[damned-lies] Updated Indonesian translation



commit ade9cfcd1ed503d158f8e6ad2850f59dd3bd124e
Author: Andika Triwidada <andika gmail com>
Date:   Sun Aug 30 03:33:15 2015 +0000

    Updated Indonesian translation

 po/id.po |  370 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 191 insertions(+), 179 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 39322b5..c578df7 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: damned-lies master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-07 13:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-08 21:28+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-29 03:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-30 10:31+0700\n"
 "Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
 "Language-Team: GNOME Indonesian Translation Team <gnome i15n org>\n"
 "Language: id\n"
@@ -17,9 +17,9 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
 
-#: database-content.py:1 database-content.py:138 damnedlies/settings.py:52
+#: database-content.py:1 database-content.py:138 damnedlies/settings.py:57
 msgid "Afrikaans"
 msgstr "Afrikaans"
 
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Balochi"
 msgid "Basque"
 msgstr "Basque"
 
-#: database-content.py:13 database-content.py:150 damnedlies/settings.py:53
+#: database-content.py:13 database-content.py:150 damnedlies/settings.py:58
 msgid "Belarusian"
 msgstr "Belarusia"
 
@@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "Kirghiz"
 msgid "Korean"
 msgstr "Korea"
 
-#: database-content.py:71 database-content.py:211 damnedlies/settings.py:54
+#: database-content.py:71 database-content.py:211 damnedlies/settings.py:59
 msgid "Kurdish"
 msgstr "Kurdi"
 
@@ -708,7 +708,6 @@ msgid "Engine-MessageBuffer"
 msgstr "Engine-MessageBuffer"
 
 #: database-content.py:304
-#| msgid "Twitter"
 msgid "Engine-Twitter"
 msgstr "Engine-Twitter"
 
@@ -761,7 +760,6 @@ msgid "script-fu"
 msgstr "script-fu"
 
 #: database-content.py:317
-#| msgid "Server Error"
 msgid "Server"
 msgstr "Server"
 
@@ -1059,7 +1057,7 @@ msgid "Dasher Manual"
 msgstr "Manual Dasher"
 
 #: database-content.py:392 languages/views.py:51 languages/views.py:84
-#: templates/base.html:108 templates/branch_detail.html:22
+#: templates/base.html:109 templates/branch_detail.html:22
 #: templates/release_detail.html:26 templates/release_detail.html.py:84
 #: templates/languages/language_release_summary.html:16
 msgid "Documentation"
@@ -1273,7 +1271,7 @@ msgstr "preferensi"
 msgid "Beagle Desktop Search"
 msgstr "Pencarian Desktop Beagle"
 
-#: database-content.py:463 templates/base.html:56
+#: database-content.py:463 templates/base.html:57
 #: templates/admin/base_site.html:7
 msgid "Damned Lies"
 msgstr "Damned Lies"
@@ -1589,6 +1587,20 @@ msgstr ""
 
 #: database-content.py:516
 msgid ""
+"Toolkit for defining and handling authorizations. To submit your "
+"translation, <a href=\"https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?";
+"product=PolicyKit&component=libpolkit\">create a bug report for polkit on "
+"the freedesktop.org Bugzilla</a>. Then, attach your translation as a git-"
+"formatted patch."
+msgstr ""
+"Toolkit untuk mendefinisikan dan menangani otorisasi. Untuk mengirim "
+"terjemahan Anda, <a href=\"https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?";
+"product=PolicyKit&component=libpolkit\">buat suatu laporan bug bagi polkit "
+"pada Bugzilla freedesktop.org</a>. Lalu lampirkan berkas terjemahan Anda "
+"sebagai patch berformat git."
+
+#: database-content.py:517
+msgid ""
 "PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for "
 "your sound applications. To submit your translation, <a href=\"https://bugs.";
 "freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=PulseAudio&component=misc\">create a "
@@ -1602,7 +1614,7 @@ msgstr ""
 "pada Bugzilla freedesktop.org</a>. Lalu lampirkan berkas terjemahan Anda "
 "sebagai patch berformat git."
 
-#: database-content.py:517
+#: database-content.py:518
 msgid ""
 "D-Bus system service that manages discovery and enrollment in realms/domains "
 "like Active Directory or IPA."
@@ -1610,15 +1622,15 @@ msgstr ""
 "Layanan sistem D-Bus yang mengelola penemuan dan pendaftaran dalam realm/"
 "domain seperti Active Directory atau IPA."
 
-#: database-content.py:518
+#: database-content.py:519
 msgid "Shared MIME information specification."
 msgstr "Spesifikasi informasi MIME bersama."
 
