[gnome-characters] Revert "Update Japanese translation"



commit 6efeac6cf147c83a7204f0050c11f0bec4bb6f84
Author: Daiki Ueno <dueno src gnome org>
Date:   Tue Aug 18 06:37:42 2015 +0900

    Revert "Update Japanese translation"
    
    This reverts commit 8f9e32cf63458c72a3f6ef46f4fade559495ceca.
    --
    Timestamp changes have been mistakenly committed.

 po/ca.po       |   38 +++---
 po/cs.po       |   11 +-
 po/de.po       |  131 +++++-------------
 po/el.po       |  169 +++++++----------------
 po/eo.po       |   23 +--
 po/es.po       |  416 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 po/fr.po       |   40 +++---
 po/he.po       |    2 +-
 po/hu.po       |    6 +-
 po/id.po       |   14 +-
 po/it.po       |   44 +++----
 po/ja.po       |   51 +++----
 po/lt.po       |    6 +-
 po/nb.po       |    2 +-
 po/oc.po       |   40 +++---
 po/pl.po       |    2 +-
 po/pt.po       |    7 +-
 po/pt_BR.po    |   53 ++++----
 po/sk.po       |   49 +++----
 po/sl.po       |   56 ++++----
 po/sr.po       |  142 ++++++-------------
 po/sr latin po |  142 ++++++-------------
 po/tr.po       |    6 +-
 po/uk.po       |   44 +++----
 po/zh_CN.po    |   40 +++---
 po/zh_TW.po    |   52 ++++----
 26 files changed, 649 insertions(+), 937 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 03311e3..1d82ffd 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-characters\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-15 10:39+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-29 18:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-03-14 07:44-0500\n"
 "Last-Translator: Jordi Mas i Hernàndez <jmas softcatala org>, 2015\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
 
@@ -35,8 +35,7 @@ msgid "Try another search criteria."
 msgstr "Proveu un altre criteri de cerca."
 
 #: ../data/characterlist.ui.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Loading…"
+msgid "Loading..."
 msgstr "S'està carregant..."
 
 #: ../data/characterlist.ui.h:4
@@ -101,43 +100,43 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum recent characters"
 msgstr "Màxim de caràcters recents"
 
-#: ../src/categoryList.js:33
+#: ../src/categoryList.js:31
 msgid "Recently Used"
 msgstr "Utilitzats recentment"
 
-#: ../src/categoryList.js:39
+#: ../src/categoryList.js:37
 msgid "Punctuation"
 msgstr "Puntuació"
 
-#: ../src/categoryList.js:45
+#: ../src/categoryList.js:43
 msgid "Arrows"
 msgstr "Fletxes"
 
-#: ../src/categoryList.js:51
+#: ../src/categoryList.js:49
 msgid "Bullets"
 msgstr "Pics"
 
-#: ../src/categoryList.js:57
+#: ../src/categoryList.js:55
 msgid "Pictures"
 msgstr "Imatges"
 
-#: ../src/categoryList.js:63
+#: ../src/categoryList.js:61
 msgid "Currencies"
 msgstr "Monedes"
 
-#: ../src/categoryList.js:69
+#: ../src/categoryList.js:67
 msgid "Math"
 msgstr "Matemàtiques"
 
-#: ../src/categoryList.js:75
-msgid "Letters"
-msgstr ""
+#: ../src/categoryList.js:73
+msgid "Latin"
+msgstr "Llatí"
 
-#: ../src/categoryList.js:81
+#: ../src/categoryList.js:79
 msgid "Emoticons"
 msgstr "Emoticones"
 
-#: ../src/categoryList.js:96
+#: ../src/categoryList.js:94
 #, javascript-format
 msgid "%s Category List Row"
 msgstr "%s fila de la llista de categories"
@@ -194,14 +193,11 @@ msgstr "Mapa de caràcters"
 msgid "%s (%s only)"
 msgstr "%s (%s només)"
 
-#: ../src/window.js:272
+#: ../src/window.js:276
 #, javascript-format
 msgid "%s Character List"
 msgstr "%s llista de caràcters"
 
-#: ../src/window.js:279
+#: ../src/window.js:283
 msgid "Search Result Character List"
 msgstr "Cerca el resultat a la llista de caràcters"
-
-#~ msgid "Latin"
-#~ msgstr "Llatí"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index ee817b2..11f5b57 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,8 +6,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-characters master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-15 10:39+0900\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"characters&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-21 06:19+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-07-21 15:13+0200\n"
 "Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
@@ -136,7 +137,6 @@ msgid "Emoticons"
 msgstr "Emotikony"
 
 #: ../src/categoryList.js:96
-#, javascript-format
 msgid "%s Category List Row"
 msgstr "Řádek v seznam znaků %s"
 
