[eog] Updated Portuguese translation



commit 819bfd2640385f2417cb0c98c025cf6d058403d1
Author: Pedro Albuquerque <palbuquerque73 gmail com>
Date:   Tue Aug 25 05:20:37 2015 +0000

    Updated Portuguese translation

 po/pt.po |   26 ++++++++++++--------------
 1 files changed, 12 insertions(+), 14 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 0e830ab..860c7f4 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -4,17 +4,17 @@
 # Duarte Loreto <happyguy_pt hotmail com>, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 
2012, 2013, 2014.
 # António Lima <amrlima gmail com>, 2013.
 # Tiago S. <almosthumane portugalmail pt>, 2014, 2015.
-# Pedro Albuquerque <palbuquerque73 openmailbox com>, 2015.
+# Pedro Albuquerque <palbuquerque73 gmail com>, 2015.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 3.12\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=eog&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-04 03:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-04 06:42+0100\n"
-"Last-Translator: Pedro Albuquerque <palbuquerque73 openmailbox com>\n"
-"Language-Team: Português <palbuquerque73 openmailbox com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-25 03:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-25 06:19+0100\n"
+"Last-Translator: Pedro Albuquerque <palbuquerque73 gmail com>\n"
+"Language-Team: Português <palbuquerque73 gmail com>\n"
 "Language: pt\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -390,7 +390,7 @@ msgstr "Ir para a primeira imagem da galeria"
 msgid "_First Image"
 msgstr "_Primeira imagem"
 
-#: ../data/fullscreen-toolbar.ui.h:3 ../src/eog-scroll-view.c:2970
+#: ../data/fullscreen-toolbar.ui.h:3 ../src/eog-scroll-view.c:2973
 msgid "Go to the previous image of the gallery"
 msgstr "Ir para a imagem anterior da galeria"
 
@@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "Ir para a imagem anterior da galeria"
 msgid "_Previous Image"
 msgstr "Imagem _Anterior"
 
-#: ../data/fullscreen-toolbar.ui.h:5 ../src/eog-scroll-view.c:2958
+#: ../data/fullscreen-toolbar.ui.h:5 ../src/eog-scroll-view.c:2961
 msgid "Go to the next image of the gallery"
 msgstr "Ir para a imagem seguinte da galeria"
 
@@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "Tamanho _Normal"
 msgid "_Best Fit"
 msgstr "_Melhor tamanho"
 
-#: ../data/fullscreen-toolbar.ui.h:15 ../src/eog-scroll-view.c:2985
+#: ../data/fullscreen-toolbar.ui.h:15 ../src/eog-scroll-view.c:2988
 msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
 msgstr "Rodar a imagem 90 graus para a esquerda"
 
@@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "Rodar a imagem 90 graus para a esquerda"
 msgid "Rotate Counter_clockwise"
 msgstr "Rodar à _Esquerda"
 
-#: ../data/fullscreen-toolbar.ui.h:17 ../src/eog-scroll-view.c:2996
+#: ../data/fullscreen-toolbar.ui.h:17 ../src/eog-scroll-view.c:2999
 msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
 msgstr "Rodar a imagem 90 graus para a direita"
 
@@ -467,17 +467,14 @@ msgid "Size"
 msgstr "Tamanho"
 
 #: ../data/metadata-sidebar.ui.h:2
-#| msgid "Type:"
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
 #: ../data/metadata-sidebar.ui.h:3
-#| msgid "File size:"
 msgid "File Size"
 msgstr "Tamanho do ficheiro"
 
 #: ../data/metadata-sidebar.ui.h:4
-#| msgid "Folder:"
 msgid "Folder"
 msgstr "Pasta"
 
@@ -837,8 +834,9 @@ msgid "_Reload"
 msgstr "_Recarregar"
 
 #: ../src/eog-error-message-area.c:136
-msgid "Open with Document Viewer"
-msgstr "Abrir com o visualizador de documentos"
+#| msgid "Open with Document Viewer"
+msgid "Open with _Document Viewer"
+msgstr "Abrir com o visualizador de _Documentos"
 
 #: ../src/eog-error-message-area.c:218
 #, c-format


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]