[gimp] Updated Polish translation



commit e71a9304cef7988b8d15c5e792d3eb7c9647c9f5
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date:   Sun Dec 13 01:03:53 2015 +0100

    Updated Polish translation

 po/pl.po |  777 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 392 insertions(+), 385 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 74f78be..23f93d0 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -26,8 +26,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gimp\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-12 17:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-12 17:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-13 01:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-13 01:02+0100\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
 "Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -453,7 +453,7 @@ msgstr "Wtyczki"
 
 #. Quick Mask Color
 #: ../app/actions/actions.c:205 ../app/core/gimpchannel.c:393
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2025
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1751
 msgid "Quick Mask"
 msgstr "Szybka maska"
 
@@ -480,7 +480,7 @@ msgid "Text Editor"
 msgstr "Edytor tekstowy"
 
 #: ../app/actions/actions.c:223 ../app/dialogs/dialogs.c:307
-#: ../app/gui/gui.c:456
+#: ../app/gui/gui.c:459
 msgid "Tool Options"
 msgstr "Opcje narzędzia"
 
@@ -1453,8 +1453,8 @@ msgid "Search commands by keyword, and run them"
 msgstr "Wyszukuje polecenia według słów kluczowych, i je wykonuje"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:339
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1945
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1948 ../app/widgets/gimptoolbox.c:533
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2071
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2074 ../app/widgets/gimptoolbox.c:533
 msgid "Toolbox"
 msgstr "Przybornik"
 
@@ -4004,7 +4004,7 @@ msgstr "Skalowanie obrazu"
 
 #. Scaling
 #: ../app/actions/image-commands.c:918 ../app/actions/layers-commands.c:1197
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1899
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1672
 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:800
 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:891
 #: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:122 ../app/pdb/image-transform-cmds.c:158
@@ -9413,8 +9413,8 @@ msgstr "Skalowanie obrazu"
 msgid "Can't undo %s"
 msgstr "Nie można cofnąć działania %s"
 
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:776 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1601
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1704
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:776 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1919
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2022
 msgid "Folder"
 msgstr "Katalog"
 
@@ -10416,7 +10416,7 @@ msgid "Create a New Image"
 msgstr "Utworzenie nowego obrazu"
 
 #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:136
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2009
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1735
 msgid "_Template:"
 msgstr "Sza_blon:"
 
@@ -10696,7 +10696,7 @@ msgid "Select Source"
 msgstr "Wybór źródła"
 
 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:214
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1923
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1696
 msgid "_Gradient"
 msgstr "_Gradient"
 
