[polari] Updated Finnish translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [polari] Updated Finnish translation
- Date: Mon, 7 Dec 2015 19:32:57 +0000 (UTC)
commit e37f09b052b95a70686d82b6d2be289902308b10
Author: Jiri Grönroos <jiri gronroos iki fi>
Date: Mon Dec 7 19:32:51 2015 +0000
Updated Finnish translation
po/fi.po | 79 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 files changed, 48 insertions(+), 31 deletions(-)
---
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 3ef8da3..3f11d40 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: polari master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=polari&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-07 02:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-07 15:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-07 14:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-07 21:32+0200\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>\n"
"Language-Team: suomi <gnome-fi-laatu lists sourceforge net>\n"
"Language: fi\n"
@@ -268,68 +268,85 @@ msgstr "Jiri Grönroos"
msgid "Learn more about Polari"
msgstr "Tietoja - Polari"
-#: ../src/chatView.js:123
+#: ../src/chatView.js:128
msgid "New Messages"
msgstr "Uudet viestit"
-#: ../src/chatView.js:487
+#: ../src/chatView.js:495
msgid "Open Link"
msgstr "Avaa linkki"
-#: ../src/chatView.js:493
+#: ../src/chatView.js:501
msgid "Copy Link Address"
msgstr "Kopioi linkin osoite"
-#: ../src/chatView.js:681
+#: ../src/chatView.js:695
#, javascript-format
msgid "%s is now known as %s"
msgstr "%s vaihtoi nimekseen %s"
-#: ../src/chatView.js:688
+#: ../src/chatView.js:702
#, javascript-format
msgid "%s has disconnected"
msgstr "%s katkaisi yhteyden"
-#: ../src/chatView.js:697
+#: ../src/chatView.js:711
#, javascript-format
msgid "%s has been kicked by %s"
msgstr "%s potkaistiin käyttäjän %s toimesta"
-#: ../src/chatView.js:699
+#: ../src/chatView.js:713
#, javascript-format
msgid "%s has been kicked"
msgstr "%s potkaistiin"
-#: ../src/chatView.js:706
+#: ../src/chatView.js:720
#, javascript-format
msgid "%s has been banned by %s"
msgstr "%s sai bannit käyttäjän %s toimesta"
-#: ../src/chatView.js:708
+#: ../src/chatView.js:722
#, javascript-format
msgid "%s has been banned"
msgstr "%s bannattiin"
-#: ../src/chatView.js:714
+#: ../src/chatView.js:728
#, javascript-format
msgid "%s joined"
msgstr "%s liittyi"
-#: ../src/chatView.js:719
+#: ../src/chatView.js:734
#, javascript-format
msgid "%s left"
msgstr "%s poistui"
+#: ../src/chatView.js:813
+#, javascript-format
+#| msgid "%s joined"
+msgid "%d user joined"
+msgid_plural "%d users joined"
+msgstr[0] "%d käyttäjä liittyi"
+msgstr[1] "%d käyttäjää liittyi"
+
+#: ../src/chatView.js:816
+#, javascript-format
+#| msgid "%d user"
+#| msgid_plural "%d users"
+msgid "%d user left"
+msgid_plural "%d users left"
+msgstr[0] "%d käyttäjä lähti"
+msgstr[1] "%d käyttäjää lähti"
+
#. today
#. Translators: Time in 24h format
-#: ../src/chatView.js:759
+#: ../src/chatView.js:877
msgid "%H∶%M"
msgstr "%H∶%M"
#. yesterday
#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
#. time string in 24h format. i.e. "Yesterday, 14:30"
-#: ../src/chatView.js:764
+#: ../src/chatView.js:882
#, no-c-format
msgid "Yesterday, %H∶%M"
msgstr "Eilen, %H:%M"
@@ -337,7 +354,7 @@ msgstr "Eilen, %H:%M"
#. this week
#. Translators: this is the week day name followed by a time
#. string in 24h format. i.e. "Monday, 14:30"
-#: ../src/chatView.js:769
+#: ../src/chatView.js:887
#, no-c-format
msgid "%A, %H∶%M"
msgstr "%A, %H:%M"
@@ -346,7 +363,7 @@ msgstr "%A, %H:%M"
#. Translators: this is the month name and day number
#. followed by a time string in 24h format.
