[gnumeric] Updated Portuguese translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnumeric] Updated Portuguese translation
- Date: Sat, 5 Dec 2015 08:47:54 +0000 (UTC)
commit 51338f0c6f478d92b8fddf495a6c74cbcd00fd4f
Author: Pedro Albuquerque <palbuquerque73 gmail com>
Date: Sat Dec 5 08:47:47 2015 +0000
Updated Portuguese translation
po-functions/pt.po | 1436 +++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 745 insertions(+), 691 deletions(-)
---
diff --git a/po-functions/pt.po b/po-functions/pt.po
index 30771be..0e71fa2 100644
--- a/po-functions/pt.po
+++ b/po-functions/pt.po
@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gnumeric&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-28 22:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-25 09:15+0100\n"
-"Last-Translator: Pedro Albuquerque <palbuquerque73 gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-01 15:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-05 08:46+0000\n"
+"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Português <palbuquerque73 gmail com>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:140
msgid ""
@@ -147,8 +147,7 @@ msgstr "Se @{i} não for \"i\" nem \"j\", COMPLEXO devolve #VALOR!"
#: ../plugins/fn-complex/functions.c:421 ../plugins/fn-complex/functions.c:447
#: ../plugins/fn-complex/functions.c:472 ../plugins/fn-complex/functions.c:499
#: ../plugins/fn-complex/functions.c:526 ../plugins/fn-complex/functions.c:561
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:593
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1076
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:593 ../plugins/fn-complex/functions.c:1076
#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1186
#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1216
#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1285 ../plugins/fn-date/functions.c:84
@@ -241,11 +240,11 @@ msgstr "Se @{i} não for \"i\" nem \"j\", COMPLEXO devolve #VALOR!"
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2735 ../plugins/fn-stat/functions.c:2760
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2788 ../plugins/fn-stat/functions.c:2813
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3034 ../plugins/fn-stat/functions.c:3076
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3119 ../plugins/fn-stat/functions.c:3162
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3203 ../plugins/fn-stat/functions.c:3269
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3438 ../plugins/fn-stat/functions.c:4368
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4425 ../plugins/fn-stat/functions.c:4473
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4538 ../plugins/fn-string/functions.c:68
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3122 ../plugins/fn-stat/functions.c:3165
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3209 ../plugins/fn-stat/functions.c:3275
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3444 ../plugins/fn-stat/functions.c:4387
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4444 ../plugins/fn-stat/functions.c:4492
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4557 ../plugins/fn-string/functions.c:68
#: ../plugins/fn-string/functions.c:140 ../plugins/fn-string/functions.c:247
#: ../plugins/fn-string/functions.c:266 ../plugins/fn-string/functions.c:283
#: ../plugins/fn-string/functions.c:303 ../plugins/fn-string/functions.c:367
@@ -710,7 +709,7 @@ msgstr ""
"<30\n"
">40 \t>46000\n"
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:324
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:325
msgid ""
"DAVERAGE:average of the values in @{field} in @{database} belonging to "
"records that match @{criteria}"
@@ -718,23 +717,23 @@ msgstr ""
"BDMÉDIA: média dos valores em @{campo} na @{basededados} pertencendo a "
"registos que cumpram o @{critério}"
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:333
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:334
msgid "DAVERAGE(A1:C7, \"Salary\", A9:A11) equals 42296.3333."
msgstr "BDMÉDIA(A1:C7, \"Salário\", A9:A11) devolve 42296,3333."
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:334
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:335
msgid "DAVERAGE(A1:C7, \"Age\", A9:A11) equals 39."
msgstr "BDMÉDIA(A1:C7, \"Idade\", A9:A11) devolve 39."
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:335
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:336
msgid "DAVERAGE(A1:C7, \"Salary\", A9:B11) equals 40782.5."
msgstr "BDMÉDIA(A1:C7, \"Salário\", A9:B11) devolve 40782,5."
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:336
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:337
msgid "DAVERAGE(A1:C7, \"Age\", A9:B11) equals 36."
msgstr "BDMÉDIA(A1:C7, \"Idade\", A9:B11) devolve 36."
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:360
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:361
msgid ""
"DCOUNT:count of numbers in @{field} in @{database} belonging to records that "
"match @{criteria}"
@@ -742,19 +741,19 @@ msgstr ""
"BDCONTAR: total de números em @{campo} na @{basededados} pertencendo a "
"registos que cumpram o @{critério}"
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:369
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:370
msgid "DCOUNT(A1:C7, \"Salary\", A9:A11) equals 3."
msgstr "BDCONTAR(A1:C7, \"Salário\", A9:A11) devolve 3."
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:370
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:371
msgid "DCOUNT(A1:C7, \"Salary\", A9:B11) equals 2."
msgstr "BDCONTAR(A1:C7, \"Salário\", A9:B11) devolve 2."
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:371
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:372
msgid "DCOUNT(A1:C7, \"Name\", A9:B11) equals 0."
msgstr "BDCONTAR(A1:C7, \"Nome\", A9:B11) devolve 0."
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:395
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:396
msgid ""
"DCOUNTA:count of cells with data in @{field} in @{database} belonging to "
"records that match @{criteria}"
@@ -762,19 +761,19 @@ msgstr ""
"BDCONTAR.VAL: total de células com dados em @{campo} na @{basededados} "
"pertencendo a registos que cumpram o @{critério}"
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:404
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:405
msgid "DCOUNTA(A1:C7, \"Salary\", A9:A11) equals 3."
msgstr "BDCONTAR.VAL(A1:C7, \"Salário\", A9:A11) devolve 3."
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:405
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:406
msgid "DCOUNTA(A1:C7, \"Salary\", A9:B11) equals 2."
msgstr "BDCONTAR.VAL(A1:C7, \"Salário\", A9:B11) devolve 2."
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:406
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:407
msgid "DCOUNTA(A1:C7, \"Name\", A9:B11) equals 2."
msgstr "BDCONTAR.VAL(A1:C7, \"Nome\", A9:B11) devolve 2."
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:427
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:428
msgid ""
"DGET:a value from @{field} in @{database} belonging to records that match "
"@{criteria}"
@@ -782,23 +781,23 @@ msgstr ""
"BDOBTER: um valor de @{campo} na @{basededados} pertencendo a registos que "
"cumpram o @{critério}"
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:436
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:437
msgid "If none of the records match the conditions, DGET returns #VALUE!"
msgstr "Se nenhum dos registos cumprir as condições, BDOBTER devolve #VALOR!."
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:437
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:438
msgid "If more than one record match the conditions, DGET returns #NUM!"
msgstr "Se mais de registo cumprir as condições, BDOBTER devolve #NUM!."
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:438
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:439
msgid "DGET(A1:C7, \"Salary\", A9:A10) equals 34323."
msgstr "BDOBTER(A1:C7, \"Salário\", A9:A10) devolve 34323."
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:439
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:440
msgid "DGET(A1:C7, \"Name\", A9:A10) equals \"Clark\"."
msgstr "BDOBTER(A1:C7, \"Nome\", A9:A10) devolve \"Paulo\"."
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:468
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:469
msgid ""
"DMAX:largest number in @{field} in @{database} belonging to a record that "
"match @{criteria}"
@@ -806,19 +805,19 @@ msgstr ""
"BDMÁX: o maior número num @{campo} na @{basededados} pertencendo a um "
"registo que cumpra o @{critério}"
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:477
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:478
msgid "DMAX(A1:C7, \"Salary\", A9:A11) equals 47242."
msgstr "BDMÁX(A1:C7, \"Salário\", A9:A11) devolve 47242."
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:478
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:479
msgid "DMAX(A1:C7, \"Age\", A9:A11) equals 45."
msgstr "BDMÁX(A1:C7, \"Idade\", A9:A11) devolve 45."
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:479
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:480
msgid "DMAX(A1:C7, \"Age\", A9:B11) equals 43."
msgstr "BDMÁX(A1:C7, \"Idade\", A9:B11) devolve 43."
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:504
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:505
msgid ""
"DMIN:smallest number in @{field} in @{database} belonging to a record that "
"match @{criteria}"
@@ -826,15 +825,15 @@ msgstr ""
"BDMÍN: o menor número num @{campo} na @{basededados} pertencendo a um "
"registo que cumpra o @{critério}"
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:513
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:514
msgid "DMIN(A1:C7, \"Salary\", A9:B11) equals 34323."
msgstr "BDMÍN(A1:C7, \"Salário\", A9:B11) devolve 34323."
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:514
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:515
msgid "DMIN(A1:C7, \"Age\", A9:B11) equals 29."
msgstr "BDMÍN(A1:C7, \"Idade\", A9:B11) devolve 29."
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:537
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:538
msgid ""
"DPRODUCT:product of all values in @{field} in @{database} belonging to "
"records that match @{criteria}"
@@ -842,11 +841,11 @@ msgstr ""
"BDMULTIPL: o produto de todos os valores no @{campo} na @{basededados} "
"pertencendo a registos que cumpram o @{critério}"
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:546
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:547
msgid "DPRODUCT(A1:C7, \"Age\", A9:B11) equals 1247."
msgstr "BDMULTIPL(A1:C7, \"Idade\", A9:B11) devolve 1247."
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:570
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:571
msgid ""
"DSTDEV:sample standard deviation of the values in @{field} in @{database} "
"belonging to records that match @{criteria}"
@@ -854,15 +853,15 @@ msgstr ""
"BSDESVPAD: desvio padrão da amostra dos valores no @{campo} na "
"@{basededados} pertencendo a registos que cumpram o @{critério}"
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:579
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:580
msgid "DSTDEV(A1:C7, \"Age\", A9:B11) equals 9.89949."
msgstr "BSDESVPAD(A1:C7, \"Idade\", A9:B11) devolve 9,89949."
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:580
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:581
msgid "DSTDEV(A1:C7, \"Salary\", A9:B11) equals 9135.112506."
msgstr "BSDESVPAD(A1:C7, \"Salário\", A9:B11) devolve 9135,112506."
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:603
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:604
msgid ""
"DSTDEVP:standard deviation of the population of values in @{field} in "
"@{database} belonging to records that match @{criteria}"
@@ -870,15 +869,15 @@ msgstr ""
"BDDESVPADP: desvio padrão da população dos valores no @{campo} na "
"@{basededados} pertencendo a registos que cumpram o @{critério}"
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:613
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:614
msgid "DSTDEVP(A1:C7, \"Age\", A9:B11) equals 7."
msgstr "BDDESVPADP(A1:C7, \"Idade\", A9:B11) devolve 7."
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:614
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:615
msgid "DSTDEVP(A1:C7, \"Salary\", A9:B11) equals 6459.5."
msgstr "BDDESVPADP(A1:C7, \"Salário\", A9:B11) devolve 6459,5."
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:637
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:638
msgid ""
"DSUM:sum of the values in @{field} in @{database} belonging to records that "
"match @{criteria}"
@@ -886,15 +885,15 @@ msgstr ""
"BSOMA: soma dos valores no @{campo} na @{basededados} pertencendo a registos "
"que cumpram o @{critério}"
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:646
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:647
msgid "DSUM(A1:C7, \"Age\", A9:B11) equals 72."
msgstr "BSOMA(A1:C7, \"Idade\", A9:B11) devolve 72."
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:647
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:648
msgid "DSUM(A1:C7, \"Salary\", A9:B11) equals 81565."
msgstr "BSOMA(A1:C7, \"Salário\", A9:B11) devolve 81565."
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:671
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:672
msgid ""
"DVAR:sample variance of the values in @{field} in @{database} belonging to "
"records that match @{criteria}"
@@ -902,15 +901,15 @@ msgstr ""
"BDVAR:variância da amostra dos valores no @{campo} na @{basededados} "
"pertencendo a registos que cumpram o @{critério}"
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:680
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:681
msgid "DVAR(A1:C7, \"Age\", A9:B11) equals 98."
msgstr "BDVAR(A1:C7, \"Idade\", A9:B11) devolve 98."
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:681
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:682
msgid "DVAR(A1:C7, \"Salary\", A9:B11) equals 83450280.5."
msgstr "BDVAR(A1:C7, \"Salário\", A9:B11) devolve 83450280,5."
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:704
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:705
msgid ""
"DVARP:variance of the population of values in @{field} in @{database} "
"belonging to records that match @{criteria}"
@@ -918,27 +917,27 @@ msgstr ""
"BDVARP: variância da população dos valores no @{campo} na @{basededados} "
"pertencendo a registos que cumpram o @{critério}"
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:714
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:715
msgid "DVARP(A1:C7, \"Age\", A9:B11) equals 49."
msgstr "BDVARP(A1:C7, \"Idade\", A9:B11) devolve 49."
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:715
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:716
msgid "DVARP(A1:C7, \"Salary\", A9:B11) equals 41725140.25."
msgstr "BDVARP(A1:C7, \"Salário\", A9:B11) devolve 41725140,25."