-#: database-content.py:519
+#: database-content.py:520
 msgid "A photo manager for GNOME"
 msgstr "Manajer foto bagi GNOME"
 
-#: database-content.py:520
+#: database-content.py:521
 msgid ""
 "System and session manager. To submit your translation, <a href=\"https://";
 "github.com/systemd/systemd/pulls\">create a pull request</a>."
@@ -1626,11 +1638,11 @@ msgstr ""
 "Manajer sesi dan sistem. Untuk mengirim terjemahan Anda, <a href=\"https://";
 "github.com/systemd/systemd/pulls\">buatlah suatu permintaan pull</a>."
 
-#: database-content.py:521
+#: database-content.py:522
 msgid "GNOME Teletext viewer"
 msgstr "Penilik Teleteks GNOME"
 
-#: database-content.py:522
+#: database-content.py:523
 msgid ""
 "Daemon, tools and libraries to access and manipulate disks and storage "
 "devices."
@@ -1638,15 +1650,15 @@ msgstr ""
 "Daemon, perkakas, dan pustaka untuk mengakses dan memanipulasi perangkat "
 "penyimpanan dan disk."
 
-#: database-content.py:523
+#: database-content.py:524
 msgid "A VNC client for GNOME"
 msgstr "Suatu klien VNC bagi GNOME"
 
-#: database-content.py:524
+#: database-content.py:525
 msgid "Translations should be submitted as bug reports (see link below)."
 msgstr "Terjemahan mesti dikirim sebagai laporan bug (lihat baris di bawah)."
 
-#: database-content.py:525
+#: database-content.py:526
 msgid ""
 "Tool to help manage \"well known\" user directories like the desktop folder "
 "and the music folder."
@@ -1654,87 +1666,87 @@ msgstr ""
 "Perkakas untuk membantu mengelola direktori pengguna yang \"terkenal\" "
 "seperti folder desktop dan folder musik."
 
-#: database-content.py:526
+#: database-content.py:527
 msgid "Database of keyboard configuration data."
 msgstr "Basis data dari data konfigurasi papan tik."
 
-#: database-content.py:527
+#: database-content.py:528
 msgid "GNOME 3.8 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.8 (stabil lama)"
 
-#: database-content.py:528
+#: database-content.py:529
 msgid "GNOME 3.6 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.6 (stabil lama)"
 
-#: database-content.py:529
+#: database-content.py:530
 msgid "GNOME 3.4 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.4 (stabil lama)"
 
-#: database-content.py:530
+#: database-content.py:531
 msgid "GNOME 3.2 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.2 (stabil lama)"
 
-#: database-content.py:531
+#: database-content.py:532
 msgid "GNOME 3.18 (development)"
 msgstr "GNOME 3.18 (pengembangan)"
 
-#: database-content.py:532
+#: database-content.py:533
 msgid "GNOME 3.16 (stable)"
 msgstr "GNOME 3.16 (stabil)"
 
-#: database-content.py:533
+#: database-content.py:534
 msgid "GNOME 3.14 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.14 (stabil lama)"
 
-#: database-content.py:534
+#: database-content.py:535
 msgid "GNOME 3.12 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.12 (stabil lama)"
 
-#: database-content.py:535
+#: database-content.py:536
 msgid "GNOME 3.10 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.10 (stabil lama)"
 
-#: database-content.py:536
+#: database-content.py:537
 msgid "GNOME 3.0 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.0 (stabil lama)"
 
-#: database-content.py:537
+#: database-content.py:538
 msgid "GNOME 2.32 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.32 (stabil lama)"
 
-#: database-content.py:538
+#: database-content.py:539
 msgid "External Dependencies (GNOME)"
 msgstr "Kebergantungan Eksternal (GNOME)"
 
-#: database-content.py:539
+#: database-content.py:540
 msgid "OLPC"
 msgstr "OLPC"
 
-#: database-content.py:540
+#: database-content.py:541
 msgid "Obsolete GNOME Applications"
 msgstr "Aplikasi GNOME Yang Tak Dipakai Lagi"
 
-#: database-content.py:541
+#: database-content.py:542
 msgid "GNOME-Office Productivity Applications"
 msgstr "Aplikasi Produktivitas Perkantoran GNOME"
 
-#: database-content.py:542
+#: database-content.py:543
 msgid "GNOME Infrastructure"
 msgstr "Infrastruktur GNOME"
 
-#: database-content.py:543
+#: database-content.py:544
 msgid "GIMP and Friends"
 msgstr "GIMP dan kawan-kawan"
 
-#: database-content.py:544
+#: database-content.py:545
 msgid "Extra GNOME Applications (stable)"
 msgstr "Aplikasi GNOME Ekstra (stabil)"
 
-#: database-content.py:545
+#: database-content.py:546
 msgid "Extra GNOME Applications"
 msgstr "Aplikasi GNOME Ekstra"
 
-#: database-content.py:546
+#: database-content.py:547
 msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
 msgstr "freedesktop.org (non-GNOME)"
 
@@ -1776,7 +1788,7 @@ msgstr "Maaf, kunci yang Anda berikan tidak valid."
 msgid "Your account has been activated."
 msgstr "Akun Anda telah diaktifkan."
 