@@ -10875,9 +10875,8 @@ msgstr "Preferencje"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1363
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1366
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2838
-msgid "Environment"
-msgstr "Środowisko"
+msgid "System Resources"
+msgstr "Zasoby systemowe"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1373
 msgid "Resource Consumption"
@@ -10930,621 +10929,621 @@ msgid "Keep record of used files in the Recent Documents list"
 msgstr "Zachowywanie używanych plików na liście historii dokumentów"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1439
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1442
+msgid "Color Management"
+msgstr "Zarządzanie kolorami"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1458
+msgid "Preferred _RGB profile:"
+msgstr "Preferowany profil _RGB:"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1459
+msgid "Select RGB Color Profile"
+msgstr "Wybór profilu kolorów RGB"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1460
+msgid "_CMYK profile:"
+msgstr "Profil _CMYK:"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1461
+msgid "Select CMYK Color Profile"
+msgstr "Wybór profilu koloru CMYK"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1462
+msgid "_Monitor profile:"
+msgstr "Profil _monitora:"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1463
+msgid "Select Monitor Color Profile"
+msgstr "Wybór profilu kolorów monitora"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1464
+msgid "_Print simulation profile:"
+msgstr "_Profil symulacji wydruku:"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1465
+msgid "Select Printer Color Profile"
+msgstr "Wybór profilu kolorów drukarki"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1476
+msgid "_Mode of operation:"
+msgstr "_Tryb działania:"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1506
+msgid "_Try to use the system monitor profile"
+msgstr "_Używanie systemowego profilu monitora"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1516
+msgid "_Display rendering intent:"
+msgstr "Sposób _odwzorowania barw ekranu:"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1522
+msgid "Use _black point compensation for the display"
+msgstr "Kompensacja _czarnego punktu dla ekranu"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1536
+msgid "_Softproof rendering intent:"
+msgstr "_Sposób odwzorowania barw wydruku:"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1542
+msgid "Use black _point compensation for softproofing"
+msgstr "Kompensacja czarnego _punktu dla softproofingu"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1560
+msgid "Mark out of gamut colors"
+msgstr "Wyróżnienie gamy kolorów"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1565
+msgid "Select Warning Color"
+msgstr "Wybór koloru ostrzeżeń"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1578
+msgid "File Open behaviour:"
+msgstr "Zachowanie okna otwierania pliku:"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1593
+msgid "Experimental Playground"
+msgstr "Eksperymentalny plac zabaw"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1596
+msgid "Playground"
+msgstr "Plac zabaw"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1601
+msgid "Insane Options"
+msgstr "Szalone opcje"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1605
+msgid "_N-Point Deformation tool"
+msgstr "_Zniekształcanie za pomocą wielu punktów"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1608
+msgid "_Handle Transform tool"
+msgstr "Przekształcanie za pomocą _uchwytów"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1612
+msgid "_MyPaint Brush tool"
+msgstr "Pędzle programu _MyPaint"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1617
+msgid "_Seamless Clone tool"
+msgstr "_Bezszwowe klonowanie"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1628
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1631
+msgctxt "preferences"
+msgid "Tool Options"
+msgstr "Opcje narzędzia"
+
+#. General
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1639
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2129
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2416
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:186
+msgid "General"
+msgstr "Ogólne"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1642
+msgid "_Save tool options on exit"
+msgstr "_Zapisywanie ustawień narzędzi przy zakończeniu"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1646
+msgid "Save Tool Options _Now"
+msgstr "Zapisz ustawienia _narzędzi"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1653
+msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values"
+msgstr "_Ustaw zapisane opcje narzędzi na wartości domyślne"
+
+#. Snapping Distance
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1663
+msgid "Guide & Grid Snapping"
+msgstr "Przyciąganie do prowadnic i siatki"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1668
+msgid "_Snap distance:"
+msgstr "_Zasięg przyciągania:"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1676
+msgid "Default _interpolation:"
+msgstr "Domyślna _interpolacja:"
+
+#. Global Brush, Pattern, ...
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1683
+msgid "Paint Options Shared Between Tools"
+msgstr "Opcje rysowania współdzielone przez narzędzia"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1687
+msgid "_Brush"
+msgstr "_Pędzel"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1690
+msgid "_Dynamics"
+msgstr "_Dynamika"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1693
+msgid "_Pattern"
+msgstr "_Deseń"
+
+#. Move Tool
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1700
+msgid "Move Tool"
+msgstr "Przesuwanie"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1704
+msgid "Set layer or path as active"
+msgstr "Ustawianie warstwy lub ścieżki jako aktywną"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1718
+msgid "Default New Image"
+msgstr "Domyślny nowy obraz"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1721
+msgid "Default Image"
+msgstr "Domyślny obraz"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1754
+msgid "Set the default Quick Mask color"
+msgstr "Ustawienie domyślnego koloru szybkiej maski"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1760
+msgid "Quick Mask color:"
+msgstr "Kolor szybkiej maski:"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1771
+msgid "Default Image Grid"
+msgstr "Domyślna siatka obrazu"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1774
+msgid "Default Grid"
+msgstr "Domyślna siatka"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1794
 msgid "User Interface"
 msgstr "Interfejs użytkownika"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1442
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1797
 msgid "Interface"
 msgstr "Interfejs"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1451
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1806
 msgid "Language"
 msgstr "Język"
 