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:738
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:739
msgid "GETPIVOTDATA:summary data from a pivot table"
msgstr "OBTER.DADOS.PIVOT: dados resumo para uma tabel pivô"
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:739
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:740
msgid "pivot_table:cell range containing the pivot table"
msgstr "tabela_pivô: intervalo de células contendo a tabela pivô"
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:740
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:741
msgid "field_name:name of the field for which the summary data is requested"
msgstr "nome_campo: nome do campo para o qual os dados resumo são pedidos"
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:741
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:742
msgid "If the summary data is unavailable, GETPIVOTDATA returns #REF!"
msgstr ""
"Se os dados resumo estiverem indisponíveis, OBTER.DADOS.PIVOT devolve #REF!."
@@ -1215,7 +1214,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/fn-math/functions.c:1486 ../plugins/fn-math/functions.c:1506
#: ../plugins/fn-math/functions.c:2190 ../plugins/fn-math/functions.c:2854
#: ../plugins/fn-math/functions.c:3054 ../plugins/fn-stat/functions.c:1695
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2598 ../plugins/fn-stat/functions.c:4941
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2598 ../plugins/fn-stat/functions.c:4960
#: ../plugins/fn-string/functions.c:304 ../plugins/fn-string/functions.c:388
#: ../plugins/fn-string/functions.c:515 ../plugins/fn-string/functions.c:1104
#: ../plugins/fn-string/functions.c:1420 ../plugins/fn-string/functions.c:1550
@@ -2762,10 +2761,10 @@ msgstr "CONVERTER: uma medida convertida"
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1367 ../plugins/fn-stat/functions.c:1456
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1486 ../plugins/fn-stat/functions.c:1719
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1933 ../plugins/fn-stat/functions.c:1969
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2132 ../plugins/fn-stat/functions.c:4756
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4787 ../plugins/fn-stat/functions.c:4821
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4841 ../plugins/fn-stat/functions.c:4880
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4913
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2132 ../plugins/fn-stat/functions.c:4775
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4806 ../plugins/fn-stat/functions.c:4840
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4860 ../plugins/fn-stat/functions.c:4899
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4932
msgid "x:number"
msgstr "x: número"
@@ -6969,7 +6968,7 @@ msgstr ""
msgid "LINSOLVE:solve linear equation"
msgstr "RESOLVE.EQ: resolve a equação linear"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2934 ../plugins/fn-stat/functions.c:3500
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2934 ../plugins/fn-stat/functions.c:3506
msgid "A:a matrix"
msgstr "a: uma matriz"
@@ -7276,81 +7275,83 @@ msgstr ""
"Se @{n} for negativo, BITDDIR desloca os bits à esquerda ABS(@{n}) posições."
#: ../plugins/fn-r/functions.c:19
-msgid "R.DNORM:probability density function of the normal distribution"
-msgstr "R.DNORM: função de densidade da probabilidade da distribuição normal"
+msgid "R.DBETA:probability density function of the beta distribution"
+msgstr "R.DBETA: função de densidade da probabilidade da distribuição beta"
#: ../plugins/fn-r/functions.c:20 ../plugins/fn-r/functions.c:44
#: ../plugins/fn-r/functions.c:96 ../plugins/fn-r/functions.c:120
#: ../plugins/fn-r/functions.c:172 ../plugins/fn-r/functions.c:196
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:248 ../plugins/fn-r/functions.c:272
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:324 ../plugins/fn-r/functions.c:346
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:394 ../plugins/fn-r/functions.c:418
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:470 ../plugins/fn-r/functions.c:493
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:543 ../plugins/fn-r/functions.c:567
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:619 ../plugins/fn-r/functions.c:641
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:689 ../plugins/fn-r/functions.c:711
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:759 ../plugins/fn-r/functions.c:783
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:911 ../plugins/fn-r/functions.c:937
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:993 ../plugins/fn-r/functions.c:1015
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1063 ../plugins/fn-r/functions.c:1087
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1113 ../plugins/fn-r/functions.c:1195
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1221 ../plugins/fn-r/functions.c:1277
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1301
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:248 ../plugins/fn-r/functions.c:271
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:321 ../plugins/fn-r/functions.c:343
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:391 ../plugins/fn-r/functions.c:415
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:467 ../plugins/fn-r/functions.c:491
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:543 ../plugins/fn-r/functions.c:565
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:613 ../plugins/fn-r/functions.c:637
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:689 ../plugins/fn-r/functions.c:715
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:771 ../plugins/fn-r/functions.c:795
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:923 ../plugins/fn-r/functions.c:947
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:999 ../plugins/fn-r/functions.c:1021
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1069 ../plugins/fn-r/functions.c:1095
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1151 ../plugins/fn-r/functions.c:1175
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1227 ../plugins/fn-r/functions.c:1249
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1297 ../plugins/fn-r/functions.c:1353
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1377
msgid "x:observation"
msgstr "x: observação"
#: ../plugins/fn-r/functions.c:21 ../plugins/fn-r/functions.c:45
#: ../plugins/fn-r/functions.c:71
-msgid "mu:mean of the distribution"
-msgstr "mu: média da distribuição"
+msgid "a:the first shape parameter of the distribution"
+msgstr "a: o primeiro parâmetro forma da distribuição"
#: ../plugins/fn-r/functions.c:22 ../plugins/fn-r/functions.c:46
#: ../plugins/fn-r/functions.c:72
-msgid "sigma:standard deviation of the distribution"
-msgstr "sigma: desvio padrão da distribuição"
+msgid "b:the second scale parameter of the distribution"
+msgstr "b: o segundo parâmetro forma da distribuição"
#: ../plugins/fn-r/functions.c:23 ../plugins/fn-r/functions.c:99
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:175 ../plugins/fn-r/functions.c:251
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:326 ../plugins/fn-r/functions.c:397
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:472 ../plugins/fn-r/functions.c:546
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:621 ../plugins/fn-r/functions.c:691
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:762 ../plugins/fn-r/functions.c:838
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:915 ../plugins/fn-r/functions.c:995
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1066 ../plugins/fn-r/functions.c:1199
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1280
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:175 ../plugins/fn-r/functions.c:250
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:323 ../plugins/fn-r/functions.c:394
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:470 ../plugins/fn-r/functions.c:545
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:616 ../plugins/fn-r/functions.c:693
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:774 ../plugins/fn-r/functions.c:850
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:926 ../plugins/fn-r/functions.c:1001
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1073 ../plugins/fn-r/functions.c:1154
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1229 ../plugins/fn-r/functions.c:1356
msgid "give_log:if true, log of the result will be returned instead"
msgstr "dar_registo: se VERDADEIRO, será devolvido o registo do resultado"
#: ../plugins/fn-r/functions.c:24
msgid ""
-"This function returns the probability density function of the normal "
+"This function returns the probability density function of the beta "
"distribution."
msgstr ""
"Esta função devolve a função de densidade da probabilidade da distribuição "
-"normal."
+"beta."
#: ../plugins/fn-r/functions.c:43
-msgid "R.PNORM:cumulative distribution function of the normal distribution"
-msgstr "R.PNORM: função de distribuição cumulativa da distribuição normal"
+msgid "R.PBETA:cumulative distribution function of the beta distribution"
+msgstr "R.PBETA: função de distribuição cumulativa da distribuição beta"
#: ../plugins/fn-r/functions.c:47 ../plugins/fn-r/functions.c:73
#: ../plugins/fn-r/functions.c:123 ../plugins/fn-r/functions.c:149
#: ../plugins/fn-r/functions.c:199 ../plugins/fn-r/functions.c:225
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:275 ../plugins/fn-r/functions.c:301
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:348 ../plugins/fn-r/functions.c:372
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:421 ../plugins/fn-r/functions.c:447
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:495 ../plugins/fn-r/functions.c:520
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:570 ../plugins/fn-r/functions.c:596
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:643 ../plugins/fn-r/functions.c:667
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:713 ../plugins/fn-r/functions.c:737
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:786 ../plugins/fn-r/functions.c:812
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:862 ../plugins/fn-r/functions.c:888
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:941 ../plugins/fn-r/functions.c:969
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1017 ../plugins/fn-r/functions.c:1041
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1090 ../plugins/fn-r/functions.c:1117
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1145 ../plugins/fn-r/functions.c:1172
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1225 ../plugins/fn-r/functions.c:1253
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1304 ../plugins/fn-r/functions.c:1330
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:273 ../plugins/fn-r/functions.c:298
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:345 ../plugins/fn-r/functions.c:369
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:418 ../plugins/fn-r/functions.c:444
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:494 ../plugins/fn-r/functions.c:520
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:567 ../plugins/fn-r/functions.c:591
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:640 ../plugins/fn-r/functions.c:666
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:719 ../plugins/fn-r/functions.c:747
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:798 ../plugins/fn-r/functions.c:824
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:874 ../plugins/fn-r/functions.c:900
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:950 ../plugins/fn-r/functions.c:976
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1023 ../plugins/fn-r/functions.c:1047
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1099 ../plugins/fn-r/functions.c:1127
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1178 ../plugins/fn-r/functions.c:1204
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1251 ../plugins/fn-r/functions.c:1275
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1301 ../plugins/fn-r/functions.c:1329
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1380 ../plugins/fn-r/functions.c:1406
msgid ""
"lower_tail:if true (the default), the lower tail of the distribution is "
"considered"
@@ -7361,21 +7362,22 @@ msgstr ""
#: ../plugins/fn-r/functions.c:48 ../plugins/fn-r/functions.c:74
#: ../plugins/fn-r/functions.c:124 ../plugins/fn-r/functions.c:150
#: ../plugins/fn-r/functions.c:200 ../plugins/fn-r/functions.c:226
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:276 ../plugins/fn-r/functions.c:302
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:349 ../plugins/fn-r/functions.c:373
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:422 ../plugins/fn-r/functions.c:448
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:496 ../plugins/fn-r/functions.c:521
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:571 ../plugins/fn-r/functions.c:597
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:644 ../plugins/fn-r/functions.c:668
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:714 ../plugins/fn-r/functions.c:738
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:787 ../plugins/fn-r/functions.c:813
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:863 ../plugins/fn-r/functions.c:889
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:942 ../plugins/fn-r/functions.c:970
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1018 ../plugins/fn-r/functions.c:1042
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1091 ../plugins/fn-r/functions.c:1118
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1146 ../plugins/fn-r/functions.c:1173
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1226 ../plugins/fn-r/functions.c:1254
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1305 ../plugins/fn-r/functions.c:1331
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:274 ../plugins/fn-r/functions.c:299
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:346 ../plugins/fn-r/functions.c:370
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:419 ../plugins/fn-r/functions.c:445
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:495 ../plugins/fn-r/functions.c:521
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:568 ../plugins/fn-r/functions.c:592
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:641 ../plugins/fn-r/functions.c:667
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:720 ../plugins/fn-r/functions.c:748
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:799 ../plugins/fn-r/functions.c:825
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:875 ../plugins/fn-r/functions.c:901
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:951 ../plugins/fn-r/functions.c:977
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1024 ../plugins/fn-r/functions.c:1048
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1100 ../plugins/fn-r/functions.c:1128
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1179 ../plugins/fn-r/functions.c:1205
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1252 ../plugins/fn-r/functions.c:1276
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1302 ../plugins/fn-r/functions.c:1330
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1381 ../plugins/fn-r/functions.c:1407
msgid ""
"log_p:if true, the natural logarithm of the probability is given or "
"returned; defaults to false"
@@ -7385,262 +7387,280 @@ msgstr ""
#: ../plugins/fn-r/functions.c:49
msgid ""
-"This function returns the cumulative distribution function of the normal "
+"This function returns the cumulative distribution function of the beta "
"distribution."
msgstr ""
-"Esta função devolve a função de distribuição cumulativa da distribuição "
-"normal."
+"Esta função devolve a função de distribuição cumulativa da distribuição beta."
#: ../plugins/fn-r/functions.c:69
-msgid "R.QNORM:probability quantile function of the normal distribution"
-msgstr "R.QNORM: função de probalilidade da distribuição normal"
+msgid "R.QBETA:probability quantile function of the beta distribution"
+msgstr "R.QBETA: função de probalilidade da distribuição beta"
#: ../plugins/fn-r/functions.c:70 ../plugins/fn-r/functions.c:146
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:222 ../plugins/fn-r/functions.c:298
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:370 ../plugins/fn-r/functions.c:444
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:518 ../plugins/fn-r/functions.c:593
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:665 ../plugins/fn-r/functions.c:735
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:809 ../plugins/fn-r/functions.c:885
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:965 ../plugins/fn-r/functions.c:1039
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1141 ../plugins/fn-r/functions.c:1169
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1249 ../plugins/fn-r/functions.c:1327
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:222 ../plugins/fn-r/functions.c:296
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:367 ../plugins/fn-r/functions.c:441
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:517 ../plugins/fn-r/functions.c:589
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:663 ../plugins/fn-r/functions.c:743
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:821 ../plugins/fn-r/functions.c:897
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:973 ../plugins/fn-r/functions.c:1045
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1123 ../plugins/fn-r/functions.c:1201
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1273 ../plugins/fn-r/functions.c:1325
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1403
msgid "p:probability or natural logarithm of the probability"
msgstr "p: probabilidade ou logaritmo natural da probabilidade"
#: ../plugins/fn-r/functions.c:75
msgid ""
"This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
-"of the cumulative distribution function, of the normal distribution."
