[gimp] Updated Greek translation



commit efa9df3ea9541527223933b5ca24a810cc8d756c
Author: Dimitris Spingos <dmtrs32 gmail com>
Date:   Wed Dec 16 09:33:46 2015 +0200

    Updated Greek translation

 po/el.po | 1419 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 738 insertions(+), 681 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 60e0eae..06b370b 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gimp.master.el.po\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gimp&k";
 "eywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-25 07:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-25 12:15+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-16 03:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-16 09:30+0300\n"
 "Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>\n"
 "Language-Team: team lists gnome gr\n"
 "Language: el\n"
@@ -251,7 +251,7 @@ msgstr ""
 "Έξοδος GIMP. Μπορείτε να ελαχιστοποιήσετε αυτό το παράθυρο, αλλά μην το "
 "κλείσετε."
 
-#: ../app/sanity.c:604
+#: ../app/sanity.c:605
 #, c-format
 msgid ""
 "The configured filename encoding cannot be converted to UTF-8: %s\n"
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Παρακαλώ, ελέγξτε την τιμή της μεταβλητής περιβάλλοντος G_FILENAME_ENCODING."
 
-#: ../app/sanity.c:623
+#: ../app/sanity.c:624
 #, c-format
 msgid ""
 "The name of the directory holding the GIMP user configuration cannot be "
@@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "Επεξεργαστής πινέλων"
 
 #. initialize the list of gimp brushes
 #: ../app/actions/actions.c:112 ../app/core/gimp.c:1049
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:326 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2690
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:326 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2730
 msgid "Brushes"
 msgstr "Πινέλα"
 
@@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "Προσαρτήσιμο"
 
 #. Document History
 #: ../app/actions/actions.c:142 ../app/dialogs/dialogs.c:338
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1438
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1423
 msgid "Document History"
 msgstr "Ιστορικό εγγράφου"
 
@@ -382,7 +382,7 @@ msgid "Filters"
 msgstr "Φίλτρα"
 
 #: ../app/actions/actions.c:166 ../app/dialogs/dialogs.c:334
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2710
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2750
 msgid "Fonts"
 msgstr "Γραμματοσειρές"
 
@@ -393,12 +393,12 @@ msgstr "Επεξεργαστής διαβαθμίσεων"
 
 #. initialize the list of gimp gradients
 #: ../app/actions/actions.c:172 ../app/core/gimp.c:1069
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:330 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2706
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:330 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2746
 msgid "Gradients"
 msgstr "Διαβαθμίσεις"
 
 #: ../app/actions/actions.c:175 ../app/core/gimp.c:1084
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:346 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2714
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:346 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2754
 msgid "Tool Presets"
 msgstr "Προεπιλογές εργαλείων"
 
@@ -435,23 +435,23 @@ msgstr "Επεξεργαστής παλετών"
 
 #. initialize the list of gimp palettes
 #: ../app/actions/actions.c:196 ../app/core/gimp.c:1064
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:332 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2702
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:332 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2742
 msgid "Palettes"
 msgstr "Παλέτες"
 
 #. initialize the list of gimp patterns
 #: ../app/actions/actions.c:199 ../app/core/gimp.c:1059
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:328 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2698
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:328 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2738
 msgid "Patterns"
 msgstr "Μοτίβα"
 
-#: ../app/actions/actions.c:202 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2724
+#: ../app/actions/actions.c:202 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2764
 msgid "Plug-Ins"
 msgstr "Πρόσθετα"
 
 #. Quick Mask Color
 #: ../app/actions/actions.c:205 ../app/core/gimpchannel.c:393
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1938
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1738
 msgid "Quick Mask"
 msgstr "Γρήγορη μάσκα"
 
@@ -479,7 +479,7 @@ msgid "Text Editor"
 msgstr "Επεξεργαστής κειμένου"
 
 #: ../app/actions/actions.c:223 ../app/dialogs/dialogs.c:307
-#: ../app/gui/gui.c:453
+#: ../app/gui/gui.c:459
 msgid "Tool Options"
 msgstr "Επιλογές εργαλείων"
 
@@ -1448,21 +1448,18 @@ msgid "_About"
 msgstr "Πε_ρί"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:275
-#| msgctxt "help-action"
-#| msgid "_Search and Run a Command"
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Search and Run a Command"
 msgstr "Ανα_ζήτηση και εκτέλεση εντολής"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:276
-#| msgctxt "help-action"
-#| msgid "Search commands by keyword, and run them"
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Search commands by keyword, and run them"
 msgstr "Αναζήτηση εντολών κατά λέξη-κλειδί και εκτέλεσή τους"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:339
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1859 ../app/widgets/gimptoolbox.c:533
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2045
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2046 ../app/widgets/gimptoolbox.c:533
 msgid "Toolbox"
 msgstr "Εργαλειοθήκη"
 
@@ -2722,8 +2719,6 @@ msgid "_Bump Map..."
 msgstr "Χάρτης ανά_γλυφου..."
 
 #: ../app/actions/filters-actions.c:68
-#| msgctxt "filters-action"
-#| msgid "Color to Gray..."
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Color to Gray..."
 msgstr "_Χρωματισμός σε γκρίζο..."
@@ -2836,12 +2831,12 @@ msgstr "Χάρα_ξη..."
 
 #: ../app/actions/filters-actions.c:178
 msgctxt "filters-action"
-msgid "_En_grave..."
+msgid "En_grave..."
 msgstr "Χάρα_ξη..."
 
 #: ../app/actions/filters-actions.c:183
 msgctxt "filters-action"
-msgid "_E_xposure..."
+msgid "E_xposure..."
 msgstr "Έκ_θεση..."
 
 #: ../app/actions/filters-actions.c:188
@@ -2856,255 +2851,256 @@ msgstr "Θόλωση _Γκάους..."
 
 #: ../app/actions/filters-actions.c:198
 msgctxt "filters-action"
+msgid "_Selective Gaussian Blur..."
+msgstr "_Επιλεκτική θόλωση Γκάους..."
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:203
+msgctxt "filters-action"
 msgid "_Grid..."
 msgstr "Πλέ_γμα..."
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:203
+#: ../app/actions/filters-actions.c:208
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Illusion..."
 msgstr "Αυ_ταπάτη..."
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:208
+#: ../app/actions/filters-actions.c:213
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Kaleidoscope..."
 msgstr "Κα_λειδοσκόπιο..."
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:213
+#: ../app/actions/filters-actions.c:218
 msgctxt "filters-action"
 msgid "Lens Distortion..."
 msgstr "Παραμόρφωση φακών..."
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:218
+#: ../app/actions/filters-actions.c:223
 msgctxt "filters-action"
 msgid "Lens Flare..."
 msgstr "Λάμψη φακών..."
 
