[gnome-bluetooth] Updated Swedish translation



commit 62153855a0786d6ac4f168c637a35c9cb692d1dd
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date:   Wed Aug 26 07:37:33 2015 +0000

    Updated Swedish translation

 po/sv.po |  140 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
 1 files changed, 100 insertions(+), 40 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 2e44236..4347039 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Swedish translat ion for gnome-bluetooth
+# Swedish translation for gnome-bluetooth
 # Copyright © 2007-2015 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gnome-bluetooth package.
 # Daniel Nylander <po danielnylander se>, 2007, 2009, 2010, 2011, 2012.
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-bluetooth\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "bluetooth&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-03 18:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-03 21:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-08 18:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-08 23:16+0200\n"
 "Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
 "Language-Team: Svenska <tp-sv listor tp-sv se>\n"
 "Language: sv\n"
@@ -19,13 +19,13 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.1\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.3\n"
 
 #: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:71
 msgid "Click to select device…"
 msgstr "Klicka för att välja enhet…"
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:201 ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1197
+#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:201 ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1254
 #: ../sendto/main.c:447 ../sendto/main.c:738 ../sendto/main.c:794
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Avbryt"
@@ -51,11 +51,11 @@ msgstr "Söker efter enheter…"
 msgid "Device"
 msgstr "Enhet"
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:734 ../lib/settings.ui.h:5
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:734 ../lib/settings.ui.h:3
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:990 ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1445
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:990 ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1503
 msgid "Devices"
 msgstr "Enheter"
 
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Enheter"
 msgid "All categories"
 msgstr "Alla kategorier"
 
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:74 ../lib/settings.ui.h:4
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:74 ../lib/settings.ui.h:2
 msgid "Paired"
 msgstr "Ihopparad"
 
@@ -122,7 +122,7 @@ msgid "Please confirm the PIN that was entered on '%s'."
 msgstr "Bekräfta PIN-koden som angavs på '%s'."
 
 #: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:88 ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:101
-#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:142
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:149
 msgid "Confirm"
 msgstr "Bekräfta"
 
@@ -154,18 +154,27 @@ msgstr "Bluetooth-förfrågan för ihopparning"
 msgid "'%s' wants to pair with this device. Do you want to allow pairing?"
 msgstr "'%s' vill paras ihop med denna enhet. Vill du tillåta ihopparning?"
 
-#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:119
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:116
+msgid "Confirm Bluetooth Connection"
+msgstr "Bekräfta Bluetooth-anslutning"
+
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:117
+#, c-format
+msgid "'%s' wants to connect with this device. Do you want to allow it?"
+msgstr "”%s” vill ansluta till denna enhet. Vill du tillåta detta?"
+
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:125
 #, c-format
 msgid "Please enter the following PIN on '%s'."
 msgstr "Ange följande PIN-kod på '%s'."
 
-#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:122
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:128
 #, c-format
 msgid ""
 "Please enter the following PIN on '%s'. Then press “Return” on the keyboard."
 msgstr "Ange följande PIN-kod på '%s'. Tryck sedan \"Enter\" på tangentbordet."
 
-#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:125
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:131
 msgid ""
 "Please move the joystick of your iCade in the following directions. Then press "
 "any of the white buttons."
@@ -173,21 +182,22 @@ msgstr ""
 "Rör på styrspaken på din iCade i följande riktningar. Tryck sedan på någon av "
 "de vita knapparna."
 
-#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:132
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:139
 msgid "Allow"
 msgstr "Tillåt"
 
-#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:136
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:143
 msgid "Dismiss"
 msgstr "Avfärda"
 
 #. Cancel button
-#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:146 ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:289
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:153 ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:296
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
 #. OK button
-#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:270
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:277
+#: ../lib/bluetooth-settings-obexpush.c:246
 msgid "Accept"
 msgstr "Acceptera"
 
@@ -203,37 +213,77 @@ msgstr "Ansluten"
 msgid "Disconnected"
 msgstr "Frånkopplad"
 
-#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1071
+#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1122
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
-#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1071
+#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1122
 msgid "No"
 msgstr "Nej"
 
-#. translators: %s is the name of the computer, for example:
-#. * Visible as “Bastien Nocera's Computer”
-#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1166
+#. translators: first %s is the name of the computer, for example:
+#. * Visible as “Bastien Nocera's Computer” followed by the
+#. * location of the Downloads folder.
+#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1222
 #, c-format
-msgid "Visible as “%s”"
-msgstr "Synlig som ”%s”"
+msgid ""
+"Visible as “%s” and available for Bluetooth file transfers. Transferred files "
+"are placed in the <a href=\"%s\">Downloads</a> folder."
+msgstr ""
+"Synlig som ”%s” och tillgänglig för Bluetooth-filöverföringar. Överförda filer "
+"placeras i mappen <a href=\"%s\">Hämtningar</a>."
 