-#: damnedlies/settings.py:84
+#: damnedlies/settings.py:89
 msgid ""
 "This module is not part of the GNOME Git repository. Please check the "
 "module's web page to see where to send translations."
@@ -1794,13 +1806,13 @@ msgstr "Log masuk dengan nama pengguna dan kata sandi Anda:"
 msgid "Username:"
 msgstr "Nama pengguna:"
 
-#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:23 people/forms.py:23
-#: templates/login.html:23
+#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:23
+#: people/forms.py:23 templates/login.html:23
 msgid "Password:"
 msgstr "Kata sandi:"
 
 #: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:28
-#: templates/base.html:46 templates/login.html:31
+#: templates/base.html:47 templates/login.html:31
 #: templates/registration/password_reset_complete.html:12
 msgid "Log in"
 msgstr "Log masuk"
@@ -1810,8 +1822,8 @@ msgstr "Log masuk"
 msgid "Or use your OpenID:"
 msgstr "Atau gunakan OpenID Anda:"
 
-#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:34 people/forms.py:20
-#: templates/login.html:40
+#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:34
+#: people/forms.py:20 templates/login.html:40
 msgid "OpenID:"
 msgstr "OpenID:"
 
@@ -1927,7 +1939,7 @@ msgstr ""
 msgid "Display the image of your gravatar.com account"
 msgstr "Menampilkan citra dari akun gravatar.com Anda"
 
-#: people/models.py:45 teams/models.py:90
+#: people/models.py:45 teams/models.py:91
 msgid "Web page"
 msgstr "Halaman Web"
 
@@ -1947,39 +1959,39 @@ msgstr ""
 "Ini mesti merupakan suatu alamat email, berguna bila tak sama dengan ruas "
 "'alamat email'"
 
-#: people/views.py:84
+#: people/views.py:85
 msgid "Sorry, the form is not valid."
 msgstr "Maaf, formulir tak valid."
 
-#: people/views.py:99
+#: people/views.py:100
 #, python-format
 msgid "You have successfully joined the team '%s'."
 msgstr "Anda telah sukses bergabung ke tim '%s'."
 
-#: people/views.py:100
+#: people/views.py:101
 msgid "A new person joined your team"
 msgstr "Seorang baru telah bergabung dengan tim Anda"
 
-#: people/views.py:101
+#: people/views.py:102
 #, python-format
 msgid "%(name)s has just joined your translation team on %(site)s"
 msgstr ""
 "%(name)s baru saja bergabung dengan tim penerjemahan Anda pada %(site)s"
 
-#: people/views.py:104
+#: people/views.py:105
 msgid "You are already member of this team."
 msgstr "Anda telah menjadi anggota tim ini."
 
-#: people/views.py:123
+#: people/views.py:124
 #, python-format
 msgid "You have been removed from the team '%s'."
 msgstr "Anda telah dikeluarkan dari tim '%s'."
 
-#: people/views.py:126
+#: people/views.py:127
 msgid "You are not a member of this team."
 msgstr "Anda bukan anggota tim ini."
 
-#: people/views.py:139
+#: people/views.py:140
 msgid "Your password has been changed."
 msgstr "Kata sandi Anda telah diganti."
 
@@ -1988,7 +2000,7 @@ msgstr "Kata sandi Anda telah diganti."
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
-#: stats/models.py:108
+#: stats/models.py:109
 #, python-format
 msgid ""
 "Translations for this module are externally hosted. Please go to the <a href="
@@ -1999,27 +2011,27 @@ msgstr ""
 "\"%(link)s\">platform eksternal</a> untuk melihat bagaimana Anda dapat "
 "mengirim terjemahan Anda."
 
-#: stats/models.py:268
+#: stats/models.py:273
 msgid "This branch is not linked from any release"
 msgstr "Branch ini tak ditaut dari rilis manapun"
 
-#: stats/models.py:459
+#: stats/models.py:464
 msgid "Can't generate POT file, using old one."
 msgstr "Tak bisa menjangkitkan berkas POT, menggunakan yang lama."
 