 #
-#: ../app/actions/filters-actions.c:223
+#: ../app/actions/filters-actions.c:228
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Maze..."
 msgstr "_Λαβύρινθος..."
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:228
-#| msgctxt "filters-action"
-#| msgid "Mono Mixer..."
+#: ../app/actions/filters-actions.c:233
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Mono Mixer..."
 msgstr "_Μονός μείκτης..."
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:233
+#: ../app/actions/filters-actions.c:238
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Mosaic..."
 msgstr "_Μωσαϊκό..."
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:238
+#: ../app/actions/filters-actions.c:243
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Circular Motion Blur..."
 msgstr "Θόλωση κ_υκλικής κίνησης..."
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:243
+#: ../app/actions/filters-actions.c:248
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Linear Motion Blur..."
 msgstr "Θόλωση _γραμμικής κίνησης..."
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:248
+#: ../app/actions/filters-actions.c:253
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Zoom Motion Blur..."
 msgstr "Θόλωση κίνησης ε_στίασης..."
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:253
+#: ../app/actions/filters-actions.c:258
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Cell Noise..."
 msgstr "Θόρυβος _κελιού..."
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:258
+#: ../app/actions/filters-actions.c:263
 msgctxt "filters-action"
 msgid "CIE lch Noise..."
 msgstr "Θόρυβος CIE lch..."
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:263
+#: ../app/actions/filters-actions.c:268
 msgctxt "filters-action"
 msgid "HSV Noise..."
 msgstr "Θόρυβος HSV..."
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:268
+#: ../app/actions/filters-actions.c:273
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Hurl..."
 msgstr "Εκπ_ομπή..."
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:273
+#: ../app/actions/filters-actions.c:278
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Perlin Noise..."
 msgstr "Θόρυβος _Πέρλιν..."
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:278
+#: ../app/actions/filters-actions.c:283
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Pick..."
 msgstr "Ε_πιλογή..."
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:283
+#: ../app/actions/filters-actions.c:288
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_RGB Noise..."
 msgstr "Θόρυβος _RGB..."
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:288
+#: ../app/actions/filters-actions.c:293
 msgctxt "filters-action"
 msgid "Noise R_eduction..."
 msgstr "_Μείωση θορύβου..."
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:293
+#: ../app/actions/filters-actions.c:298
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Simplex Noise..."
 msgstr "_Μονόδρομος θόρυβος..."
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:298
+#: ../app/actions/filters-actions.c:303
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Slur..."
 msgstr "_Σύντηξη..."
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:303
+#: ../app/actions/filters-actions.c:308
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Solid Noise..."
 msgstr "_Συμπαγής θόρυβος..."
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:308
+#: ../app/actions/filters-actions.c:313
 msgctxt "filters-action"
 msgid "Sp_read..."
 msgstr "Διασπο_ρά..."
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:313
+#: ../app/actions/filters-actions.c:318
 msgctxt "filters-action"
 msgid "Oili_fy..."
 msgstr "Ε_λαιοποίηση..."
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:318
+#: ../app/actions/filters-actions.c:323
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Panorama Projection..."
 msgstr "Προβολή _πανοράματος..."
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:323
+#: ../app/actions/filters-actions.c:328
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Photocopy..."
 msgstr "Φωτοτυ_πία..."
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:328
+#: ../app/actions/filters-actions.c:333
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Pixelize..."
 msgstr "Εικονοστοιχεί_ωση..."
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:333
+#: ../app/actions/filters-actions.c:338
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Plasma..."
 msgstr "_Πλάσμα..."
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:338
+#: ../app/actions/filters-actions.c:343
 msgctxt "filters-action"
 msgid "P_olar Coordinates..."
 msgstr "Π_ολικές συντεταγμένες..."
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:343
+#: ../app/actions/filters-actions.c:348
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Red Eye Removal..."
 msgstr "Αφαί_ρεση κόκκινου ματιού..."
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:348
+#: ../app/actions/filters-actions.c:353
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Ripple..."
 msgstr "Κ_υματισμός..."
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:353
+#: ../app/actions/filters-actions.c:358
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Semi-Flatten..."
 msgstr "Ήμιι_σοπέδωση..."
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:358
-#| msgctxt "filters-action"
-#| msgid "_Super_nova..."
+#: ../app/actions/filters-actions.c:363
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Sepia..."
 msgstr "_Σέπια (σουπιά)..."
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:363
+#: ../app/actions/filters-actions.c:368
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Shift..."
 msgstr "Μετατόπι_ση..."
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:368
+#: ../app/actions/filters-actions.c:373
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Sinus..."
 msgstr "_Ημίτονο..."
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:373
+#: ../app/actions/filters-actions.c:378
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Softglow..."
 msgstr "Α_παλή λάμψη..."
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:378
+#: ../app/actions/filters-actions.c:383
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Stretch Contrast..."
 msgstr "Επέκτα_ση αντίθεσης..."
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:383
+#: ../app/actions/filters-actions.c:388
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Stretch Contrast HSV..."
 msgstr "Επέκτα_ση αντίθεσης HSV..."
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:388
+#: ../app/actions/filters-actions.c:393
 msgctxt "filters-action"
-msgid "_Super_nova..."
+msgid "Super_nova..."
 msgstr "Υπερκαι_νοφανής..."
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:393
+#: ../app/actions/filters-actions.c:398
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Threshold Alpha..."
 msgstr "Κα_τώφλι άλφα..."
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:398
+#: ../app/actions/filters-actions.c:403
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Glass Tile..."
 msgstr "Παράθεση _γυαλιού..."
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:403
+#: ../app/actions/filters-actions.c:408
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Paper Tile..."
 msgstr "_Πλακίδιο χαρτιού..."
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:408
+#: ../app/actions/filters-actions.c:413
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Tile Seamless..."
 msgstr "_Παράθεση χωρίς ραφή..."
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:413
+#: ../app/actions/filters-actions.c:418
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Unsharp Mask..."
 msgstr "Από_ξυνση μάσκας..."
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:418
+#: ../app/actions/filters-actions.c:423
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Value Propagate..."
 msgstr "_Διάδοση τιμής..."
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:423
+#: ../app/actions/filters-actions.c:428
 msgctxt "filters-action"
 msgid "Vi_deo Degradation..."
 msgstr "Υποβάθμιση _βίντεο..."
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:428
+#: ../app/actions/filters-actions.c:433
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Vignette..."
 msgstr "_Βινιέτα..."
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:433
+#: ../app/actions/filters-actions.c:438
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Waves..."
 msgstr "_Κύματα..."
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:438
+#: ../app/actions/filters-actions.c:443
 msgctxt "filters-action"
 msgid "W_hirl and Pinch..."
 msgstr "Στροβιλισμός και πίεσ_η..."
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:443
+#: ../app/actions/filters-actions.c:448
 msgctxt "filters-action"
 msgid "W_ind..."
 msgstr "Ά_νεμος..."
@@ -3614,13 +3610,13 @@ msgstr "_Κατάσταση"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:60
 msgctxt "image-action"
-msgid "_Precision"
+msgid "Pr_ecision"
 msgstr "Α_κρίβεια"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:62
 msgctxt "image-action"
-msgid "_Color Management"
-msgstr "Διαχείριση _χρωμάτων"
+msgid "Color Ma_nagement"
+msgstr "_Διαχείριση χρωμάτων"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:63
 msgctxt "image-action"
@@ -3859,85 +3855,61 @@ msgid "Convert the image to indexed colors"
 msgstr "Μετατροπή των χρωμάτων σε χρώματα από ευρετήριο"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:191
-#| msgctxt "component-type"
-#| msgid "8-bit integer"
 msgctxt "image-convert-action"
 msgid "8 bit integer"
 msgstr "Ακέραιος 8 δυαδικών ψηφίων"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:193
-#| msgctxt "image-convert-action"
-#| msgid "Convert the image to 8 bit linear integer"
 msgctxt "image-convert-action"
 msgid "Convert the image to 8 bit integer"
 msgstr "Μετατροπή της εικόνας σε ακέραιο 8 δυαδικών ψηφίων"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:197
-#| msgctxt "component-type"
-#| msgid "16-bit integer"
 msgctxt "image-convert-action"
 msgid "16 bit integer"
 msgstr "Ακέραιος 16 δυαδικών ψηφίων"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:199
-#| msgctxt "image-convert-action"
-#| msgid "Convert the image to 16 bit linear integer"
 msgctxt "image-convert-action"
 msgid "Convert the image to 16 bit integer"
 msgstr "Μετατροπή της εικόνας σε ακέραιο 16 δυαδικών ψηφίων"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:203
-#| msgctxt "component-type"
-#| msgid "32-bit integer"
 msgctxt "image-convert-action"
 msgid "32 bit integer"
 msgstr "Ακέραιος 32 δυαδικών ψηφίων"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:205
-#| msgctxt "image-convert-action"
-#| msgid "Convert the image to 32 bit linear integer"
 msgctxt "image-convert-action"
 msgid "Convert the image to 32 bit integer"
 msgstr "Μετατροπή της εικόνας σε ακέραιο 32 δυαδικών ψηφίων"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:209
-#| msgctxt "component-type"
-#| msgid "16-bit floating point"
 msgctxt "image-convert-action"
 msgid "16 bit floating point"
 msgstr "Κινητή υποδιαστολή 16 δυαδικών ψηφίων"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:211
-#| msgctxt "image-convert-action"
-#| msgid "Convert the image to 16 bit linear floating point"
 msgctxt "image-convert-action"
 msgid "Convert the image to 16 bit floating point"
 msgstr "Μετατροπή της εικόνας σε κινητή υποδιαστολή 16 δυαδικών ψηφίων"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:215
-#| msgctxt "component-type"
-#| msgid "32-bit floating point"
 msgctxt "image-convert-action"
 msgid "32 bit floating point"
 msgstr "Κινητή υποδιαστολή 32 δυαδικών ψηφίων"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:217
-#| msgctxt "image-convert-action"
-#| msgid "Convert the image to 32 bit linear floating point"
 msgctxt "image-convert-action"
 msgid "Convert the image to 32 bit floating point"
 msgstr "Μετατροπή της εικόνας σε κινητή υποδιαστολή 32 δυαδικών ψηφίων"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:221
-#| msgctxt "component-type"
-#| msgid "64-bit floating point"
 msgctxt "image-convert-action"
 msgid "64 bit floating point"
 msgstr "Κινητή υποδιαστολή 64 δυαδικών ψηφίων"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:223
-#| msgctxt "image-convert-action"
-#| msgid "Convert the image to 64 bit linear floating point"
 msgctxt "image-convert-action"
 msgid "Convert the image to 64 bit floating point"
 msgstr "Μετατροπή της εικόνας σε κινητή υποδιαστολή 64 δυαδικών ψηφίων"
@@ -3948,22 +3920,16 @@ msgid "Perceptual gamma (sRGB)"
 msgstr "Αντιληπτικό γάμα (sRGB)"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:232
-#| msgctxt "image-convert-action"
-#| msgid "Convert the image to grayscale"
 msgctxt "image-convert-action"
 msgid "Convert the image to preceptual (sRGB) gamma"
 msgstr "Μετατροπή της εικόνας σε διαισθητική γάμα (sRGB)"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:236
-#| msgctxt "layer-mode-effects"
-#| msgid "Hard light"
 msgctxt "image-convert-action"
 msgid "Linear light"
 msgstr "Γραμμικό φως"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:238
-#| msgctxt "image-convert-action"
-#| msgid "Convert the image to 8 bit linear integer"
 msgctxt "image-convert-action"
 msgid "Convert the image to linear light"
 msgstr "Μετατροπή της εικόνας σε γραμμικό φως"
@@ -4067,7 +4033,7 @@ msgstr "Κλιμάκωση εικόνας"
 
 #. Scaling
 #: ../app/actions/image-commands.c:918 ../app/actions/layers-commands.c:1197
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1814
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1662
 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:800
 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:891
 #: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:122 ../app/pdb/image-transform-cmds.c:158
@@ -7412,12 +7378,12 @@ msgstr ""
 "έξοδο, αλλά μερικά πιθανόν να παραμείνουν κι έτσι ο φάκελος καλύτερα να μη "
 "μοιράζεται με άλλους χρήστες."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:435
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:441
 msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog."
 msgstr ""
 "Ορίζει το μέγεθος των μικρογραφιών που εμφανίζονται στον διάλογο άνοιγμα."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:438
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:444
 msgid ""
 "The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file "
 "being previewed is smaller than the size set here."
@@ -7425,7 +7391,7 @@ msgstr ""
 "Αυτόματη ανανέωση των μικρογραφιών του διαλόγου ανοίγματος, όταν το αρχείο "
 "που προεπισκοπείται είναι μικρότερο από το μέγεθος που έχει οριστεί εδώ."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:442
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:448
 msgid ""
 "When the amount of pixel data exceeds this limit, GIMP will start to swap "
 "tiles to disk.  This is a lot slower but it makes it possible to work on "
@@ -7437,32 +7403,32 @@ msgstr ""
 "καθυστερήσεις, αλλά μπορείτε να επεξεργάζεστε εικόνες που δε θα χωρούσαν στη "
 "μνήμη διαφορετικά. Αν έχετε πολλή RAM, μπορείτε να επιλέξετε υψηλότερη τιμή."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:448
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:454
 msgid "Show the current foreground and background colors in the toolbox."
 msgstr ""
 "Εμφάνιση των τρεχόντων χρωμάτων προσκηνίου και παρασκηνίου στην εργαλειοθήκη."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:451
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:457
 msgid "Show the currently selected brush, pattern and gradient in the toolbox."
 msgstr ""
 "Εμφάνιση του τρέχοντος επιλεγμένου πινέλου, μοτίβου και διαβάθμισης στην "
 "εργαλειοθήκη."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:454
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:460
 msgid "Show the currently active image in the toolbox."
 msgstr "Εμφάνιση της τρέχουσας ενεργής εικόνας στην εργαλειοθήκη."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:460
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:466
 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images."
 msgstr "Ορίζει τον τρόπο εμφάνισης της διαφάνειας στις εικόνες."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:463
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:469
 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency."
 msgstr ""
 "Ορίζει το μέγεθος της σκακιέρας που χρησιμοποιείται για να εμφανίσει τη "
 "διαφάνεια."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:466
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:472
 msgid ""
 "When enabled, GIMP will not save an image if it has not been changed since "
 "it was opened."
@@ -7470,7 +7436,7 @@ msgstr ""
 "Όταν ενεργοποιηθεί, Το GIMP δεν αποθηκεύει την εικόνα εάν αυτή δεν έχει "
 "τροποποιηθεί μετά το άνοιγμά της."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:470
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:476
 msgid ""
 "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels "
 "are kept available until the undo-size limit is reached."
@@ -7479,7 +7445,7 @@ msgstr ""
 "γίνει υπέρβαση του μέγιστου ορίου μνήμης, ο αριθμός των διαθέσιμων "
 "αναιρέσεων θα είναι μεγαλύτερος."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:474
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:480
 msgid ""
 "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations "
 "on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels "
@@ -7489,15 +7455,15 @@ msgstr ""
 "μπορούν να αναιρεθούν. Ανεξάρτητα από αυτή τη ρύθμιση, οι διαθέσιμες "
 "αναιρέσεις θα είναι τουλάχιστον ίσες με τον ελάχιστο αριθμό αναιρέσεων."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:479
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:485
 msgid "Sets the size of the previews in the Undo History."
 msgstr "Ορίζει το μέγεθος των προεπισκοπήσεων στο ιστορικό αναιρέσεων."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:482
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:488
 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser."
 msgstr "Όταν ενεργοποιηθεί, πατώντας το F1 θα ανοίξει ο περιηγητής βοήθειας."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:485
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:491
 msgid "When enabled, uses OpenCL for some operations."
 msgstr "Όταν ενεργοποιηθεί, χρησιμοποιεί το OpenCL για κάποιες λειτουργίες."
 
