[network-manager-fortisslvpn] Updated Spanish translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [network-manager-fortisslvpn] Updated Spanish translation
- Date: Fri, 4 Dec 2015 13:30:06 +0000 (UTC)
commit 7e0725eb2bc13d28e3540fa894d0673f618c8c08
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Fri Dec 4 13:29:58 2015 +0000
Updated Spanish translation
po/es.po | 161 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 files changed, 98 insertions(+), 63 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 68a25f1..65a9982 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -4,21 +4,22 @@
#
# Francisco Javier F. Serrador <serrador cvs gnome org>, 2006.
# Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2007, 2009, 2011.
-# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011, 2012.
+# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011, 2012, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: NetworkManager-fortisslvpn\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-16 10:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-05 19:24+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=NetworkManager&keywords=I18N+L10N&component=VPN: fortisslvpn\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-25 18:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-04 10:25+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
-"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
+"Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. Otherwise, we have no saved password, or the password flags indicated
@@ -33,37 +34,59 @@ msgstr "Necesita autenticarse para acceder a la red privada virtual «%s»"
msgid "Authenticate VPN"
msgstr "Autenticar VPN"
-#: ../auth-dialog/main.c:165 ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:8
+#: ../auth-dialog/main.c:165 ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:12
msgid "Password:"
msgstr "Contraseña:"
#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:1
+msgid "SSLVPN Advanced Options"
+msgstr "Opciones avanzadas de SSLVPN"
+
+#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:2
+msgid "<b>Security</b>"
+msgstr "<b>Seguridad</b>"
+
+#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:3
+msgid ""
+"A SHA256 sum of the X509 certificate that will be accepted even if the "
+"certificate is not trusted by a certificate authority."
+msgstr ""
+"Una suma de verificación SHA256 del certificado X509 que se aceptará incluso "
+"cuando el certificado no sea de confianza para una entidad de certificación."
+
+#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:4
+msgid "Trusted certificate:"
+msgstr "Certificado de confianza:"
+
+#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:5
msgid "<b>General</b>"
msgstr "<b>General</b>"
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:2
+#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:6
msgid ""
"SSLVPN server IP or name.\n"
"config: the first parameter of fortisslvpn"
msgstr ""
+"IP o nombre del servidor SSLVPN.\n"
+"opción de configuración: el primer parámetro de fortisslvpn"
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:4
+#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:8
msgid "_Gateway:"
msgstr "_Pasarela:"
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:5
+#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:9
msgid "<b>Authentication</b>"
msgstr "<b>Autenticación</b>"
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:6
+#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:10
msgid "Show password"
msgstr "Mostrar contraseña"
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:7
+#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:11
msgid "Password passed to SSLVPN when prompted for it."
-msgstr ""
+msgstr "Contraseña pasada a SSLVPN al haberla solicitado."
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:9
+#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:13
msgid ""
"Set the name used for authenticating the local system to the peer to "
"<name>.\n"
@@ -73,107 +96,119 @@ msgstr ""
"<nombre>.\n"
"opción: user <nombre>"
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:11
+#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:15
msgid "User name:"
msgstr "Usuario:"
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:12
-#, fuzzy
-msgid "<b>Security</b>"
-msgstr "<b>General</b>"
+#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:16
+msgid "CA Certificate:"
+msgstr "Certificado CA:"
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:13
-msgid "Trusted certificate:"
-msgstr ""
+#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:17
+#| msgid "User name:"
+msgid "User Key:"
+msgstr "Clave de usuario:"
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:14
-msgid ""
-"<i>A SHA256 sum of the X509 certificate that will be accepted even if the "
-"certificate is not trusted by a certificate authority</i>"
-msgstr ""
+#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:18
+msgid "User Certificate:"
+msgstr "Certificado de usuario:"
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:15
+#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:19
+msgid "A_dvanced..."