 #. Previews
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1457
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1812
 msgid "Previews"
 msgstr "Podglądy"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1460
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1815
 msgid "_Enable layer & channel previews"
 msgstr "_Podglądy kanałów i warstw"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1466
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1821
 msgid "_Default layer & channel preview size:"
 msgstr "_Domyślny rozmiar podglądu warstwy i kanału:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1469
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1824
 msgid "Na_vigation preview size:"
 msgstr "Rozmiar podglądu _nawigacyjnego:"
 
 #. Keyboard Shortcuts
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1473
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1828
 msgid "Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Skróty klawiszowe"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1477
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1832
 msgid "_Use dynamic keyboard shortcuts"
 msgstr "Dynamiczne skróty k_lawiszowe"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1481
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1836
 msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..."
 msgstr "_Konfiguruj skróty klawiszowe…"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1488
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1843
 msgid "_Save keyboard shortcuts on exit"
 msgstr "Zap_isywanie skrótów klawiszowych przed zakończeniem"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1492
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1847
 msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now"
 msgstr "_Zapisz skróty klawiszowe"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1499
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1854
 msgid "_Reset Keyboard Shortcuts to Default Values"
 msgstr "_Ustaw domyślne wartości skrótów klawiszowych"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1508
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1863
 msgid "Remove _All Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Usuń wszystkie skróty _klawiszowe"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1523
-msgid "Experimental Playground"
-msgstr "Eksperymentalny plac zabaw"
-
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1526
-msgid "Playground"
-msgstr "Plac zabaw"
-
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1531
-msgid "Insane Options"
-msgstr "Szalone opcje"
-
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1535
-msgid "_N-Point Deformation tool"
-msgstr "_Zniekształcanie za pomocą wielu punktów"
-
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1538
-msgid "_Handle Transform tool"
-msgstr "Przekształcanie za pomocą _uchwytów"
-
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1542
-msgid "_MyPaint Brush tool"
-msgstr "Pędzle programu _MyPaint"
-
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1547
-msgid "_Seamless Clone tool"
-msgstr "_Bezszwowe klonowanie"
-
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1558
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1561
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1596
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1876
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1879
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1914
 msgid "Theme"
 msgstr "Motyw"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1566
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1884
 msgid "Select Theme"
 msgstr "Wybór motywu"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1648
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1966
 msgid "Reload C_urrent Theme"
 msgstr "Odśwież _bieżący motyw"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1661
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1664
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1699
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1979
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1982
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2017
 msgid "Icon Theme"
 msgstr "Motyw ikon"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1669
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1987
 msgid "Select an Icon Theme"
 msgstr "Wybór motywu ikon"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1753
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1756
+#. Appearance
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2082
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2490 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134
+msgid "Appearance"
+msgstr "Wygląd"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2086
+msgid "Show _foreground & background color"
+msgstr "Wyświetlanie _koloru pierwszoplanowego i tła"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2090
+msgid "Show active _brush, pattern & gradient"
+msgstr "Wyświetlanie ak_tywnego pędzla, desenia i gradientu"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2094
+msgid "Show active _image"
+msgstr "Wyświetlanie aktywnego o_brazu"
+
+#. Tool Editor
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2102
+msgid "Tools configuration"
+msgstr "Konfiguracja narzędzi"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2118
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2121
 msgid "Help System"
 msgstr "System pomocy"
 
-#. General
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1764
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1866
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2079
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:186
-msgid "General"
-msgstr "Ogólne"
-
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1767
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2132
 msgid "Show _tooltips"
 msgstr "Wyświetlanie po_dpowiedzi"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1770
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2135
 msgid "Show help _buttons"
 msgstr "Wyświetlanie przycisków po_mocy"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1783
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2148
 msgid "Use the online version"
 msgstr "Używanie wersji sieciowej"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1784
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2149
 msgid "Use a locally installed copy"
 msgstr "Używanie lokalnie zainstalowanej kopii"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1785
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2150
 msgid "User manual:"
 msgstr "Podręcznik użytkownika:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1792
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2157
 msgid "There's a local installation of the user manual."
 msgstr "Odnaleziono zainstalowaną, lokalną wersję podręcznika użytkownika."
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1797
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2162
 msgid "The user manual is not installed locally."
 msgstr "Podręcznik użytkownika nie został zainstalowany lokalnie."
 
