[polari] Updated Finnish translation



commit e37f09b052b95a70686d82b6d2be289902308b10
Author: Jiri Grönroos <jiri gronroos iki fi>
Date:   Mon Dec 7 19:32:51 2015 +0000

    Updated Finnish translation

 po/fi.po |   79 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 48 insertions(+), 31 deletions(-)
---
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 3ef8da3..3f11d40 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: polari master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=polari&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-07 02:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-07 15:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-07 14:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-07 21:32+0200\n"
 "Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>\n"
 "Language-Team: suomi <gnome-fi-laatu lists sourceforge net>\n"
 "Language: fi\n"
@@ -268,68 +268,85 @@ msgstr "Jiri Grönroos"
 msgid "Learn more about Polari"
 msgstr "Tietoja - Polari"
 
-#: ../src/chatView.js:123
+#: ../src/chatView.js:128
 msgid "New Messages"
 msgstr "Uudet viestit"
 
-#: ../src/chatView.js:487
+#: ../src/chatView.js:495
 msgid "Open Link"
 msgstr "Avaa linkki"
 
-#: ../src/chatView.js:493
+#: ../src/chatView.js:501
 msgid "Copy Link Address"
 msgstr "Kopioi linkin osoite"
 
-#: ../src/chatView.js:681
+#: ../src/chatView.js:695
 #, javascript-format
 msgid "%s is now known as %s"
 msgstr "%s vaihtoi nimekseen %s"
 
-#: ../src/chatView.js:688
+#: ../src/chatView.js:702
 #, javascript-format
 msgid "%s has disconnected"
 msgstr "%s katkaisi yhteyden"
 
-#: ../src/chatView.js:697
+#: ../src/chatView.js:711
 #, javascript-format
 msgid "%s has been kicked by %s"
 msgstr "%s potkaistiin käyttäjän %s toimesta"
 
-#: ../src/chatView.js:699
+#: ../src/chatView.js:713
 #, javascript-format
 msgid "%s has been kicked"
 msgstr "%s potkaistiin"
 
-#: ../src/chatView.js:706
+#: ../src/chatView.js:720
 #, javascript-format
 msgid "%s has been banned by %s"
 msgstr "%s sai bannit käyttäjän %s toimesta"
 
-#: ../src/chatView.js:708
+#: ../src/chatView.js:722
 #, javascript-format
 msgid "%s has been banned"
 msgstr "%s bannattiin"
 
-#: ../src/chatView.js:714
+#: ../src/chatView.js:728
 #, javascript-format
 msgid "%s joined"
 msgstr "%s liittyi"
 
-#: ../src/chatView.js:719
+#: ../src/chatView.js:734
 #, javascript-format
 msgid "%s left"
 msgstr "%s poistui"
 
+#: ../src/chatView.js:813
+#, javascript-format
+#| msgid "%s joined"
+msgid "%d user joined"
+msgid_plural "%d users joined"
+msgstr[0] "%d käyttäjä liittyi"
+msgstr[1] "%d käyttäjää liittyi"
+
+#: ../src/chatView.js:816
+#, javascript-format
+#| msgid "%d user"
+#| msgid_plural "%d users"
+msgid "%d user left"
+msgid_plural "%d users left"
+msgstr[0] "%d käyttäjä lähti"
+msgstr[1] "%d käyttäjää lähti"
+
 #. today
 #. Translators: Time in 24h format
-#: ../src/chatView.js:759
+#: ../src/chatView.js:877
 msgid "%H∶%M"
 msgstr "%H∶%M"
 
 #. yesterday
 #. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
 #. time string in 24h format. i.e. "Yesterday, 14:30"
-#: ../src/chatView.js:764
+#: ../src/chatView.js:882
 #, no-c-format
 msgid "Yesterday, %H∶%M"
 msgstr "Eilen, %H:%M"
@@ -337,7 +354,7 @@ msgstr "Eilen, %H:%M"
 #. this week
 #. Translators: this is the week day name followed by a time
 #. string in 24h format. i.e. "Monday, 14:30"
-#: ../src/chatView.js:769
+#: ../src/chatView.js:887
 #, no-c-format
 msgid "%A, %H∶%M"
 msgstr "%A, %H:%M"
@@ -346,7 +363,7 @@ msgstr "%A, %H:%M"
 #. Translators: this is the month name and day number
 #. followed by a time string in 24h format.
 #. i.e. "May 25, 14:30"
-#: ../src/chatView.js:775
+#: ../src/chatView.js:893
 #, no-c-format
 msgid "%B %d, %H∶%M"
 msgstr "%e. %Bta, %H:%M"
@@ -355,21 +372,21 @@ msgstr "%e. %Bta, %H:%M"
 #. Translators: this is the month name, day number, year
 #. number followed by a time string in 24h format.
 #. i.e. "May 25 2012, 14:30"
-#: ../src/chatView.js:781
+#: ../src/chatView.js:899
 #, no-c-format
 msgid "%B %d %Y, %H∶%M"
 msgstr "%e. %Bta %Y, %H:%M"
 
