[network-manager-fortisslvpn] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [network-manager-fortisslvpn] Updated Czech translation
- Date: Tue, 8 Dec 2015 10:48:33 +0000 (UTC)
commit 6497e8483519f705d0ca39324f2c2490fcbee4b2
Author: Zdeněk Hataš <zdenek hatas gmail com>
Date: Tue Dec 8 11:48:25 2015 +0100
Updated Czech translation
po/cs.po | 166 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 95 insertions(+), 71 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index dc4db86..eb236b8 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -4,14 +4,15 @@
#
# Jakub Friedl <jfriedl suse cz>, 2006.
# Jiří Eischmann <jiri eischmann cz>, 2008.
-# Zdeněk Hataš <zdenek hatas gmail com>, 2009, 2010, 2011, 2012.
+# Zdeněk Hataš <zdenek hatas gmail com>, 2009 - 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: NetworkManager-fortisslvpn\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-16 10:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-23 12:49+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=NetworkManager&keywords=I18N+L10N&component=VPN: fortisslvpn\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-25 18:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-01 17:09+0100\n"
"Last-Translator: Zdeněk Hataš <zdenek hatas gmail com>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -19,8 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Poedit-Language: Czech\n"
-"X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n"
+"X-Generator: Poedit 1.7.5\n"
#. Otherwise, we have no saved password, or the password flags indicated
#. * that the password should never be saved.
@@ -34,145 +34,169 @@ msgstr "Pro přístup k virtuální privátní síti „%s“ musíte provést a
msgid "Authenticate VPN"
msgstr "Autentizovat VPN"
-#: ../auth-dialog/main.c:165 ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:8
+#: ../auth-dialog/main.c:165 ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:12
msgid "Password:"
msgstr "Heslo:"
#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:1
+msgid "SSLVPN Advanced Options"
+msgstr "Pokročilé volby SSLVPN"
+
+#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:2
+msgid "<b>Security</b>"
+msgstr "<b>Zabezpečení</b>"
+
+#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:3
+msgid ""
+"A SHA256 sum of the X509 certificate that will be accepted even if the certificate is not "
+"trusted by a certificate authority."
+msgstr ""
+"Součet SHA256 certifikátu X509, který bude přijat i v případě, že certifikát není pro "
+"certifikační autoritu důvěryhodný."
+
+#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:4
+msgid "Trusted certificate:"
+msgstr "Důvěryhodný certifikát:"
+
+#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:5
msgid "<b>General</b>"
msgstr "<b>Obecné</b>"
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:2
+#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:6
msgid ""
"SSLVPN server IP or name.\n"
"config: the first parameter of fortisslvpn"
msgstr ""
+"Název nebo IP serveru SSLVPN.\n"
+"config: první parametr pro fortisslvpn"
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:4
+#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:8
msgid "_Gateway:"
msgstr "_Brána:"
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:5
+#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:9
msgid "<b>Authentication</b>"
msgstr "<b>Autentizace</b>"
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:6
+#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:10
msgid "Show password"
msgstr "Zobrazit heslo"
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:7
+#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:11
msgid "Password passed to SSLVPN when prompted for it."
-msgstr ""
+msgstr "Heslo poskytnuté SSLVPN, pokud o něj požádá."
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:9
+#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:13
msgid ""
-"Set the name used for authenticating the local system to the peer to "
-"<name>.\n"
+"Set the name used for authenticating the local system to the peer to <name>.\n"
"config: user <name>"
msgstr ""
-"Nastavit jméno použité pro ověření lokálního systému vůči protějšku na "
-"<název>.\n"
+"Nastavit jméno použité pro ověření lokálního systému vůči protějšku na <název>.\n"
"config: user <název>"
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:11
+#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:15
msgid "User name:"
msgstr "Uživatelské jméno:"
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:12
-#, fuzzy
-msgid "<b>Security</b>"
-msgstr "<b>Obecné</b>"
+#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:16
+msgid "CA Certificate:"
+msgstr "Certifikát CA:"
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:13
-msgid "Trusted certificate:"
-msgstr ""
+#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:17
+msgid "User Key:"
+msgstr "Uživatelský klíč:"
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:14
-msgid ""
-"<i>A SHA256 sum of the X509 certificate that will be accepted even if the "
-"certificate is not trusted by a certificate authority</i>"
-msgstr ""
+#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:18
+msgid "User Certificate:"
+msgstr "Uživatelský certifikát:"
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:15
+#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:19
+msgid "A_dvanced..."