-#: stats/models.py:461
+#: stats/models.py:466
 msgid "Can't generate POT file, statistics aborted."
 msgstr "Tak bisa menjangkitkan berkas POT, statistik digugurkan."
 
-#: stats/models.py:479
+#: stats/models.py:484
 msgid "Can't copy new POT file to public location."
 msgstr "Tak bisa menyalin berkas POT baru ke lokasi publik."
 
-#: stats/models.py:761
+#: stats/models.py:766
 msgid "Error retrieving pot file from URL."
 msgstr "Galat mengambil berkas POT dari URL."
 
-#: stats/models.py:790
+#: stats/models.py:795
 #, python-format
 msgid ""
 "Error regenerating POT file for %(file)s:\n"
@@ -2030,134 +2042,134 @@ msgstr ""
 "<pre>%(cmd)s\n"
 "%(output)s</pre>"
 
-#: stats/models.py:814
+#: stats/models.py:819
 #, python-format
 msgid ""
 "Entry for this language is not present in %(var)s variable in %(file)s file."
 msgstr ""
 "Entri untuk bahasa ini tak ada di variabel %(var)s pada berkas %(file)s."
 
-#: stats/models.py:1145
+#: stats/models.py:1150
 msgid "Default"
 msgstr "Baku"
 
-#: stats/models.py:1146
+#: stats/models.py:1151
 msgid "Administration Tools"
 msgstr "Perkakas Administrasi"
 
-#: stats/models.py:1147 stats/models.py:1157
+#: stats/models.py:1152 stats/models.py:1162
 msgid "Development Tools"
 msgstr "Perkakas Pengembangan"
 
-#: stats/models.py:1148
+#: stats/models.py:1153
 msgid "GNOME Desktop"
 msgstr "Desktop GNOME"
 
-#: stats/models.py:1149
+#: stats/models.py:1154
 msgid "GNOME Developer Platform"
 msgstr "Platform Pengembang GNOME"
 
-#: stats/models.py:1150
+#: stats/models.py:1155
 msgid "New Module Proposals"
 msgstr "Proposal Modul Baru"
 
-#: stats/models.py:1151
+#: stats/models.py:1156
 msgid "Core"
 msgstr "Inti"
 
-#: stats/models.py:1152
+#: stats/models.py:1157
 msgid "Utils"
 msgstr "Util"
 
-#: stats/models.py:1153
+#: stats/models.py:1158
 msgid "Apps"
 msgstr "App"
 
-#: stats/models.py:1154
+#: stats/models.py:1159
 msgid "Accessibility"
 msgstr "Aksesibilitas"
 
-#: stats/models.py:1155
+#: stats/models.py:1160
 msgid "Games"
 msgstr "Permainan"
 
-#: stats/models.py:1156
+#: stats/models.py:1161
 msgid "Backends"
 msgstr "Backend"
 
-#: stats/models.py:1158
+#: stats/models.py:1163
 msgid "Core Libraries"
 msgstr "Pustaka Inti"
 
-#: stats/models.py:1159
+#: stats/models.py:1164
 msgid "Extra Libraries"
 msgstr "Pustaka Tambahan"
 
-#: stats/models.py:1160
+#: stats/models.py:1165
 msgid "Legacy Desktop"
 msgstr "Desktop Legacy"
 
-#: stats/models.py:1161
+#: stats/models.py:1166
 msgid "Stable Branches"
 msgstr "Branch Stabil"
 
-#: stats/models.py:1162
+#: stats/models.py:1167
 msgid "Development Branches"
 msgstr "Branch Pengembangan"
 
-#: stats/models.py:1362 stats/models.py:1730
+#: stats/models.py:1367 stats/models.py:1735
 #, python-format
 msgid "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
 msgstr "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
 
-#: stats/models.py:1388
+#: stats/models.py:1393
 msgid "POT file unavailable"
 msgstr "Berkas POT tak tersedia"
 
-#: stats/models.py:1393
+#: stats/models.py:1398
 #, python-format
 msgid "%(count)s message"
 msgid_plural "%(count)s messages"
 msgstr[0] "%(count)s pesan"
 
-#: stats/models.py:1394
+#: stats/models.py:1399
 #, python-format
 msgid "updated on %(date)s"
 msgstr "dimutakhirkan pada %(date)s"
 
-#: stats/models.py:1396 templates/vertimus/vertimus_detail.html:57
+#: stats/models.py:1401 templates/vertimus/vertimus_detail.html:57
 #: templates/vertimus/vertimus_detail.html:178
 msgid "Y-m-d g:i a O"
 msgstr "Y-m-d G:i O"
 