+"of the cumulative distribution function, of the beta distribution."
msgstr ""
"Esta função devolve o inverso da função de distribuição cumulativa da "
-"distribuição normal."
+"distribuição beta."
#: ../plugins/fn-r/functions.c:95
-msgid "R.DLNORM:probability density function of the log-normal distribution"
+msgid "R.DBINOM:probability density function of the binomial distribution"
msgstr ""
-"R.DLNORM: função de densidade da probabilidade da distribuição log-normal"
+"R.DBINOM: função de densidade da probabilidade da distribuição binomial"
#: ../plugins/fn-r/functions.c:97 ../plugins/fn-r/functions.c:121
#: ../plugins/fn-r/functions.c:147
-msgid "logmean:mean of the underlying normal distribution"
-msgstr "médialog: média da distribuição normal subjacente"
+msgid "n:the number of trials"
+msgstr "n: número de tentativas"
#: ../plugins/fn-r/functions.c:98 ../plugins/fn-r/functions.c:122
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:148
-msgid "logsd:standard deviation of the underlying normal distribution"
-msgstr "dplog: desvio padrão da distribuição normal subjacente"
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:148 ../plugins/fn-r/functions.c:544
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:566 ../plugins/fn-r/functions.c:590
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:849 ../plugins/fn-r/functions.c:873
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:899
+msgid "psuc:the probability of success in each trial"
+msgstr "psuc: probabilidade de sucesso em cada tentativa"
#: ../plugins/fn-r/functions.c:100
msgid ""
-"This function returns the probability density function of the log-normal "
+"This function returns the probability density function of the binomial "
"distribution."
msgstr ""
-"Esta função devolve a função da densidade da probabilidade da distribuição "
-"log-normal"
+"Esta função devolve a função de densidade da probabilidade da distribuição "
+"binomial."
#: ../plugins/fn-r/functions.c:119
-msgid ""
-"R.PLNORM:cumulative distribution function of the log-normal distribution"
-msgstr "R.PLNORM: função de distribuição cumulativa da distribuição log-normal"
+msgid "R.PBINOM:cumulative distribution function of the binomial distribution"
+msgstr "R.PBINOM: função de distribuição cumulativa da distribuição binomial"
#: ../plugins/fn-r/functions.c:125
msgid ""
-"This function returns the cumulative distribution function of the log-normal "
+"This function returns the cumulative distribution function of the binomial "
"distribution."
msgstr ""
-"Esta função devolve a função de distribuição cumulativa da distribuição log-"
-"normal"
+"Esta função devolve a função de distribuição cumulativa da distribuição "
+"binomial."
#: ../plugins/fn-r/functions.c:145
-msgid "R.QLNORM:probability quantile function of the log-normal distribution"
-msgstr "R.QLNORM: função de probalilidade da distribuição log-normal"
+msgid "R.QBINOM:probability quantile function of the binomial distribution"
+msgstr "R.QBINOM: função de probalilidade da distribuição binomial"
#: ../plugins/fn-r/functions.c:151
msgid ""
"This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
-"of the cumulative distribution function, of the log-normal distribution."
+"of the cumulative distribution function, of the binomial distribution."
msgstr ""
"Esta função devolve o inverso da função de distribuição cumulativa da "
-"distribuição log-normal."
+"distribuição binomial."
#: ../plugins/fn-r/functions.c:171
-msgid "R.DGAMMA:probability density function of the gamma distribution"
-msgstr "R.DGAMA: função de densidade da probabilidade da distribuição gama"
+msgid "R.DCAUCHY:probability density function of the Cauchy distribution"
+msgstr "R.DCAUCHY: função de densidade da probabilidade da distribuição Cauchy"
#: ../plugins/fn-r/functions.c:173 ../plugins/fn-r/functions.c:197
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:223 ../plugins/fn-r/functions.c:544
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:568 ../plugins/fn-r/functions.c:594
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1196 ../plugins/fn-r/functions.c:1222
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1250 ../plugins/fn-r/functions.c:1279
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1303 ../plugins/fn-r/functions.c:1329
-msgid "shape:the shape parameter of the distribution"
-msgstr "forma: o parâmetro forma da distribuição"
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:223
+msgid "location:the center of the distribution"
+msgstr "localização: o centro da distribuição"
#: ../plugins/fn-r/functions.c:174 ../plugins/fn-r/functions.c:198
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:224 ../plugins/fn-r/functions.c:545
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:569 ../plugins/fn-r/functions.c:595
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:690 ../plugins/fn-r/functions.c:712
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:736 ../plugins/fn-r/functions.c:1065
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1089 ../plugins/fn-r/functions.c:1171
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1198 ../plugins/fn-r/functions.c:1224
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1252
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:224 ../plugins/fn-r/functions.c:322
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:344 ../plugins/fn-r/functions.c:368
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:469 ../plugins/fn-r/functions.c:493
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:519 ../plugins/fn-r/functions.c:1072
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1098 ../plugins/fn-r/functions.c:1126
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1355 ../plugins/fn-r/functions.c:1379
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1405
msgid "scale:the scale parameter of the distribution"
msgstr "escala: o parâmetro escala da distribuição"
#: ../plugins/fn-r/functions.c:176
msgid ""
-"This function returns the probability density function of the gamma "
+"This function returns the probability density function of the Cauchy "
"distribution."
msgstr ""
"Esta função devolve a função de densidade da probabilidade da distribuição "
-"gama."
+"Cauchy."
#: ../plugins/fn-r/functions.c:195
-msgid "R.PGAMMA:cumulative distribution function of the gamma distribution"
-msgstr "R.PGAMA: função de distribuição cumulativa da distribuição gama"
+msgid "R.PCAUCHY:cumulative distribution function of the Cauchy distribution"
+msgstr "R.PCAUCHY: função de distribuição cumulativa da distribuição Cauchy"
#: ../plugins/fn-r/functions.c:201
msgid ""
-"This function returns the cumulative distribution function of the gamma "
+"This function returns the cumulative distribution function of the Cauchy "
"distribution."
msgstr ""
-"Esta função devolve a função de distribuição cumulativa da distribuição gama"
+"Esta função devolve a função de distribuição cumulativa da distribuição "
+"Cauchy."
#: ../plugins/fn-r/functions.c:221
-msgid "R.QGAMMA:probability quantile function of the gamma distribution"
-msgstr "R.QGAMA: função de probalilidade da distribuição gama"
+msgid "R.QCAUCHY:probability quantile function of the Cauchy distribution"
+msgstr "R.QCAUCHY: função de probalilidade da distribuição Cauchy"
#: ../plugins/fn-r/functions.c:227
msgid ""
"This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
-"of the cumulative distribution function, of the gamma distribution."
+"of the cumulative distribution function, of the Cauchy distribution."
msgstr ""
"Esta função devolve o inverso da função de distribuição cumulativa da "
-"distribuição gama."
+"distribuição Cauchy."
#: ../plugins/fn-r/functions.c:247
-msgid "R.DBETA:probability density function of the beta distribution"
-msgstr "R.DBETA: função de densidade da probabilidade da distribuição beta"
-
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:249 ../plugins/fn-r/functions.c:273
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:299
-msgid "a:the first shape parameter of the distribution"
-msgstr "a: o primeiro parâmetro forma da distribuição"
+msgid "R.DCHISQ:probability density function of the chi-square distribution"
+msgstr ""
+"R.DCHIQ: função de densidade da probabilidade da distribuição chi quadrado"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:250 ../plugins/fn-r/functions.c:274
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:300
-msgid "b:the second scale parameter of the distribution"
-msgstr "b: o segundo parâmetro forma da distribuição"
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:249 ../plugins/fn-r/functions.c:272
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:297 ../plugins/fn-r/functions.c:1299
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1327
+msgid "df:the number of degrees of freedom of the distribution"
+msgstr "gl: o número de graus de liberdade da distribuição"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:252
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:251
msgid ""
-"This function returns the probability density function of the beta "
+"This function returns the probability density function of the chi-square "
"distribution."
msgstr ""
"Esta função devolve a função de densidade da probabilidade da distribuição "
-"beta."
+"chi quadrado."
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:271
-msgid "R.PBETA:cumulative distribution function of the beta distribution"
-msgstr "R.PBETA: função de distribuição cumulativa da distribuição beta"
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:252
+msgid ""
+"A two argument invocation R.DCHISQ(@{x},@{df}) is exported to OpenFormula as "
+"CHISQDIST(@{x},@{df},FALSE())."
+msgstr ""
+"Uma invocação de dois argumentos de R.DCHIQ(@{x},@{df}) é exportada para "
+"OpenFormula como DIST.CHI.QUAD(@{x},@{df},FALSO())."
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:277
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:270
msgid ""
-"This function returns the cumulative distribution function of the beta "
+"R.PCHISQ:cumulative distribution function of the chi-square distribution"
+msgstr ""
+"R.PCHIQ: função de distribuição cumulativa da distribuição chi quadrado"
+
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:275
+msgid ""
+"This function returns the cumulative distribution function of the chi-square "
"distribution."
msgstr ""
-"Esta função devolve a função de distribuição cumulativa da distribuição beta."
+"Esta função devolve a função de distribuição cumulativa da distribuição chi "
+"quadrado."
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:297
-msgid "R.QBETA:probability quantile function of the beta distribution"
-msgstr "R.QBETA: função de probalilidade da distribuição beta"
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:276
+msgid ""
+"A two argument invocation R.PCHISQ(@{x},@{df}) is exported to OpenFormula as "
+"CHISQDIST(@{x},@{df})."
+msgstr ""
+"Uma invocação de dois argumentos de R.PCHIQ(@{x},@{df}) é exportada para "
+"OpenFormula como DIST.CHI.QUAD(@{x},@{df})."
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:303
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:295
+msgid "R.QCHISQ:probability quantile function of the chi-square distribution"
+msgstr "R.QCHIQ: função de probalilidade da distribuição chi quadrado"
+
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:300
msgid ""
"This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
-"of the cumulative distribution function, of the beta distribution."
+"of the cumulative distribution function, of the chi-square distribution."
msgstr ""
"Esta função devolve o inverso da função de distribuição cumulativa da "
-"distribuição beta."
+"distribuição chi quadrado."
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:323
-msgid "R.DT:probability density function of the Student t distribution"
-msgstr "R.DT: função de densidade da probabilidade da distribuição Student-t"
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:301
+msgid ""
+"A two argument invocation R.QCHISQ(@{p},@{df}) is exported to OpenFormula as "
+"CHISQINV(@{p},@{df})."
+msgstr ""
+"Uma invocação de dois argumentos de R.QCHIQ(@{p},@{df}) é exportada para "
+"OpenFormula como INV.CHI.QUAD(@{p},@{df})."
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:325 ../plugins/fn-r/functions.c:347
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:371 ../plugins/fn-r/functions.c:1278
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1302 ../plugins/fn-r/functions.c:1328
-msgid "n:the number of degrees of freedom of the distribution"
-msgstr "n: o número de graus de liberdade da distribuição"
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:320
+msgid "R.DEXP:probability density function of the exponential distribution"
+msgstr ""
+"R.DEXP: função de densidade da probabilidade da distribuição exponencial"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:327
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:324
msgid ""
-"This function returns the probability density function of the Student t "
+"This function returns the probability density function of the exponential "
"distribution."
msgstr ""
"Esta função devolve a função de densidade da probabilidade da distribuição "
-"Student-t."
+"exponencial."
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:345
-msgid "R.PT:cumulative distribution function of the Student t distribution"
-msgstr "R.PT: função de distribuição cumulativa da distribuição t de Student"
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:342
+msgid "R.PEXP:cumulative distribution function of the exponential distribution"
+msgstr "R.PEXP: função de distribuição cumulativa da distribuição exponencial"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:350
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:347
msgid ""
-"This function returns the cumulative distribution function of the Student t "
-"distribution."
+"This function returns the cumulative distribution function of the "
+"exponential distribution."
msgstr ""
-"Esta função devolve a função de distribuição cumulativa da distribuição t de "
-"Student"
+"Esta função devolve a função de distribuição cumulativa da distribuição "
+"exponencial."
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:369
-msgid "R.QT:probability quantile function of the Student t distribution"
-msgstr "R.QT: função de probalilidade da distribuição t de Student"
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:366
+msgid "R.QEXP:probability quantile function of the exponential distribution"
+msgstr "R.QEXP: função de probalilidade da distribuição exponencial"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:374
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:371
msgid ""
"This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
-"of the cumulative distribution function, of the Student t distribution."
+"of the cumulative distribution function, of the exponential distribution."
msgstr ""
"Esta função devolve o inverso da função de distribuição cumulativa da "
-"distribuição t de Student."
+"distribuição exponencial."