 #. Help Browser
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1820
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2185
 msgid "Help Browser"
 msgstr "Przeglądarka pomocy"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1824
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2189
 msgid "H_elp browser to use:"
 msgstr "Używana prz_eglądarka pomocy:"
 
 #. Action Search
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1828
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2193
 msgid "Action Search"
 msgstr "Wyszukiwanie czynności"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1832
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2197
 msgid "Show _unavailable actions"
 msgstr "Wyświetlanie _niedostępnych czynności"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1835
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2200
 msgid "Maximum History Size:"
 msgstr "Maksymalny rozmiar historii:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1839
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2204
 msgid "Clear Action History"
 msgstr "Wyczyszczenie historii czynności"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1855
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1858
-msgctxt "preferences"
-msgid "Tool Options"
-msgstr "Opcje narzędzia"
-
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1869
-msgid "_Save tool options on exit"
-msgstr "_Zapisywanie ustawień narzędzi przy zakończeniu"
-
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1873
-msgid "Save Tool Options _Now"
-msgstr "Zapisz ustawienia _narzędzi"
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2220
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2223
+msgid "Display"
+msgstr "Wyświetlanie"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1880
-msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values"
-msgstr "_Ustaw zapisane opcje narzędzi na wartości domyślne"
+#. Transparency
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2231
+msgid "Transparency"
+msgstr "Przezroczysta"
 
-#. Snapping Distance
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1890
-msgid "Guide & Grid Snapping"
-msgstr "Przyciąganie do prowadnic i siatki"
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2235
+msgid "_Check style:"
+msgstr "Wygląd pola sza_chownicy:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1895
-msgid "_Snap distance:"
-msgstr "_Zasięg przyciągania:"
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2238
+msgid "Check _size:"
+msgstr "_Rozmiar pola szachownicy:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1903
-msgid "Default _interpolation:"
-msgstr "Domyślna _interpolacja:"
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2241
+msgid "Monitor Resolution"
+msgstr "Rozdzielczość monitora"
 
-#. Global Brush, Pattern, ...
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1910
-msgid "Paint Options Shared Between Tools"
-msgstr "Opcje rysowania współdzielone przez narzędzia"
+#. Pixels
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2245 ../app/display/gimpcursorview.c:207
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:199 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:231
+msgid "Pixels"
+msgstr "Piksele"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1914
-msgid "_Brush"
-msgstr "_Pędzel"
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2263
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Poziomo"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1917
-msgid "_Dynamics"
-msgstr "_Dynamika"
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2265
+msgid "Vertical"
+msgstr "Pionowo"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1920
-msgid "_Pattern"
-msgstr "_Deseń"
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2267
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:460
+msgid "ppi"
+msgstr "ppi"
 
-#. Move Tool
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1927
-msgid "Move Tool"
-msgstr "Przesuwanie"
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2285
+#, c-format
+msgid "_Detect automatically (currently %d × %d ppi)"
+msgstr "_Wykrywanie automatycznie (obecnie %d×%d ppi)"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1931
-msgid "Set layer or path as active"
-msgstr "Ustawianie warstwy lub ścieżki jako aktywną"
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2303
+msgid "_Enter manually"
+msgstr "_Wprowadzenie ręczne"
 
-#. Appearance
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1956
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2153 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134
-msgid "Appearance"
-msgstr "Wygląd"
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2318
+msgid "C_alibrate..."
+msgstr "S_kalibruj…"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1960
-msgid "Show _foreground & background color"
-msgstr "Wyświetlanie _koloru pierwszoplanowego i tła"
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2347
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2350
+msgid "Window Management"
+msgstr "Zarządzanie oknami"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1964
-msgid "Show active _brush, pattern & gradient"
-msgstr "Wyświetlanie ak_tywnego pędzla, desenia i gradientu"
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2355
+msgid "Window Manager Hints"
+msgstr "Podpowiedzi menedżera okien"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1968
-msgid "Show active _image"
-msgstr "Wyświetlanie aktywnego o_brazu"
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2361
+msgid "Hint for _docks and toolbox:"
+msgstr "Podpowiedź dla _doków i przybornika:"
 
