[xchat-gnome] Updated Spanish translation



commit 65e58dc170975515f0bfd1bfd85712944d680fcd
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Sun Dec 13 13:33:33 2015 +0100

    Updated Spanish translation

 help/es/es.po |  158 +++++++++++----------------------------------------------
 1 files changed, 30 insertions(+), 128 deletions(-)
---
diff --git a/help/es/es.po b/help/es/es.po
index 6915b8e..0287e1c 100644
--- a/help/es/es.po
+++ b/help/es/es.po
@@ -1,12 +1,12 @@
 # translation of xchat-gnome.help.HEAD.po to Español
 # Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2008, 2010, 2010.
-# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2009, 2010, 2011, 2014.
+# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2009, 2010, 2011, 2014, 2015.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xchat-gnome.help.HEAD\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-04 13:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-08 06:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-07 15:45+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: \n"
@@ -17,11 +17,10 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
-#| msgid "translator-credits"
 msgctxt "_"
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
-"Daniel Mustieles <daniel mustieles ie edu>, 2008-2014\n"
+"Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2008-2015\n"
 "Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2008"
 
 #. (itstool) path: imagedata
@@ -30,9 +29,6 @@ msgstr ""
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:228
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'figures/xchat-gnome_main_window.png'; "
-#| "md5=90f93cb74dc838acb02ed7436e0b633f"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='figures/xchat-gnome_main_window.png' "
@@ -63,13 +59,6 @@ msgstr "Brian Pepple"
 
 #. (itstool) path: legalnotice/para
 #: C/index.docbook:2
-#| msgid ""
-#| "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document "
-#| "under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 "
-#| "or any later version published by the Free Software Foundation with no "
-#| "Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You "
-#| "can find a copy of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl"
-#| "\">link</ulink> or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
 msgid ""
 "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
 "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
@@ -170,10 +159,6 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: legalnotice/para
 #: C/index.docbook:27 C/legal.xml:27
-#| msgid ""
-#| "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE "
-#| "TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER "
-#| "UNDERSTANDING THAT: <placeholder-1/>"
 msgid ""
 "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
 "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
@@ -343,9 +328,6 @@ msgstr "Menú <guimenu>Aplicaciones</guimenu>"
 
 #. (itstool) path: listitem/para
 #: C/index.docbook:195
-#| msgid ""
-#| "Choose <menuchoice><guisubmenu>Internet</guisubmenu><guimenuitem>XChat-"
-#| "GNOME IRC Chat</guimenuitem></menuchoice>."
 msgid ""
 "Choose <menuchoice> <guisubmenu>Internet</guisubmenu> <guimenuitem>XChat-"
 "GNOME IRC Chat</guimenuitem> </menuchoice>."
@@ -398,10 +380,6 @@ msgstr "Ventana principal de <application>XChat-GNOME</application>"
 
 #. (itstool) path: screenshot/mediaobject
 #: C/index.docbook:227
-#| msgid ""
-#| "Shows <placeholder-1/> main window. Contains titlebar, menubar, display "
-#| "area, and scrollbars. Menubar contains IRC, Edit, Network, Discussion, "
-#| "Go, and Help menus."
 msgid ""
 "<imageobject><imagedata fileref=\"figures/xchat-gnome_main_window.png\" "
 "format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows "
@@ -502,12 +480,6 @@ msgstr "Conectar a un servidor de Internet Relay Chat (IRC)"
 
 #. (itstool) path: sect2/para
 #: C/index.docbook:286
-#| msgid ""
-#| "To connect to an Internet Relay Chat (IRC) Server, choose "
-#| "<menuchoice><guimenu>IRC</guimenu><guimenuitem>Connect</guimenuitem></"
-#| "menuchoice>. The <guilabel>Connect</guilabel> dialog is displayed. Select "
-#| "the Server that you wish to connect to, then click <guibutton>Connect</"
-#| "guibutton>."
 msgid ""
 "To connect to an Internet Relay Chat (IRC) Server, choose <menuchoice> "
 "<guimenu>IRC</guimenu> <guimenuitem>Connect</guimenuitem> </menuchoice>. The "
@@ -529,10 +501,6 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: sect2/para
 #: C/index.docbook:299
-#| msgid ""
-#| "To view Direct Client-To-Client (DCC) file transfer information, choose "
-#| "<menuchoice><guimenu>IRC</guimenu><guimenuitem>File Transfers</"
-#| "guimenuitem></menuchoice>."
 msgid ""
 "To view Direct Client-To-Client (DCC) file transfer information, choose "
 "<menuchoice> <guimenu>IRC</guimenu> <guimenuitem>File Transfers</"
@@ -554,10 +522,6 @@ msgstr "Puede editar texto de las siguientes maneras:"
 