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:393
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:390
msgid "R.DF:probability density function of the F distribution"
msgstr "R.DF: função de densidade da probabilidade da distribuição F"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:395 ../plugins/fn-r/functions.c:419
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:445
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:392 ../plugins/fn-r/functions.c:416
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:442
msgid "n1:the first number of degrees of freedom of the distribution"
msgstr "n1: o primeiro número de graus de lberdade da distribuição"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:396 ../plugins/fn-r/functions.c:420
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:446
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:393 ../plugins/fn-r/functions.c:417
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:443
msgid "n2:the second number of degrees of freedom of the distribution"
msgstr "n2: o segundo número de graus de lberdade da distribuição"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:398
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:395
msgid ""
"This function returns the probability density function of the F distribution."
msgstr ""
"Esta função devolve a função de densidade da probabilidade da distribuição F."
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:417
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:414
msgid "R.PF:cumulative distribution function of the F distribution"
msgstr "R.PF: função de distribuição cumulativa da distribuição F"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:423
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:420
msgid ""
"This function returns the cumulative distribution function of the F "
"distribution."
msgstr ""
"Esta função devolve a função de distribuição cumulativa da distribuição F."
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:443
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:440
msgid "R.QF:probability quantile function of the F distribution"
msgstr "R.QF: função de probalilidade da distribuição F"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:449
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:446
msgid ""
"This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
"of the cumulative distribution function, of the F distribution."
@@ -7648,257 +7668,256 @@ msgstr ""
"Esta função devolve o inverso da função de distribuição cumulativa da "
"distribuição F."
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:469
-msgid "R.DCHISQ:probability density function of the chi-square distribution"
-msgstr ""
-"R.DCHIQ: função de densidade da probabilidade da distribuição chi quadrado"
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:466
+msgid "R.DGAMMA:probability density function of the gamma distribution"
+msgstr "R.DGAMA: função de densidade da probabilidade da distribuição gama"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:471 ../plugins/fn-r/functions.c:494
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:519 ../plugins/fn-r/functions.c:1115
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1143
-msgid "df:the number of degrees of freedom of the distribution"
-msgstr "gl: o número de graus de liberdade da distribuição"
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:468 ../plugins/fn-r/functions.c:492
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:518 ../plugins/fn-r/functions.c:1070
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1096 ../plugins/fn-r/functions.c:1124
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1153 ../plugins/fn-r/functions.c:1177
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1203 ../plugins/fn-r/functions.c:1354
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1378 ../plugins/fn-r/functions.c:1404
+msgid "shape:the shape parameter of the distribution"
+msgstr "forma: o parâmetro forma da distribuição"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:473
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:471
msgid ""
-"This function returns the probability density function of the chi-square "
+"This function returns the probability density function of the gamma "
"distribution."
msgstr ""
"Esta função devolve a função de densidade da probabilidade da distribuição "
-"chi quadrado."
-
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:474
-msgid ""
-"A two argument invocation R.DCHISQ(@{x},@{df}) is exported to OpenFormula as "
-"CHISQDIST(@{x},@{df},FALSE())."
-msgstr ""
-"Uma invocação de dois argumentos de R.DCHIQ(@{x},@{df}) é exportada para "
-"OpenFormula como DIST.CHI.QUAD(@{x},@{df},FALSO())."
+"gama."
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:492
-msgid ""
-"R.PCHISQ:cumulative distribution function of the chi-square distribution"
-msgstr ""
-"R.PCHIQ: função de distribuição cumulativa da distribuição chi quadrado"
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:490
+msgid "R.PGAMMA:cumulative distribution function of the gamma distribution"
+msgstr "R.PGAMA: função de distribuição cumulativa da distribuição gama"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:497
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:496
msgid ""
-"This function returns the cumulative distribution function of the chi-square "
+"This function returns the cumulative distribution function of the gamma "
"distribution."
msgstr ""
-"Esta função devolve a função de distribuição cumulativa da distribuição chi "
-"quadrado."
-
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:498
-msgid ""
-"A two argument invocation R.PCHISQ(@{x},@{df}) is exported to OpenFormula as "
-"CHISQDIST(@{x},@{df})."
-msgstr ""
-"Uma invocação de dois argumentos de R.PCHIQ(@{x},@{df}) é exportada para "
-"OpenFormula como DIST.CHI.QUAD(@{x},@{df})."
+"Esta função devolve a função de distribuição cumulativa da distribuição gama"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:517
-msgid "R.QCHISQ:probability quantile function of the chi-square distribution"
-msgstr "R.QCHIQ: função de probalilidade da distribuição chi quadrado"
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:516
+msgid "R.QGAMMA:probability quantile function of the gamma distribution"
+msgstr "R.QGAMA: função de probalilidade da distribuição gama"
#: ../plugins/fn-r/functions.c:522
msgid ""
"This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
-"of the cumulative distribution function, of the chi-square distribution."
+"of the cumulative distribution function, of the gamma distribution."
msgstr ""
"Esta função devolve o inverso da função de distribuição cumulativa da "
-"distribuição chi quadrado."
-
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:523
-msgid ""
-"A two argument invocation R.QCHISQ(@{p},@{df}) is exported to OpenFormula as "
-"CHISQINV(@{p},@{df})."
-msgstr ""
-"Uma invocação de dois argumentos de R.QCHIQ(@{p},@{df}) é exportada para "
-"OpenFormula como INV.CHI.QUAD(@{p},@{df})."
+"distribuição gama."
#: ../plugins/fn-r/functions.c:542
-msgid "R.DWEIBULL:probability density function of the Weibull distribution"
+msgid "R.DGEOM:probability density function of the geometric distribution"
msgstr ""
-"R.DWEIBULL: função de densidade da probabilidade da distribuição Weibull"
+"R.DGEOM: função de densidade da probabilidade da distribuição geométrica"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:547
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:546
msgid ""
-"This function returns the probability density function of the Weibull "
+"This function returns the probability density function of the geometric "
"distribution."
msgstr ""
"Esta função devolve a função de densidade da probabilidade da distribuição "
-"Weibull."
+"geométrica."
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:566
-msgid "R.PWEIBULL:cumulative distribution function of the Weibull distribution"
-msgstr "R.PWEIBULL: função de distribuição cumulativa da distribuição Weibull"
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:564
+msgid "R.PGEOM:cumulative distribution function of the geometric distribution"
+msgstr "R.PGEOM: função de distribuição cumulativa da distribuição geométrica"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:572
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:569
msgid ""
-"This function returns the cumulative distribution function of the Weibull "
+"This function returns the cumulative distribution function of the geometric "
"distribution."
msgstr ""
"Esta função devolve a função de distribuição cumulativa da distribuição "
-"Weibull."
+"geométrica."
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:592
-msgid "R.QWEIBULL:probability quantile function of the Weibull distribution"
-msgstr "R.QWEIBULL: função de probalilidade da distribuição Weibull"
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:588
+msgid "R.QGEOM:probability quantile function of the geometric distribution"
+msgstr "R.QGEOM: função de probalilidade da distribuição geométrica"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:598
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:593
msgid ""
"This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
-"of the cumulative distribution function, of the Weibull distribution."
+"of the cumulative distribution function, of the geometric distribution."
msgstr ""
"Esta função devolve o inverso da função de distribuição cumulativa da "
-"distribuição Weibull."
+"distribuição geométrica."
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:618
-msgid "R.DPOIS:probability density function of the Poisson distribution"
-msgstr "R.DPOIS: função de densidade da probabilidade da distribuição Poisson"
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:612
+msgid "R.DGUMBEL:probability density function of the Gumbel distribution"
+msgstr ""
+"R.DGUMBEL: função de densidade da probabilidade da distribuição de Gumbel"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:620 ../plugins/fn-r/functions.c:642
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:666
-msgid "lambda:the mean of the distribution"
-msgstr "lâmbda: a média da distribuição"
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:614 ../plugins/fn-r/functions.c:638
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:664
+msgid "mu:the location parameter of freedom of the distribution"
+msgstr "mu: o parâmetro de localização da liberdade da distribuição"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:622
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:615 ../plugins/fn-r/functions.c:639
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:665
+msgid "beta:the scale parameter of freedom of the distribution"
+msgstr "beta: o parâmetro escala da liberdade da distribuição"
+
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:617
msgid ""
-"This function returns the probability density function of the Poisson "
+"This function returns the probability density function of the Gumbel "
"distribution."
msgstr ""
"Esta função devolve a função de densidade da probabilidade da distribuição "
-"Poisson."
+"de Gumbel."
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:640
-msgid "R.PPOIS:cumulative distribution function of the Poisson distribution"
-msgstr "R.PPOIS: função de distribuição cumulativa da distribuição Poisson"
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:636
+msgid "R.PGUMBEL:cumulative distribution function of the Gumbel distribution"
+msgstr "R.PGUMBEL: função de distribuição cumulativa da distribuição de Gumbel"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:645
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:642
msgid ""
-"This function returns the cumulative distribution function of the Poisson "
+"This function returns the cumulative distribution function of the Gumbel "
"distribution."
msgstr ""
-"Esta função devolve a função de distribuição cumulativa da distribuição "
-"Poisson."
+"Esta função devolve a função de distribuição cumulativa da distribuição de "
+"Gumbel."
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:664
-msgid "R.QPOIS:probability quantile function of the Poisson distribution"
-msgstr "R.QPOIS: função de probalilidade da distribuição Poisson"
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:662
+msgid "R.QGUMBEL:probability quantile function of the Gumbel distribution"
+msgstr "R.QGUMBEL: função de probabilidade da distribuição de Gumbel"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:669
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:668
msgid ""
"This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
-"of the cumulative distribution function, of the Poisson distribution."
+"of the cumulative distribution function, of the Gumbel distribution."
msgstr ""
-"Esta função devolve o inverso da função de distribuição cumulativa da "
-"distribuição Poisson."
+"Esta função devolve a função quantil da probabilidade, p.ex. o inverso da "
+"função de distribuição cumulativa da distribuição Gumbel."
#: ../plugins/fn-r/functions.c:688
-msgid "R.DEXP:probability density function of the exponential distribution"
+msgid ""
+"R.DHYPER:probability density function of the hypergeometric distribution"
msgstr ""
-"R.DEXP: função de densidade da probabilidade da distribuição exponencial"
+"R.DHIPER: função de densidade da probabilidade da distribuição "
+"hipergeométrica"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:692
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:690 ../plugins/fn-r/functions.c:716
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:744
+msgid "r:the number of red balls"
+msgstr "r: o número de bolas vermelhas"
+
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:691 ../plugins/fn-r/functions.c:717
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:745
+msgid "b:the number of black balls"
+msgstr "b: o número de bolas pretas"
+
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:692 ../plugins/fn-r/functions.c:718
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:746
+msgid "n:the number of balls drawn"
+msgstr "n: o número de bolas desenhadas"
+
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:694
msgid ""
-"This function returns the probability density function of the exponential "
+"This function returns the probability density function of the hypergeometric "
"distribution."
msgstr ""
"Esta função devolve a função de densidade da probabilidade da distribuição "
-"exponencial."
+"hipergeométrica"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:710
-msgid "R.PEXP:cumulative distribution function of the exponential distribution"
-msgstr "R.PEXP: função de distribuição cumulativa da distribuição exponencial"
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:714
+msgid ""
+"R.PHYPER:cumulative distribution function of the hypergeometric distribution"
+msgstr ""
+"R.PHIPER: função de distribuição cumulativa da distribuição hipergeométrica"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:715
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:721
msgid ""
"This function returns the cumulative distribution function of the "
-"exponential distribution."
+"hypergeometric distribution."
msgstr ""
"Esta função devolve a função de distribuição cumulativa da distribuição "
-"exponencial."
+"hipergeométrica."
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:734
-msgid "R.QEXP:probability quantile function of the exponential distribution"
-msgstr "R.QEXP: função de probalilidade da distribuição exponencial"
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:742
+msgid ""
+"R.QHYPER:probability quantile function of the hypergeometric distribution"
+msgstr "R.QHYPER: função de probalilidade da distribuição hipergeométrica"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:739
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:749
msgid ""
"This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
-"of the cumulative distribution function, of the exponential distribution."
+"of the cumulative distribution function, of the hypergeometric distribution."
msgstr ""
"Esta função devolve o inverso da função de distribuição cumulativa da "
-"distribuição exponencial."
+"distribuição hipergeométrica."
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:758
-msgid "R.DBINOM:probability density function of the binomial distribution"
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:770
+msgid "R.DLNORM:probability density function of the log-normal distribution"
msgstr ""
-"R.DBINOM: função de densidade da probabilidade da distribuição binomial"
+"R.DLNORM: função de densidade da probabilidade da distribuição log-normal"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:760 ../plugins/fn-r/functions.c:784
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:810
-msgid "n:the number of trials"
-msgstr "n: número de tentativas"
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:772 ../plugins/fn-r/functions.c:796
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:822
+msgid "logmean:mean of the underlying normal distribution"
+msgstr "médialog: média da distribuição normal subjacente"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:761 ../plugins/fn-r/functions.c:785
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:811 ../plugins/fn-r/functions.c:837
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:861 ../plugins/fn-r/functions.c:887
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:994 ../plugins/fn-r/functions.c:1016
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1040
-msgid "psuc:the probability of success in each trial"
-msgstr "psuc: probabilidade de sucesso em cada tentativa"
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:773 ../plugins/fn-r/functions.c:797
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:823
+msgid "logsd:standard deviation of the underlying normal distribution"
+msgstr "dplog: desvio padrão da distribuição normal subjacente"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:763
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:775
msgid ""
-"This function returns the probability density function of the binomial "
+"This function returns the probability density function of the log-normal "
"distribution."
msgstr ""
-"Esta função devolve a função de densidade da probabilidade da distribuição "
-"binomial."