@@ -8393,7 +8359,7 @@ msgid "Parasites"
 msgstr "Παράσιτα"
 
 #. initialize the list of gimp dynamics
-#: ../app/core/gimp.c:1054 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2694
+#: ../app/core/gimp.c:1054 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2734
 #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:220
 msgid "Dynamics"
 msgstr "Δυναμικές"
@@ -8404,7 +8370,7 @@ msgid "Fonts (this may take a while)"
 msgstr "Γραμματοσειρές (πιθανή καθυστέρηση)"
 
 #. initialize the module list
-#: ../app/core/gimp.c:1094 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2732
+#: ../app/core/gimp.c:1094 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2772
 msgid "Modules"
 msgstr "Αρθρώματα"
 
@@ -8505,7 +8471,7 @@ msgstr "Ιστορικό χρώματος"
 msgid "tags-locale:C"
 msgstr "tags-locale:el"
 
-#: ../app/core/gimp-user-install.c:208
+#: ../app/core/gimp-user-install.c:209
 #, c-format
 msgid ""
 "It seems you have used GIMP %s before.  GIMP will now migrate your user "
@@ -8514,7 +8480,7 @@ msgstr ""
 "Φαίνεται ότι είχατε χρησιμοποιήσει το GIMP %s στο παρελθόν. Τώρα, το GIMP θα "
 "μεταφέρει τις ρυθμίσεις χρήστη στο '%s'."
 
-#: ../app/core/gimp-user-install.c:213
+#: ../app/core/gimp-user-install.c:214
 #, c-format
 msgid ""
 "It appears that you are using GIMP for the first time.  GIMP will now create "
@@ -8524,17 +8490,17 @@ msgstr ""
 "δημιουργήσει έναν φάκελο με όνομα '%s' και θα αντιγράψει ορισμένα αρχεία σε "
 "αυτόν."
 
-#: ../app/core/gimp-user-install.c:412
+#: ../app/core/gimp-user-install.c:413
 #, c-format
 msgid "Copying file '%s' from '%s'..."
 msgstr "Αντιγραφή αρχείου '%s' από το '%s'..."
 
-#: ../app/core/gimp-user-install.c:427 ../app/core/gimp-user-install.c:453
+#: ../app/core/gimp-user-install.c:428 ../app/core/gimp-user-install.c:454
 #, c-format
 msgid "Creating folder '%s'..."
 msgstr "Δημιουργία φακέλου '%s'..."
 
-#: ../app/core/gimp-user-install.c:438 ../app/core/gimp-user-install.c:464
+#: ../app/core/gimp-user-install.c:439 ../app/core/gimp-user-install.c:465
 #, c-format
 msgid "Cannot create folder '%s': %s"
 msgstr "Αδύνατη η δημιουργία του φακέλου '%s': %s"
@@ -8619,7 +8585,7 @@ msgstr ""
 "Καίριο σφάλμα ανάλυσης στο αρχείο πινέλων: Δεν υποστηρίζονται παχιά πινέλα."
 
 #: ../app/core/gimpbrush-load.c:785
-msgid "Fatal parse error in brush file : File appears truncated: "
+msgid "Fatal parse error in brush file: File appears truncated: "
 msgstr "Καίριο σφάλμα ανάλυσης στο αρχείο πινέλων: Το αρχείο φαίνεται κολοβό: "
 
 #: ../app/core/gimpbrush-load.c:931
@@ -9248,25 +9214,27 @@ msgstr ""
 msgid "ICC profile validation failed: "
 msgstr "Αποτυχία επικύρωσης κατατομής ICC: "
 
-#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:250
+#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:252
+#| msgid ""
+#| "ICC profile validation failed: Color profile is not for RGB color space"
 msgid ""
-"ICC profile validation failed: Cannot attach a color profile to a GRAY image"
+"ICC profile validation failed: Color profile is not for GRAY color space"
 msgstr ""
-"Αποτυχία της επικύρωσης κατατομής ICC: Αδύνατη η προσάρτηση κατατομής "
-"χρώματος σε μια εικόνα ΓΚΡΙΖΟΥ"
+"Αποτυχία επικύρωσης κατατομής ICC: Η κατατομή χρώματος δεν είναι για χώρο "
+"χρώματος GRAY"
 
-#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:258
+#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:262
 msgid "ICC profile validation failed: Color profile is not for RGB color space"
 msgstr ""
 "Αποτυχία επικύρωσης κατατομής ICC: Η κατατομή χρώματος δεν είναι για χώρο "
 "χρώματος RGB"
 
-#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:368
+#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:397
 #, c-format
 msgid "Converting from '%s' to '%s'"
 msgstr "Μετατροπή από '%s' σε '%s'"
 
-#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:373
+#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:402
 msgid "Color profile conversion"
 msgstr "Μετατροπή χρωματικής κατατομής"
 
@@ -9519,7 +9487,8 @@ msgstr "Κλιμάκωση εικόνας"
 msgid "Can't undo %s"
 msgstr "Αδυναμία αναίρεσης %s"
 
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:776 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1610
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:776 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1897
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1997
 msgid "Folder"
 msgstr "Φάκελος"
 
@@ -10136,51 +10105,73 @@ msgstr "Αντιστάθμιση _μαύρου σημείου"
 msgid "Select destination profile"
 msgstr "Επιλογή κατατομής προορισμού"
 
-#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:312
+#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:314
+#, c-format
+#| msgid "Built-in RGB (%s)"
+msgid "Built-in GRAY (%s)"
+msgstr "Ενσωματωμένο GRAY (%s)"
+
+#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:321
 #, c-format
 msgid "Built-in RGB (%s)"
 msgstr "Ενσωματωμένο RGB (%s)"
 
-#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:326
+#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:337
+#, c-format
+#| msgid "Preferred RGB (%s)"
+msgid "Preferred GRAY (%s)"
+msgstr "Αγαπημένο GRAY (%s)"
+
+#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:342
 #, c-format
 msgid "Preferred RGB (%s)"
 msgstr "Αγαπημένο RGB (%s)"
 
-#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:391
+#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:407
 #, c-format
 msgid "Converting to '%s'"
 msgstr "Μετατροπή σε '%s'"
 
-#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:413
+#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:429
 msgid "Assign color profile"
 msgstr "Εκχώρηση χρωματικής κατατομής"
 
-#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:78
+#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:80
+#| msgid "Convert to RGB Working Space?"
+msgid "Convert to Grayscale Working Space?"
+msgstr "Να μετατραπεί σε χώρο εργασίας γκρίζας κλίμακας;"
+
+#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:81
+#| msgid "Convert the image to the RGB working space?"
+msgid "Convert the image to the grayscale working space?"
+msgstr "Να μετατραπεί η εικόνα σε χρωματικό χώρο γκρίζας κλίμακας;"
+
+#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:85
 msgid "Convert to RGB Working Space?"
 msgstr "Να μετατραπεί σε χώρο εργασίας RGB;"
 
-#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:81
+#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:86
+msgid "Convert the image to the RGB working space?"
+msgstr "Να μετατραπεί η εικόνα σε χρωματικό χώρο RGB;"
+
+#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:94
 msgid "Import the image from a color profile"
 msgstr "Μετατροπή της εικόνας από μια χρωματική κατατομή"
 
-#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:86
+#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:99
 msgid "Keep"
 msgstr "Διατήρηση"
 
-#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:87
+#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:100
 msgid "Convert"
 msgstr "Μετατροπή"
 
-#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:104
+#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:117
 #, c-format
 msgid "The image '%s' has an embedded color profile"
 msgstr "Η εικόνα '%s' έχει μια ενσωματωμένη χρωματική κατατομή"
 
-#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:115
-msgid "Convert the image to the RGB working space?"
-msgstr "Να μετατραπεί η εικόνα σε χρωματικό χώρο RGB;"
-
-#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:125
+#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:138
 msgid "_Don't ask me again"
 msgstr "_Να μην ερωτηθώ ξανά"
 
@@ -10232,14 +10223,11 @@ msgid "Perceptual gamma (sRGB)"
 msgstr "Αντιληπτικό γάμα (sRGB)"
 
 #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:286
-#| msgctxt "layer-mode-effects"
-#| msgid "Hard light"
 msgid "Linear light"
 msgstr "Γραμμικό φως"
 
 #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:316
 #, c-format
-#| msgid "Convert Image to %s"
 msgid "Converting image to %s"
 msgstr "Μετατροπή εικόνας σε %s"
 
@@ -10296,7 +10284,7 @@ msgstr ""
 "Σίγουρα θέλετε να αφαιρέσετε το '%s' από τη λίστα και να το διαγράψετε από "
 "το δίσκο;"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:213 ../app/gui/gui.c:165
+#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:213 ../app/gui/gui.c:166
 #: ../app/gui/gui-message.c:157
 msgid "GIMP Message"
 msgstr "Μήνυμα GIMP"
@@ -10395,7 +10383,7 @@ msgstr "Άνοιγμα τοποθεσίας"
 msgid "Enter location (URI):"
 msgstr "Εισαγωγή τοποθεσίας (URI):"
 
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:445
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:455
 msgid ""
 "Saving remote files needs to determine the file format from the file "
 "extension. Please enter a file extension that matches the selected file "
@@ -10405,11 +10393,11 @@ msgstr ""
 "αρχείου από την επέκτασή του. Παρακαλώ εισάγετε την κατάλληλη επέκταση "
 "αρχείου που ταιριάζει στο επιλεγμένο τύπο, ή μην εισάγετε καθόλου επέκταση."
 
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:597
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:607
 msgid "The given filename cannot be used for exporting"
 msgstr "Το δοσμένο όνομα αρχείου δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί για εξαγωγή"
 
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:598
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:608
 msgid ""
 "You can use this dialog to export to various file formats. If you want to "
 "save the image to the GIMP XCF format, use File→Save instead."
@@ -10418,15 +10406,15 @@ msgstr ""
 "διαφόρων τύπων. Αν απλά θέλετε να αποθηκεύσετε την εικόνα ως αρχείο XCF του "
 "GIMP, πηγαίνετε αρχείο→αποθήκευση."
 
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:601
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:611
 msgid "Take me to the Save dialog"
 msgstr "Μετάβαση στον διάλογο αποθήκευσης"
 
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:605
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:615
 msgid "The given filename cannot be used for saving"
 msgstr "Το δοσμένο όνομα αρχείου δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί για αποθήκευση"
 
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:606
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:616
 msgid ""
 "You can use this dialog to save to the GIMP XCF format. Use File→Export to "
 "export to other file formats."
@@ -10434,15 +10422,15 @@ msgstr ""
 "Χρησιμοποιήστε αυτόν το διάλογο για να αποθηκεύσετε την εικόνα ως αρχείο XCF "
 "του GIMP. Για να εξάγετε σε άλλους τύπους αρχείων πηγαίνετε αρχείο→εξαγωγή."
 
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:608
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:618
 msgid "Take me to the Export dialog"
 msgstr "Μετάβαση στον διάλογο εξαγωγής"
 
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:611 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:688
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:621 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:698
 msgid "Extension Mismatch"
 msgstr "Ακατάλληλη επέκταση"
 
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:672
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:682
 msgid ""
 "The given filename does not have any known file extension. Please enter a "
 "known file extension or select a file format from the file format list."
@@ -10451,20 +10439,20 @@ msgstr ""
 "μία γνωστή επέκταση αρχείου ή επιλέξτε έναν τύπο αρχείου από τη λίστα τύπων "
 "αρχείων."
 
