[ekiga] Updated Polish translation



commit 84d38cb731046ed0d22903d5eda71af5c84c8064
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date:   Sat Dec 12 17:41:22 2015 +0100

    Updated Polish translation

 po/pl.po |  345 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 180 insertions(+), 165 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 42a30c4..b3d9173 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ekiga\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-20 19:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-20 19:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-12 17:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-12 17:41+0100\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
 "Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -135,21 +135,21 @@ msgstr "Połącz"
 
 #. Translators: this is a state, not an action, i.e. it should be read as
 #. "(you are) unregistered", and not as "(you have been) unregistered"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:207
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:621
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:1093
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:204
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:611
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:1078
 msgid "Unregistered"
 msgstr "Nie zarejestrowano"
 
 #. Actor stuff
 #. Translators: Example: Add ekiga.net Contact
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:227
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:224
 #, c-format
 msgid "A_dd %s Contact"
 msgstr "_Dodaj kontakt: %s"
 
 #. Actor stuff
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:231
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:228
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-presentity.cpp:142
 #: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:78
 #: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:358
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "_Dodaj kontakt: %s"
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Edycja"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:233
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:230
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-presentity.cpp:144
 #: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:80
 #: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:360
@@ -168,32 +168,32 @@ msgstr "_Edycja"
 msgid "_Remove"
 msgstr "_Usuń"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:235
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:232
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:436
 msgid "_Enable"
 msgstr "Włą_cz"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:237
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:234
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:432
 msgid "_Disable"
 msgstr "_Wyłącz"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:248
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:250
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:245
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:247
 msgid "Recharge the Ekiga Call Out account"
 msgstr "Doładuj konto Ekiga Call Out"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:254
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:256
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:251
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:253
 msgid "Consult the Ekiga Call Out balance history"
 msgstr "Sprawdź historię stanu konta Ekiga Call Out"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:260
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:262
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:257
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:259
 msgid "Consult the Ekiga Call Out call history"
 msgstr "Sprawdź historię połączeń Ekiga Call Out"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:317
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:314
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-presentity.cpp:174
 #: ../plugins/resource-list/rl-entry.cpp:140
 #: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:101
@@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "Bez nazwy"
 #. translators : the result will look like :
 #. * "registered (with 2 voice mail messages)"
 #.
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:335
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:332
 #, c-format
 msgid "%s (with %d voice mail message)"
 msgid_plural "%s (with %d voice mail messages)"
@@ -214,135 +214,135 @@ msgstr[0] "%s (%d wiadomość w poczcie głosowej)"
 msgstr[1] "%s (%d wiadomości w poczcie głosowej)"
 msgstr[2] "%s (%d wiadomości w poczcie głosowej)"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:554
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:1133
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:545
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:1118
 msgid "Processing..."
 msgstr "Przetwarzanie…"
 
 #. Translators: This is Edit name of the Account
 #. * e.g. Editing Ekiga.net Account.
 #.
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:702
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:689
 #: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:955
 #, c-format
 msgid "Editing %s Account"
 msgstr "Modyfikowanie konta: %s"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:712
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:175
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:699
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:176
 msgid "Ekiga.im _SIP address"
 msgstr "Adres _SIP Ekiga.im"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:712
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:175
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:699
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:176
 msgid "sip:jon ekiga im"
 msgstr "sip:jan ekiga im"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:715
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:740
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:760
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:178
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:208
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:224
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:702
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:727
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:747
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:179
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:209
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:225
 #: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:1010
 msgid "_Password"
 msgstr "_Hasło"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:715
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:702
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:714
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:727
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:740
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:760
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:178
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:193
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:208
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:224
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:747
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:179
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:194
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:209
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:225
 msgid "1234"
 msgstr "1234"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:717
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:729
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:762
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:180
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:195
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:226
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:704
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:716
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:749
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:181
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:196
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:227
 msgid "Outbound _Proxy"
 msgstr "_Wychodzący pośrednik sieciowy"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:717
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:729
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:762
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:180
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:195
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:226
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:704
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:716
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:749
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:181
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:196
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:227
 msgid "proxy.company.com"
 msgstr "pośrednik.firma.pl"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:724
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:190
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:711
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:191
 msgid "_Account ID"
 msgstr "Identyfik_ator konta"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:724
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:190
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:711
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:191
 msgid "1234567890"
 msgstr "1234567890"
 