+msgstr "A_vanzado…"
+
+#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:20
msgid "Default"
msgstr "Predeterminado"
-#: ../properties/nm-fortisslvpn.c:48
+#: ../properties/nm-fortisslvpn.c:64
msgid "Fortinet SSLVPN"
-msgstr ""
+msgstr "Fortinet SSLVPN"
-#: ../properties/nm-fortisslvpn.c:49
+#: ../properties/nm-fortisslvpn.c:65
msgid "Compatible with Fortinet SSLVPN servers."
-msgstr ""
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:132
-msgid "Could not find secrets (connection invalid, no vpn setting)."
-msgstr ""
-"No se pudieron encontrar los secretos (conexión no válida, no existe la "
-"configuración VPN)."
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:144
-msgid "Invalid VPN username."
-msgstr "Nombre de usuario VPN no válido."
+msgstr "Compatible con servidores Fortinet SSLVPN."
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:153
-msgid "Missing VPN username."
-msgstr "Falta el nombre de usuario VPN."
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:163
-msgid "Missing or invalid VPN password."
-msgstr "Falta o no es válida la contraseña de la VPN."
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:387
+#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:168
#, c-format
msgid "invalid gateway '%s'"
msgstr "puerta de enlace «%s» no válida."
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:401
+#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:176
+#, c-format
+#| msgid "invalid integer property '%s'"
+msgid "invalid certificate authority '%s'"
+msgstr "autoridad «%s» del certificado no válida"
+
+#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:190
#, c-format
msgid "invalid integer property '%s'"
msgstr "propiedad entera «%s» no válida"
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:411
+#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:200
#, c-format
msgid "invalid boolean property '%s' (not yes or no)"
msgstr "propiedad booleana «%s» no válida (no es «sí» o «no»)"
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:418
+#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:207
#, c-format
msgid "unhandled property '%s' type %s"
msgstr "no se puede manejar la propiedad «%s» tipo %s"
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:429
+#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:218
#, c-format
msgid "property '%s' invalid or not supported"
msgstr "propiedad «%s» no válida o no soportada"
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:446
+#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:235
msgid "No VPN configuration options."
msgstr "No existen opciones de configuración VPN."
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:466
+#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:255
#, c-format
msgid "Missing required option '%s'."
msgstr "Falta la opción requerida «%s»."
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:486
+#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:275
msgid "No VPN secrets!"
msgstr "No existen secretos VPN"
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:589
+#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:391
msgid "Could not find the openfortivpn binary."
-msgstr ""
+msgstr "No se pudo encontrar el binario de openfortivpn."
+
+#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:509
+msgid "Missing VPN username."
+msgstr "Falta el nombre de usuario VPN."
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:897
+#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:519
+msgid "Missing or invalid VPN password."
+msgstr "Falta o no es válida la contraseña de la VPN."
+
+#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:733
msgid "Don't quit when VPN connection terminates"
msgstr "No salir cuando la conexión VPN finaliza"
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:898
+#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:734
msgid "Enable verbose debug logging (may expose passwords)"
msgstr "Activar registro de depuración detallado (puede exponer contraseñas)"
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:921
+#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:735
+msgid "D-Bus name to use for this instance"
+msgstr "Nombre de D-Bus que usar para esta instancia."
+
+#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:758
msgid ""
"nm-fortisslvpn-service provides integrated SSLVPN capability (compatible "
"with Fortinet) to NetworkManager."
msgstr ""
+"nm-fortisslvpn-service proporciona compatibilidad con SSLVPN integrada "
+"(compatible con Fortinet) a NetworkManager."
+
+#~ msgid "Could not find secrets (connection invalid, no vpn setting)."
+#~ msgstr ""
+#~ "No se pudieron encontrar los secretos (conexión no válida, no existe la "
+#~ "configuración VPN)."
+
+#~ msgid "Invalid VPN username."
+#~ msgstr "Nombre de usuario VPN no válido."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]