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:704
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:714
 msgid "The given file extension does not match the chosen file type."
 msgstr ""
 "Η δοσμένη επέκταση αρχείου δεν αντιστοιχεί στον επιλεγμένο τύπο αρχείου."
 
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:708
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:718
 msgid "Do you want to save the image using this name anyway?"
 msgstr "Σίγουρα θέλετε να αποθηκεύσετε την εικόνα οπωσδήποτε με αυτό το όνομα;"
 
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:773
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:783
 msgid "Saving canceled"
 msgstr "Ακύρωση αποθήκευσης"
 
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:779 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:189
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:789 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:189
 #, c-format
 msgid ""
 "Saving '%s' failed:\n"
@@ -10530,7 +10518,7 @@ msgid "Create a New Image"
 msgstr "Δημιουργία νέας εικόνας"
 
 #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:136
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1922
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1722
 msgid "_Template:"
 msgstr "_Πρότυπο:"
 
@@ -10820,7 +10808,7 @@ msgid "Select Source"
 msgstr "Επιλογή πηγής"
 
 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:214
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1838
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1686
 msgid "_Gradient"
 msgstr "_Διαβάθμιση"
 
@@ -10883,22 +10871,22 @@ msgstr "Προεπισκόπηση"
 msgid "The selected source contains no colors."
 msgstr "Η επιλεγμένη πηγή δεν περιέχει χρώματα."
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:267
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:268
 msgid "Reset All Preferences"
 msgstr "Επαναφορά όλων των προτιμήσεων"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:285
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:286
 msgid "Do you really want to reset all preferences to default values?"
 msgstr ""
 "Σίγουρα θέλετε να επαναφέρετε όλες τις προτιμήσεις στις προκαθορισμένες "
 "τιμές;"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:355
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:356
 msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:"
 msgstr ""
 "Θα πρέπει να επανεκκινήσετε το GIMP για να εφαρμοστούν οι παρακάτω αλλαγές:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:541
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:542
 msgid ""
 "Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you "
 "start GIMP."
@@ -10906,17 +10894,17 @@ msgstr ""
 "Οι συντομεύσεις πληκτρολογίου θα επανέλθουν στις προεπιλεγμένες τους τιμές "
 "με την επανεκκίνηση του GIMP."
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:552
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:553
 msgid "Remove all Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Αφαίρεση όλων των συντομεύσεων πληκτρολογίου"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:574
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:575
 msgid "Do you really want to remove all keyboard shortcuts from all menus?"
 msgstr ""
 "Σίγουρα θέλετε να αφαιρέσετε όλες τις συντομεύσεις πληκτρολογίου από όλα τα "
 "μενού;"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:615
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:616
 msgid ""
 "Your window setup will be reset to default values the next time you start "
 "GIMP."
@@ -10924,7 +10912,7 @@ msgstr ""
 "Οι προτιμήσεις των παραθύρων θα επανέλθουν στις προεπιλεγμένες τους τιμές με "
 "την επανεκκίνηση του GIMP."
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:650
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:651
 msgid ""
 "Your input device settings will be reset to default values the next time you "
 "start GIMP."
@@ -10932,7 +10920,7 @@ msgstr ""
 "Οι ρυθμίσεις των συσκευών εισόδου θα επανέλθουν στις προεπιλεγμένες με την "
 "επανεκκίνηση του GIMP."
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:692
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:693
 msgid ""
 "Your tool options will be reset to default values the next time you start "
 "GIMP."
@@ -10941,896 +10929,948 @@ msgstr ""
 "επανεκκίνηση του GIMP."
 
 #
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1147
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1165
 msgid "Show _menubar"
 msgstr "Εμφάνιση γραμμής _μενού"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1151
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1169
 msgid "Show _rulers"
 msgstr "Εμφάνιση _χάρακα"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1154
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1172
 msgid "Show scroll_bars"
 msgstr "Εμφάνιση γραμμών κύ_λισης"
 
 #
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1157
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1175
 msgid "Show s_tatusbar"
 msgstr "Εμφάνιση γραμμής _κατάστασης"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1165
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1183
 msgid "Show s_election"
 msgstr "Εμφάνιση ορίων _επιλογής"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1168
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1186
 msgid "Show _layer boundary"
 msgstr "Εμφάνιση ορίων _στρώσης"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1171
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1189
 msgid "Show _guides"
 msgstr "Εμφάνιση _οδηγών"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1174
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1192
 msgid "Show gri_d"
 msgstr "Εμφάνιση πλέγμα_τος"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1180
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1198
 msgid "Canvas _padding mode:"
 msgstr "Κατάσταση _υπόβαθρου καμβά:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1185
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1203
 msgid "Custom p_adding color:"
 msgstr "Προσαρμοσμένο χρώμα υ_πόβαθρου:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1186
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1204
 msgid "Select Custom Canvas Padding Color"
 msgstr "Επιλογή προσαρμοσμένου χρώματος υπόβαθρου"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1217
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1235
 msgid "Snap to Guides"
 msgstr "Προσκόλληση στους οδηγούς"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1220
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1238
 msgid "Snap to Grid"
 msgstr "Προσκόλληση στο πλέγμα"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1228
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1246
 msgid "Snap to Canvas Edges"
 msgstr "Προσκόλληση στα όρια του καμβά"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1231
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1249
 msgid "Snap to Active Path"
 msgstr "Προσκόλληση στο ενεργό μονοπάτι"
 
 #
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1339
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1326
 msgid "Preferences"
 msgstr "Προτιμήσεις"
 
 #
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1375
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2740
-msgid "Environment"
-msgstr "Περιβάλλον"
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1362
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1363
+msgid "System Resources"
+msgstr "Πόροι συστήματος"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1385
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1370
 msgid "Resource Consumption"
 msgstr "Κατανάλωση πόρων"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1395
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1380
 msgid "Minimal number of _undo levels:"
 msgstr "Ελάχιστος αριθμός _αναιρέσεων:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1398
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1383
 msgid "Maximum undo _memory:"
 msgstr "Μέγιστη _μνήμη αναιρέσεων:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1401
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1386
 msgid "Tile cache _size:"
 msgstr "_Μέγεθος κρυφής μνήμης παράθεσης:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1404
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1389
 msgid "Maximum _new image size:"
 msgstr "Μέγιστο μέγεθος _νέας εικόνας:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1409
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1394
 msgid "Number of _processors to use:"
 msgstr "Αριθμός ε_πεξεργαστών:"
 
 #. Hardware Acceleration
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1414
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1399
 msgid "Hardware Acceleration"
 msgstr "Επιτάχυνση υλικού"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1418
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1403
 msgid "Use OpenCL"
 msgstr "Χρήση OpenCL"
 
 #. Image Thumbnails
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1422
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1407
 msgid "Image Thumbnails"
 msgstr "Μικρογραφίες εικόνων"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1427
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1412
 msgid "Size of _thumbnails:"
 msgstr "Μέγεθος _μικρογραφιών:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1431
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1416
 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:"
 msgstr "Μέγιστο μέγεθος _αρχείου μικρογραφίας:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1441
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1426
 msgid "Keep record of used files in the Recent Documents list"
 msgstr "Απομνημόνευση αρχείων στη λίστα πρόσφατων εγγράφων"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1450
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1435
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1436
+msgid "Color Management"
+msgstr "Διαχείριση χρωμάτων"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1452
+msgid "Preferred _RGB profile:"
+msgstr "Αγαπημένη κατατομή _RGB:"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1453
+msgid "Select RGB Color Profile"
+msgstr "Επιλογή κατατομής χρωμάτων RGB"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1454
+#| msgid "Preferred _RGB profile:"
+msgid "Preferred _GRAY profile:"
+msgstr "Αγαπημένη κατατομή _GRAY:"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1455
+#| msgid "Select RGB Color Profile"
+msgid "Select GRAY Color Profile"
+msgstr "Επιλογή κατατομής χρωμάτων GRAY"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1456
+msgid "_CMYK profile:"
+msgstr "Κατατομή _CMYK:"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1457
+msgid "Select CMYK Color Profile"
+msgstr "Επιλογή κατατομής χρωμάτων CMYK"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1458
+msgid "_Monitor profile:"
+msgstr "Κατατομή _οθόνης:"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1459
+msgid "Select Monitor Color Profile"
+msgstr "Επιλογή κατατομής χρωμάτων οθόνης"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1460
+msgid "_Print simulation profile:"
+msgstr "Κατατομή προσομοίωσης _εκτύπωσης:"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1461
+msgid "Select Printer Color Profile"
+msgstr "Επιλογή κατατομής χρωμάτων εκτυπωτή"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1472
+msgid "_Mode of operation:"
+msgstr "_Κατάσταση λειτουργίας:"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1502
+msgid "_Try to use the system monitor profile"
+msgstr "_Δοκιμάστε τη χρήση κατατομής οθόνης συστήματος"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1512
+msgid "_Display rendering intent:"
+msgstr "Ε_μφάνιση απόδοσης στόχου:"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1518
+msgid "Use _black point compensation for the display"
+msgstr "Χρήση αντιστάθμισης _μαύρου σημείου για την εμφάνιση"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1532
+msgid "_Softproof rendering intent:"
+msgstr "Απόδοση στόχου προσομοίωσης _εκτύπωσης:"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1538
+msgid "Use black _point compensation for softproofing"
+msgstr "Χρήση αντιστάθμισης μαύρου _σημείου για απαλή δοκιμασία"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1556
+msgid "Mark out of gamut colors"
+msgstr "Σήμανση χρωμάτων εκτός φάσματος"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1561
+msgid "Select Warning Color"
+msgstr "Επιλογή χρώματος προειδοποίησης"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1574
+msgid "File Open behaviour:"
+msgstr "Συμπεριφορά ανοίγματος αρχείου:"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1588
+msgid "Experimental Playground"
+msgstr "Πειραματικός τόπος παιχνιδιού"
+
+#
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1589
+msgid "Playground"
+msgstr "Τόπος παιχνιδιού"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1594
+msgid "Insane Options"
+msgstr "Εξωφρενικές επιλογές"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1598
+msgid "_N-Point Deformation tool"
+msgstr "Εργαλείο παραμόρφωσης σημείου _Ν"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1601
+msgid "_Handle Transform tool"
+msgstr "Εργαλείο μετασχηματισμού _λαβής"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1605
+msgid "_MyPaint Brush tool"
+msgstr "Εργαλείο πινέλου _ΒαφήΜου"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1610
+msgid "_Seamless Clone tool"
+msgstr "Εργαλείο κλωνοποίησης _χωρίς ραφή"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1620
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1621
+msgctxt "preferences"
+msgid "Tool Options"
+msgstr "Επιλογές εργαλείων"
+
+#
+#. General
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1629
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2098
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2376
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:186
+msgid "General"
+msgstr "Γενικά"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1632
+msgid "_Save tool options on exit"
+msgstr "_Αποθήκευση επιλογών εργαλείων στην έξοδο"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1636
+msgid "Save Tool Options _Now"
+msgstr "Αποθήκευση επιλογών εργαλείων _τώρα"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1643
+msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values"
+msgstr "Επαναφο_ρά αποθηκευμένων επιλογών εργαλείων στις προεπιλεγμένες τιμές"
+
+#. Snapping Distance
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1653
+msgid "Guide & Grid Snapping"
+msgstr "Προσκόλληση οδηγών και πλέγματος"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1658
+msgid "_Snap distance:"
+msgstr "Απόσταση προσ_κόλλησης:"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1666
+msgid "Default _interpolation:"
+msgstr "Προεπιλεγμένη _παρεμβολή:"
+
+#. Global Brush, Pattern, ...
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1673
+msgid "Paint Options Shared Between Tools"
+msgstr "Κοινές επιλογές ζωγραφικής για όλα τα εργαλεία"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1677
+msgid "_Brush"
+msgstr "_Πινέλο"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1680
+msgid "_Dynamics"
+msgstr "_Δυναμικές"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1683
+msgid "_Pattern"
+msgstr "_Μοτίβο"
+
+#. Move Tool
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1690
+msgid "Move Tool"
+msgstr "Εργαλείο μετακίνησης"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1694
+msgid "Set layer or path as active"
+msgstr "Ενεργοποιεί τη στρώση ή το μονοπάτι"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1707
+msgid "Default New Image"
+msgstr "Προεπιλεγμένη νέα εικόνα"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1708
+msgid "Default Image"
+msgstr "Προεπιλεγμένη εικόνα"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1741
+msgid "Set the default Quick Mask color"
+msgstr "Ορίζει το προεπιλεγμένο χρώμα γρήγορης μάσκας"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1747
+msgid "Quick Mask color:"
+msgstr "Χρώμα γρήγορης μάσκας:"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1757
+msgid "Default Image Grid"
+msgstr "Προεπιλεγμένο πλέγμα εικόνας"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1758
+msgid "Default Grid"
+msgstr "Προεπιλεγμένο πλέγμα"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1777
 msgid "User Interface"
 msgstr "Διεπαφή χρήστη"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1452
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1778
 msgid "Interface"
 msgstr "Διεπαφή"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1462
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1787
 msgid "Language"
 msgstr "Γλώσσα"
 