 #. (itstool) path: listitem/para
 #: C/index.docbook:312
-#| msgid ""
-#| "To delete the selected text from the file and move the selected text to a "
-#| "buffer, choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</"
-#| "guimenuitem></menuchoice>."
 msgid ""
 "To delete the selected text from the file and move the selected text to a "
 "buffer, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Cut</"
@@ -569,9 +533,6 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: listitem/para
 #: C/index.docbook:317
-#| msgid ""
-#| "To copy the selected text to a buffer, choose <menuchoice><guimenu>Edit</"
-#| "guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>."
 msgid ""
 "To copy the selected text to a buffer, choose <menuchoice><guimenu>Edit</"
 "guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
@@ -581,11 +542,6 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: listitem/para
 #: C/index.docbook:322
-#| msgid ""
-#| "To insert the contents of the buffer at the cursor position, choose "
-#| "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></"
-#| "menuchoice>. You must cut or copy text before you can paste text into the "
-#| "file."
 msgid ""
 "To insert the contents of the buffer at the cursor position, choose "
 "<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> </"
@@ -598,10 +554,6 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: listitem/para
 #: C/index.docbook:328
-#| msgid ""
-#| "To clear all text from the Discussion Area for the currently selected "
-#| "Channel, choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Clear</"
-#| "guimenuitem></menuchoice>."
 msgid ""
 "To clear all text from the Discussion Area for the currently selected "
 "Channel, choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Clear</"
@@ -618,10 +570,6 @@ msgstr "Reconectando al servidor"
 
 #. (itstool) path: sect2/para
 #: C/index.docbook:338
-#| msgid ""
-#| "To reconnect <application>XChat-GNOME</application> to an Internet Relay "
-#| "Chat (IRC) server, choose <menuchoice><guimenu>Network</"
-#| "guimenu><guimenuitem>Reconnect</guimenuitem></menuchoice>."
 msgid ""
 "To reconnect <application>XChat-GNOME</application> to an Internet Relay "
 "Chat (IRC) server, choose <menuchoice> <guimenu>Network</guimenu> "
@@ -638,10 +586,6 @@ msgstr "Desconectarse de un servidor"
 
 #. (itstool) path: sect2/para
 #: C/index.docbook:349
-#| msgid ""
-#| "To disconnect <application>XChat-GNOME</application> from an Internet "
-#| "Relay Chat (IRC) server, choose <menuchoice><guimenu>Network</"
-#| "guimenu><guimenuitem>Disconnect</guimenuitem></menuchoice>."
 msgid ""
 "To disconnect <application>XChat-GNOME</application> from an Internet Relay "
 "Chat (IRC) server, choose <menuchoice> <guimenu>Network</guimenu> "
@@ -658,11 +602,6 @@ msgstr "Guardar la transcripción de un canal"
 
 #. (itstool) path: sect2/para
 #: C/index.docbook:360
-#| msgid ""
-#| "To save a transcript of a Channel, choose "
-#| "<menuchoice><shortcut><keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>S</keycap></"
-#| "keycombo></shortcut><guimenu>Discussion</guimenu><guimenuitem>Save "
-#| "Transcript</guimenuitem></menuchoice>."
 msgid ""
 "To save a transcript of a Channel, choose <menuchoice> <shortcut> <keycombo> "
 "<keycap>Ctrl</keycap> <keycap>S</keycap> </keycombo> </shortcut> "
@@ -692,10 +631,6 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: sect2/para
 #: C/index.docbook:377
-#| msgid ""
-#| "To leave a Channel, choose <menuchoice><shortcut><keycombo><keycap>Ctrl</"
-#| "keycap><keycap>Q</keycap></keycombo></shortcut><guimenu>Discussion</"
-#| "guimenu><guimenuitem>Leave</guimenuitem></menuchoice>."
 msgid ""
 "To leave a Channel, choose <menuchoice> <shortcut> <keycombo> <keycap>Ctrl</"
 "keycap> <keycap>Q</keycap> </keycombo> </shortcut> <guimenu>Discussion</"
@@ -722,10 +657,6 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: sect2/para
 #: C/index.docbook:394
-#| msgid ""
-#| "To close a Channel, choose <menuchoice><shortcut><keycombo><keycap>Ctrl</"
-#| "keycap><keycap>W</keycap></keycombo></shortcut><guimenu>Discussion</"
-#| "guimenu><guimenuitem>Close</guimenuitem></menuchoice>."
 msgid ""
 "To close a Channel, choose <menuchoice> <shortcut> <keycombo> <keycap>Ctrl</"
 "keycap> <keycap>W</keycap> </keycombo> </shortcut> <guimenu>Discussion</"
@@ -742,11 +673,6 @@ msgstr "Navegar por los canales"
 