+msgstr "Po_kročilé…"
+
+#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:20
msgid "Default"
msgstr "Výchozí"
-#: ../properties/nm-fortisslvpn.c:48
+#: ../properties/nm-fortisslvpn.c:64
msgid "Fortinet SSLVPN"
-msgstr ""
+msgstr "Fortinet SSLVPN"
-#: ../properties/nm-fortisslvpn.c:49
+#: ../properties/nm-fortisslvpn.c:65
msgid "Compatible with Fortinet SSLVPN servers."
-msgstr ""
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:132
-msgid "Could not find secrets (connection invalid, no vpn setting)."
-msgstr "Nelze nalézt hesla (neplatné připojení, žádná nastavení vpn)."
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:144
-msgid "Invalid VPN username."
-msgstr "Neplatné jméno uživatele VPN."
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:153
-msgid "Missing VPN username."
-msgstr "Chybí jméno uživatele VPN."
+msgstr "Kompatibilní se servery Fortinet SSLVPN."
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:163
-msgid "Missing or invalid VPN password."
-msgstr "Chybějící nebo neplatné heslo VPN."
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:387
+#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:168
#, c-format
msgid "invalid gateway '%s'"
msgstr "neplatná brána „%s“"
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:401
+#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:176
+#, c-format
+msgid "invalid certificate authority '%s'"
+msgstr "neplatná certifikační autorita „%s“"
+
+#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:190
#, c-format
msgid "invalid integer property '%s'"
-msgstr "neplatná číselná volba „%s“"
+msgstr "neplatná celočíselná vlastnost „%s“"
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:411
+#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:200
#, c-format
msgid "invalid boolean property '%s' (not yes or no)"
-msgstr "neplatná pravdivostní volba „%s“ (není ano či ne)"
+msgstr "neplatná pravdivostní vlastnost „%s“ (není ano či ne)"
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:418
+#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:207
#, c-format
msgid "unhandled property '%s' type %s"
-msgstr "neošetřená volba „%s“ typu %s"
+msgstr "neošetřená vlastnost „%s“ typu %s"
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:429
+#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:218
#, c-format
msgid "property '%s' invalid or not supported"
-msgstr "volba „%s“ není platná nebo podporovaná"
+msgstr "vlastnost „%s“ není platná nebo podporovaná"
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:446
+#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:235
msgid "No VPN configuration options."
msgstr "Žádné volby nastavení VPN."
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:466
+#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:255
#, c-format
msgid "Missing required option '%s'."
msgstr "Chybí požadovaná volba „%s“."
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:486
+#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:275
msgid "No VPN secrets!"
msgstr "Žádná hesla VPN!"
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:589
+#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:391
msgid "Could not find the openfortivpn binary."
-msgstr ""
+msgstr "Nelze nalézt program openfortivpn."
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:897
+#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:509
+msgid "Missing VPN username."
+msgstr "Chybí jméno uživatele VPN."
+
+#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:519
+msgid "Missing or invalid VPN password."
+msgstr "Chybějící nebo neplatné heslo VPN."
+
+#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:733
msgid "Don't quit when VPN connection terminates"
msgstr "Neukončovat při uzavření spojení VPN"
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:898
+#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:734
msgid "Enable verbose debug logging (may expose passwords)"
msgstr "Povolit podrobný ladicí výpis (může prozradit hesla)"
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:921
+#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:735
+msgid "D-Bus name to use for this instance"
+msgstr "Název použitý pro tuto instanci v D-Bus"
+
+#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:758
msgid ""
-"nm-fortisslvpn-service provides integrated SSLVPN capability (compatible "
-"with Fortinet) to NetworkManager."
+"nm-fortisslvpn-service provides integrated SSLVPN capability (compatible with Fortinet) "
+"to NetworkManager."
msgstr ""
+"Modul nm-fortisslvpn-service poskytuje integraci SSLVPN (kompatibilní s Fortinet) pro "
+"NetworkManager."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]