 #. Previews
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1468
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1793
 msgid "Previews"
 msgstr "Προεπισκοπήσεις"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1471
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1796
 msgid "_Enable layer & channel previews"
 msgstr "_Ενεργοποίηση προεπισκοπήσεων στρώσεων και καναλιών"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1477
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1802
 msgid "_Default layer & channel preview size:"
 msgstr "_Προεπιλεγμένο μέγεθος προεπισκοπήσεων στρώσεων και καναλιών:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1480
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1805
 msgid "Na_vigation preview size:"
 msgstr "Μέ_γεθος προεπισκοπήσεων περιήγησης:"
 
 #. Keyboard Shortcuts
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1484
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1809
 msgid "Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Συντομεύσεις πληκτρολογίου"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1488
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1813
 msgid "_Use dynamic keyboard shortcuts"
 msgstr "Δυναμικές συντομεύσεις _πληκτρολογίου"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1492
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1817
 msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..."
 msgstr "Ρύθμιση συντομεύσεων _πληκτρολογίου..."
 
 #
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1499
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1824
 msgid "_Save keyboard shortcuts on exit"
 msgstr "_Αποθήκευση συντομεύσεων πληκτρολογίου στην έξοδο"
 
 #
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1503
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1828
 msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now"
 msgstr "Αποθήκευση συντομεύσεων πληκτρολογίου _τώρα"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1510
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1835
 msgid "_Reset Keyboard Shortcuts to Default Values"
 msgstr "_Επαναφορά προεπιλεγμένων συντομεύσεων πληκτρολογίου"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1519
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1844
 msgid "Remove _All Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Αφαίρεση ό_λων των συντομεύσεων πληκτρολογίου"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1533
-msgid "Experimental Playground"
-msgstr "Πειραματικός τόπος παιχνιδιού"
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1856
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1857
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1892
+msgid "Theme"
+msgstr "Θέμα"
 
 #
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1535
-msgid "Playground"
-msgstr "Τόπος παιχνιδιού"
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1862
+msgid "Select Theme"
+msgstr "Επιλογή θέματος"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1541
-msgid "Insane Options"
-msgstr "Εξωφρενικές επιλογές"
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1944
+msgid "Reload C_urrent Theme"
+msgstr "Eπαναφόρτωση _τρέχοντος θέματος"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1545
-msgid "_N-Point Deformation tool"
-msgstr "Εργαλείο παραμόρφωσης σημείου _Ν"
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1956
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1957
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1992
+msgid "Icon Theme"
+msgstr "Θέμα εικονιδίου"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1548
-msgid "_Handle Transform tool"
-msgstr "Εργαλείο μετασχηματισμού _λαβής"
+#
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1962
+msgid "Select an Icon Theme"
+msgstr "Επιλογή ενός θέματος εικονιδίου"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1552
-msgid "_MyPaint Brush tool"
-msgstr "Εργαλείο πινέλου _ΒαφήΜου"
+#. Appearance
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2054
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2447 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134
+msgid "Appearance"
+msgstr "Εμφάνιση"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1557
-msgid "_Seamless Clone tool"
-msgstr "Εργαλείο κλωνοποίησης _χωρίς ραφή"
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2058
+msgid "Show _foreground & background color"
+msgstr "Εμφάνιση _χρώματος προσκηνίου και παρασκηνίου"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1567
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1605
-msgid "Theme"
-msgstr "Θέμα"
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2062
+msgid "Show active _brush, pattern & gradient"
+msgstr "Εμφάνιση ενεργού _πινέλου, μοτίβου και διαβάθμισης"
 
-#
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1575
-msgid "Select Theme"
-msgstr "Επιλογή θέματος"
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2066
+msgid "Show active _image"
+msgstr "Εμφάνιση ενεργής _εικόνας"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1657
-msgid "Reload C_urrent Theme"
-msgstr "Eπαναφόρτωση _τρέχοντος θέματος"
+#. Tool Editor
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2074
+msgid "Tools configuration"
+msgstr "Ρύθμιση εργαλείων"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1669
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2089
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2090
 msgid "Help System"
 msgstr "Σύστημα βοήθειας"
 
-#
-#. General
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1680
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1781
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1990
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:186
-msgid "General"
-msgstr "Γενικά"
-
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1683
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2101
 msgid "Show _tooltips"
 msgstr "Εμφάνιση _συμβουλών εργαλείων"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1686
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2104
 msgid "Show help _buttons"
 msgstr "Εμφάνιση _κουμπιών βοήθειας"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1699
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2117
 msgid "Use the online version"
 msgstr "Χρήση διαδικτυακής έκδοσης"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1700
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2118
 msgid "Use a locally installed copy"
 msgstr "Χρήση εγκατεστημένης έκδοσης"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1701
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2119
 msgid "User manual:"
 msgstr "Εγχειρίδιο χρήσης:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1708
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2126
 msgid "There's a local installation of the user manual."
 msgstr "Υπάρχει τοπική εγκατάσταση του εγχειριδίου χρήστη."
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1713
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2131
 msgid "The user manual is not installed locally."
 msgstr "Το εγχειρίδιο χρήσης δεν είναι εγκατεστημένο τοπικά."
 
 #. Help Browser
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1736
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2154
 msgid "Help Browser"
 msgstr "Περιηγητής βοήθειας"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1740
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2158
 msgid "H_elp browser to use:"
 msgstr "Π_εριηγητής βοήθειας για χρήση:"
 
 #. Action Search
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1744
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2162
 msgid "Action Search"
 msgstr "Αναζήτηση ενέργειας"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1748
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2166
 msgid "Show _unavailable actions"
 msgstr "Εμφάνιση _μη διαθέσιμων ενεργειών"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1751
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2169
 msgid "Maximum History Size:"
 msgstr "Μέγιστο μέγεθος ιστορικού:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1755
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2173
 msgid "Clear Action History"
 msgstr "Καθαρισμός ιστορικού ενεργειών"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1770
-msgctxt "preferences"
-msgid "Tool Options"
-msgstr "Επιλογές εργαλείων"
-
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1784
-msgid "_Save tool options on exit"
-msgstr "_Αποθήκευση επιλογών εργαλείων στην έξοδο"
-
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1788
-msgid "Save Tool Options _Now"
-msgstr "Αποθήκευση επιλογών εργαλείων _τώρα"
+#
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2188
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2189
+msgid "Display"
+msgstr "Οθόνη"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1795
-msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values"
-msgstr "Επαναφο_ρά αποθηκευμένων επιλογών εργαλείων στις προεπιλεγμένες τιμές"
+#. Transparency
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2197
+msgid "Transparency"
+msgstr "Διαφάνεια"
 
-#. Snapping Distance
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1805
-msgid "Guide & Grid Snapping"
-msgstr "Προσκόλληση οδηγών και πλέγματος"
+# # FIX? State = Politeia normally, but in Greece we have
+# #      different subdivisions, so...?
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2201
+msgid "_Check style:"
+msgstr "Μορφή _σκακιέρας:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1810
-msgid "_Snap distance:"
-msgstr "Απόσταση προσ_κόλλησης:"
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2204
+msgid "Check _size:"
+msgstr "_Μέγεθος σκακιέρας:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1818
-msgid "Default _interpolation:"
-msgstr "Προεπιλεγμένη _παρεμβολή:"
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2207
+msgid "Monitor Resolution"
+msgstr "Ανάλυση οθόνης"
 
-#. Global Brush, Pattern, ...
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1825
-msgid "Paint Options Shared Between Tools"
-msgstr "Κοινές επιλογές ζωγραφικής για όλα τα εργαλεία"
+#
+#. Pixels
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2211 ../app/display/gimpcursorview.c:207
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:199 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:231
+msgid "Pixels"
+msgstr "Εικονοστοιχεία"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1829
-msgid "_Brush"
-msgstr "_Πινέλο"
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2229
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Οριζόντια"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1832
-msgid "_Dynamics"
-msgstr "_Δυναμικές"
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2231
+msgid "Vertical"
+msgstr "Κάθετη"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1835
-msgid "_Pattern"
-msgstr "_Μοτίβο"
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2233
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:460
+msgid "ppi"
+msgstr "ppi"
 
-#. Move Tool
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1842
-msgid "Move Tool"
-msgstr "Εργαλείο μετακίνησης"
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2251
+#, c-format
+msgid "_Detect automatically (currently %d × %d ppi)"
+msgstr "_Αυτόματη ανίχνευση (τρέχουσα %d × %d ppi)"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1846
-msgid "Set layer or path as active"
-msgstr "Ενεργοποιεί τη στρώση ή το μονοπάτι"
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2269
+msgid "_Enter manually"
+msgstr "_Εισαγωγή χειροκίνητα"
 