-#: stats/models.py:1398
+#: stats/models.py:1403
 #, python-format
 msgid "%(count)s word"
 msgid_plural "%(count)s words"
 msgstr[0] "%(count)s kata"
 
-#: stats/models.py:1400
+#: stats/models.py:1405
 #, python-format
 msgid "%(count)s figure"
 msgid_plural "%(count)s figures"
 msgstr[0] "%(count)s gambar"
 
-#: stats/models.py:1401
+#: stats/models.py:1406
 #, python-format
 msgid "POT file (%(messages)s — %(words)s, %(figures)s) — %(updated)s"
 msgstr "Berkas POT (%(messages)s — %(words)s, %(figures)s) — %(updated)s"
 
-#: stats/models.py:1404
+#: stats/models.py:1409
 #, python-format
 msgid "POT file (%(messages)s — %(words)s) — %(updated)s"
 msgstr "Berkas POT (%(messages)s — %(words)s) — %(updated)s"
 
-#: stats/models.py:1557
+#: stats/models.py:1562
 msgid ""
 "This POT file has not been generated through the standard intltool method."
 msgstr "Berkas POT ini tidak dibuat melalui metoda intltool standar."
 
-#: stats/models.py:1558
+#: stats/models.py:1563
 msgid ""
 "This POT file has not been generated through the standard gnome-doc-utils "
 "method."
@@ -2257,7 +2269,7 @@ msgstr ""
 msgid "DOC_LINGUAS list doesn't include this language."
 msgstr "Daftar DOC_LINGUAS tak menyertakan bahasa ini."
 
-#: teams/forms.py:31 teams/models.py:244 templates/teams/team_base.html:46
+#: teams/forms.py:31 teams/models.py:243 templates/teams/team_base.html:46
 msgid "Coordinator"
 msgstr "Koordinator"
 
@@ -2269,40 +2281,44 @@ msgstr "Tandai sebagai Tidak Aktif"
 msgid "Remove From Team"
 msgstr "Keluarkan Dari Tim"
 
-#: teams/models.py:88
+#: teams/models.py:89
 msgid "Presentation"
 msgstr "Presentasi"
 
-#: teams/models.py:91
+#: teams/models.py:92
 msgid "Mailing list"
 msgstr "Milis"
 
-#: teams/models.py:92
+#: teams/models.py:93
 msgid "URL to subscribe"
 msgstr "URL untuk berlangganan"
 
-#: teams/models.py:203 vertimus/models.py:536
+#: teams/models.py:202 vertimus/models.py:543
 #, python-format
 msgid "This is an automated message sent from %s."
 msgstr "Ini adalah pesan terotomasi yang dikirim dari %s."
 
-#: teams/models.py:221
+#: teams/models.py:220
 #, python-format
 msgid "No team for locale %s"
 msgstr "Tak ada tim bagi locale %s"
 
-#: teams/models.py:241
+#: teams/models.py:240
 msgid "Translator"
 msgstr "Penerjemah"
 
-#: teams/models.py:242
+#: teams/models.py:241
 msgid "Reviewer"
 msgstr "Pemeriksa"
 
-#: teams/models.py:243
+#: teams/models.py:242
 msgid "Committer"
 msgstr "Pengomit"
 
+#: teams/tests.py:175 templates/about.html:9 templates/base.html:136
+msgid "About Damned Lies"
+msgstr "Tentang Damned Lies"
+
 #: teams/views.py:50
 msgid "Committers"
 msgstr "Para pengomit"
@@ -2359,10 +2375,6 @@ msgstr "Maaf, terjadi galat pada server."
 msgid "About"
 msgstr "Tentang"
 
-#: templates/about.html:9 templates/base.html:135
-msgid "About Damned Lies"
-msgstr "Tentang Damned Lies"
-
 #: templates/about.html:11 templates/index.html:11
 msgid ""
 "Damned Lies is the Web application used to manage the localisation (l10n) of "
@@ -2435,133 +2447,133 @@ msgstr "Kode sumber"
 msgid "Workflow"
 msgstr "Alur kerja"
 
-#: templates/base.html:43
+#: templates/base.html:44
 msgid "Log out"
 msgstr "Log keluar"
 
-#: templates/base.html:56 templates/base.html.py:59
+#: templates/base.html:57 templates/base.html.py:60
 msgid "Back to Damned Lies home page"
 msgstr "Kembali ke beranda Damned Lies"
 
-#: templates/base.html:59 templates/admin/delete_release_confirmation.html:6
+#: templates/base.html:60 templates/admin/delete_release_confirmation.html:6
 msgid "Home"
 msgstr "Rumah"
 