 #. (itstool) path: listitem/para
 #: C/index.docbook:412
-#| msgid ""
-#| "To view previous channel, choose "
-#| "<menuchoice><shortcut><keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Up</keycap></"
-#| "keycombo></shortcut><guimenu>Go</guimenu><guimenuitem>Previous "
-#| "Discussion</guimenuitem></menuchoice>"
 msgid ""
 "To view previous channel, choose <menuchoice> <shortcut> <keycombo> "
 "<keycap>Alt</keycap> <keycap>Up</keycap> </keycombo> </shortcut> "
@@ -760,10 +686,6 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: listitem/para
 #: C/index.docbook:426
-#| msgid ""
-#| "To view next channel, choose <menuchoice><shortcut><keycombo><keycap>Alt</"
-#| "keycap><keycap>Down</keycap></keycombo></shortcut><guimenu>Go</"
-#| "guimenu><guimenuitem>Next Discussion</guimenuitem></menuchoice>"
 msgid ""
 "To view next channel, choose <menuchoice> <shortcut> <keycombo> <keycap>Alt</"
 "keycap> <keycap>Down</keycap> </keycombo> </shortcut> <guimenu>Go</guimenu> "
@@ -781,11 +703,6 @@ msgstr "Navegar por los servidores"
 
 #. (itstool) path: listitem/para
 #: C/index.docbook:446
-#| msgid ""
-#| "To view previous server, choose "
-#| "<menuchoice><shortcut><keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Up</keycap></"
-#| "keycombo></shortcut><guimenu>Go</guimenu><guimenuitem>Previous Network</"
-#| "guimenuitem></menuchoice>"
 msgid ""
 "To view previous server, choose <menuchoice> <shortcut> <keycombo> "
 "<keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Up</keycap> </keycombo> </shortcut> "
@@ -798,10 +715,6 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: listitem/para
 #: C/index.docbook:460
-#| msgid ""
-#| "To view next server, choose <menuchoice><shortcut><keycombo><keycap>Ctrl</"
-#| "keycap><keycap>Down</keycap></keycombo></shortcut><guimenu>Go</"
-#| "guimenu><guimenuitem>Next Network</guimenuitem></menuchoice>"
 msgid ""
 "To view next server, choose <menuchoice> <shortcut> <keycombo> <keycap>Ctrl</"
 "keycap> <keycap>Down</keycap> </keycombo> </shortcut> <guimenu>Go</guimenu> "
@@ -818,11 +731,6 @@ msgstr "Cerrar XChat-GNOME"
 
 #. (itstool) path: sect2/para
 #: C/index.docbook:478
-#| msgid ""
-#| "To quit <application>XChat-GNOME</application>, choose "
-#| "<menuchoice><shortcut><keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Q</keycap></"
-#| "keycombo></shortcut><guimenu>IRC</guimenu><guimenuitem>Quit</"
-#| "guimenuitem></menuchoice>."
 msgid ""
 "To quit <application>XChat-GNOME</application>, choose <menuchoice> "
 "<shortcut> <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Q</keycap> </keycombo> </"
@@ -841,11 +749,6 @@ msgstr "Preferencias"
 
 #. (itstool) path: sect1/para
 #: C/index.docbook:496
-#| msgid ""
-#| "To modify the preferences of <application>XChat-GNOME</application>, "
-#| "choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Preferences</"
-#| "guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Preferences</guilabel> dialog "
-#| "contains the following sections:"
 msgid ""
 "To modify the preferences of <application>XChat-GNOME</application>, choose "
 "<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -985,10 +888,14 @@ msgstr "<guilabel>Colores del texto</guilabel>"
 