-#. Appearance
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1870
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2062 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134
-msgid "Appearance"
-msgstr "Εμφάνιση"
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2284
+msgid "C_alibrate..."
+msgstr "_Βαθμονόμηση..."
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1874
-msgid "Show _foreground & background color"
-msgstr "Εμφάνιση _χρώματος προσκηνίου και παρασκηνίου"
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2312
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2313
+msgid "Window Management"
+msgstr "Διαχείριση παραθύρων"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1878
-msgid "Show active _brush, pattern & gradient"
-msgstr "Εμφάνιση ενεργού _πινέλου, μοτίβου και διαβάθμισης"
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2318
+msgid "Window Manager Hints"
+msgstr "Συμβουλές διαχειριστή παραθύρων"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1882
-msgid "Show active _image"
-msgstr "Εμφάνιση ενεργής _εικόνας"
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2324
+msgid "Hint for _docks and toolbox:"
+msgstr "Συμβουλή _προσαρτήσεων και εργαλειοθηκών:"
 
-#. Tool Editor
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1890
-msgid "Tools configuration"
-msgstr "Ρύθμιση εργαλείων"
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2327
+msgid "Focus"
+msgstr "Εστίαση"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1905
-msgid "Default New Image"
-msgstr "Προεπιλεγμένη νέα εικόνα"
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2331
+msgid "Activate the _focused image"
+msgstr "Ενεργοποίηση _εστιασμένης εικόνας"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1907
-msgid "Default Image"
-msgstr "Προεπιλεγμένη εικόνα"
+#
+#. Window Positions
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2335
+msgid "Window Positions"
+msgstr "Θέσεις παραθύρων"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1941
-msgid "Set the default Quick Mask color"
-msgstr "Ορίζει το προεπιλεγμένο χρώμα γρήγορης μάσκας"
+#
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2338
+msgid "_Save window positions on exit"
+msgstr "_Αποθήκευση θέσεων παραθύρων στην έξοδο"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1947
-msgid "Quick Mask color:"
-msgstr "Χρώμα γρήγορης μάσκας:"
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2341
+msgid "Open windows on the same _monitor they were open before"
+msgstr "Να ανοίγονται τα παράθυρα στην ίδια ο_θόνη που ήταν πριν ανοιχτά"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1957
-msgid "Default Image Grid"
-msgstr "Προεπιλεγμένο πλέγμα εικόνας"
+#
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2345
+msgid "Save Window Positions _Now"
+msgstr "Αποθήκευση θέσεων παραθύρων _τώρα"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1959
-msgid "Default Grid"
-msgstr "Προεπιλεγμένο πλέγμα"
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2352
+msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values"
+msgstr "_Επαναφορά αποθηκευμένων θέσεων παραθύρων στις προεπιλεγμένες τιμές"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1979
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2367
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2368
 msgid "Image Windows"
 msgstr "Παράθυρα εικόνων"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1993
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2379
 msgid "Use \"_Dot for dot\" by default"
 msgstr "Προεπιλογή του \"κο_υκκίδα για κουκκίδα\""
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1999
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2385
 msgid "Marching _ants speed:"
 msgstr "Ταχύτητα _διακεκομμένων γραμμών:"
 
 #. Zoom & Resize Behavior
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2003
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2389
 msgid "Zoom & Resize Behavior"
 msgstr "Συμπεριφορά εστίασης και αλλαγής μεγέθους"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2007
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2393
 msgid "Resize window on _zoom"
 msgstr "Αλλαγή διαστάσεων παραθύρου σε εστίασ_η"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2010
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2396
 msgid "Resize window on image _size change"
 msgstr "Αλλαγή μεγέθους παραθύρου στην αλλαγή με_γέθους εικόνας"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2016
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2402
 msgid "Show entire image"
 msgstr "Εμφάνιση ολόκληρης εικόνας"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2018
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2404
 msgid "Initial zoom _ratio:"
 msgstr "Αρχικός _λόγος εστίασης:"
 
 #. Space Bar
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2022
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2408
 msgid "Space Bar"
 msgstr "Διάστημα"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2028
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2414
 msgid "_While space bar is pressed:"
 msgstr "Όταν είναι _πατημένο το διάστημα:"
 
 #. Mouse Pointers
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2032
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2418
 msgid "Mouse Pointers"
 msgstr "Δείκτες ποντικιού"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2036
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2422
 msgid "Show _brush outline"
 msgstr "Εμφάνιση περιγράμματος _πινέλου"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2039
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2425
 msgid "Show pointer for paint _tools"
 msgstr "Εμφάνιση δείκτη στα _εργαλεία ζωγραφικής"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2045
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2431
 msgid "Pointer _mode:"
 msgstr "_Κατάσταση δείκτη:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2048
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2434
 msgid "Pointer _handedness:"
 msgstr "Κατεύ_θυνση δείκτη:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2060
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2446
 msgid "Image Window Appearance"
 msgstr "Εμφάνιση παραθύρου εικόνας"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2070
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2454
 msgid "Default Appearance in Normal Mode"
 msgstr "Προεπιλεγμένη εμφάνιση κανονικών παραθύρων"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2075
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2459
 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode"
 msgstr "Προεπιλεγμένη εμφάνιση πλήρους οθόνης"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2084
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2468
 msgid "Image Title & Statusbar Format"
 msgstr "Τύπος τίτλου και κατάστασης εικόνας"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2086
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2469
 msgid "Title & Status"
 msgstr "Τίτλος & κατάσταση"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2105
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2487
 msgid "Current format"
 msgstr "Τρέχουσα μορφή"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2106
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2488
 msgid "Default format"
 msgstr "Προεπιλεγμένη μορφή"
 
 #
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2107
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2489
 msgid "Show zoom percentage"
 msgstr "Εμφάνιση ποσοστού εστίασης"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2108
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2490
 msgid "Show zoom ratio"
 msgstr "Εμφάνιση λόγου εστίασης"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2109
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2491
 msgid "Show image size"
 msgstr "Εμφάνιση μεγέθους εικόνας"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2110
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2492
 msgid "Show drawable size"
 msgstr "Εμφάνιση μεγέθους σχεδίου"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2123
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2505
 msgid "Image Title Format"
 msgstr "Μορφή τίτλου εικόνας"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2125
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2507
 msgid "Image Statusbar Format"
 msgstr "Μορφή γραμμής κατάστασης εικόνας"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2209
-msgid "Image Window Drawing Behavior"
-msgstr "Συμπεριφορά σχεδίου παραθύρου εικόνας"
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2591
+#| msgid "Image Window Drawing Behavior"
+msgid "Image Window Snapping Behavior"
+msgstr "Συμπεριφορά προσκόλλησης παραθύρου εικόνας"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2211 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:76
-msgid "Behavior"
-msgstr "Συμπεριφορά"
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2592
+#| msgid "Flipping"
+msgid "Snapping"
+msgstr "Προσκόλληση"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2219
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2599
 msgid "Default Behavior in Normal Mode"
 msgstr "Προεπιλεγμένη συμπεριφορά σε κανονική κατάσταση"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2223
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2603
 msgid "Default Behavior in Fullscreen Mode"
 msgstr "Προεπιλεγμένη συμπεριφορά σε κατάσταση πλήρους οθόνης"
 
-#
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2232
-msgid "Display"
-msgstr "Οθόνη"
-
-#. Transparency
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2243
-msgid "Transparency"
-msgstr "Διαφάνεια"
-
-# # FIX? State = Politeia normally, but in Greece we have
-# #      different subdivisions, so...?
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2247
-msgid "_Check style:"
-msgstr "Μορφή _σκακιέρας:"
-
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2250
-msgid "Check _size:"
-msgstr "_Μέγεθος σκακιέρας:"
-
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2253
-msgid "Monitor Resolution"
-msgstr "Ανάλυση οθόνης"
-
-#
-#. Pixels
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2257 ../app/display/gimpcursorview.c:207
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:199 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:231
-msgid "Pixels"
-msgstr "Εικονοστοιχεία"
-
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2275
-msgid "Horizontal"
-msgstr "Οριζόντια"
-
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2277
-msgid "Vertical"
-msgstr "Κάθετη"
-
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2279
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:460
-msgid "ppi"
-msgstr "ppi"
-
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2297
-#, c-format
-msgid "_Detect automatically (currently %d × %d ppi)"
-msgstr "_Αυτόματη ανίχνευση (τρέχουσα %d × %d ppi)"
-
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2315
-msgid "_Enter manually"
-msgstr "_Εισαγωγή χειροκίνητα"
-
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2330
-msgid "C_alibrate..."
-msgstr "_Βαθμονόμηση..."
-
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2358
-msgid "Color Management"
-msgstr "Διαχείριση χρωμάτων"
-
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2377
-msgid "Preferred _RGB profile:"
-msgstr "Αγαπημένη κατατομή _RGB:"
-
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2378
-msgid "Select RGB Color Profile"
-msgstr "Επιλογή κατατομής χρωμάτων RGB"
-
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2379
-msgid "_CMYK profile:"
-msgstr "Κατατομή _CMYK:"
-
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2380
-msgid "Select CMYK Color Profile"
-msgstr "Επιλογή κατατομής χρωμάτων CMYK"
-
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2381
-msgid "_Monitor profile:"
-msgstr "Κατατομή _οθόνης:"
-
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2382
-msgid "Select Monitor Color Profile"
-msgstr "Επιλογή κατατομής χρωμάτων οθόνης"
-
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2383
-msgid "_Print simulation profile:"
-msgstr "Κατατομή προσομοίωσης _εκτύπωσης:"
-
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2384
-msgid "Select Printer Color Profile"
-msgstr "Επιλογή κατατομής χρωμάτων εκτυπωτή"
-
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2395
-msgid "_Mode of operation:"
-msgstr "_Κατάσταση λειτουργίας:"
-
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2425
-msgid "_Try to use the system monitor profile"
-msgstr "_Δοκιμάστε τη χρήση κατατομής οθόνης συστήματος"
-
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2435
-msgid "_Display rendering intent:"
-msgstr "Ε_μφάνιση απόδοσης στόχου:"
-
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2441
-msgid "Use _black point compensation for the display"
-msgstr "Χρήση αντιστάθμισης _μαύρου σημείου για την εμφάνιση"
-
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2455
-msgid "_Softproof rendering intent:"
-msgstr "Απόδοση στόχου προσομοίωσης _εκτύπωσης:"
-
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2461
-msgid "Use black _point compensation for softproofing"
-msgstr "Χρήση αντιστάθμισης μαύρου _σημείου για απαλή δοκιμασία"
-
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2479
-msgid "Mark out of gamut colors"
-msgstr "Σήμανση χρωμάτων εκτός φάσματος"
-
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2484
-msgid "Select Warning Color"
-msgstr "Επιλογή χρώματος προειδοποίησης"
-
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2497
-msgid "File Open behaviour:"
-msgstr "Συμπεριφορά ανοίγματος αρχείου:"
-
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2509
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2612
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2613
 msgid "Input Devices"
 msgstr "Συσκευές εισόδου"
 
