[gnome-shell-extensions] Updated Icelandic translation (cherry picked from commit dafd1581e8e77263b5a991b0196f16ea8c0ca75b)
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-shell-extensions] Updated Icelandic translation (cherry picked from commit dafd1581e8e77263b5a991b0196f16ea8c0ca75b)
- Date: Sat, 5 Dec 2015 12:21:25 +0000 (UTC)
commit 42652088a3659f9ae6df7da50d98e2cd99afca66
Author: Sveinn í Felli <sv1 fellsnet is>
Date: Sat Dec 5 12:21:11 2015 +0000
Updated Icelandic translation
(cherry picked from commit dafd1581e8e77263b5a991b0196f16ea8c0ca75b)
po/is.po | 69 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 38 insertions(+), 31 deletions(-)
---
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index cfea057..1cef095 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -7,10 +7,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-15 08:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-26 13:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-04 22:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-05 12:20+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1 fellsnet is>\n"
-"Language-Team: Icelandic <translation-team-is lists sourceforge net>\n"
+"Language-Team: Icelandic <translation-team-is lists sourceforge org>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -29,12 +29,14 @@ msgstr "Þessi seta skráir þig inn í klassískt GNOME"
#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:1
msgid "Attach modal dialog to the parent window"
-msgstr ""
+msgstr "Festa kvaðningarglugga við yfirglugga"
#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:2
msgid ""
"This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
msgstr ""
+"Þetta hefur forgang fram yfir lykilinn í kjörstillingum org.gnome.mutter "
+"þegar GNOME Skelin er keyrð."
#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:3
msgid "Arrangement of buttons on the titlebar"
@@ -45,10 +47,12 @@ msgid ""
"This key overrides the key in org.gnome.desktop.wm.preferences when running "
"GNOME Shell."
msgstr ""
+"Þetta hefur forgang fram yfir lykilinn í kjörstillingum "
+"org.gnome.desktop.wm.þegar GNOME Skelin er keyrð."
#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:5
msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
-msgstr ""
+msgstr "Virkja flísalögn við jaðra þegar gluggum er sleppt á skjájaðra"
#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:6
msgid "Workspaces only on primary monitor"
@@ -57,6 +61,7 @@ msgstr "Vinnusvæði einungis á aðalskjá"
#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:7
msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
msgstr ""
+"Fresta breytingum á virkni í músarham þar til bendillinn hefur stöðvast"
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:20
msgid "Thumbnail only"
@@ -72,7 +77,7 @@ msgstr "Smámynd og táknmynd"
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:38
msgid "Present windows as"
-msgstr ""
+msgstr "Birta glugga sem"
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:69
msgid "Show only windows in the current workspace"
@@ -82,11 +87,11 @@ msgstr "Birta eingöngu glugga á núverandi vinnusvæði"
msgid "Activities Overview"
msgstr "Virkniyfirlit"
-#: ../extensions/apps-menu/extension.js:114
+#: ../extensions/apps-menu/extension.js:110
msgid "Favorites"
msgstr "Eftirlæti"
-#: ../extensions/apps-menu/extension.js:283
+#: ../extensions/apps-menu/extension.js:279
msgid "Applications"
msgstr "Forrit"
@@ -99,6 +104,8 @@ msgid ""
"A list of strings, each containing an application id (desktop file name), "
"followed by a colon and the workspace number"
msgstr ""
+"Listi yfir textastrengi, þar sem hver þeirra inniheldur forritsauðkenni "
+"(heiti skjáborðsskrár) að viðbættum tvípunkti og svo númeri vinnusvæðis"
#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:60
msgid "Application"
@@ -115,7 +122,7 @@ msgstr "Bæta við reglu"
#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:106
msgid "Create new matching rule"
-msgstr ""
+msgstr "Búa til nýja samsvörunarreglu"
#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:111
msgid "Add"
@@ -130,7 +137,7 @@ msgstr "Útspýting drifsins '%s' mistókst:"
msgid "Removable devices"
msgstr "Útskiptanleg tæki"
-#: ../extensions/drive-menu/extension.js:151
+#: ../extensions/drive-menu/extension.js:149
msgid "Open File"
msgstr "Opna skrá"
@@ -147,11 +154,15 @@ msgid ""
"If not empty, it contains the text that will be shown when clicking on the "
"panel."
msgstr ""
+"Ef þetta er ekki autt, inniheldur það textann sem birtist þegar smellt er á "
+"spjaldið."