 #. (itstool) path: listitem/para
 #: C/index.docbook:554
+#| msgid ""
+#| "Use the <guilabel>Built-in schemes</guilabel> drop-down box to specify "
+#| "how <application>XChat-GNOME</application> should display the text and "
+#| "backgroud color. Select one of the following options:"
 msgid ""
 "Use the <guilabel>Built-in schemes</guilabel> drop-down box to specify how "
-"<application>XChat-GNOME</application> should display the text and backgroud "
-"color. Select one of the following options:"
+"<application>XChat-GNOME</application> should display the text and "
+"background color. Select one of the following options:"
 msgstr ""
 "Use la lista desplegable <guilabel>Esquemas incluidos</guilabel> para "
 "especificar cómo <application>XChat-GNOME</application> debe mostrar el "
@@ -1054,9 +961,13 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: listitem/para
 #: C/index.docbook:582
+#| msgid ""
+#| "Click on the <guilabel>Foreground mark</guilabel> button to display the "
+#| "color selector dialog. Select the forground mark color for the "
+#| "<application>XChat-GNOME</application> discussion area."
 msgid ""
 "Click on the <guilabel>Foreground mark</guilabel> button to display the "
-"color selector dialog. Select the forground mark color for the "
+"color selector dialog. Select the foreground mark color for the "
 "<application>XChat-GNOME</application> discussion area."
 msgstr ""
 "Pulse el botón <guilabel>Marca de primer plano</guilabel> para mostrar el "
@@ -1080,7 +991,7 @@ msgid "<guilabel>mIRC Colors</guilabel>"
 msgstr "<guilabel>Colores de mIRC</guilabel>"
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:593
+#: C/index.docbook:593 C/index.docbook:604
 msgid ""
 "Select the buttons of the colors that you wish to change, to display the "
 "color selector dialog."
@@ -1102,15 +1013,6 @@ msgstr ""
 msgid "<guilabel>Extra Colors</guilabel>"
 msgstr "<guilabel>Colores adicionales</guilabel>"
 
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:604
-msgid ""
-"Selct the buttons of the colors that you wish to change, to display the "
-"color selector dialog."
-msgstr ""
-"Seleccione el botón de los colores que quiere cambiar para mostrar el "
-"diálogo de selección de color."
-
 #. (itstool) path: sect2/title
 #: C/index.docbook:615
 msgid "File Transfers &amp; DCC"
@@ -1294,7 +1196,6 @@ msgstr "Guiones y extensiones"
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
 #: C/index.docbook:680
-#| msgid "Script and Plugins"
 msgid "<guilabel>Script and Plugins</guilabel>"
 msgstr "<guilabel>Scripts y complementos</guilabel>"
 
@@ -1319,12 +1220,15 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: listitem/para
 #: C/index.docbook:686
+#| msgid ""
+#| "To remove a plugin or script, select the appropriate item and click on "
+#| "the <guibutton>Remove</guibutton> buton ."
 msgid ""
 "To remove a plugin or script, select the appropriate item and click on the "
-"<guibutton>Remove</guibutton> buton ."
+"<guibutton>Remove</guibutton> button ."
 msgstr ""
 "Para eliminar un complemento o un script, seleccione el elemento adecuado y "
-"pulse el botón <guibutton>Eliminar</guibutton>."
+"pulse el botón <guibutton>Quitar</guibutton>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
 #: C/index.docbook:691
@@ -1349,7 +1253,6 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
 #: C/index.docbook:703
-#| msgid "Sound notification"
 msgid "<guilabel>Sound notification</guilabel>"
 msgstr "<guilabel>Notificación acústica</guilabel>"
 
@@ -1388,7 +1291,6 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
 #: C/index.docbook:718
-#| msgid "On-screen display"
 msgid "<guilabel>On-screen display</guilabel>"
 msgstr "<guilabel>En pantalla</guilabel>"
 
@@ -1523,7 +1425,6 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
 #: C/index.docbook:778
-#| msgid "Automatically Join Channels"
 msgid "<guilabel>Automatically Join Channels</guilabel>"
 msgstr "<guilabel>Unirse automáticamente a canales</guilabel>"
 
@@ -1590,7 +1491,8 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: note/para
 #: C/index.docbook:800
-msgid "To specify custom port use (/) as seperator, as \"host/port\""
+#| msgid "To specify custom port use (/) as seperator, as \"host/port\""
+msgid "To specify custom port use (/) as separator, as \"host/port\""
 msgstr ""
 "Para especificar un puerto personalizado use «/» como separador, así: "
 "«equipo/puerto»"
@@ -1645,13 +1547,6 @@ msgstr "enlace"
 
 #. (itstool) path: legalnotice/para
 #: C/legal.xml:2
-#| msgid ""
-#| "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document "
-#| "under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 "
-#| "or any later version published by the Free Software Foundation with no "
-#| "Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You "
-#| "can find a copy of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl"
-#| "\">link</ulink> or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
 msgid ""
 "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
 "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
@@ -1667,6 +1562,13 @@ msgstr ""
 "Podrá encontrar una copia de la GFDL en este <_:ulink-1/> o en el archivo "
 "COPYING-DOCS distribuido con este manual."
 
+#~ msgid ""
+#~ "Selct the buttons of the colors that you wish to change, to display the "
+#~ "color selector dialog."
+#~ msgstr ""
+#~ "Seleccione el botón de los colores que quiere cambiar para mostrar el "
+#~ "diálogo de selección de color."
+
 #~ msgid "2005-2006"
 #~ msgstr "2005-2006"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]