 #. will be copied from user
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:727
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:193
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:714
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:194
 msgid "_PIN Code"
 msgstr "Kod _PIN"
 
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:721
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:734
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:747
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:905
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:201
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:216
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:891
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:202
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:217
 #: ../plugins/evolution/evolution-book.cpp:345
 #: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:311
 #: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:962
 msgid "_Name"
 msgstr "_Nazwa"
 
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:721
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:734
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:747
 msgid "Ekiga.Net Account"
 msgstr "Konto Ekiga.net"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:736
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:203
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:723
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:204
 msgid "_Gatekeeper"
 msgstr "_Bramka"
 
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:723
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:736
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:749
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:218
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:219
 msgid "ekiga.net"
 msgstr "ekiga.net"
 
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:725
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:738
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:751
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:205
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:220
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:206
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:221
 msgid "_User"
 msgstr "_Użytkownik"
 
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:725
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:738
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:751
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:205
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:220
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:206
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:221
 msgid "jon"
 msgstr "jan"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:742
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:764
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:210
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:228
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:729
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:751
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:211
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:229
 msgid "_Timeout"
 msgstr "_Ograniczenie czasu"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:749
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:218
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:736
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:219
 msgid "_Registrar"
 msgstr "_Rejestrator"
 
@@ -351,223 +351,223 @@ msgstr "_Rejestrator"
 #. * for the authentication procedure ("Authentication user"), aka Login
 #. * to make it understandable
 #.
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:758
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:222
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:745
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:223
 msgid "_Login"
 msgstr "_Login"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:758
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:222
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:745
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:223
 msgid "jon.doe"
 msgstr "jan.kowalski"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:767
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:754
 msgid "_Enable Account"
 msgstr "_Włącz konto"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:817
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:804
 msgid "You did not supply a name for that account."
 msgstr "Nie podano nazwy dla konta."
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:819
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:806
 msgid "You did not supply a host to register to."
 msgstr "Nie podano komputera do rejestracji."
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:821
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:808
 msgid "You did not supply a user name for that account."
 msgstr "Nie podano nazwy użytkownika dla tego konta."
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:823
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:810
 msgid "The timeout should be at least 10 seconds."
 msgstr "Ograniczenie czasu powinno wynosić co najmniej 10 sekund."
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:904
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:890
 #: ../plugins/evolution/evolution-book.cpp:343
 msgid "Add Contact"
 msgstr "Dodaj kontakt"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:905
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:891
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-presentity.cpp:282
 #: ../plugins/evolution/evolution-book.cpp:346
 #: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:311
 msgid "John Doe"
 msgstr "Jan Kowalski"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:908
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:894
 #: ../plugins/evolution/evolution-book.cpp:348
 #: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:320
 #: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:964
 msgid "_URI"
 msgstr "Adres _URI"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:912
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:898
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-presentity.cpp:291
 msgid "Groups"
 msgstr "Grupy"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:934
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:950
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:920
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:936
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:186
 msgid "You supplied an unsupported address"
 msgstr "Podano nieobsługiwany adres"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:952
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:938
 msgid "You already have a contact with this address!"
 msgstr "Jest już kontakt o tym adresie."
 