-#: templates/base.html:60 templates/base.html.py:99 templates/index.html:18
+#: templates/base.html:61 templates/base.html.py:100 templates/index.html:18
 msgid "Teams"
 msgstr "Tim"
 
-#: templates/base.html:61 templates/index.html:33
+#: templates/base.html:62 templates/index.html:33
 #: templates/release_compare.html:25
 msgid "Languages"
 msgstr "Bahasa"
 
-#: templates/base.html:62
+#: templates/base.html:63
 msgid "Release sets"
 msgstr "Set rilis"
 
-#: templates/base.html:63 templates/index.html:50
+#: templates/base.html:64 templates/index.html:50
 msgid "Modules"
 msgstr "Modul"
 
-#: templates/base.html:95 templates/base.html.py:133
+#: templates/base.html:96 templates/base.html.py:134
 msgid "The GNOME Project"
 msgstr "Projek GNOME"
 
-#: templates/base.html:97
+#: templates/base.html:98
 msgid "About Us"
 msgstr "Tentang Kami"
 
-#: templates/base.html:98
+#: templates/base.html:99
 msgid "Get Involved"
 msgstr "Ikut Terlibat"
 
-#: templates/base.html:100
+#: templates/base.html:101
 msgid "Support GNOME"
 msgstr "Dukung GNOME"
 
-#: templates/base.html:101
+#: templates/base.html:102
 msgid "Contact Us"
 msgstr "Hubungi Kami"
 
-#: templates/base.html:102
+#: templates/base.html:103
 msgid "The GNOME Foundation"
 msgstr "GNOME Foundation"
 
-#: templates/base.html:107
+#: templates/base.html:108
 msgid "Developer Center"
 msgstr "Pusat Pengembang"
 
-#: templates/base.html:109
+#: templates/base.html:110
 msgid "Wiki"
 msgstr "Wiki"
 
-#: templates/base.html:110
+#: templates/base.html:111
 msgid "Mailing Lists"
 msgstr "Milis"
 
-#: templates/base.html:111
+#: templates/base.html:112
 msgid "IRC Channels"
 msgstr "Kanal IRC"
 
-#: templates/base.html:112
+#: templates/base.html:113
 msgid "Bug Tracker"
 msgstr "Pelacak Kutu"
 
-#: templates/base.html:113
+#: templates/base.html:114
 msgid "Development Code"
 msgstr "Kode Pengembangan"
 
-#: templates/base.html:114
+#: templates/base.html:115
 msgid "Build Tool"
 msgstr "Perkakas Build"
 
-#: templates/base.html:117
+#: templates/base.html:118
 msgid "News"
 msgstr "Berita"
 
-#: templates/base.html:119
+#: templates/base.html:120
 msgid "Press Releases"
 msgstr "Rilis Press"
 
-#: templates/base.html:120
+#: templates/base.html:121
 msgid "Latest Release"
 msgstr "Rilis Terbaru"
 
-#: templates/base.html:121
+#: templates/base.html:122
 msgid "Planet GNOME"
 msgstr "Planet GNOME"
 
-#: templates/base.html:122
+#: templates/base.html:123
 msgid "GNOME Journal"
 msgstr "Jurnal GNOME"
 
-#: templates/base.html:123
+#: templates/base.html:124
 msgid "Development News"
 msgstr "Berita Pengembangan"
 
-#: templates/base.html:124
+#: templates/base.html:125
 msgid "Identi.ca"
 msgstr "Identi.ca"
 
-#: templates/base.html:125
+#: templates/base.html:126
 msgid "Twitter"
 msgstr "Twitter"
 
-#: templates/base.html:133
+#: templates/base.html:134
 msgid "Copyright &copy; 2006-2012"
 msgstr "Hak Cipta &copy; 2006-2012"
 
-#: templates/base.html:136
+#: templates/base.html:137
 msgid "Optimized for standards."
 msgstr "Dioptimasi untuk standar."
 
-#: templates/base.html:137
+#: templates/base.html:138
 #, python-format
 msgid "Hosted by %(link)s."
 msgstr "Dihost oleh %(link)s."
 