+"Esta função devolve a função da densidade da probabilidade da distribuição "
+"log-normal"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:782
-msgid "R.PBINOM:cumulative distribution function of the binomial distribution"
-msgstr "R.PBINOM: função de distribuição cumulativa da distribuição binomial"
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:794
+msgid ""
+"R.PLNORM:cumulative distribution function of the log-normal distribution"
+msgstr "R.PLNORM: função de distribuição cumulativa da distribuição log-normal"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:788
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:800
msgid ""
-"This function returns the cumulative distribution function of the binomial "
+"This function returns the cumulative distribution function of the log-normal "
"distribution."
msgstr ""
-"Esta função devolve a função de distribuição cumulativa da distribuição "
-"binomial."
+"Esta função devolve a função de distribuição cumulativa da distribuição log-"
+"normal"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:808
-msgid "R.QBINOM:probability quantile function of the binomial distribution"
-msgstr "R.QBINOM: função de probalilidade da distribuição binomial"
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:820
+msgid "R.QLNORM:probability quantile function of the log-normal distribution"
+msgstr "R.QLNORM: função de probalilidade da distribuição log-normal"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:814
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:826
msgid ""
"This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
-"of the cumulative distribution function, of the binomial distribution."
+"of the cumulative distribution function, of the log-normal distribution."
msgstr ""
"Esta função devolve o inverso da função de distribuição cumulativa da "
-"distribuição binomial."
+"distribuição log-normal."
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:834
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:846
msgid ""
"R.DNBINOM:probability density function of the negative binomial distribution"
msgstr ""
"R.DNBINOM: função de densidade da probabilidade da distribuição binomial "
"negativa"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:835 ../plugins/fn-r/functions.c:859
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:847 ../plugins/fn-r/functions.c:871
msgid "x:observation (number of failures)"
msgstr "x: observação (número de falhas)"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:836 ../plugins/fn-r/functions.c:860
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:886
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:848 ../plugins/fn-r/functions.c:872
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:898
msgid "n:required number of successes"
msgstr "n: número de sucessos requerido"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:839
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:851
msgid ""
"This function returns the probability density function of the negative "
"binomial distribution."
@@ -7906,7 +7925,7 @@ msgstr ""
"Esta função devolve a função de densidade da probabilidade da distribuição "
"binomial negativa."
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:858
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:870
msgid ""
"R.PNBINOM:cumulative distribution function of the negative binomial "
"distribution"
@@ -7914,7 +7933,7 @@ msgstr ""
"R.PNBINOM: função de distribuição cumulativa da distribuição binomial "
"negativa"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:864
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:876
msgid ""
"This function returns the cumulative distribution function of the negative "
"binomial distribution."
@@ -7922,12 +7941,12 @@ msgstr ""
"Esta função devolve a função de distribuição cumulativa da distribuição "
"binomial negativa."
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:884
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:896
msgid ""
"R.QNBINOM:probability quantile function of the negative binomial distribution"
msgstr "R.QNBINOM: função de probalilidade da distribuição binomial negativa"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:890
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:902
msgid ""
"This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
"of the cumulative distribution function, of the negative binomial "
@@ -7936,192 +7955,105 @@ msgstr ""
"Esta função devolve o inverso da função de distribuição cumulativa da "
"distribuição binomial negativa."
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:910
-msgid ""
-"R.DHYPER:probability density function of the hypergeometric distribution"
-msgstr ""
-"R.DHIPER: função de densidade da probabilidade da distribuição "
-"hipergeométrica"
-
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:912 ../plugins/fn-r/functions.c:938
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:966
-msgid "r:the number of red balls"
-msgstr "r: o número de bolas vermelhas"
-
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:913 ../plugins/fn-r/functions.c:939
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:967
-msgid "b:the number of black balls"
-msgstr "b: o número de bolas pretas"
-
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:914 ../plugins/fn-r/functions.c:940
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:968
-msgid "n:the number of balls drawn"
-msgstr "n: o número de bolas desenhadas"
-
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:916
-msgid ""
-"This function returns the probability density function of the hypergeometric "
-"distribution."
-msgstr ""
-"Esta função devolve a função de densidade da probabilidade da distribuição "
-"hipergeométrica"
-
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:936
-msgid ""
-"R.PHYPER:cumulative distribution function of the hypergeometric distribution"
-msgstr ""
-"R.PHIPER: função de distribuição cumulativa da distribuição hipergeométrica"
-
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:943
-msgid ""
-"This function returns the cumulative distribution function of the "
-"hypergeometric distribution."
-msgstr ""
-"Esta função devolve a função de distribuição cumulativa da distribuição "
-"hipergeométrica."
-
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:964
-msgid ""
-"R.QHYPER:probability quantile function of the hypergeometric distribution"
-msgstr "R.QHYPER: função de probalilidade da distribuição hipergeométrica"
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:922
+msgid "R.DNORM:probability density function of the normal distribution"
+msgstr "R.DNORM: função de densidade da probabilidade da distribuição normal"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:971
-msgid ""
-"This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
-"of the cumulative distribution function, of the hypergeometric distribution."
-msgstr ""
-"Esta função devolve o inverso da função de distribuição cumulativa da "
-"distribuição hipergeométrica."
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:924 ../plugins/fn-r/functions.c:948
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:974
+msgid "mu:mean of the distribution"
+msgstr "mu: média da distribuição"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:992
-msgid "R.DGEOM:probability density function of the geometric distribution"
-msgstr ""
-"R.DGEOM: função de densidade da probabilidade da distribuição geométrica"
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:925 ../plugins/fn-r/functions.c:949
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:975
+msgid "sigma:standard deviation of the distribution"
+msgstr "sigma: desvio padrão da distribuição"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:996
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:927
msgid ""
-"This function returns the probability density function of the geometric "
+"This function returns the probability density function of the normal "
"distribution."
msgstr ""
"Esta função devolve a função de densidade da probabilidade da distribuição "
-"geométrica."
+"normal."
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1014
-msgid "R.PGEOM:cumulative distribution function of the geometric distribution"
-msgstr "R.PGEOM: função de distribuição cumulativa da distribuição geométrica"
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:946
+msgid "R.PNORM:cumulative distribution function of the normal distribution"
+msgstr "R.PNORM: função de distribuição cumulativa da distribuição normal"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1019
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:952
msgid ""
-"This function returns the cumulative distribution function of the geometric "
+"This function returns the cumulative distribution function of the normal "
"distribution."
msgstr ""
"Esta função devolve a função de distribuição cumulativa da distribuição "
-"geométrica."
+"normal."
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1038
-msgid "R.QGEOM:probability quantile function of the geometric distribution"
-msgstr "R.QGEOM: função de probalilidade da distribuição geométrica"
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:972
+msgid "R.QNORM:probability quantile function of the normal distribution"
+msgstr "R.QNORM: função de probalilidade da distribuição normal"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1043
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:978
msgid ""
"This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
-"of the cumulative distribution function, of the geometric distribution."
+"of the cumulative distribution function, of the normal distribution."
msgstr ""
"Esta função devolve o inverso da função de distribuição cumulativa da "
-"distribuição geométrica."
+"distribuição normal."
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1062
-msgid "R.DCAUCHY:probability density function of the Cauchy distribution"
-msgstr "R.DCAUCHY: função de densidade da probabilidade da distribuição Cauchy"
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:998
+msgid "R.DPOIS:probability density function of the Poisson distribution"
+msgstr "R.DPOIS: função de densidade da probabilidade da distribuição Poisson"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1064 ../plugins/fn-r/functions.c:1088
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1170
-msgid "location:the center of the distribution"
-msgstr "localização: o centro da distribuição"
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1000 ../plugins/fn-r/functions.c:1022
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1046
+msgid "lambda:the mean of the distribution"
+msgstr "lâmbda: a média da distribuição"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1067
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1002
msgid ""
-"This function returns the probability density function of the Cauchy "
+"This function returns the probability density function of the Poisson "
"distribution."
msgstr ""
"Esta função devolve a função de densidade da probabilidade da distribuição "
-"Cauchy."
+"Poisson."
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1086
-msgid "R.PCAUCHY:cumulative distribution function of the Cauchy distribution"
-msgstr "R.PCAUCHY: função de distribuição cumulativa da distribuição Cauchy"
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1020
+msgid "R.PPOIS:cumulative distribution function of the Poisson distribution"
+msgstr "R.PPOIS: função de distribuição cumulativa da distribuição Poisson"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1092
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1025
msgid ""
-"This function returns the cumulative distribution function of the Cauchy "
+"This function returns the cumulative distribution function of the Poisson "
"distribution."
msgstr ""
"Esta função devolve a função de distribuição cumulativa da distribuição "
-"Cauchy."
-
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1112
-msgid ""
-"R.PTUKEY:cumulative distribution function of the Studentized range "
-"distribution"
-msgstr ""
-"R.PTUKEY: função de distribuição cumulativa da distribuição de intervalo "
-"Studentized"
-
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1114 ../plugins/fn-r/functions.c:1142
-msgid "nmeans:the number of means"
-msgstr "nmédias: número de médias"
-
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1116 ../plugins/fn-r/functions.c:1144
-msgid "nranges:the number of ranges; default is 1"
-msgstr "nint: número de intervalos; predefinido como 1"
-
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1119
-msgid ""
-"This function returns the cumulative distribution function of the "
-"Studentized range distribution."
-msgstr ""
-"Esta função devolve a função de distribuição cumulativa da distribuição de "
-"intervalo Studentized."
+"Poisson."
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1140
-msgid ""
-"R.QTUKEY:probability quantile function of the Studentized range distribution"
-msgstr ""
-"R.QTUKEY: função de probalilidade da distribuição de intervalo Studentized"
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1044
+msgid "R.QPOIS:probability quantile function of the Poisson distribution"
+msgstr "R.QPOIS: função de probalilidade da distribuição Poisson"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1147
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1049
msgid ""
"This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
-"of the cumulative distribution function, of the Studentized range "
-"distribution."
-msgstr ""
-"Esta função devolve o inverso da função de distribuição cumulativa da "
-"distribuição de intervalo Studentized."
-
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1168
-msgid "R.QCAUCHY:probability quantile function of the Cauchy distribution"
-msgstr "R.QCAUCHY: função de probalilidade da distribuição Cauchy"
-
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1174
-msgid ""
-"This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
-"of the cumulative distribution function, of the Cauchy distribution."
+"of the cumulative distribution function, of the Poisson distribution."
msgstr ""
"Esta função devolve o inverso da função de distribuição cumulativa da "
-"distribuição Cauchy."
+"distribuição Poisson."
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1194
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1068
msgid "R.DSNORM:probability density function of the skew-normal distribution"
msgstr ""
"R.DSNORM: função de densidade da probabilidade da distribuição de inclinação "
"normal"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1197 ../plugins/fn-r/functions.c:1223
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1251
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1071 ../plugins/fn-r/functions.c:1097
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1125
msgid "location:the location parameter of the distribution"
msgstr "localização: o parâmetro de localização da distribuição"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1200
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1074
msgid ""
"This function returns the probability density function of the skew-normal "
"distribution."
@@ -8129,14 +8061,14 @@ msgstr ""
"Esta função devolve a função de densidade da probabilidade da distribuição "
"de inclinação normal."
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1220
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1094
msgid ""
"R.PSNORM:cumulative distribution function of the skew-normal distribution"
msgstr ""
"R.PSNORM: função de distribuição cumulativa da distribuição de inclinação "
"normal"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1227
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1101
msgid ""
"This function returns the cumulative distribution function of the skew-"
"normal distribution."
@@ -8144,11 +8076,11 @@ msgstr ""
"Esta função devolve a função de distribuição cumulativa da distribuição de "
"inclinação normal."
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1248
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1122
msgid "R.QSNORM:probability quantile function of the skew-normal distribution"
msgstr "R.QSNORM: função de probalilidade da distribuição de inclinação normal"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1255
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1129
msgid ""
"This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
"of the cumulative distribution function, of the skew-normal distribution."
@@ -8156,12 +8088,18 @@ msgstr ""
"Esta função devolve o inverso da função de distribuição cumulativa da "
"distribuição de inclinação normal."
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1276
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1150
msgid "R.DST:probability density function of the skew-t distribution"
msgstr ""
"R.DST: função de densidade da probabilidade da distribuição de inclinação t"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1281
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1152 ../plugins/fn-r/functions.c:1176
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1202 ../plugins/fn-r/functions.c:1228
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1250 ../plugins/fn-r/functions.c:1274
+msgid "n:the number of degrees of freedom of the distribution"
+msgstr "n: o número de graus de liberdade da distribuição"
+
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1155
msgid ""
"This function returns the probability density function of the skew-t "
"distribution."
@@ -8169,12 +8107,12 @@ msgstr ""
"Esta função devolve a função de densidade da probabilidade da distribuição "
"de inclinação t."
