[cheese] Updated Portuguese translation



commit c88a10ae91e17332e4dd0cf61fa549995b9eebb6
Author: Pedro Albuquerque <palbuquerque73 gmail com>
Date:   Sat Aug 29 10:51:57 2015 +0000

    Updated Portuguese translation

 po/pt.po |   53 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 28 insertions(+), 25 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 004242d..3f9e140 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -5,16 +5,17 @@
 # Duarte Loreto <happyguy_pt hotmail com>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014.
 # António Lima <amrlima gmail com>, 2013.
 # Tiago S. <almosthumane portugalmail pt>, 2014, 2015.
+# Pedro Albuquerque <palbuquerque73 gmail com>, 2015.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 3.12\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=cheese&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-08 03:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-12 13:07+0100\n"
-"Last-Translator: Tiago S. <almosthumane portugalmail pt>\n"
-"Language-Team: Portuguese <gnome_pt yahoogroups com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-29 03:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-29 11:50+0100\n"
+"Last-Translator: Pedro Albuquerque <palbuquerque73 gmail com>\n"
+"Language-Team: Português <palbuquerque73 gmail com>\n"
 "Language: pt\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -46,7 +47,7 @@ msgstr "Modo Sequência de fotografias"
 msgid "Burst"
 msgstr "Sequência"
 
-#: ../data/cheese-main-window.ui.h:7 ../src/cheese-window.vala:1320
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:7 ../src/cheese-window.vala:1319
 msgid "Take a photo using a webcam"
 msgstr "Tirar uma fotografia com uma webcam"
 
@@ -147,7 +148,7 @@ msgid "Capture"
 msgstr "Capturar"
 
 #: ../data/headerbar.ui.h:1 ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:85
-#: ../src/cheese-window.vala:1349
+#: ../src/cheese-window.vala:1348
 msgid "Take a Photo"
 msgstr "Tirar uma fotografia"
 
@@ -191,7 +192,7 @@ msgid "Cheese"
 msgstr "Cheese"
 
 #: ../data/org.gnome.Cheese.appdata.xml.in.h:3
-#: ../data/org.gnome.Cheese.desktop.in.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.Cheese.desktop.in.in.h:4
 #: ../src/cheese-application.vala:538
 msgid "Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
 msgstr ""
@@ -226,10 +227,15 @@ msgstr ""
 "partilhá-las com os outros."
 
 #: ../data/org.gnome.Cheese.desktop.in.in.h:2
+#| msgid "Cheese Webcam Booth"
+msgid "Webcam Booth"
+msgstr "Cabine de câmara web"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.desktop.in.in.h:3
 msgid "Cheese Webcam Booth"
 msgstr "Cabine fotográfica Cheese"
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.desktop.in.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.Cheese.desktop.in.in.h:5
 msgid "photo;video;webcam;"
 msgstr "fotografia;vídeo;webcam;"
 
@@ -407,11 +413,11 @@ msgstr "Som do obturador"
 msgid "_Take Another Picture"
 msgstr "_Tirar outra fotografia"
 
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:438 ../libcheese/cheese-camera.c:1615
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:430 ../libcheese/cheese-camera.c:1596
 msgid "One or more needed GStreamer elements are missing: "
 msgstr "Um ou mais elementos necessários do GStreamer em falta: "
 
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:1574
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1554
 #, c-format
 msgid "No device found"
 msgstr "Nenhum dispositivo encontrado"
@@ -421,26 +427,21 @@ msgstr "Nenhum dispositivo encontrado"
 #. * the separator that your locale uses or use "%Id" instead
 #. * of "%d" if your locale uses localized digits.
 #.
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:1850
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1831
 #, c-format
 msgctxt "time format"
 msgid "%02i:%02i:%02i"
 msgstr "%02i:%02i:%02i"
 
-#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:568
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:537
 msgid "Device capabilities not supported"
 msgstr "Capacidades do dispositivo não suportadas"
 
-#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:597
-#, c-format
-msgid "Failed to initialize device %s for capability probing"
-msgstr "Falha ao inicializar o dispositivo %s para verificar capacidades"
-
-#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:781
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:668
 msgid "Unknown device"
 msgstr "Dispositivo desconhecido"
 
-#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:800
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:687
 msgid "Cancellable initialization not supported"
 msgstr "Cancelar inicialização não é suportado"
 
@@ -465,7 +466,6 @@ msgid "Start in fullscreen mode"
 msgstr "Iniciar em modo de ecrã completo"
 
 #: ../src/cheese-application.vala:310
-#| msgid "Webcam"
 msgid "Webcam in use"
 msgstr "Webcam em uso"
 
@@ -552,26 +552,29 @@ msgstr "Nenhum efeito encontrado"
 msgid "There was an error playing video from the webcam"
 msgstr "Ocorreu um erro ao reproduzir vídeo da webcam"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:1324
+#: ../src/cheese-window.vala:1323
 msgid "Record a video using a webcam"
 msgstr "Gravar um vídeo utilizando uma webcam"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:1330
+#: ../src/cheese-window.vala:1329
 msgid "Take multiple photos using a webcam"
 msgstr "Tirar múltiplas fotografias utilizando uma webcam"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:1342
+#: ../src/cheese-window.vala:1341
 msgid "Choose an Effect"
 msgstr "Escolher um efeito"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:1353
+#: ../src/cheese-window.vala:1352
 msgid "Record a Video"
 msgstr "Gravar um vídeo"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:1357
+#: ../src/cheese-window.vala:1356
 msgid "Take Multiple Photos"
 msgstr "Tirar múltiplas fotografias"
 
+#~ msgid "Failed to initialize device %s for capability probing"
+#~ msgstr "Falha ao inicializar o dispositivo %s para verificar capacidades"
+
 #~ msgid "- Take photos and videos from your webcam"
 #~ msgstr "- Tirar fotografias e gravar vídeos com a sua webcam"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]