 #. today
 #. Translators: Time in 12h format
-#: ../src/chatView.js:786
+#: ../src/chatView.js:904
 msgid "%l∶%M %p"
 msgstr "%l∶%M %p"
 
 #. yesterday
 #. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
 #. time string in 12h format. i.e. "Yesterday, 2:30 pm"
-#: ../src/chatView.js:791
+#: ../src/chatView.js:909
 #, no-c-format
 msgid "Yesterday, %l∶%M %p"
 msgstr "Eilen, %l∶%M %p"
@@ -377,7 +394,7 @@ msgstr "Eilen, %l∶%M %p"
 #. this week
 #. Translators: this is the week day name followed by a time
 #. string in 12h format. i.e. "Monday, 2:30 pm"
-#: ../src/chatView.js:796
+#: ../src/chatView.js:914
 #, no-c-format
 msgid "%A, %l∶%M %p"
 msgstr "%A, %l∶%M %p"
@@ -386,7 +403,7 @@ msgstr "%A, %l∶%M %p"
 #. Translators: this is the month name and day number
 #. followed by a time string in 12h format.
 #. i.e. "May 25, 2:30 pm"
-#: ../src/chatView.js:802
+#: ../src/chatView.js:920
 #, no-c-format
 msgid "%B %d, %l∶%M %p"
 msgstr "%e. %Bta, %H:%M"
@@ -395,7 +412,7 @@ msgstr "%e. %Bta, %H:%M"
 #. Translators: this is the month name, day number, year
 #. number followed by a time string in 12h format.
 #. i.e. "May 25 2012, 2:30 pm"
-#: ../src/chatView.js:808
+#: ../src/chatView.js:926
 #, no-c-format
 msgid "%B %d %Y, %l∶%M %p"
 msgstr "%B %d %Y, %l∶%M %p"
@@ -408,7 +425,7 @@ msgstr ""
 "Polari katkaisi yhteyden yhteysvirheen vuoksi. Tarkista, että osoitekentän "
 "sisältö on oikein."
 
-#: ../src/connections.js:379 ../src/roomList.js:236 ../src/roomList.js:256
+#: ../src/connections.js:379 ../src/roomList.js:235 ../src/roomList.js:255
 msgid "Edit Connection"
 msgstr "Muokkaa yhteyttä"
 
@@ -565,32 +582,32 @@ msgstr "Poistu kanavalta"
 msgid "End conversation"
 msgstr "Lopeta keskustelu"
 
-#: ../src/roomList.js:214
+#: ../src/roomList.js:213
 #, javascript-format
 msgid "Connection %s has an error"
 msgstr "Yhteydessä %s on virhe"
 
-#: ../src/roomList.js:234
+#: ../src/roomList.js:233
 msgid "Please check your connection details."
 msgstr "Tarkista yhteytesi tiedot."
 
-#: ../src/roomList.js:255
+#: ../src/roomList.js:254
 msgid "Could not make connection in a safe way."
 msgstr "Yhteydeyn muodostaminen turvallisesti ei onnistunut."
 
-#: ../src/roomList.js:263
+#: ../src/roomList.js:262
 msgid "Authentication failed."
 msgstr "Tunnistautuminen epäonnistui."
 
-#: ../src/roomList.js:264 ../src/roomList.js:275 ../src/roomList.js:283
+#: ../src/roomList.js:263 ../src/roomList.js:274 ../src/roomList.js:282
 msgid "Try again"
 msgstr "Yritä uudelleen"
 
-#: ../src/roomList.js:274
+#: ../src/roomList.js:273
 msgid "The server is busy."
 msgstr "Palvelin on varattu."
 
-#: ../src/roomList.js:282
+#: ../src/roomList.js:281
 msgid "Failed to connect for an unknown reason."
 msgstr "Yhdistäminen epäonnistui tuntemattomasta syystä."
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]