-#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1192
+#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1249
 #, c-format
 msgid "Remove '%s' from the list of devices?"
 msgstr "Ta bort \"%s\" från listan över enheter?"
 
-#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1194
+#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1251
 msgid ""
 "If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
 msgstr ""
 "Om du tar bort enheten så måste du konfigurera den igen innan du kan använda "
 "den."
 
-#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1198
+#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1255
 msgid "_Remove"
 msgstr "_Ta bort"
 
+#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1541
+msgid "Searching for devices..."
+msgstr "Söker efter enheter…"
+
+#. Translators: %s is the name of the filename received
+#: ../lib/bluetooth-settings-obexpush.c:145
+#, c-format
+msgid "You received \"%s\" via Bluetooth"
+msgstr "Du har tagit emot ”%s” via Bluetooth"
+
+#: ../lib/bluetooth-settings-obexpush.c:147
+msgid "You received a file"
+msgstr "Du mottog en fil"
+
+#: ../lib/bluetooth-settings-obexpush.c:158
+msgid "Open File"
+msgstr "Öppna fil"
+
+#: ../lib/bluetooth-settings-obexpush.c:162
+msgid "Reveal File"
+msgstr "Visa fil"
+
+#: ../lib/bluetooth-settings-obexpush.c:179
+msgid "File reception complete"
+msgstr "Filmottagning slutförd"
+
+#: ../lib/bluetooth-settings-obexpush.c:233
+#, c-format
+msgid "Bluetooth file transfer from %s"
+msgstr "Bluetooth-filöverföring från %s"
+
+#: ../lib/bluetooth-settings-obexpush.c:243
+msgid "Decline"
+msgstr "Neka"
+
 #: ../lib/bluetooth-utils.c:59
 msgid "All types"
 msgstr "Alla typer"
@@ -319,35 +369,27 @@ msgstr "Leksak"
 msgid "Connection"
 msgstr "Anslutning"
 
-#: ../lib/settings.ui.h:2
-msgid "page 1"
-msgstr "sida 1"
-
-#: ../lib/settings.ui.h:3
-msgid "page 2"
-msgstr "sida 2"
-
-#: ../lib/settings.ui.h:6
+#: ../lib/settings.ui.h:4
 msgid "Address"
 msgstr "Adress"
 
-#: ../lib/settings.ui.h:7
+#: ../lib/settings.ui.h:5
 msgid "_Mouse & Touchpad Settings"
 msgstr "Inställningar för _mus och styrplatta"
 
-#: ../lib/settings.ui.h:8
+#: ../lib/settings.ui.h:6
 msgid "_Sound Settings"
 msgstr "Ljudin_ställningar"
 
-#: ../lib/settings.ui.h:9
+#: ../lib/settings.ui.h:7
 msgid "_Keyboard Settings"
 msgstr "_Tangentbordsinställningar"
 
-#: ../lib/settings.ui.h:10
+#: ../lib/settings.ui.h:8
 msgid "Send _Files…"
 msgstr "Skicka _filer…"
 
-#: ../lib/settings.ui.h:11
+#: ../lib/settings.ui.h:9
 msgid "_Remove Device"
 msgstr "Ta bo_rt enhet"
 
@@ -489,3 +531,21 @@ msgstr "NAMN"
 #: ../sendto/main.c:846
 msgid "[FILE...]"
 msgstr "[FIL...]"
+
+#~ msgid "You have been sent a file \"%s\" via Bluetooth"
+#~ msgstr "En fil ”%s” har skickats till dig via Bluetooth"
+
+#~ msgid "You have been sent a file"
+#~ msgstr "En fil har skickats till dig"
+
+#~ msgid "Receive"
+#~ msgstr "Ta emot"
+
+#~ msgid "Visible as “%s”"
+#~ msgstr "Synlig som ”%s”"
+
+#~ msgid "page 1"
+#~ msgstr "sida 1"
+
+#~ msgid "page 2"
+#~ msgstr "sida 2"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]