 #. Translators: this is a state, not an action, i.e. it should be read as
 #. "(you are) registered", and not as "(you have been) registered"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:1059
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:1044
 msgid "Registered"
 msgstr "Zarejestrowano"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:1106
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:1091
 msgid "Could not unregister"
 msgstr "Nie można się wyrejestrować"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:1116
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:1101
 msgid "Could not register"
 msgstr "Nie można się zarejestrować"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:1121
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:1106
 msgid "Could not register to "
 msgstr "Nie można zarejestrować w "
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:1122
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:1107
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:442
 msgid "Edit"
 msgstr "Edycja"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:1225
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:1210
 msgid "Appointment"
 msgstr "Termin"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:1229
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:1214
 msgid "Breakfast"
 msgstr "Śniadanie"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:1233
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:1218
 msgid "Dinner"
 msgstr "Obiad"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:1238
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:1223
 msgid "Holiday"
 msgstr "Wakacje"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:1242
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:1227
 msgid "In transit"
 msgstr "W trasie"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:1246
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:1231
 msgid "Looking for work"
 msgstr "Szuka pracy"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:1250
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:1235
 msgid "Lunch"
 msgstr "Lunch"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:1254
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:1239
 msgid "Meal"
 msgstr "Posiłek"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:1258
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:1243
 msgid "Meeting"
 msgstr "Spotkanie"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:1262
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:1247
 msgid "On the phone"
 msgstr "Przy telefonie"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:1266
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:1251
 msgid "Playing"
 msgstr "Bawi się"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:1270
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:1255
 msgid "Shopping"
 msgstr "Na zakupach"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:1274
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:1259
 msgid "Sleeping"
 msgstr "Śpi"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:1278
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:1263
 msgid "Working"
 msgstr "Pracuje"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:1286
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:1271
 msgid "Performance"
 msgstr "Wydajność"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:1290
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:1275
 msgid "Permanent Absence"
 msgstr "Trwała nieobecność"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:1294
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:1279
 msgid "Presentation"
 msgstr "Prezentacja"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:1298
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:1283
 msgid "Spectator"
 msgstr "Widz"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:1302
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:1287
 msgid "Steering"
 msgstr "Za kierownicą"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:1306
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:1291
 msgid "Business or personal trip"
 msgstr "Wycieczka biznesowa lub osobista"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:1310
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:1295
 msgid "Watching TV"
 msgstr "Ogląda telewizję"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:1314
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:1299
 msgid "Worship"
 msgstr "Czci"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:1365
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:1350
 msgid "Renaming Groups"
 msgstr "Zmienianie nazw grup"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:167
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:168
 #: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:957
 msgid "Add Account"
 msgstr "Dodaj konto"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:172
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:173
 msgid "Get an Ekiga.net SIP account"
 msgstr "Załóż konto SIP w Ekiga.net"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:186
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:187
 #: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/assistant-window.cpp:390
 msgid "Get an Ekiga Call Out account"
 msgstr "Załóż konto Ekiga Call Out"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:201
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:202
 msgid "My H.323 Account"
 msgstr "Moje konto H.323"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:203
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:204
 msgid "h323.ekiga.net"
 msgstr "h323.ekiga.net"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:216
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:217
 msgid "My SIP Account"
 msgstr "Moje konto SIP"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:232
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:233
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:375
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-bank.cpp:124
 msgid "_Enable account"
 msgstr "_Włącz konto"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:389
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:390
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap-roster.cpp:487
 msgid "Family"
 msgstr "Rodzina"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:390
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:391
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap-roster.cpp:488
 msgid "Friend"
 msgstr "Przyjaciel"
@@ -576,7 +576,7 @@ msgstr "Przyjaciel"
 #. relationships between you and your contact; associate means
 #. someone who is at the same "level" than you.
 #.
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:395
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:396
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap-roster.cpp:493
 msgid "Associate"
 msgstr "Współpracownik"
@@ -585,7 +585,7 @@ msgstr "Współpracownik"
 #. relationships between you and your contact; assistant means
 #. someone who is at a lower "level" than you.
 #.
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:400
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:401
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap-roster.cpp:498
 msgid "Assistant"
 msgstr "Asystent"
@@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "Asystent"
 #. relationships between you and your contact; supervisor means
 #. someone who is at a higher "level" than you.
 #.
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:405
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:406
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap-roster.cpp:503
 msgid "Supervisor"
 msgstr "Przełożony"
@@ -602,24 +602,24 @@ msgstr "Przełożony"
 #. Translator: http://www.ietf.org/rfc/rfc4480.txt proposes several
 #. relationships between you and your contact; self means yourself.
 #.
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:409
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:410
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap-roster.cpp:507
 msgid "Self"
 msgstr "Użytkownik"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:552
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:553
 msgid "_Add an Ekiga.net Account"
 msgstr "_Dodaj konto Ekiga.net"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:559
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:560
 msgid "_Add an Ekiga Call Out Account"
 msgstr "D_odaj konto Ekiga Call Out"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:562
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:563
 msgid "_Add a SIP Account"
 msgstr "Dodaj _konto SIP"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:566
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:567
 msgid "_Add an H.323 Account"
 msgstr "Dodaj konto _H.323"
 