 #. Extended Input Devices
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2518
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2619
 msgid "Extended Input Devices"
 msgstr "Εκτεταμένες συσκευές εισόδου"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2522
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2623
 msgid "Configure E_xtended Input Devices..."
 msgstr "Ρύθμιση ε_κτεταμένων συσκευών εισόδου..."
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2529
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2630
 msgid "_Save input device settings on exit"
 msgstr "_Αποθήκευση ρυθμίσεων συσκευών εισόδου στην έξοδο"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2533
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2634
 msgid "Save Input Device Settings _Now"
 msgstr "Αποθήκευση ρυθμίσεων συσκευών εισόδου _τώρα"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2540
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2641
 msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values"
 msgstr ""
 "Επαναφο_ρά αποθηκευμένων ρυθμίσεων συσκευών εισόδου στις προεπιλεγμένες τιμές"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2555
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2656
 msgid "Additional Input Controllers"
 msgstr "Πρόσθετοι ελεγκτές εισόδου"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2557
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2657
 msgid "Input Controllers"
 msgstr "Ελεγκτές εισόδου"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2573
-msgid "Window Management"
-msgstr "Διαχείριση παραθύρων"
-
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2581
-msgid "Window Manager Hints"
-msgstr "Συμβουλές διαχειριστή παραθύρων"
-
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2587
-msgid "Hint for _docks and toolbox:"
-msgstr "Συμβουλή _προσαρτήσεων και εργαλειοθηκών:"
-
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2590
-msgid "Focus"
-msgstr "Εστίαση"
-
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2594
-msgid "Activate the _focused image"
-msgstr "Ενεργοποίηση _εστιασμένης εικόνας"
-
-#
-#. Window Positions
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2598
-msgid "Window Positions"
-msgstr "Θέσεις παραθύρων"
-
-#
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2601
-msgid "_Save window positions on exit"
-msgstr "_Αποθήκευση θέσεων παραθύρων στην έξοδο"
-
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2604
-msgid "Open windows on the same _monitor they were open before"
-msgstr "Να ανοίγονται τα παράθυρα στην ίδια ο_θόνη που ήταν πριν ανοιχτά"
-
-#
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2608
-msgid "Save Window Positions _Now"
-msgstr "Αποθήκευση θέσεων παραθύρων _τώρα"
-
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2615
-msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values"
-msgstr "_Επαναφορά αποθηκευμένων θέσεων παραθύρων στις προεπιλεγμένες τιμές"
-
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2630
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2672
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2673
 msgid "Folders"
 msgstr "Φάκελοι"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2649
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2689
 msgid "Temporary folder:"
 msgstr "Προσωρινός φάκελος:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2650
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2690
 msgid "Select Folder for Temporary Files"
 msgstr "Επιλογή φακέλου για τα προσωρινά αρχεία"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2654
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2694
 msgid "Swap folder:"
 msgstr "Φάκελος εναλλαγής:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2655
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2695
 msgid "Select Swap Folder"
 msgstr "Επιλογή φακέλου εναλλαγής"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2690
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2730
 msgid "Brush Folders"
 msgstr "Φάκελοι πινέλων"
 
 #
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2692
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2732
 msgid "Select Brush Folders"
 msgstr "Επιλογή φακέλων πινέλων"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2694
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2734
 msgid "Dynamics Folders"
 msgstr "Φάκελοι δυναμικών"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2696
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2736
 msgid "Select Dynamics Folders"
 msgstr "Επιλογή φακέλων δυναμικών"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2698
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2738
 msgid "Pattern Folders"
 msgstr "Φάκελοι μοτίβων"
 
 #
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2700
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2740
 msgid "Select Pattern Folders"
 msgstr "Επιλογή φακέλων μοτίβων"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2702
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2742
 msgid "Palette Folders"
 msgstr "Φάκελοι παλετών"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2704
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2744
 msgid "Select Palette Folders"
 msgstr "Επιλογή φακέλων παλετών"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2706
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2746
 msgid "Gradient Folders"
 msgstr "Φάκελοι διαβαθμίσεων"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2708
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2748
 msgid "Select Gradient Folders"
 msgstr "Επιλογή φακέλων διαβαθμίσεων"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2710
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2750
 msgid "Font Folders"
 msgstr "Φάκελοι γραμματοσειρών"
 
 #
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2712
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2752
 msgid "Select Font Folders"
 msgstr "Επιλογή φακέλων γραμματοσειρών"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2714
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2754
 msgid "Tool Preset Folders"
 msgstr "Φάκελοι προεπιλεγμένων εργαλείων"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2716
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756
 msgid "Select Tool Preset Folders"
 msgstr "Επιλογή φακέλων προεπιλογής εργαλείου"
 
 #
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2719
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2759
 msgid "MyPaint Brushes"
 msgstr "Πινέλα ΒαφήΜου"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2719
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2759
 msgid "MyPaint Brush Folders"
 msgstr "Φάκελοι πινέλων ΒαφήΜου"
 
 #
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2721
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2761
 msgid "Select MyPaint Brush Folders"
 msgstr "Επιλογή φακέλων πινέλων ΒαφήΜου"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2724
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2764
 msgid "Plug-In Folders"
 msgstr "Φάκελοι προσθέτων"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2726
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2766
 msgid "Select Plug-In Folders"
 msgstr "Επιλογή φακέλων προσθέτων"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2728
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2768
 msgid "Scripts"
 msgstr "Σενάρια"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2728
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2768
 msgid "Script-Fu Folders"
 msgstr "Φάκελοι Script-Fu"
 
 #
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2730
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2770
 msgid "Select Script-Fu Folders"
 msgstr "Επιλογή φακέλων Script-Fu"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2732
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2772
 msgid "Module Folders"
 msgstr "Φάκελοι αρθρωμάτων"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2734
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2774
 msgid "Select Module Folders"
 msgstr "Επιλογή φακέλων αρθρωμάτων"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2736
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2776
 msgid "Interpreters"
 msgstr "Διερμηνευτές"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2736
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2776
 msgid "Interpreter Folders"
 msgstr "Φάκελοι διερμηνευτών"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2738
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2778
 msgid "Select Interpreter Folders"
 msgstr "Επιλογή φακέλων διερμηνευτών"
 
 #
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2740
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2780
+msgid "Environment"
+msgstr "Περιβάλλον"
+
+#
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2780
 msgid "Environment Folders"
 msgstr "Φάκελοι περιβάλλοντος"
 
 #
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2742
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2782
 msgid "Select Environment Folders"
 msgstr "Επιλογή φακέλων περιβάλλοντος"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2744
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2784
 msgid "Themes"
 msgstr "Θέματα"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2744
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2784
 msgid "Theme Folders"
 msgstr "Φάκελοι θεμάτων"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2746
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2786
 msgid "Select Theme Folders"
 msgstr "Επιλογή φακέλων θεμάτων"
 
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2788
+#| msgid "Icon Theme"
+msgid "Icon Themes"
+msgstr "Θέματα εικονιδίου"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2788
+#| msgid "Theme Folders"
+msgid "Icon Theme Folders"
+msgstr "Φάκελοι θεμάτων εικονιδίων"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2790
+#| msgid "Select Theme Folders"
+msgid "Select Icon Theme Folders"
+msgstr "Επιλογή φακέλων θεμάτων εικονιδίων"
+
 #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:138
 msgid "Print Size"
 msgstr "Μέγεθος εκτύπωσης"
@@ -12293,6 +12333,7 @@ msgstr "Δεν επιτρέπεται η τροποποίηση εικονοστ
 #: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:144 ../app/tools/gimpcroptool.c:325
 #: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:312 ../app/tools/gimppainttool.c:278
 #: ../app/tools/gimpselectiontool.c:432 ../app/tools/gimptransformtool.c:1833
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:577
 msgid "The active layer's pixels are locked."
 msgstr "Τα εικονοστοιχεία της ενεργής στρώσης είναι κλειδωμένα."
 
@@ -12390,6 +12431,8 @@ msgstr "(καθαρή)"
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:340
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:349
 #: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:884
+#: ../app/widgets/gimpbuffersourcebox.c:171
+#: ../app/widgets/gimpbuffersourcebox.c:309
 msgid "(none)"
 msgstr "(καμία)"
 
@@ -12711,14 +12754,14 @@ msgstr "Υψηλό κατώφλι"
 #. * but xgettext extracts it anyway mistakenly into GIMP po files.
 #. * Leave an empty string as translation. It does not matter.
 #.
-#: ../app/gui/gui.c:209
+#: ../app/gui/gui.c:210
 msgid "default:LTR"
 msgstr "default:LTR"
 
 #. load the recent documents after gimp_real_restore() because we
 #. *  need the mime-types implemented by plug-ins
 #.
-#: ../app/gui/gui.c:497
+#: ../app/gui/gui.c:503
 msgid "Documents"
 msgstr "Έγγραφα"
 
@@ -12785,17 +12828,23 @@ msgstr "Λόγος θέασης σταγόνας μελανιού"
 msgid "Ink Blob Angle"
 msgstr "Γωνία σταγόνας μελανιού"
 
-#: ../app/paint/gimpmybrush.c:90
+#: ../app/paint/gimpmybrush.c:98
 msgid "Mybrush"
 msgstr "ΤοΠινέλοΜου"
 
-#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:69 ../app/tools/gimpcoloroptions.c:158
+#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:86 ../app/tools/gimpcoloroptions.c:158
 #: ../app/tools/gimpmybrushoptions-gui.c:166
 #: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:164
 #: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:278 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:156
 msgid "Radius"
 msgstr "Ακτίνα"
 
+#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:90
+#: ../app/tools/gimpmybrushoptions-gui.c:173
+#| msgid "Set Opacity"
+msgid "Base Opacity"
+msgstr "Αδιαφάνεια βάσης"
+
 #
 #: ../app/paint/gimppaintbrush.c:66 ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:51
 msgid "Paintbrush"
@@ -13606,76 +13655,81 @@ msgstr "Τυχαίος θόρυβος"
 
 #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3506
 msgctxt "undo-type"
+msgid "Selective Gaussian Blur"
+msgstr "Επιλεκτική θόλωση Γκάους"
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3550
+msgctxt "undo-type"
 msgid "Semi-Flatten"
 msgstr "Ημιισοπέδωση"
 
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3549
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3593
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Shift"
 msgstr "Μετατόπιση"
 
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3652
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3696
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Sinus"
 msgstr "Ημίτονο"
 
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3700
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3744
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Sobel"
 msgstr "Sobel"
 
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3761
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3805
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Solid Noise"
 msgstr "Συμπαγής θόρυβος"
 
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3805
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3849
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Spread"
 msgstr "Διασπορά"
 
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3846
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3890
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Threshold Alpha"
 msgstr "Κατώφλι άλφα"
 
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3892
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3936
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Video"
 msgstr "Βίντεο"
 
 #
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3929
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3973
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Value Invert"
 msgstr "Αντιστροφή τιμής"
 
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4033
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4077
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Value Propagate"
 msgstr "Διάδοση τιμής"
 
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4080
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4124
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Dilate"
 msgstr "Διαστολή"
 
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4127
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4171
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Erode"
 msgstr "Διάβρωση"
 
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4190
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4234
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Waves"
 msgstr "Κύματα"
 
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4238
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4282
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Whirl and Pinch"
 msgstr "Στροβιλισμός και πίεση"
 
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4290
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4334
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Wind"
 msgstr "Άνεμος"
@@ -14152,7 +14206,7 @@ msgstr "Ανάμει_ξη"
 #: ../app/tools/gimpblendtool.c:241 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:151
 #: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:287
 #: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:319 ../app/tools/gimppainttool.c:285
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1840
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1840 ../app/tools/gimpwarptool.c:584
 msgid "The active layer is not visible."
 msgstr "Η ενεργή στρώση δεν είναι ορατή."
 