#. i.e. "May 25, 14:30"
-#: ../src/chatView.js:775
+#: ../src/chatView.js:893
#, no-c-format
msgid "%B %d, %H∶%M"
msgstr "%e. %Bta, %H:%M"
@@ -355,21 +372,21 @@ msgstr "%e. %Bta, %H:%M"
#. Translators: this is the month name, day number, year
#. number followed by a time string in 24h format.
#. i.e. "May 25 2012, 14:30"
-#: ../src/chatView.js:781
+#: ../src/chatView.js:899
#, no-c-format
msgid "%B %d %Y, %H∶%M"
msgstr "%e. %Bta %Y, %H:%M"
#. today
#. Translators: Time in 12h format
-#: ../src/chatView.js:786
+#: ../src/chatView.js:904
msgid "%l∶%M %p"
msgstr "%l∶%M %p"
#. yesterday
#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
#. time string in 12h format. i.e. "Yesterday, 2:30 pm"
-#: ../src/chatView.js:791
+#: ../src/chatView.js:909
#, no-c-format
msgid "Yesterday, %l∶%M %p"
msgstr "Eilen, %l∶%M %p"
@@ -377,7 +394,7 @@ msgstr "Eilen, %l∶%M %p"
#. this week
#. Translators: this is the week day name followed by a time
#. string in 12h format. i.e. "Monday, 2:30 pm"
-#: ../src/chatView.js:796
+#: ../src/chatView.js:914
#, no-c-format
msgid "%A, %l∶%M %p"
msgstr "%A, %l∶%M %p"
@@ -386,7 +403,7 @@ msgstr "%A, %l∶%M %p"
#. Translators: this is the month name and day number
#. followed by a time string in 12h format.
#. i.e. "May 25, 2:30 pm"
-#: ../src/chatView.js:802
+#: ../src/chatView.js:920
#, no-c-format
msgid "%B %d, %l∶%M %p"
msgstr "%e. %Bta, %H:%M"
@@ -395,7 +412,7 @@ msgstr "%e. %Bta, %H:%M"
#. Translators: this is the month name, day number, year
#. number followed by a time string in 12h format.
#. i.e. "May 25 2012, 2:30 pm"
-#: ../src/chatView.js:808
+#: ../src/chatView.js:926
#, no-c-format
msgid "%B %d %Y, %l∶%M %p"
msgstr "%B %d %Y, %l∶%M %p"
@@ -408,7 +425,7 @@ msgstr ""
"Polari katkaisi yhteyden yhteysvirheen vuoksi. Tarkista, että osoitekentän "
"sisältö on oikein."
-#: ../src/connections.js:379 ../src/roomList.js:236 ../src/roomList.js:256
+#: ../src/connections.js:379 ../src/roomList.js:235 ../src/roomList.js:255
msgid "Edit Connection"
msgstr "Muokkaa yhteyttä"
@@ -565,32 +582,32 @@ msgstr "Poistu kanavalta"
msgid "End conversation"
msgstr "Lopeta keskustelu"
-#: ../src/roomList.js:214
+#: ../src/roomList.js:213
#, javascript-format
msgid "Connection %s has an error"
msgstr "Yhteydessä %s on virhe"
-#: ../src/roomList.js:234
+#: ../src/roomList.js:233
msgid "Please check your connection details."
msgstr "Tarkista yhteytesi tiedot."
-#: ../src/roomList.js:255
+#: ../src/roomList.js:254
msgid "Could not make connection in a safe way."
msgstr "Yhteydeyn muodostaminen turvallisesti ei onnistunut."
-#: ../src/roomList.js:263
+#: ../src/roomList.js:262
msgid "Authentication failed."
msgstr "Tunnistautuminen epäonnistui."
-#: ../src/roomList.js:264 ../src/roomList.js:275 ../src/roomList.js:283
+#: ../src/roomList.js:263 ../src/roomList.js:274 ../src/roomList.js:282
msgid "Try again"
msgstr "Yritä uudelleen"
-#: ../src/roomList.js:274
+#: ../src/roomList.js:273
msgid "The server is busy."
msgstr "Palvelin on varattu."
-#: ../src/roomList.js:282
+#: ../src/roomList.js:281
msgid "Failed to connect for an unknown reason."
msgstr "Yhdistäminen epäonnistui tuntemattomasta syystä."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]