-#. Tool Editor
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1976
-msgid "Tools configuration"
-msgstr "Konfiguracja narzędzi"
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2364
+msgid "Focus"
+msgstr "Aktywowanie okien"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1992
-msgid "Default New Image"
-msgstr "Domyślny nowy obraz"
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2368
+msgid "Activate the _focused image"
+msgstr "A_ktywowanie obrazu z kursorem"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1995
-msgid "Default Image"
-msgstr "Domyślny obraz"
+#. Window Positions
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2372
+msgid "Window Positions"
+msgstr "Położenia okien"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2028
-msgid "Set the default Quick Mask color"
-msgstr "Ustawienie domyślnego koloru szybkiej maski"
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2375
+msgid "_Save window positions on exit"
+msgstr "Zapisywanie położeń okien przed za_kończeniem"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2034
-msgid "Quick Mask color:"
-msgstr "Kolor szybkiej maski:"
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2378
+msgid "Open windows on the same _monitor they were open before"
+msgstr "Otwieranie okien na tym samym _monitorze, co poprzednio"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2045
-msgid "Default Image Grid"
-msgstr "Domyślna siatka obrazu"
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2382
+msgid "Save Window Positions _Now"
+msgstr "_Zapisz położenia okien"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2048
-msgid "Default Grid"
-msgstr "Domyślna siatka"
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2389
+msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values"
+msgstr "_Ustaw zapisane pozycje okien na wartości domyślne"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2068
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2071
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2405
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2408
 msgid "Image Windows"
 msgstr "Okna z obrazami"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2082
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2419
 msgid "Use \"_Dot for dot\" by default"
 msgstr "Domyślne ustawienie „_Punkt do punktu”"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2088
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2425
 msgid "Marching _ants speed:"
 msgstr "Prędkość a_nimacji obwódki:"
 
 #. Zoom & Resize Behavior
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2092
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2429
 msgid "Zoom & Resize Behavior"
 msgstr "Zachowanie przy powiększaniu i zmianie wymiarów"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2096
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2433
 msgid "Resize window on _zoom"
 msgstr "Zmienianie wymiarów okna przy po_większeniu"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2099
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2436
 msgid "Resize window on image _size change"
 msgstr "Zmienianie wymiarów okna przy z_mianie wymiarów obrazu"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2105
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2442
 msgid "Show entire image"
 msgstr "Wyświetlanie całego obrazu"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2107
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2444
 msgid "Initial zoom _ratio:"
 msgstr "Począ_tkowy współczynnik powiększenia:"
 
 #. Space Bar
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2111
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2448
 msgid "Space Bar"
 msgstr "Spacja"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2117
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2454
 msgid "_While space bar is pressed:"
 msgstr "_Po naciśnięciu klawisza spacji:"
 