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1300
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1174
msgid "R.PST:cumulative distribution function of the skew-t distribution"
msgstr ""
"R.PST: função de distribuição cumulativa da distribuição de inclinação t"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1306
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1180
msgid ""
"This function returns the cumulative distribution function of the skew-t "
"distribution."
@@ -8182,11 +8120,11 @@ msgstr ""
"Esta função devolve a função de distribuição cumulativa da distribuição de "
"inclinação t"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1326
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1200
msgid "R.QST:probability quantile function of the skew-t distribution"
msgstr "R.QST: função de probalilidade da distribuição de inclinação t"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1332
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1206
msgid ""
"This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
"of the cumulative distribution function, of the skew-t distribution."
@@ -8194,6 +8132,118 @@ msgstr ""
"Esta função devolve o inverso da função de distribuição cumulativa da "
"distribuição de inclinação t."
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1226
+msgid "R.DT:probability density function of the Student t distribution"
+msgstr "R.DT: função de densidade da probabilidade da distribuição Student-t"
+
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1230
+msgid ""
+"This function returns the probability density function of the Student t "
+"distribution."
+msgstr ""
+"Esta função devolve a função de densidade da probabilidade da distribuição "
+"Student-t."
+
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1248
+msgid "R.PT:cumulative distribution function of the Student t distribution"
+msgstr "R.PT: função de distribuição cumulativa da distribuição t de Student"
+
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1253
+msgid ""
+"This function returns the cumulative distribution function of the Student t "
+"distribution."
+msgstr ""
+"Esta função devolve a função de distribuição cumulativa da distribuição t de "
+"Student"
+
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1272
+msgid "R.QT:probability quantile function of the Student t distribution"
+msgstr "R.QT: função de probalilidade da distribuição t de Student"
+
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1277
+msgid ""
+"This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
+"of the cumulative distribution function, of the Student t distribution."
+msgstr ""
+"Esta função devolve o inverso da função de distribuição cumulativa da "
+"distribuição t de Student."
+
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1296
+msgid ""
+"R.PTUKEY:cumulative distribution function of the Studentized range "
+"distribution"
+msgstr ""
+"R.PTUKEY: função de distribuição cumulativa da distribuição de intervalo "
+"Studentized"
+
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1298 ../plugins/fn-r/functions.c:1326
+msgid "nmeans:the number of means"
+msgstr "nmédias: número de médias"
+
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1300 ../plugins/fn-r/functions.c:1328
+msgid "nranges:the number of ranges; default is 1"
+msgstr "nint: número de intervalos; predefinido como 1"
+
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1303
+msgid ""
+"This function returns the cumulative distribution function of the "
+"Studentized range distribution."
+msgstr ""
+"Esta função devolve a função de distribuição cumulativa da distribuição de "
+"intervalo Studentized."
+
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1324
+msgid ""
+"R.QTUKEY:probability quantile function of the Studentized range distribution"
+msgstr ""
+"R.QTUKEY: função de probalilidade da distribuição de intervalo Studentized"
+
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1331
+msgid ""
+"This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
+"of the cumulative distribution function, of the Studentized range "
+"distribution."
+msgstr ""
+"Esta função devolve o inverso da função de distribuição cumulativa da "
+"distribuição de intervalo Studentized."
+
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1352
+msgid "R.DWEIBULL:probability density function of the Weibull distribution"
+msgstr ""
+"R.DWEIBULL: função de densidade da probabilidade da distribuição Weibull"
+
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1357
+msgid ""
+"This function returns the probability density function of the Weibull "
+"distribution."
+msgstr ""
+"Esta função devolve a função de densidade da probabilidade da distribuição "
+"Weibull."
+
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1376
+msgid "R.PWEIBULL:cumulative distribution function of the Weibull distribution"
+msgstr "R.PWEIBULL: função de distribuição cumulativa da distribuição Weibull"
+
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1382
+msgid ""
+"This function returns the cumulative distribution function of the Weibull "
+"distribution."
+msgstr ""
+"Esta função devolve a função de distribuição cumulativa da distribuição "
+"Weibull."
+
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1402
+msgid "R.QWEIBULL:probability quantile function of the Weibull distribution"
+msgstr "R.QWEIBULL: função de probalilidade da distribuição Weibull"
+
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1408
+msgid ""
+"This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
+"of the cumulative distribution function, of the Weibull distribution."
+msgstr ""
+"Esta função devolve o inverso da função de distribuição cumulativa da "
+"distribuição Weibull."
+
#: ../plugins/fn-random/functions.c:47
msgid "RAND:a random number between zero and one"
msgstr "ALEATÓRIO: um número aleatório entre 0 e 1"
@@ -8394,11 +8444,15 @@ msgid "RANDWEIBULL:random variate from a Weibull distribution"
msgstr "ALEATÓRIOWEIBULL: variação aleatória da distribuição Weibull"
#: ../plugins/fn-random/functions.c:395
-msgid "a:parameter of the Weibull distribution"
+#, fuzzy
+#| msgid "a:parameter of the Weibull distribution"
+msgid "a:scale parameter of the Weibull distribution"
msgstr "a: parâmetro da distribuição Weibull"
#: ../plugins/fn-random/functions.c:396
-msgid "b:parameter of the Weibull distribution"
+#, fuzzy
+#| msgid "b:parameter of the Weibull distribution"
+msgid "b:shape parameter of the Weibull distribution"
msgstr "b: parâmetro da distribuição Weibull"
#: ../plugins/fn-random/functions.c:415
@@ -8970,8 +9024,8 @@ msgstr ""
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:276 ../plugins/fn-stat/functions.c:788
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2368 ../plugins/fn-stat/functions.c:2411
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2599 ../plugins/fn-stat/functions.c:3035
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3077 ../plugins/fn-stat/functions.c:3120
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3163
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3077 ../plugins/fn-stat/functions.c:3123
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3166
msgid ""
"Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, "
"21.3, 25.9, and 40.1."
@@ -9011,9 +9065,9 @@ msgstr "Cadeias e células vazias são simplesmente ignoradas."
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:324 ../plugins/fn-stat/functions.c:354
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:384 ../plugins/fn-stat/functions.c:2540
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3204 ../plugins/fn-stat/functions.c:3270
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4369 ../plugins/fn-stat/functions.c:4426
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4478
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3210 ../plugins/fn-stat/functions.c:3276
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4388 ../plugins/fn-stat/functions.c:4445
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4497
msgid ""
"Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, "
"21.3, 25.9, and 40.1, and the cells B1, B2, ... B5 23.2, 25.8, 29.9, 33.5, "
@@ -9087,7 +9141,7 @@ msgstr "Se (@{f} + @{t} -1) <= 0, devolve #NUM!."
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1085 ../plugins/fn-stat/functions.c:1337
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1626 ../plugins/fn-stat/functions.c:1659
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1693 ../plugins/fn-stat/functions.c:1754
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4729
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4748
msgid "If @{p} < 0 or @{p} > 1 this function returns a #NUM! error."
msgstr "Se @{p} < 0 ou @{p} > 1, devolve #NUM!."
@@ -9694,7 +9748,7 @@ msgid "p:probability of success in each trial"
msgstr "p: probabilidade de sucesso de cada tentativa"
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1655 ../plugins/fn-stat/functions.c:1809
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2158 ../plugins/fn-stat/functions.c:4727
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2158 ../plugins/fn-stat/functions.c:4746
msgid ""
"cumulative:whether to evaluate the mass function or the cumulative "
"distribution function"
@@ -9749,8 +9803,8 @@ msgstr ""
"CAUCHY: função de densidade de probabilidade ou de distribuição cumulativa "
"da distribuição de Cauchy, Lorentz ou Breit-Wigner"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1720 ../plugins/fn-stat/functions.c:4757
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4881
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1720 ../plugins/fn-stat/functions.c:4776
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4900
msgid "a:scale parameter"
msgstr "a: parâmetro de escala"
@@ -9758,7 +9812,7 @@ msgstr "a: parâmetro de escala"
msgid "If @{a} < 0 this function returns a #NUM! error."
msgstr "Se @{a} < 0 devolve #NUM!."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1723 ../plugins/fn-stat/functions.c:4730
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1723 ../plugins/fn-stat/functions.c:4749
msgid ""
"If @{cumulative} is neither TRUE nor FALSE this function returns a #VALUE! "
"error."
@@ -10114,8 +10168,8 @@ msgstr ""
"F = número de pontos de dados no intervalo mediano"
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2273 ../plugins/fn-stat/functions.c:3032
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3074 ../plugins/fn-stat/functions.c:3116
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3159
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3074 ../plugins/fn-stat/functions.c:3119
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3162
msgid "If @{array} is empty, this function returns a #NUM! error."
msgstr "Se @{matriz} estiver vazia, devolve #NUM!."
@@ -10213,16 +10267,16 @@ msgstr ""
msgid "STEYX:standard error of the predicted y-value in the regression"
msgstr "EPADYX: erro padrão do valor y previsto na regressão"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2535 ../plugins/fn-stat/functions.c:3814
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3930 ../plugins/fn-stat/functions.c:4172
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4270 ../plugins/fn-stat/functions.c:4360
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4419 ../plugins/fn-stat/functions.c:4471
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2535 ../plugins/fn-stat/functions.c:3820
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3936 ../plugins/fn-stat/functions.c:4178
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4276 ../plugins/fn-stat/functions.c:4379
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4438 ../plugins/fn-stat/functions.c:4490
msgid "known_ys:known y-values"
msgstr "ys_conhecidos: valores y conhecidos"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2536 ../plugins/fn-stat/functions.c:3931
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4361 ../plugins/fn-stat/functions.c:4420
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4472
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2536 ../plugins/fn-stat/functions.c:3937
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4380 ../plugins/fn-stat/functions.c:4439
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4491
msgid "known_xs:known x-values"
msgstr "xs_conhecidos: valores x conhecidos"
@@ -10404,7 +10458,7 @@ msgstr ""
"(Hyndman-Fan método 7: base N-1)"
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3030 ../plugins/fn-stat/functions.c:3072
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3114 ../plugins/fn-stat/functions.c:3157
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3117 ../plugins/fn-stat/functions.c:3160
msgid "array:data points"
msgstr "matriz: pontos de dados"
@@ -10432,7 +10486,7 @@ msgstr ""
msgid "Then PERCENTILE.EXC(A1:A5,0.42) equals 20.02."
msgstr "Então PERCENTIL.EXC(A1:A5,0,42) é igual a 20,02."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3113
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3116
msgid ""
"QUARTILE:the @{k}-th quartile of the data points (Hyndman-Fan method 7: N-1 "
"basis)"
@@ -10440,11 +10494,11 @@ msgstr ""
"QUARTIL: determina o 100* {k}º quartil dos pontos de dados indicados. "
"(Hyndman-Fan método 7: base N-1)"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3115
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3118
msgid "quart:a number from 0 to 4, indicating which quartile to calculate"
msgstr "quart: número de 0 a 4 indicando qual o quartil a calcular"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3117 ../plugins/fn-stat/functions.c:3160
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3120 ../plugins/fn-stat/functions.c:3163
msgid ""
"If @{quart} < 0 or @{quart} > 4, this function returns a #NUM! error. If "
"@{quart} = 0, the smallest value of @{array} to be returned."
@@ -10452,15 +10506,15 @@ msgstr ""
"Se @{quart} < 0 ou @{quart} > 4, devolve #NUM!. Se @{quart} = 0, devolve o "
"menor valor de @{matriz}."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3118 ../plugins/fn-stat/functions.c:3161
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3121 ../plugins/fn-stat/functions.c:3164
msgid "If @{quart} is not an integer, it is truncated."
msgstr "Se @{quart} não for um inteiro, será truncado."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3121
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3124
msgid "Then QUARTILE(A1:A5,1) equals 17.3."
msgstr "Então QUARTIL(A1:A5,1) é igual a 17,3."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3156
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3159
msgid ""
"QUARTILE.EXC:the @{k}-th quartile of the data points (Hyndman-Fan method 6: N"
"+1 basis)"
@@ -10468,15 +10522,15 @@ msgstr ""
"QUARTIL.EXC: determina o 100* {k}º quartil dos pontos de dados indicados. "
"(Hyndman-Fan método 6: base N+1)"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3158
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3161
msgid "quart:a number from 1 to 3, indicating which quartile to calculate"
msgstr "quart: número de 1 a 3 indicando qual o quartil a calcular"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3164
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3167
msgid "Then QUARTILE.EXC(A1:A5,1) equals 14.35."
msgstr "Então QUARTIL.EXC(A1:A5,1) é igual a 14,35."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3199
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3205
msgid ""
"FTEST:p-value for the two-tailed hypothesis test comparing the variances of "
"two populations"
@@ -10484,19 +10538,19 @@ msgstr ""
"TESTEF: valor p para o teste da hipótese de duas caudas comparando a "
"variância de duas populações"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3201 ../plugins/fn-stat/functions.c:3258
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3207 ../plugins/fn-stat/functions.c:3264
msgid "array1:sample from the first population"
msgstr "matriz1: amostra da primeira população"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3202 ../plugins/fn-stat/functions.c:3259
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3208 ../plugins/fn-stat/functions.c:3265
msgid "array2:sample from the second population"
msgstr "matriz2: amostra da segunda população"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3207
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3213
msgid "Then FTEST(A1:A5,B1:B5) equals 0.510815017."
msgstr "Então TESTEF(A1:A5,B1:B5) é igual a 0,510815017."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3256
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3262
msgid ""
"TTEST:p-value for a hypothesis test comparing the means of two populations "
"using the Student t-distribution"
@@ -10504,11 +10558,11 @@ msgstr ""
"TESTET: valor p para o teste da hipótese comparando as médias de duas "
"populações usando a distribuição t de Student"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3260
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3266
msgid "tails:number of tails to consider"
msgstr "caudas: número de caudas a considerar"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3261
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3267
msgid ""
"type:Type of test to perform. 1 indicates a test for paired variables, 2 a "
"test of unpaired variables with equal variances, and 3 a test of unpaired "
@@ -10518,7 +10572,7 @@ msgstr ""
"2 para variáveis deirmanadas com variâncias iguais e 3 para variáveis "
"desirmanadas com variâncias diferentes."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3264
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3270
msgid ""
"If the data sets contain a different number of data points and the test is "
"paired (@{type} one), TTEST returns the #N/A error."