@@ -14322,7 +14376,7 @@ msgstr "Μετασχηματισμός κλωβού: Παραμορφώστε τ
 msgid "_Cage Transform"
 msgstr "_Μετασχηματισμός κλωβού"
 
-#: ../app/tools/gimpcagetool.c:315 ../app/tools/gimpwarptool.c:313
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:315 ../app/tools/gimpwarptool.c:317
 msgid "Press ENTER to commit the transform"
 msgstr "Πατήστε ENTER για εφαρμογή του μετασχηματισμού"
 
@@ -15077,7 +15131,7 @@ msgid "Fuzzy Select"
 msgstr "Ασαφής επιλογή"
 
 #: ../app/tools/gimpgegltool.c:72 ../app/tools/gimpgegltool.c:85
-#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:112 ../app/tools/gimpoperationtool.c:132
+#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:129 ../app/tools/gimpoperationtool.c:149
 msgid "GEGL Operation"
 msgstr "Λειτουργία GEGL"
 
@@ -15085,11 +15139,11 @@ msgstr "Λειτουργία GEGL"
 msgid "GEGL Tool: Use an arbitrary GEGL operation"
 msgstr "GEGL: Χρησιμοποιήστε μία τυχαία λειτουργία GEGL"
 
-#: ../app/tools/gimpgegltool.c:74 ../app/tools/gimpoperationtool.c:114
+#: ../app/tools/gimpgegltool.c:74 ../app/tools/gimpoperationtool.c:131
 msgid "_GEGL Operation..."
 msgstr "_Λειτουργία GEGL..."
 
-#: ../app/tools/gimpgegltool.c:419
+#: ../app/tools/gimpgegltool.c:420
 msgid "Select an operation from the list above"
 msgstr "Επιλογή λειτουργίας από την παραπάνω λίστα"
 
@@ -15602,13 +15656,13 @@ msgstr "Ακύρωση οδηγού"
 msgid "Add Guide: "
 msgstr "Προσθήκη οδηγού: "
 
-#: ../app/tools/gimpmybrushoptions-gui.c:173
+#: ../app/tools/gimpmybrushoptions-gui.c:180
 #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:202 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:206
 #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:178
 msgid "Hardness"
 msgstr "Σκληρότητα"
 
-#: ../app/tools/gimpmybrushoptions-gui.c:180
+#: ../app/tools/gimpmybrushoptions-gui.c:187
 #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:161
 msgid "Brush"
 msgstr "Πινέλο"
@@ -15684,27 +15738,29 @@ msgstr ""
 msgid "_N-Point Deformation"
 msgstr "Παραμόρφωση σημείου _Ν"
 
-#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:113
+#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:130
 msgid "Operation Tool: Use an arbitrary GEGL operation"
 msgstr "Εργαλείο λειτουργίας: Χρησιμοποιήστε μια τυχαία λειτουργία GEGL"
 
-#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:351
+#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:352
 #, c-format
 msgid "Import '%s' Settings"
 msgstr "Εισαγωγή ρυθμίσεων '%s'"
 
-#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:352
+#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:353
 #, c-format
 msgid "Export '%s' Settings"
 msgstr "Εξαγωγή ρυθμίσεων '%s'"
 
-#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:663
-msgid "_Aux Input"
-msgstr "_Βοηθητική είσοδος"
+#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:679
+#, c-format
+msgid "Aux Input"
+msgstr "Βοηθητική είσοδος"
 
-#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:705
-msgid "_Aux2 Input"
-msgstr "_Βοηθητική είσοδος2"
+#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:684
+#, c-format
+msgid "Aux%d Input"
+msgstr "Βοηθητική είσοδος %d"
 
 #: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:52
 msgid "Paintbrush Tool: Paint smooth strokes using a brush"
@@ -16447,7 +16503,6 @@ msgstr "Οδηγοί"
 
 #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:455
 #, c-format
-#| msgid "15 degrees  (%s)"
 msgid "15 degrees (%s)"
 msgstr "15 μοίρες (%s)"
 
@@ -16457,7 +16512,6 @@ msgstr "Περιορισμός βήματος περιστροφής σε 15 μ
 
 #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:461
 #, c-format
-#| msgid "Keep aspect  (%s)"
 msgid "Keep aspect (%s)"
 msgstr "Διατήρηση όψης (%s)"
 
@@ -16467,7 +16521,6 @@ msgstr "Διατήρηση του αρχικού λόγου θέασης"
 
 #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:480
 #, c-format
-#| msgid "Constrain  (%s)"
 msgid "Constrain (%s)"
 msgstr "Περιορισμός (%s)"
 
@@ -16477,31 +16530,26 @@ msgstr "Μετακίνηση"
 
 #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:482
 #, c-format
-#| msgid "Constrain movement to 45 degree angles from center  (%s)"
 msgid "Constrain movement to 45 degree angles from center (%s)"
 msgstr "Περιορισμός κίνησης σε γωνίες 45 μοιρών από το κέντρο (%s)"
 
 #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:484
 #, c-format
-#| msgid "Maintain aspect ratio when scaling  (%s)"
 msgid "Maintain aspect ratio when scaling (%s)"
 msgstr "Διατήρηση της αναλογίας διαστάσεων κατά την κλιμάκωση (%s)"
 
 #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:486
 #, c-format
-#| msgid "Constrain rotation to 15 degree increments  (%s)"
 msgid "Constrain rotation to 15 degree increments (%s)"
 msgstr "Περιορισμός περιστροφής σε βήματα 15 μοιρών (%s)"
 
 #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:488
 #, c-format
-#| msgid "Shear along edge direction only  (%s)"
 msgid "Shear along edge direction only (%s)"
 msgstr "Στρέβλωση μόνο κατά μήκος της κατεύθυνσης άκρης (%s)"
 
 #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:490
 #, c-format
-#| msgid "Constrain perspective handles to move along edges and diagonal  (%s)"
 msgid "Constrain perspective handles to move along edges and diagonal (%s)"
 msgstr ""
 "Περιορισμός λαβών προοπτικής για τη μετακίνηση κατά μήκος άκρων και "
@@ -16514,19 +16562,16 @@ msgstr "Από περιστροφή (%s)"
 
 #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:495
 #, c-format
-#| msgid "Scale from pivot point  (%s)"
 msgid "Scale from pivot point (%s)"
 msgstr "Κλιμάκωση από το σημείο περιστροφής (%s)"
 
 #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:497
 #, c-format
-#| msgid "Shear opposite edge by same amount  (%s)"
 msgid "Shear opposite edge by same amount (%s)"
 msgstr "Στρέβλωση αντίθετης άκρης κατά την ίδια ποσότητα (%s)"
 
 #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:499
 #, c-format
-#| msgid "Maintain position of pivot while changing perspective  (%s)"
 msgid "Maintain position of pivot while changing perspective (%s)"
 msgstr "Διατήρηση της θέσης περιστροφής, ενώ μεταβάλλεται η προοπτική (%s)"
 
@@ -16536,13 +16581,11 @@ msgstr "Περιστροφή"
 
 #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:503
 #, c-format
-#| msgid "Snap  (%s)"
 msgid "Snap (%s)"
 msgstr "Προσκόλληση (%s)"
 
 #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:504
 #, c-format
-#| msgid "Snap pivot to corners and center  (%s)"
 msgid "Snap pivot to corners and center (%s)"
 msgstr "Προσκόλληση περιστροφής στις γωνίες και το κέντρο (%s)"
 
@@ -16785,6 +16828,10 @@ msgstr "Διαγραφή αγκυρών"
 msgid "There is no active layer or channel to stroke to"
 msgstr "Δεν υπάρχει ενεργή στρώση ή κανάλι για να χρωματιστεί"
 
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:76
+msgid "Behavior"
+msgstr "Συμπεριφορά"
+
 #: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:83
 msgid "Effect Strength"
 msgstr "Ισχύς εφέ"
@@ -16830,29 +16877,33 @@ msgstr "Μετασχηματισμός στρέβλωσης: παραμόρφω
 msgid "_Warp Transform"
 msgstr "_Μετασχηματισμός στρέβλωσης"
 
-#: ../app/tools/gimpwarptool.c:446 ../app/tools/gimpwarptool.c:458
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:462 ../app/tools/gimpwarptool.c:474
 msgid "Warp Tool Stroke"
 msgstr "Πινελιά εργαλείου στρέβλωσης"
 
-#: ../app/tools/gimpwarptool.c:710
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:570
+msgid "Cannot warp layer groups."
+msgstr "Αδύνατη η στρέβλωση ομάδων στρώσεων."
+
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:749
 msgid "Warp transform"
 msgstr "Μετασχηματισμός στρέβλωσης"
 
-#: ../app/tools/gimpwarptool.c:847
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:886
 msgid "Please add some warp strokes first."
 msgstr "Παρακαλούμε προσθέστε κάποιες πινελιές στρέβλωσης πρώτα."
 
-#: ../app/tools/gimpwarptool.c:860 ../app/tools/gimpwarptool.c:896
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:899 ../app/tools/gimpwarptool.c:935
 #, c-format
 msgid "Rendering Frame %d"
 msgstr "Απόδοση πλαισίου %d"
 
-#: ../app/tools/gimpwarptool.c:875 ../app/tools/gimpwarptool.c:904
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:914 ../app/tools/gimpwarptool.c:943
 #, c-format
 msgid "Frame %d"
 msgstr "Πλαίσιο %d"
 
-#: ../app/tools/gimpwarptool.c:913
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:952
 msgid "Frame"
 msgstr "Πλαίσιο"
 
@@ -18203,7 +18254,7 @@ msgstr "%g × %g %s"
 msgid "colors"
 msgstr "χρώματα"
 
-#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:746
+#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:754
 msgid "Lock:"
 msgstr "Κλείδωμα:"
 
@@ -19073,6 +19124,20 @@ msgstr "στρογγυλή"
 msgid "fuzzy"
 msgstr "θολή"
 
+#~ msgid ""
+#~ "ICC profile validation failed: Cannot attach a color profile to a GRAY "
+#~ "image"
+#~ msgstr ""
+#~ "Αποτυχία της επικύρωσης κατατομής ICC: Αδύνατη η προσάρτηση κατατομής "
+#~ "χρώματος σε μια εικόνα ΓΚΡΙΖΟΥ"
+
+#~ msgctxt "image-action"
+#~ msgid "_Color Management"
+#~ msgstr "Διαχείριση _χρωμάτων"
+
+#~ msgid "_Aux2 Input"
+#~ msgstr "_Βοηθητική είσοδος2"
+
 #~ msgctxt "image-convert-action"
 #~ msgid "8 bit integer (linear)"
 #~ msgstr "Ακέραιος 8 δυαδικών (γραμμικός)"
@@ -19944,9 +20009,6 @@ msgstr "θολή"
 #~ msgid "Intersect the text layer's outline with the current selection"
 #~ msgstr "Τομή της στρώσης κειμένου και της τρέχουσας επιλογής"
 
-#~ msgid "Set Opacity"
-#~ msgstr "Ρύθμιση διαφάνειας"
-
 #~ msgid "Delete color"
 #~ msgstr "Διαγραφή του χρώματος"
 
@@ -21343,11 +21405,6 @@ msgstr "θολή"
 #~ msgid "Image source"
 #~ msgstr "Πηγή Εικόνας"
 
-#
-#, fuzzy
-#~ msgid "Pattern source"
-#~ msgstr "Πηγή Σχεδίου"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Non-aligned"
 #~ msgstr "Μη Ευθυγραμμισμένο"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]