[gnome-mines] Updated Galician translations



commit 202d054dfec7ea38e7169d90ef113d86c092f325
Author: Fran Dieguez <fran openhost es>
Date:   Tue Aug 25 15:48:18 2015 +0200

    Updated Galician translations

 po/gl.po |  110 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 59 insertions(+), 51 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 1e167eb..a5b43c2 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-games-master-po-gl-54590\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-24 22:15+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-24 22:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-25 15:47+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-25 15:48+0200\n"
 "Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
 "Language-Team: gnome-l10n-gl gnome org\n"
 "Language: gl\n"
@@ -57,8 +57,8 @@ msgstr ""
 "se atascou pode pedir un consello, porén engadirase un tempo de penalización."
 
 #: ../data/gnome-mines.desktop.in.h:1 ../data/interface.ui.h:1
-#: ../src/gnome-mines.vala:161 ../src/gnome-mines.vala:220
-#: ../src/gnome-mines.vala:780
+#: ../src/gnome-mines.vala:162 ../src/gnome-mines.vala:223
+#: ../src/gnome-mines.vala:784
 msgid "Mines"
 msgstr "Minas"
 
@@ -120,34 +120,44 @@ msgstr ""
 "cadrados cando se mostren suficientes cadrados"
 
 #: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:9
+msgid "Enable animations"
+msgstr "Activar animacións"
+
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:10
+msgid "Set to false to disable theme-defined transition animations"
+msgstr ""
+"Estabelecer a falsopara desactivar as animacións de transición definidas "
+"polo tema"
+
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:11
 msgid "Number of columns in a custom game"
 msgstr "Número de columnas nun xogo personalizado"
 
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:10
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:12
 msgid "Number of rows in a custom game"
 msgstr "Número de filas nun xogo personalizado"
 
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:11
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:13
 msgid "The number of mines in a custom game"
 msgstr "O número de minas nun xogo personalizado"
 
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:12
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:14
 msgid "Board size"
 msgstr "Tamaño do taboleiro"
 
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:13
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:15
 msgid "Size of the board (0-2 = small-large, 3=custom)"
 msgstr "Tamaño do taboleiro (0-2 = pequeno-grande, 3=personalizar)"
 
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:14
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:16
 msgid "Width of the window in pixels"
 msgstr "Largura da xanela en píxeles"
 
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:15
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:17
 msgid "Height of the window in pixels"
 msgstr "Altura da xanela en píxeles"
 
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:16
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:18
 msgid "true if the window is maximized"
 msgstr "verdadeiro se a xanela está maximizada"
 
@@ -171,8 +181,8 @@ msgstr "_Cancelar"
 msgid "_Play Game"
 msgstr "_Xogar partida"
 
-#: ../data/interface.ui.h:7 ../src/gnome-mines.vala:585
-#: ../src/gnome-mines.vala:691 ../src/gnome-mines.vala:729
+#: ../data/interface.ui.h:7 ../src/gnome-mines.vala:589
+#: ../src/gnome-mines.vala:695 ../src/gnome-mines.vala:733
 msgid "_Pause"
 msgstr "_Pausa"
 