@@ -10526,21 +10580,21 @@ msgstr ""
"Se os conjuntos de dados tiverem um número diferente de pontos de dados e o "
"teste for irmanado (de @{tipo} 1), devolve #N/D. "
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3266
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3272
msgid "@{tails} and @{type} are truncated to integers."
msgstr "@{caudas} e @{tipo} são truncados para inteiros."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3267
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3273
msgid "If @{tails} is not one or two, this function returns a #NUM! error."
msgstr "Se @{caudas} não for 1 ou 2, devolve #NUM!."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3268
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3274
msgid ""
"If @{type} is any other than one, two, or three, this function returns a "
"#NUM! error."
msgstr "Se @{tipo} não for 1, 2 ou 3, devolve #NUM!."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3273
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3279
msgid ""
"Then TTEST(A1:A5,B1:B5,1,1) equals 0.003127619.TTEST(A1:A5,B1:B5,2,1) equals "
"0.006255239.TTEST(A1:A5,B1:B5,1,2) equals 0.111804322.TTEST(A1:A5,B1:B5,1,3) "
@@ -10550,23 +10604,23 @@ msgstr ""
"B5,2,1) é igual a 0,006255239. TESTET(A1:A5,B1:B5,1,2) é igual a "
"0,111804322. TESTET(A1:A5,B1:B5,1,3) é igual a 0,113821797."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3431
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3437
msgid "FREQUENCY:frequency table"
msgstr "FREQUÊNCIA: tabela de frequências"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3432
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3438
msgid "data_array:data values"
msgstr "matriz_dados: valores de dados"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3433
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3439
msgid "bins_array:array of cutoff values"
msgstr "matriz_bins: matriz de valores de corte"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3434
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3440
msgid "The results are given as an array."
msgstr "Os resultados são dados como uma matriz."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3435
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3441
msgid ""
"If the @{bins_array} is empty, this function returns the number of data "
"points in @{data_array}."
@@ -10574,29 +10628,29 @@ msgstr ""
"Se @{matriz_bins} estiver vazia, devolve o número de pontos de dados em "
"@{matriz_dados}."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3499
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3505
msgid "LEVERAGE:calculate regression leverage"
msgstr "LEVERAGE: calcular vantagem da regressão"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3502
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3508
msgid ""
"Returns the diagonal of @{A} (@{A}^T @{A})^-1 @{A}^T as a column vector."
msgstr ""
"Devolve a diagonal de @{A} (@{A}^T @{A})^-1 @{A}^T como um vetor de coluna."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3503
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3509
msgid "If the matrix is singular, #VALUE! is returned."
msgstr "Se a matriz for singulas, devolve #VALOR!."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3707
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3713
msgid "LINEST:multiple linear regression coefficients and statistics"
msgstr "PROJ.LIN: múltiplos coeficientes e estatísticas de regressão linear"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3708 ../plugins/fn-stat/functions.c:4025
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3714 ../plugins/fn-stat/functions.c:4031
msgid "known_ys:vector of values of dependent variable"
msgstr "ys_conhecidos: vetor de valores de variável dependente"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3709 ../plugins/fn-stat/functions.c:4026
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3715 ../plugins/fn-stat/functions.c:4032
msgid ""
"known_xs:array of values of independent variables, defaults to a single "
"vector {1,…,n}"
@@ -10604,22 +10658,22 @@ msgstr ""
"xs_conhecidos: matriz de valores de variáveis independentes, predefinido "
"como vetor único {1,…,n}"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3710 ../plugins/fn-stat/functions.c:3816
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4028 ../plugins/fn-stat/functions.c:4174
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4273
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3716 ../plugins/fn-stat/functions.c:3822
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4034 ../plugins/fn-stat/functions.c:4180
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4279
msgid "affine:if true, the model contains a constant term, defaults to true"
msgstr ""
"afina: se VERDADEIRO, o modelo contém um termo constante, predefinido como "
"VERDADEIRO"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3711
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3717
msgid ""
"stats:if true, some additional statistics are provided, defaults to false"
msgstr ""
"estat: se VERDADEIRO, são fornecidas estatísticas adicionais, predefinido "
"como FALSO"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3712
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3718
msgid ""
"This function returns an array with the first row giving the regression "
"coefficients for the independent variables x_m, x_(m-1),…,x_2, x_1 followed "
@@ -10629,7 +10683,7 @@ msgstr ""
"coeficientes de regressão para as variáveis independentes x_m, x_(m-1),…,"
"x_2, x_1 seguidos de intercepção y se @{afina} for VERDADEIRO."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3715
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3721
msgid ""
"If @{stats} is true, the second row contains the corresponding standard "
"errors of the regression coefficients.In this case, the third row contains "
@@ -10643,7 +10697,7 @@ msgstr ""
"valor F observado e os seus graus de liberdade. Finalmente, a quinta linha "
"contém a soma dos quadrados da regressão e a soma residual dos quadrados."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3722
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3728
msgid ""
"If @{affine} is false, R^2 is the uncentered version of the coefficient of "
"determination; that is the proportion of the sum of squares explained by the "
@@ -10652,7 +10706,7 @@ msgstr ""
"Se @{afina} for FALSO, R² é a versão descentrada do coeficiente de "
"determinação; é a proporção da soma dos quadrados explicada pelo modelo."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3725 ../plugins/fn-stat/functions.c:4029
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3731 ../plugins/fn-stat/functions.c:4035
msgid ""
"If the length of @{known_ys} does not match the corresponding length of "
"@{known_xs}, this function returns a #NUM! error."
@@ -10660,16 +10714,16 @@ msgstr ""
"Se o comprimento de @{ys_conhecidos} não corresponder ao equivalente de "
"@{xs_conhecidos}, devolve #NUM!."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3813
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3819
msgid "LOGREG:the logarithmic regression"
msgstr "REGLOG: regressão logarítmica"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3815 ../plugins/fn-stat/functions.c:4271
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3821 ../plugins/fn-stat/functions.c:4277
msgid "known_xs:known x-values; defaults to the array {1, 2, 3, …}"
msgstr ""
"xs_conhecidos: valores x conhecidos, predefinidos como matriz {1, 2, 3 …}"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3817 ../plugins/fn-stat/functions.c:4175
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3823 ../plugins/fn-stat/functions.c:4181
msgid ""
"stat:if true, extra statistical information will be returned; defaults to "
"FALSE"
@@ -10677,7 +10731,7 @@ msgstr ""
"estat: se VERDADEIRO, são fornecidas estatísticas adicionais, predefinido "
"como FALSO"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3818
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3824
msgid ""
"LOGREG function transforms your x's to z=ln(x) and applies the “least "
"squares” method to fit the linear equation y = m * z + b to your y's and z's "
@@ -10691,7 +10745,7 @@ msgstr ""
"REGLOG devolve uma matriz com duas colunas e uma linha. m é indicado na "
"primeira coluna e b na segunda."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3826
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3832
msgid ""
"Any extra statistical information is written below m and b in the result "
"array. This extra statistical information consists of four rows of data: "
@@ -10708,8 +10762,8 @@ msgstr ""
"de liberdade. Na 4ª a soma dos quadrados da regressão e a soma residual dos "
"quadrados. A predefinição de @{estat} é FALSO."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3835 ../plugins/fn-stat/functions.c:4190
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4281
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3841 ../plugins/fn-stat/functions.c:4196
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4287
msgid ""
"If @{known_ys} and @{known_xs} have unequal number of data points, this "
"function returns a #NUM! error."
@@ -10717,12 +10771,12 @@ msgstr ""
"Se @{ys_conhecidos} e @{xs_conhecidos} não tiverem o mesmo número de dados, "
"devolve #NUM!."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3929
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3935
msgid "LOGFIT:logarithmic least square fit (using a trial and error method)"
msgstr ""
"SERV.LOG: logaritmo de quadrados mínimos (usando um método de teste e erro)"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3933
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3939
msgid ""
"LOGFIT function applies the “least squares” method to fit the logarithmic "
"equation y = a + b * ln(sign * (x - c)) , sign = +1 or -1 to your data. "
@@ -10734,7 +10788,7 @@ msgstr ""
"seus dados. O gráfico da equação é uma curva logarítmica movida "
"horizontalmente por c e possivelmente espelhada pelo eixo y (se SINAL = -1)."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3939
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3945
msgid ""
"LOGFIT returns an array having five columns and one row. `Sign' is given in "
"the first column, `a', `b', and `c' are given in columns 2 to 4. Column 5 "
@@ -10743,7 +10797,7 @@ msgstr ""
"SERV.LOG devolve uma matriz com cinco colunas e uma linha. SINAL 'e indicado "
"na 1ª, a, b e c nas 2ª, 3ª e 4ª. A 5ª contém a soma residual dos quadrados."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3943
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3949
msgid ""
"An error is returned when there are less than 3 different x's or y's, or "
"when the shape of the point cloud is too different from a ``logarithmic'' "
@@ -10752,7 +10806,7 @@ msgstr ""
"É devolvido um erro quando há menos de 3 xs ou ys diferentes ou quando a "
"forma da nuvem do ponto é demasiado diferente de uma forma logarítmica."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3946
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3952
msgid ""
"You can use the above formula = a + b * ln(sign * (x - c)) or rearrange it "
"to = (exp((y - a) / b)) / sign + c to compute unknown y's or x's, "
@@ -10762,7 +10816,7 @@ msgstr ""
"= (exp((y - a) / b)) / SINAL + c para calcular ys ou xs desconhecidos, "
"respetivamente. "
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3951
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3957
msgid ""
"This is non-linear fitting by trial-and-error. The accuracy of `c' is: width "
"of x-range -> rounded to the next smaller (10^integer), times 0.000001. "
@@ -10773,7 +10827,7 @@ msgstr ""
"0,000001. Poderá haver casos em que o resultado devolvido não seja o melhor "
"possível."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4024
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4030
msgid ""
"TREND:estimates future values of a given data set using a least squares "
"approximation"
@@ -10781,7 +10835,7 @@ msgstr ""
"TENDÊNCIA: estima valores futuros de um dado conjunto de dados usando a "
"aproximação dos quadrados mínimos"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4027
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4033
msgid ""
"new_xs:array of x-values for which to estimate the y-values; defaults to "
"@{known_xs}"
@@ -10789,7 +10843,7 @@ msgstr ""
"xs_novos: matriz de valores x para os quais estimar valores y, predefinido "
"como @{xs_conhecidos}"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4031
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4037
msgid ""
"Let us assume that the cells A1, A2, …, A5 contain numbers 11.4, 17.3, 21.3, "
"25.9, and 40.1, and the cells B1, B2, ... B5 23.2, 25.8, 29.9, 33.5, and "
@@ -10799,20 +10853,20 @@ msgstr ""
"21,3, 25,9, e 40,1 e as células B1, B2, ... B5 23,2, 25,8, 29,9, 33,5, e "
"42,7."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4034
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4040
msgid "Then TREND(A1:A5,B1:B5) equals {12.1, 15.7, 21.6, 26.7, 39.7}."
msgstr "Então TREND(A1:A5,B1:B5) é igual a {12,1, 15,7, 21,6, 26,7, 39,7}."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4171
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4177
msgid "LOGEST:exponential least square fit"
msgstr "PROJ.LOG; exponencial dos quadrados mínimos"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4173
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4179
msgid "known_xs:known x-values; default to an array {1, 2, 3, …}"
msgstr ""
"xs_conhecidos: valores x conhecidos, predefinida como matriz {1, 2, 3, …}"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4176
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4182
msgid ""
"LOGEST function applies the “least squares” method to fit an exponential "
"curve of the form\ty = b * m{1}^x{1} * m{2}^x{2}... to your data."