@@ -657,47 +657,51 @@ msgstr "Połączenie odrzucone"
 msgid "Call canceled"
 msgstr "Połączenie anulowane"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:516
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:515
 msgid "Abnormal call termination"
 msgstr "Nieprawidłowe zakończenie połączenia"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:521
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:518
+msgid "User is offline"
+msgstr "Użytkownik jest w trybie offline"
+
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:523
 msgid "Call forbidden"
 msgstr "Połączenie zabronione"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:524
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:526
 msgid "Remote certificate not authenticated"
 msgstr "Nie uwierzytelniono zdalnego certyfikatu"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:527
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:529
 msgid "Wrong number or address"
 msgstr "Błędny numer lub adres"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:530
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:532
 msgid "Invalid number or address"
 msgstr "Nieprawidłowy numer lub adres"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:533
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:535
 msgid "Insufficient bandwidth"
 msgstr "Niewystarczające pasmo"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:537
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:539
 msgid "No common codec"
 msgstr "Brak wspólnego kodeka"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:540
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:542
 msgid "Call forwarded"
 msgstr "Połączenie przekazane"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:543
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:545
 msgid "No answer"
 msgstr "Brak odpowiedzi"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:555
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:557
 msgid "Call completed"
 msgstr "Połączenie zostało zakończone"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:635
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:637
 msgid "Transmit Video"
 msgstr "Przesyłaj obraz"
 
@@ -1373,36 +1377,47 @@ msgstr "Połączenie od %s"
 msgid "Call Window"
 msgstr "Okno połączenia"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1135
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1136
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1140
+msgid "N/A"
+msgstr "Nie dotyczy"
+
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1138
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1142
+#, c-format
+msgid "%d ms"
+msgstr "%d ms"
+
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1145
 #, c-format
 msgid ""
 "<b><u>Reception:</u></b> %s %s\n"
 "Lost Packets: %d %%\n"
-"Jitter: %d ms\n"
+"Jitter: %s\n"
 "Framerate: %d fps\n"
 "Bandwidth: %d kbits/s\n"
 "\n"
 "<b><u>Transmission:</u></b> %s %s\n"
 "Remote Lost Packets: %d %%\n"
-"Remote Jitter: %d ms\n"
+"Remote Jitter: %s\n"
 "Framerate: %d fps\n"
 "Bandwidth: %d kbits/s\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "<b><u>Odbiór:</u></b> %s %s\n"
 "Utracone pakiety: %d %%\n"
-"Synchronizacja: %d ms\n"
+"Synchronizacja: %s\n"
 "Klatki na sekundę: %d FPS\n"
 "Przesyłane dane: %d kb/s\n"
 "\n"
 "<b><u>Wysyłanie:</u></b> %s %s\n"
 "Utracone zdalne pakiety: %d %%\n"
-"Zdalna synchronizacja: %d ms\n"
+"Zdalna synchronizacja: %s\n"
 "Klatki na sekundę: %d FPS\n"
 "Przesyłane dane: %d kb/s\n"
 "\n"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1146
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1157
 msgid ""
 "The call quality is rather bad. Please check your Internet connection or "
 "your audio driver."
@@ -1417,44 +1432,44 @@ msgstr ""
 #. * However, it is unneeded right now as we only support one call at a time.
 #.
 #. Reject
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1337
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1350
 msgid "_Reject"
 msgstr "O_drzuć"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1346
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1359
 msgid "Reject the incoming call"
 msgstr "Odrzuca połączenie przychodzące"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1358
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1371
 msgid "Hang up the current call"
 msgstr "Rozłącza bieżącą rozmowę"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1370
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1383
 msgid "Hold or retrieve the current call"
 msgstr "Wstrzymuje lub przywraca bieżące połączenie"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1382
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1395
 msgid "Transfer the current call"
 msgstr "Przeniesienie bieżącego połączenia"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1395
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1408
 msgid "Add remote party to the blacklist"
 msgstr "Dodaj zdalny komputer do listy blokowania"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1409
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1422
 msgid "Change audio and video settings"
 msgstr "Zmienia ustawienia dźwięku i obrazu"
 
 #. Call Accept
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1413
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1426
 msgid "_Answer"
 msgstr "_Odbierz"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1422
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1435
 msgid "Answer the incoming call"
 msgstr "Odbiera połączenie przychodzące"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1451
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1464
 msgid "Switch to fullscreen"
 msgstr "Tryb pełnoekranowy"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]