[gnome-applets] Updated Hebrew translation



commit 8d2c5dcabd96362839acdfd62039905eda5c0481
Author: Yosef Or Boczko <yoseforb src gnome org>
Date:   Sun Aug 30 11:39:23 2015 +0300

    Updated Hebrew translation

 po/he.po |   87 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----
 1 files changed, 79 insertions(+), 8 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 5a40e61..74e074f 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -16,9 +16,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: window-picker-applet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-19 13:11+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-19 13:13+0300\n"
-"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-30 11:36+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-30 11:39+0300\n"
+"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb gmail com>\n"
 "Language-Team: עברית <>\n"
 "Language: he\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -53,6 +53,7 @@ msgstr "ע_זרה"
 #: ../battstat/battstat-applet-menu.xml.h:3
 #: ../charpick/charpick-applet-menu.xml.h:3
 #: ../cpufreq/cpufreq-applet-menu.xml.h:3
+#: ../inhibit/inhibit-applet-menu.xml.h:1
 #: ../drivemount/drivemount-applet-menu.xml.h:2
 #: ../geyes/geyes-applet-menu.xml.h:3 ../gweather/gweather-applet-menu.xml.h:5
 #: ../mini-commander/src/mini-commander-applet-menu.xml.h:3
@@ -374,7 +375,7 @@ msgstr "הצג את ה_אחוזים שנותרו"
 msgid "Notifications"
 msgstr "הודעות"
 
-#. TRANSLATOR: This is the beginning of the sentence 'Warn when battery charge drops to: [XX] 
percent/minutes remaining'
+#. TRANSLATOR: This is the beginning of the sentence
 #: ../battstat/battstat_applet.ui.h:12
 msgid "_Warn when battery charge drops to:"
 msgstr "_הודע כאשר טעינת הסוללה יורדת מתחת ל:"
@@ -793,6 +794,79 @@ msgstr "שנה את התאמת תדירות המעבד"
 msgid "Privileges are required to change the CPU Frequency scaling."
 msgstr "דרושות הרשאות כדי לשנות את התאמת תדירות המעבד"
 
+#: ../inhibit/inhibit-applet.c:85
+#: ../inhibit/org.gnome.InhibitApplet.panel-applet.in.in.h:1
+msgid "Inhibit Applet"
+msgstr "יישומון Inhibit"
+
+#: ../inhibit/inhibit-applet.c:86
+msgid "Allows user to inhibit automatic power saving."
+msgstr "מאפשר למשתמש לעכב חיסכון אוטומטי בחשמל"
+
+#: ../inhibit/inhibit-applet.c:233
+msgid "Cannot connect to gnome-session"
+msgstr "לא ניתן להתחבר ל־gnome-session"
+
+#: ../inhibit/inhibit-applet.c:236
+msgid "Automatic sleep inhibited"
+msgstr "שינה אוטומטית מושהית"
+
+#: ../inhibit/inhibit-applet.c:238
+msgid "Automatic sleep enabled"
+msgstr "שינה אוטומטית מאופשרת"
+
+#: ../inhibit/inhibit-applet.c:266
+msgid "Manual inhibit"
+msgstr "עיכוב ידני"
+
+#: ../inhibit/inhibit-applet.c:297
+msgid "Licensed under the GNU General Public License Version 2"
+msgstr "Licensed under the GNU General Public License Version 2"
+
+#: ../inhibit/inhibit-applet.c:298
+msgid ""
+"Inhibit Applet is free software; you can redistribute it and/or\n"
+"modify it under the terms of the GNU General Public License\n"
+"as published by the Free Software Foundation; either version 2\n"
+"of the License, or (at your option) any later version."
+msgstr ""
+"Inhibit Applet is free software; you can redistribute it and/or\n"
+"modify it under the terms of the GNU General Public License\n"
+"as published by the Free Software Foundation; either version 2\n"
+"of the License, or (at your option) any later version."
+
+#: ../inhibit/inhibit-applet.c:302
+msgid ""
+"Inhibit Applet is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
+"GNU General Public License for more details."
+msgstr ""
+"Inhibit Applet is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
+"GNU General Public License for more details."
+
+#: ../inhibit/inhibit-applet.c:306
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA\n"
+"02110-1301, USA."
+msgstr ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA\n"
+"02110-1301, USA."
+
+#: ../inhibit/inhibit-applet.c:320
+msgid "Copyright © 2006-2007 Richard Hughes"
+msgstr "כל הזכויות שמורות © 2006-2007 Richard Hughes"
+
+#: ../inhibit/org.gnome.InhibitApplet.panel-applet.in.in.h:2
+msgid "Allows user to inhibit automatic power saving"
+msgstr "מאפשר למשתמש לעכב חיסכון אוטומטי בחשמל"
+
 #: ../drivemount/drive-button.c:324 ../drivemount/drive-button.c:337
 msgid "(mounted)"
 msgstr "(מעוגן)"
@@ -1525,7 +1599,7 @@ msgstr "תוית"
 msgid "Stocks"
 msgstr "מניות"
 
-#. Instead of adding a single stock to the list of stocks, the 'Add Group' button adds a group (kind of a 
sub folder) to which numerous stocks can be added. A group here refers to a group of stocks.
+#. Instead of adding a single stock to the list of stocks, the
 #: ../invest-applet/data/prefs-dialog.ui.h:5
 msgctxt " "
 msgid "Add Group"
@@ -3908,9 +3982,6 @@ msgstr "הרחבה אוטומטית של רשימת המשימות לניצול
 #~ "<i><small><b>לתשומת לבך:</b> המניות מופיעות בהפרש של לפחות 15 דקות.\n"
 #~ "<b>מקור: </b> Yahoo!</small></i>"
 
-#~ msgid "Invest Applet"
-#~ msgstr "יישומון Invest"
-
 #~ msgid "CD Player (Deprecated)"
 #~ msgstr "נגן תקליטורים (ישן)"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]