-#: templates/base.html:138
+#: templates/base.html:139
 #, python-format
 msgid "Powered by %(link)s."
 msgstr "Ditenagai oleh %(link)s."
@@ -2712,7 +2724,7 @@ msgstr "Anda lupa kata sandi?"
 msgid "Module Statistics: %(name)s"
 msgstr "Statistik Modul: %(name)s"
 
-#: templates/module_detail.html:43 templates/vertimus/vertimus_detail.html:251
+#: templates/module_detail.html:43 templates/vertimus/vertimus_detail.html:225
 msgid ""
 "This module has been archived. It is only kept for statistical purposes. "
 "Please don't translate it any more."
@@ -2900,7 +2912,7 @@ msgstr "Cari bug serupa sebelum melaporkannya"
 msgid "Report this bug"
 msgstr "Laporkan bug ini"
 
-#: templates/stats_show.html:53 vertimus/models.py:172
+#: templates/stats_show.html:53 vertimus/models.py:179
 msgid "Translated"
 msgstr "Diterjemahkan"
 
@@ -2982,13 +2994,13 @@ msgid "All modules"
 msgstr "Semua modul"
 
 #: templates/languages/language_all_modules.html:27
-#: templates/languages/language_release.html:30
+#: templates/languages/language_release.html:29
 #: templates/people/person_detail.html:53
 msgid "Hide completed modules"
 msgstr "Sembunyikan modul yang selesai"
 
 #: templates/languages/language_all_modules.html:31
-#: templates/languages/language_release.html:34
+#: templates/languages/language_release.html:30
 #: templates/people/person_detail.html:57
 msgid "Show completed modules"
 msgstr "Tampilkan modul yang selesai"
@@ -3009,7 +3021,7 @@ msgstr[0] "GNOME telah dan sedang diterjemahkan ke %(numb)s bahasa berikut.\n"
 msgid "RSS feed for %(lang.get_name)s"
 msgstr "Asupan RSS bagi %(lang.get_name)s"
 
-#: templates/languages/language_release.html:45
+#: templates/languages/language_release.html:40
 msgid "Download all po files"
 msgstr "Unduh semua berkas po"
 
@@ -3507,11 +3519,7 @@ msgstr "Tak ada aksi kini."
 msgid "New Action"
 msgstr "Aksi Baru"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:241
-msgid "Submit"
-msgstr "Kirim"
-
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:247
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:221
 #, python-format
 msgid ""
 "You need <a href=\"%(login_url)s\">to be authenticated</a> and member of the "
@@ -3520,7 +3528,11 @@ msgstr ""
 "Anda perlu <a href=\"%(login_url)s\">terotentikasi</a> dan menjadi anggota "
 "dari tim %(team_name)s."
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:255
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:250
+msgid "Submit"
+msgstr "Kirim"
+
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:257
 msgid "This team is not using the translation workflow."
 msgstr "Tim ini tidak memakai alur kerja penerjemahan."
 
@@ -3617,101 +3629,101 @@ msgstr "Perlu suatu berkas bagi aksi ini."
 msgid "Please, don't send a file with a 'Reserve' action."
 msgstr "Mohon tidak mengirim suatu berkas dengan aksi 'Pesan'."
 
-#: vertimus/models.py:139
+#: vertimus/models.py:146
 msgid "Inactive"
 msgstr "Tak Aktif"
 
-#: vertimus/models.py:156
+#: vertimus/models.py:163
 msgid "Translating"
 msgstr "Menerjemahkan"
 
-#: vertimus/models.py:195
+#: vertimus/models.py:202
 msgid "Proofreading"
 msgstr "Mengoreksi"
 
 #. Translators: This is a status, not a verb
-#: vertimus/models.py:213
+#: vertimus/models.py:220
 msgid "Proofread"
 msgstr "Telah Dikoreksi"
 
-#: vertimus/models.py:234
+#: vertimus/models.py:241
 msgid "To Review"
 msgstr "Untuk Diperiksa"
 
-#: vertimus/models.py:249
+#: vertimus/models.py:256
 msgid "To Commit"
 msgstr "Untuk Dikomit"
 
-#: vertimus/models.py:267
+#: vertimus/models.py:274
 msgid "Committing"
 msgstr "Mengkomit"
 
-#: vertimus/models.py:286
+#: vertimus/models.py:293
 msgid "Committed"
 msgstr "Telah Dikomit"
 
-#: vertimus/models.py:305
+#: vertimus/models.py:312
 msgid "Write a comment"
 msgstr "Menulis komentar"
 
-#: vertimus/models.py:306
+#: vertimus/models.py:313
 msgid "Reserve for translation"
 msgstr "Memesan untuk menerjemahkan"
 
-#: vertimus/models.py:307
+#: vertimus/models.py:314
 msgid "Upload the new translation"
 msgstr "Mengunggah terjemahan baru"
 
-#: vertimus/models.py:308
+#: vertimus/models.py:315
 msgid "Reserve for proofreading"
 msgstr "Memesan untuk dikoreksi"
 