 #. Mouse Pointers
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2121
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2458
 msgid "Mouse Pointers"
 msgstr "Kursory myszy"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2125
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2462
 msgid "Show _brush outline"
 msgstr "Wyświetlanie o_bwódki pędzla"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2128
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2465
 msgid "Show pointer for paint _tools"
 msgstr "Wyświetlanie kursora dla narzędzi _rysowania"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2134
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2471
 msgid "Pointer _mode:"
 msgstr "_Tryb rysowania:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2137
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2474
 msgid "Pointer _handedness:"
 msgstr "P_rawo lub leworęczność kursora:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2150
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2487
 msgid "Image Window Appearance"
 msgstr "Wygląd okna z obrazem"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2160
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2497
 msgid "Default Appearance in Normal Mode"
 msgstr "Domyślny wygląd w trybie zwykłym"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2165
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2502
 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode"
 msgstr "Domyślny wygląd w trybie pełnoekranowym"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2175
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2512
 msgid "Image Title & Statusbar Format"
 msgstr "Format tytułu obrazu i opisu na pasku stanu"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2178
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2515
 msgid "Title & Status"
 msgstr "Tytuł i stan"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2196
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2533
 msgid "Current format"
 msgstr "Bieżący format"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2197
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2534
 msgid "Default format"
 msgstr "Domyślny format"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2198
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2535
 msgid "Show zoom percentage"
 msgstr "Procentowe powiększenie"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2199
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2536
 msgid "Show zoom ratio"
 msgstr "Współczynnik powiększenia"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2200
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2537
 msgid "Show image size"
 msgstr "Rozmiar obrazu"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2201
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2538
 msgid "Show drawable size"
 msgstr "Rozmiar obszaru rysowania"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2214
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2551
 msgid "Image Title Format"
 msgstr "Format tytułu obrazu"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2216
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2553
 msgid "Image Statusbar Format"
 msgstr "Format opisu na pasku stanu obrazu"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2301
-msgid "Image Window Drawing Behavior"
-msgstr "Zachowanie okna z obrazem"
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2638
+msgid "Image Window Snapping Behavior"
+msgstr "Zachowanie przyciągania okna z obrazem"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:76
-msgid "Behavior"
-msgstr "Zachowanie"
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2641
+msgid "Snapping"
+msgstr "Przyciąganie"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2311
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2648
 msgid "Default Behavior in Normal Mode"
 msgstr "Domyślne zachowanie w trybie zwykłym"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2315
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2652
 msgid "Default Behavior in Fullscreen Mode"
 msgstr "Domyślne zachowanie w trybie pełnoekranowym"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2325
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2328
-msgid "Display"
-msgstr "Wyświetlanie"
-
-#. Transparency
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2336
-msgid "Transparency"
-msgstr "Przezroczysta"
-
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2340
-msgid "_Check style:"
-msgstr "Wygląd pola sza_chownicy:"
-
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2343
-msgid "Check _size:"
-msgstr "_Rozmiar pola szachownicy:"
-
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2346
-msgid "Monitor Resolution"
-msgstr "Rozdzielczość monitora"
-
-#. Pixels
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2350 ../app/display/gimpcursorview.c:207
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:199 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:231
-msgid "Pixels"
-msgstr "Piksele"
-
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2368
-msgid "Horizontal"
-msgstr "Poziomo"
-
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2370
-msgid "Vertical"
-msgstr "Pionowo"
-
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2372
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:460
-msgid "ppi"
-msgstr "ppi"
-
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2390
-#, c-format
-msgid "_Detect automatically (currently %d × %d ppi)"
-msgstr "_Wykrywanie automatycznie (obecnie %d×%d ppi)"
-
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2408
-msgid "_Enter manually"
-msgstr "_Wprowadzenie ręczne"
-
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2423
-msgid "C_alibrate..."
-msgstr "S_kalibruj…"
-
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2452
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2455
-msgid "Color Management"
-msgstr "Zarządzanie kolorami"
-
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2471
-msgid "Preferred _RGB profile:"
-msgstr "Preferowany profil _RGB:"
-
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2472
-msgid "Select RGB Color Profile"
-msgstr "Wybór profilu kolorów RGB"
-
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2473
-msgid "_CMYK profile:"
-msgstr "Profil _CMYK:"
-
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2474
-msgid "Select CMYK Color Profile"
-msgstr "Wybór profilu koloru CMYK"
-
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2475
-msgid "_Monitor profile:"
-msgstr "Profil _monitora:"
-
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2476
-msgid "Select Monitor Color Profile"
-msgstr "Wybór profilu kolorów monitora"
-
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2477
-msgid "_Print simulation profile:"
-msgstr "_Profil symulacji wydruku:"
-
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2478
-msgid "Select Printer Color Profile"
-msgstr "Wybór profilu kolorów drukarki"
-
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2489
-msgid "_Mode of operation:"
-msgstr "_Tryb działania:"
-
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2519
-msgid "_Try to use the system monitor profile"
-msgstr "_Używanie systemowego profilu monitora"
-
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2529
-msgid "_Display rendering intent:"
-msgstr "Sposób _odwzorowania barw ekranu:"
-
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2535
-msgid "Use _black point compensation for the display"
-msgstr "Kompensacja _czarnego punktu dla ekranu"
-
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2549
-msgid "_Softproof rendering intent:"
-msgstr "_Sposób odwzorowania barw wydruku:"
-
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2555
-msgid "Use black _point compensation for softproofing"
-msgstr "Kompensacja czarnego _punktu dla softproofingu"
-
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2573
-msgid "Mark out of gamut colors"
-msgstr "Wyróżnienie gamy kolorów"
-
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2578
-msgid "Select Warning Color"
-msgstr "Wybór koloru ostrzeżeń"
-
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2591
-msgid "File Open behaviour:"
-msgstr "Zachowanie okna otwierania pliku:"
-
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2604
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2607
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2662
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2665
 msgid "Input Devices"
 msgstr "Urządzenia wejściowe"
 