#: ../extensions/example/prefs.js:30
msgid "Message"
msgstr "Skilaboð"
+#. TRANSLATORS: Example is the name of the extension, should not be
+#. translated
#: ../extensions/example/prefs.js:43
msgid ""
"Example aims to show how to build well behaved extensions for the Shell and "
@@ -161,7 +172,7 @@ msgstr ""
#:
../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:1
msgid "Use more screen for windows"
-msgstr ""
+msgstr "Nota meira af skjánum fyrir glugga"
#:
../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:2
msgid ""
@@ -208,14 +219,6 @@ msgstr "Flakka um net"
msgid "Cycle Screenshot Sizes"
msgstr "Fletta í gegnum skjámyndastærðir"
-#: ../extensions/systemMonitor/extension.js:214
-msgid "CPU"
-msgstr "Örgjörvi"
-
-#: ../extensions/systemMonitor/extension.js:267
-msgid "Memory"
-msgstr "Minni"
-
#: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:1
msgid "Theme name"
msgstr "Heiti þema"
@@ -224,52 +227,52 @@ msgstr "Heiti þema"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "Heiti á þema, hlaðið inn frá ~/.themes/name/gnome-shell"
-#: ../extensions/window-list/extension.js:110
+#: ../extensions/window-list/extension.js:109
msgid "Close"
msgstr "Loka"
-#: ../extensions/window-list/extension.js:120
+#: ../extensions/window-list/extension.js:119
msgid "Unminimize"
msgstr "Endurheimta"
-#: ../extensions/window-list/extension.js:121
+#: ../extensions/window-list/extension.js:120
msgid "Minimize"
msgstr "Lágmarka"
-#: ../extensions/window-list/extension.js:127
+#: ../extensions/window-list/extension.js:126
msgid "Unmaximize"
msgstr "Minnka glugga"
-#: ../extensions/window-list/extension.js:128
+#: ../extensions/window-list/extension.js:127
msgid "Maximize"
msgstr "Hámarka"
-#: ../extensions/window-list/extension.js:390
+#: ../extensions/window-list/extension.js:399
msgid "Minimize all"
msgstr "Lágmarka allt"
-#: ../extensions/window-list/extension.js:398
+#: ../extensions/window-list/extension.js:407
msgid "Unminimize all"
msgstr "Endurheimta allt"
-#: ../extensions/window-list/extension.js:406
+#: ../extensions/window-list/extension.js:415
msgid "Maximize all"
msgstr "Hámarka allt"
-#: ../extensions/window-list/extension.js:415
+#: ../extensions/window-list/extension.js:424
msgid "Unmaximize all"
msgstr "Minnka allt"
-#: ../extensions/window-list/extension.js:424
+#: ../extensions/window-list/extension.js:433
msgid "Close all"
msgstr "Loka öllu"
-#: ../extensions/window-list/extension.js:706
+#: ../extensions/window-list/extension.js:650
#: ../extensions/workspace-indicator/extension.js:30
msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Vinnusvæðavísir"
-#: ../extensions/window-list/extension.js:869
+#: ../extensions/window-list/extension.js:809
msgid "Window List"
msgstr "Gluggalisti"
@@ -329,4 +332,8 @@ msgstr "Heiti"
msgid "Workspace %d"
msgstr "Vinnusvæði %d"
+#~ msgid "CPU"
+#~ msgstr "Örgjörvi"
+#~ msgid "Memory"
+#~ msgstr "Minni"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]