-#: vertimus/models.py:309
+#: vertimus/models.py:316
 msgid "Upload the proofread translation"
 msgstr "Mengunggah terjemahan yang telah dikoreksi"
 
 #. Translators: this means the file is ready to be committed in repository
-#: vertimus/models.py:311
+#: vertimus/models.py:318
 msgid "Ready for submission"
 msgstr "Siap untuk dikirim"
 
-#: vertimus/models.py:312
+#: vertimus/models.py:319
 msgid "Submit to repository"
 msgstr "Mengirim ke repositori"
 
 #. Translators: this indicates a committer is going to commit the file in the repository
-#: vertimus/models.py:314
+#: vertimus/models.py:321
 msgid "Reserve to submit"
 msgstr "Memesan untuk dikirim"
 
 #. Translators: this is used to indicate the file has been committed in the repository
-#: vertimus/models.py:316
+#: vertimus/models.py:323
 msgid "Inform of submission"
 msgstr "Memberitahu pengiriman"
 
 #. Translators: regardless of the translation completion, this file need to be reviewed
-#: vertimus/models.py:318
+#: vertimus/models.py:325
 msgid "Rework needed"
 msgstr "Perlu dikerjakan ulang"
 
-#: vertimus/models.py:319
+#: vertimus/models.py:326
 msgid "Archive the actions"
 msgstr "Mengarsipkan aksi"
 
-#: vertimus/models.py:320
+#: vertimus/models.py:327
 msgid "Undo the last state change"
 msgstr "Mengembalikan perubahan keadaan terakhir"
 
-#: vertimus/models.py:397
+#: vertimus/models.py:404
 msgid "File in repository"
 msgstr "Berkas di repositori"
 
-#: vertimus/models.py:408
+#: vertimus/models.py:415
 #, python-format
 msgid "Uploaded file by %(name)s on %(date)s"
 msgstr "Berkas diunggah oleh %(name)s pada %(date)s"
 
-#: vertimus/models.py:417
+#: vertimus/models.py:424
 #, python-format
 msgid ""
 "The new state of %(module)s - %(branch)s - %(domain)s (%(language)s) is now "
@@ -3720,15 +3732,15 @@ msgstr ""
 "Keadaan baru dari %(module)s - %(branch)s - %(domain)s (%(language)s) kini "
 "'%(new_state)s'."
 
-#: vertimus/models.py:525
+#: vertimus/models.py:532
 msgid "Hello,"
 msgstr "Halo,"
 
-#: vertimus/models.py:534
+#: vertimus/models.py:541
 msgid "Without comment"
 msgstr "Tanpa komentar"
 
-#: vertimus/models.py:570
+#: vertimus/models.py:577
 #, python-format
 msgid ""
 "A new comment has been posted on %(module)s - %(branch)s - %(domain)s "
@@ -3737,32 +3749,32 @@ msgstr ""
 "Suatu komentar baru telah dituliskan pada %(module)s - %(branch)s - "
 "%(domain)s (%(language)s)."
 
-#: vertimus/models.py:640
+#: vertimus/models.py:647
 #, python-format
 msgid "The commit failed. The error was: '%s'"
 msgstr "Komit gagal. Galatnya: '%s'"
 
-#: vertimus/views.py:113
+#: vertimus/views.py:116
 msgid "A problem occurred while sending mail, no mail have been sent"
 msgstr ""
 "Terjadi masalah ketika sedang mengirim surat, tak ada surat yang dikirim"
 
-#: vertimus/views.py:116
+#: vertimus/views.py:119
 #, python-format
 msgid "An error occurred during applying your action: %s"
 msgstr "Terjadi masalah ketika menerapkan aksi Anda: %s"
 
-#: vertimus/views.py:165 vertimus/views.py:175 vertimus/views.py:188
+#: vertimus/views.py:166 vertimus/views.py:176 vertimus/views.py:189
 #, python-format
 msgid "<a href=\"%(url)s\">Uploaded file</a> by %(name)s on %(date)s"
 msgstr ""
 "<a href=\"%(url)s\">Berkas yang diunggah</a> oleh %(name)s pada %(date)s"
 
-#: vertimus/views.py:197
+#: vertimus/views.py:198
 #, python-format
 msgid "<a href=\"%(url)s\">Latest committed file</a> for %(lang)s"
 msgstr "<a href=\"%(url)s\">Berkas yang terakhir di-komit</a> bagi %(lang)s"
 
-#: vertimus/views.py:205
+#: vertimus/views.py:206
 msgid "Latest POT file"
 msgstr "Berkas POT terakhir"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]