@@ -192,126 +202,126 @@ msgstr "_Xogar de novo"
 msgid "Paused"
 msgstr "Detido"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:87
+#: ../src/gnome-mines.vala:88
 msgid "Print release version and exit"
 msgstr "Mostrar a versión da publicación e saír"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:88
+#: ../src/gnome-mines.vala:89
 msgid "Small game"
 msgstr "Xogo pequeno"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:89
+#: ../src/gnome-mines.vala:90
 msgid "Medium game"
 msgstr "Xogo mediano"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:90
+#: ../src/gnome-mines.vala:91
 msgid "Big game"
 msgstr "Xogo grande"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:232 ../src/gnome-mines.vala:251
+#: ../src/gnome-mines.vala:235 ../src/gnome-mines.vala:254
 msgid "_Scores"
 msgstr "_Puntuacións"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:233 ../src/gnome-mines.vala:252
+#: ../src/gnome-mines.vala:236 ../src/gnome-mines.vala:255
 msgid "A_ppearance"
 msgstr "A_parencia"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:236 ../src/gnome-mines.vala:253
+#: ../src/gnome-mines.vala:239 ../src/gnome-mines.vala:256
 msgid "_Show Warnings"
 msgstr "Mostrar _advertencias"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:237 ../src/gnome-mines.vala:254
+#: ../src/gnome-mines.vala:240 ../src/gnome-mines.vala:257
 msgid "_Use Question Flags"
 msgstr "_Usar bandeiras de interrogación"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:240 ../src/gnome-mines.vala:257
+#: ../src/gnome-mines.vala:243 ../src/gnome-mines.vala:260
 msgid "_Help"
 msgstr "_Axuda"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:241 ../src/gnome-mines.vala:259
+#: ../src/gnome-mines.vala:244 ../src/gnome-mines.vala:262
 msgid "_About"
 msgstr "So_bre"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:242 ../src/gnome-mines.vala:255
+#: ../src/gnome-mines.vala:245 ../src/gnome-mines.vala:258
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Saír"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:249
+#: ../src/gnome-mines.vala:252
 msgid "_Mines"
 msgstr "_Minas"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:250
+#: ../src/gnome-mines.vala:253
 msgid "_New Game"
 msgstr "Xogo _novo"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:258
+#: ../src/gnome-mines.vala:261
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Contidos"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:350
+#: ../src/gnome-mines.vala:353
 msgid "Custom"
 msgstr "Personalizar"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:429
+#: ../src/gnome-mines.vala:432
 #, c-format
 msgid "<b>%d</b> mine"
 msgid_plural "<b>%d</b> mines"
 msgstr[0] "<b>%d</b> minas"
 msgstr[1] "<b>%d</b> minas"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:542
+#: ../src/gnome-mines.vala:546
 msgid "Do you want to start a new game?"
 msgstr "Desexa iniciar un novo xogo?"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:543
+#: ../src/gnome-mines.vala:547
 msgid "If you start a new game, your current progress will be lost."
 msgstr "Se iniciar un xogo novo, o seu progreso actual perderase."
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:544
+#: ../src/gnome-mines.vala:548
 msgid "Keep Current Game"
 msgstr "Manter o xogo actual"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:545
+#: ../src/gnome-mines.vala:549
 msgid "Start New Game"
 msgstr "Iniciar un novo xogo"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:586
+#: ../src/gnome-mines.vala:590
 msgid "St_art Over"
 msgstr "Comez_ar de novo"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:689
+#: ../src/gnome-mines.vala:693
 msgid "_Resume"
 msgstr "_Retomar"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:707
+#: ../src/gnome-mines.vala:711
 msgid "Play _Again"
 msgstr "_Xogar de novo"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:753
+#: ../src/gnome-mines.vala:757
 msgid "Main game:"
 msgstr "Xogo principal:"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:758
+#: ../src/gnome-mines.vala:762
 msgid "Score:"
 msgstr "Puntuación:"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:761
+#: ../src/gnome-mines.vala:765
 msgid "Resizing and SVG support:"
 msgstr "Redimensionamento e soporte SVG:"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:783
+#: ../src/gnome-mines.vala:787
 msgid "Clear explosive mines off the board"
 msgstr "Limpe minas explosivas do taboleiro"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:790
+#: ../src/gnome-mines.vala:794
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Fran Diéguez <frandieguez gnome org>, 2009-2015.\n"
 "Leandro Regueiro <leandro regueiro gmail com>, 2012.\n"
 "Antón Méixome <meixome mancomun org>, 2009.\n"
 "Suso Baleato <suso baleato xunta es>, 2009.\n"
-"Mancomún - Centro de Referencia e Servizos de Software Libre "
-"<g11n mancomun org>, 2009.\n"
+"Mancomún - Centro de Referencia e Servizos de Software Libre <g11n mancomun "
+"org>, 2009.\n"
 "Ignacio Casal Quinteiro <icq svn gnome org>, 2008.\n"
 "Ignacio Casal Quinteiro <nacho resa gmail com>, 2005, 2006.\n"
 "Jesús Bravo Álvarez <jba pobox com>, 2000."
@@ -347,11 +357,15 @@ msgid_plural "%u × %u, %u mines"
 msgstr[0] "%u × %u, %u mina"
 msgstr[1] "%u × %u, %u minas"
 
-#: ../src/theme-selector-dialog.vala:83
+#: ../src/theme-selector-dialog.vala:77
+msgid "Use _animations"
+msgstr "Usar _animacións"
+
+#: ../src/theme-selector-dialog.vala:93
 msgid "Select Theme"
 msgstr "Seleccione o tema"
 
-#: ../src/theme-selector-dialog.vala:106
+#: ../src/theme-selector-dialog.vala:116
 msgid "Close"
 msgstr "Pechar"
 
@@ -1460,9 +1474,6 @@ msgstr "Pechar"
 #~ msgid "_Theme:"
 #~ msgstr "_Tema:"
 
-#~ msgid "Enable _animation"
-#~ msgstr "Activar _animación"
-
 #~ msgid "E_nable sounds"
 #~ msgstr "Acti_var sons"
 
@@ -4645,9 +4656,6 @@ msgstr "Pechar"
 #~ msgid "_Sound"
 #~ msgstr "_Son"
 
-#~ msgid "_Animations"
-#~ msgstr "_Animacións"
-
 #~ msgid "Whether or not to animate card moves"
 #~ msgstr "Indica se hai que animar os movementos de cartas ou non"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]