@@ -10820,11 +10874,11 @@ msgstr ""
"A função PROJ.LOG aplica o método dos quadrados mínimos para acomodar uma "
"curva exponencial de forma\ty = b * m{1}^x{1} * m{2}^x{2}... aos seus dados."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4180
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4186
msgid "LOGEST returns an array { m{n},m{n-1}, ...,m{1},b }."
msgstr "PROJ.LOG devole uma matriz { m{n},m{n-1}, ...,m{1},b }."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4181
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4187
msgid ""
"Extra statistical information is written below the regression line "
"coefficients in the result array. Extra statistical information consists of "
@@ -10841,18 +10895,18 @@ msgstr ""
"está o valor F observado e os graus de liberdade. Na 4ª a soma dos quadrados "
"da regressão e a soma residual dos quadrados."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4269
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4275
msgid "GROWTH:exponential growth prediction"
msgstr "CRESCIMENTO: previsão de crescimento exponencial"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4272
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4278
msgid ""
"new_xs:x-values for which to estimate the y-values; defaults to @{known_xs}"
msgstr ""
"novos_xs: valores x para os quais estimar novos y, predefinido como "
"@{xs_conhecidos}"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4274
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4280
msgid ""
"GROWTH function applies the “least squares” method to fit an exponential "
"curve to your data and predicts the exponential growth by using this curve."
@@ -10861,7 +10915,7 @@ msgstr ""
"curva exponencial aos seus dados e prevê o crescimento exponencial usando "
"esta curva."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4279
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4285
msgid ""
"GROWTH returns an array having one column and a row for each data point in "
"@{new_xs}."
@@ -10869,7 +10923,7 @@ msgstr ""
"CRESCIMENTO devolve uma matriz com uma coluna e uma linha para cada ponto de "
"dados em @{novos_xs}."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4357
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4376
msgid ""
"FORECAST:estimates a future value according to existing values using simple "
"linear regression"
@@ -10877,11 +10931,11 @@ msgstr ""
"PREVISÃO: estima um valor futuro de acordo com valores existentes, usando "
"uma regressão linear simples"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4359
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4378
msgid "x:x-value whose matching y-value should be forecast"
msgstr "x: valor x cujo correspondente valor y deverá ser a previsão"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4362
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4381
msgid ""
"This function estimates a future value according to existing values using "
"simple linear regression."
@@ -10889,8 +10943,8 @@ msgstr ""
"Esta função estima um valor futuro de acordo com valores existentes, usando "
"uma regressão linear simples"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4364 ../plugins/fn-stat/functions.c:4421
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4474
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4383 ../plugins/fn-stat/functions.c:4440
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4493
msgid ""
"If @{known_xs} or @{known_ys} contains no data entries or different number "
"of data entries, this function returns a #N/A error."
@@ -10898,43 +10952,43 @@ msgstr ""
"Se @{xs_conhecidos} ou @{ys_conhecidos} não contiverem dados ou tiverem "
"tamanhos diferentes, devolve #N/D!"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4366
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4385
msgid ""
"If the variance of the @{known_xs} is zero, this function returns a #DIV/0 "
"error."
msgstr "Se a variância de @xs_conhecidos} for zero, devolve #DIV/0."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4372
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4391
msgid "Then FORECAST(7,A1:A5,B1:B5) equals -10.859397661."
msgstr "Então PREVISÃO(7,A1:A5,B1:B5) é igual a -10,859397661."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4418
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4437
msgid "INTERCEPT:the intercept of a linear regression line"
msgstr "INTERCETAR: a interceção de uma linha de regressão linear"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4423 ../plugins/fn-stat/functions.c:4476
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4442 ../plugins/fn-stat/functions.c:4495
msgid ""
"If the variance of the @{known_xs} is zero, this function returns #DIV/0 "
"error."
msgstr "Se a variância de @xs_conhecidos} for zero, devolve #DIV/0."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4429
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4448
msgid "Then INTERCEPT(A1:A5,B1:B5) equals -20.785117212."
msgstr "Então INTERCETAR(A1:A5,B1:B5) é igual a -20,785117212."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4470
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4489
msgid "SLOPE:the slope of a linear regression line"
msgstr "DECLIVE: o declive de uma linha de regressão linear"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4481
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4500
msgid "Then SLOPE(A1:A5,B1:B5) equals 1.417959936."
msgstr "Então DECLIVE(A1:A5,B1:B5) é igual a 1,417959936."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4522
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4541
msgid "SUBTOTAL:the subtotal of the given list of arguments"
msgstr "SUBTOTAL: o subtotal da lista de argumentos indicada"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4523
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4542
msgid ""
"function_nbr:determines which function to use according to the following "
"table:\n"
@@ -10963,15 +11017,15 @@ msgstr ""
"\t10 VAR\n"
"\t11 VARP"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4536
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4555
msgid "ref1:first value"
msgstr "ref1: primeiro valor"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4537
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4556
msgid "ref2:second value"
msgstr "ref2: segundo valor"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4539
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4558
msgid ""
"Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 23, 27, 28, 33, "
"and 39."
@@ -10979,7 +11033,7 @@ msgstr ""
"Vamos assumir que as células A1, A2, ..., A5 contêm os números 23, 27, 28, "
"33, and 39."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4540
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4559
msgid ""
"Then SUBTOTAL(1,A1:A5) equals 30.SUBTOTAL(6,A1:A5) equals 22378356."
"SUBTOTAL(7,A1:A5) equals 6.164414003.SUBTOTAL(9,A1:A5) equals 150."
@@ -10989,19 +11043,19 @@ msgstr ""
"SUBTOTAL(7,A1:A5) é igual a 6.164414003. SUBTOTAL(9,A1:A5) é igual a 150. "
"SUBTOTAL(11,A1:A5) é igual a 30,4."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4612
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4631
msgid "CRONBACH:Cronbach's alpha"
msgstr "CRONBACH: alfa de Cronbach"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4613
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4632
msgid "ref1:first data set"
msgstr "ref1: primeiro conjunto de dados"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4614
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4633
msgid "ref2:second data set"
msgstr "ref2: segundo conjunto de dados"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4724
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4743
msgid ""
"GEOMDIST:probability mass or cumulative distribution function of the "
"geometric distribution"
@@ -11009,56 +11063,56 @@ msgstr ""
"DISTGEOM: função de massa de probabilidade ou de distribuição cumulativa da "
"distribuição geométrica"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4725
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4744
msgid "k:number of trials"
msgstr "k: número de tentativas"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4726
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4745
msgid "p:probability of success in any trial"
msgstr "p: probabilidade de sucesso em cada tentativa"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4728
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4747
msgid "If @{k} < 0 this function returns a #NUM! error."
msgstr "Se @{k} < 0 devolve #NUM!."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4755
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4774
msgid "LOGISTIC:probability density function of the logistic distribution"
msgstr ""
"LOGÍSTICA: função de densidade da probabilidade da distribuição logística"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4786
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4805
msgid "PARETO:probability density function of the Pareto distribution"
msgstr "PARETO: função de densidade da probabilidade da distribuição Pareto"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4788
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4807
msgid "a:exponent"
msgstr "a: expoente"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4789 ../plugins/fn-stat/functions.c:4882
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4808 ../plugins/fn-stat/functions.c:4901
msgid "b:scale parameter"
msgstr "b: parâmetro de escala"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4820
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4839
msgid "RAYLEIGH:probability density function of the Rayleigh distribution"
msgstr ""
"RAYLEIGH: função de densidade da probabilidade da distribuição Rayleigh"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4822 ../plugins/fn-stat/functions.c:4843
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4841 ../plugins/fn-stat/functions.c:4862
msgid "sigma:scale parameter"
msgstr "sigma: parâmetro de escala"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4840
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4859
msgid ""
"RAYLEIGHTAIL:probability density function of the Rayleigh tail distribution"
msgstr ""
"CAUDARAYLEIGH: função de densidade da probabilidade da distribuição de cauda "
"Rayleigh"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4842
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4861
msgid "a:lower limit"
msgstr "a: limite inferior"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4878
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4897
msgid ""
"EXPPOWDIST:the probability density function of the Exponential Power "
"distribution"
@@ -11066,7 +11120,7 @@ msgstr ""
"DIST.PTO.EXP: função de densidade da probabilidade da distribuição de "
"potência exponencial"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4884
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4903
msgid ""
"This distribution has been recommended for lifetime analysis when a U-shaped "
"hazard function is desired. This corresponds to rapid failure once the "
@@ -11078,15 +11132,15 @@ msgstr ""
"uma vez que o produto se comece a desgastar após um período estável ou mesmo "
"de melhoria."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4912
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4931
msgid "LAPLACE:probability density function of the Laplace distribution"
msgstr "LAPLACE: função de densidade da probabilidade da distribuição Laplace"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4914
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4933
msgid "a:mean"
msgstr "a: média"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4935
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4954
msgid ""
"PERMUTATIONA:the number of permutations of @{y} objects chosen from @{x} "
"objects with repetition allowed"
@@ -11094,36 +11148,36 @@ msgstr ""
"PERMUTARA: o número de permutações de objetos @{y} escolhidos de objetos "
"@{x} com repetição permitida"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4936
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4955
msgid "x:total number of objects"
msgstr "x: total de objetos"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4937
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4956
msgid "y:number of selected objects"
msgstr "y: número de objetos selecionados"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4938
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4957
msgid "If both @{x} and @{y} equal 0, PERMUTATIONA returns 1."
msgstr "Se tanto @{x} como @{y} forem iguais a 0, devolve 1."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4939
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4958
msgid "If @{x} < 0 or @{y} < 0, PERMUTATIONA returns #NUM!"
msgstr "Se @{x} < 0 ou @{y} < 0, devolve #NUM!"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4940
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4959
msgid "If @{x} or @{y} are not integers, they are truncated"
msgstr "Se @{x} ou @{y} não forem inteiros, serão truncados"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4968
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4987
msgid "LKSTEST:Lilliefors (Kolmogorov-Smirnov) Test of Normality"
msgstr "TESTELKS: teste de normalidade de Lilliefors (Kolmogorov-Smirnov)"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4969 ../plugins/fn-stat/functions.c:5086
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5170 ../plugins/fn-stat/functions.c:5255
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4988 ../plugins/fn-stat/functions.c:5105
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5189 ../plugins/fn-stat/functions.c:5274
msgid "x:array of sample values"
msgstr "x: matriz de valores simples"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4970
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4989
msgid ""
"This function returns an array with the first row giving the p-value of the "
"Lilliefors (Kolmogorov-Smirnov) Test, the second row the test statistic of "
@@ -11133,19 +11187,19 @@ msgstr ""
"(Kolmogorov-Smirnov) na primeira linha, a estatística do teste na segunda e "
"o número de observações na amostra na terceira."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4972
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4991
msgid "If there are less than 5 sample values, LKSTEST returns #VALUE!"
msgstr "Se houver menos de 5 valores amostra, devolve #VALOR!."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4974
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4993
msgid "wiki:en:Lilliefors_test"
msgstr "wiki:pt:Teste_Kolmogorov-Smirnov"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5085
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5104
msgid "SFTEST:Shapiro-Francia Test of Normality"
msgstr "TESTESF: teste de normalidade Shapiro-Francia"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5087
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5106
msgid ""
"This function returns an array with the first row giving the p-value of the "
"Shapiro-Francia Test, the second row the test statistic of the test, and the "
@@ -11155,17 +11209,17 @@ msgstr ""
"na primeira linha, a estatística do teste na segunda e o número de "
"observações na amostra na terceira."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5089
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5108
msgid ""
"If there are less than 5 or more than 5000 sample values, SFTEST returns "
"#VALUE!"
msgstr "Se houver menos de 5 ou mais de 5000 valores amostra, devolve #VALOR!."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5169
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5188
msgid "CVMTEST:Cramér-von Mises Test of Normality"
msgstr "TESTECVM: teste de normalidade Cramér-von Mises"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5171
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5190
msgid ""
"This function returns an array with the first row giving the p-value of the "
"Cramér-von Mises Test, the second row the test statistic of the test, and "
@@ -11175,19 +11229,19 @@ msgstr ""
"na primeira linha, a estatística do teste na segunda e o número de "
"observações na amostra na terceira."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5173
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5192
msgid "If there are less than 8 sample values, CVMTEST returns #VALUE!"
msgstr "Se houver menos de 8 valores amostra, devolve #VALOR!."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5175
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5194
msgid "wiki:en:Cramér–von-Mises_criterion"
msgstr "wiki:pt:Teste_de_normalidade"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5254
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5273
msgid "ADTEST:Anderson-Darling Test of Normality"
msgstr "TESTEAD: teste de normalidade Anderson-Darling"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5256
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5275
msgid ""
"This function returns an array with the first row giving the p-value of the "
"Anderson-Darling Test, the second row the test statistic of the test, and "
@@ -11197,11 +11251,11 @@ msgstr ""
"na primeira linha, a estatística do teste na segunda e o número de "
"observações na amostra na terceira."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5258
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5277
msgid "If there are less than 8 sample values, ADTEST returns #VALUE!"
msgstr "Se houver menos de 8 valores amostra, devolve #VALOR!."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5260
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5279
msgid "wiki:en:Anderson–Darling_test"
msgstr "wiki:pt:Teste_de_normalidade"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]