 #. Extended Input Devices
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2613
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2671
 msgid "Extended Input Devices"
 msgstr "Dodatkowe urządzenia wejściowe"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2617
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2675
 msgid "Configure E_xtended Input Devices..."
 msgstr "S_konfiguruj dodatkowe urządzenia wejściowe…"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2624
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2682
 msgid "_Save input device settings on exit"
 msgstr "Zap_isywanie ustawień urządzeń wejściowych przed zakończeniem"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2628
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2686
 msgid "Save Input Device Settings _Now"
 msgstr "_Zapisz ustawienia urządzeń wejściowych"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2635
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2693
 msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values"
 msgstr "_Ustaw zapisane ustawienia urządzeń wejściowych na wartości domyślne"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2651
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2709
 msgid "Additional Input Controllers"
 msgstr "Dodatkowe urządzenia sterujące"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2654
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2712
 msgid "Input Controllers"
 msgstr "Urządzenia sterujące"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2670
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2673
-msgid "Window Management"
-msgstr "Zarządzanie oknami"
-
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2678
-msgid "Window Manager Hints"
-msgstr "Podpowiedzi menedżera okien"
-
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2684
-msgid "Hint for _docks and toolbox:"
-msgstr "Podpowiedź dla _doków i przybornika:"
-
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2687
-msgid "Focus"
-msgstr "Aktywowanie okien"
-
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2691
-msgid "Activate the _focused image"
-msgstr "A_ktywowanie obrazu z kursorem"
-
-#. Window Positions
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2695
-msgid "Window Positions"
-msgstr "Położenia okien"
-
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2698
-msgid "_Save window positions on exit"
-msgstr "Zapisywanie położeń okien przed za_kończeniem"
-
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2701
-msgid "Open windows on the same _monitor they were open before"
-msgstr "Otwieranie okien na tym samym _monitorze, co poprzednio"
-
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2705
-msgid "Save Window Positions _Now"
-msgstr "_Zapisz położenia okien"
-
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2712
-msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values"
-msgstr "_Ustaw zapisane pozycje okien na wartości domyślne"
-
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2728
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2731
 msgid "Folders"
@@ -11675,6 +11674,10 @@ msgid "Select Interpreter Folders"
 msgstr "Wybór katalogów interpretera"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2838
+msgid "Environment"
+msgstr "Środowisko"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2838
 msgid "Environment Folders"
 msgstr "Katalogi ze zmiennymi środowiskowymi"
 
@@ -12580,7 +12583,7 @@ msgstr "default:LTR"
 #. load the recent documents after gimp_real_restore() because we
 #. *  need the mime-types implemented by plug-ins
 #.
-#: ../app/gui/gui.c:500
+#: ../app/gui/gui.c:503
 msgid "Documents"
 msgstr "Dokumenty"
 
@@ -16598,6 +16601,10 @@ msgstr "Usunięcie zaczepów"
 msgid "There is no active layer or channel to stroke to"
 msgstr "Brak aktywnej warstwy lub kanału, na którym można rysować"
 
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:76
+msgid "Behavior"
+msgstr "Zachowanie"
+
 #: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:83
 msgid "Effect Strength"
 msgstr "Siła efektu"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]