expose passwords)"
 msgstr "Activar el registro detallado del depurado (puede mostrar contraseñas)"
 
-#: ../src/nm-libreswan-service.c:1880
+#: ../src/nm-libreswan-service.c:1788
 msgid "D-Bus name to use for this instance"
 msgstr "Nombre D-Bus que usar para esta instancia"
 
-#: ../src/nm-libreswan-service.c:1903
+#: ../src/nm-libreswan-service.c:1811
 msgid ""
 "This service provides integrated IPsec VPN capability to NetworkManager."
 msgstr ""


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]