@@ -145,7 +145,6 @@ msgid "See Also"
 msgstr "Viz také"
 
 #: ../src/character.js:114
-#, javascript-format
 msgid "Unicode U+%04s"
 msgstr "Unikód U+%04s"
 
@@ -170,11 +169,9 @@ msgid "Unknown character name"
 msgstr "Neznámý název znaku"
 
 #: ../src/searchProvider.js:97
-#, javascript-format
 msgid "U+%s, %s: %s"
 msgstr "U+%s, %s: %s"
 
-#. TRANSLATORS: put your names here, one name per line.
 #: ../src/window.js:165
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Marek Černocký <marek manet cz>"
@@ -188,12 +185,10 @@ msgid "Character Map"
 msgstr "Mapa znaků"
 
 #: ../src/window.js:187
-#, javascript-format
 msgid "%s (%s only)"
 msgstr "%s (jen %s)"
 
 #: ../src/window.js:272
-#, javascript-format
 msgid "%s Character List"
 msgstr "Seznam znaků %s"
 
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 3ec6e1c..6e02cf7 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -6,8 +6,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-characters master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-15 10:39+0900\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"characters&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-29 07:08+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-01-29 18:59+0100\n"
 "Last-Translator: Bernd Homuth <dev hmt im>\n"
 "Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
@@ -19,34 +20,17 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Poedit 1.7.3\n"
 
 #: ../data/app-menu.ui.h:1
+msgid "_New"
+msgstr "_Neu"
+
+#: ../data/app-menu.ui.h:2
 msgid "About Characters"
 msgstr "Info zu Zeichen"
 
-#: ../data/app-menu.ui.h:2
+#: ../data/app-menu.ui.h:3
 msgid "Quit"
 msgstr "Beenden"
 
-#: ../data/characterlist.ui.h:1
-msgid "Search produced empty result"
-msgstr ""
-
-#: ../data/characterlist.ui.h:2
-msgid "Try another search criteria."
-msgstr ""
-
-#: ../data/characterlist.ui.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Loading…"
-msgstr "Laden …"
-
-#: ../data/characterlist.ui.h:4
-msgid "No recent characters found"
-msgstr ""
-
-#: ../data/characterlist.ui.h:5
-msgid "Characters will appear here if you use them."
-msgstr ""
-
 #: ../data/character.ui.h:1
 msgid "Copy Character"
 msgstr "Zeichen kopieren"
@@ -55,27 +39,23 @@ msgstr "Zeichen kopieren"
 msgid "Current page"
 msgstr "Aktuelle Seite"
 
-#: ../data/menu.ui.h:1
-msgid "Filter by font"
-msgstr ""
+#: ../data/mainview.ui.h:1
+msgid "Type to Search"
+msgstr "Tippen zum Suchen"
+
+#: ../data/mainview.ui.h:2
+msgid "Loading..."
+msgstr "Laden …"
 
 #: ../data/org.gnome.Characters.appdata.xml.in.h:1
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Characters is a simple utility application to find and insert unusual "
-"characters. It allows you to quickly find the character you are looking for "
-"by searching for keywords."
+"characters."
 msgstr ""
 "Zeichen ist ein einfaches Hilfsprogramm zum Auffinden und Einsetzen von "
 "selten benutzen Zeichen."
 
-#: ../data/org.gnome.Characters.appdata.xml.in.h:2
-msgid ""
-"You can also browse characters by categories, such as Punctuation, Pictures, "
-"etc."
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.Characters.desktop.in.h:1 ../src/service.js:51
+#: ../data/org.gnome.Characters.desktop.in.h:1
 msgid "Characters"
 msgstr "Zeichen"
 
@@ -96,56 +76,47 @@ msgid "Use the font to render characters on the character list."
 msgstr ""
 "Die zu verwendende Schriftart zum Anzeigen von Zeichen in der Zeichenliste."
 
-#: ../data/org.gnome.Characters.gschema.xml.h:3
-msgid "Maximum recent characters"
-msgstr ""
-
-#: ../src/categoryList.js:33
+#: ../src/categoryList.js:31
 msgid "Recently Used"
 msgstr "Zuletzt verwendet"
 
-#: ../src/categoryList.js:39
+#: ../src/categoryList.js:37
 msgid "Punctuation"
 msgstr "Satzzeichen"
 
-#: ../src/categoryList.js:45
+#: ../src/categoryList.js:43
 msgid "Arrows"
 msgstr "Pfeile"
 
-#: ../src/categoryList.js:51
+#: ../src/categoryList.js:49
 msgid "Bullets"
 msgstr "Aufzählungspunkte"
 
-#: ../src/categoryList.js:57
+#: ../src/categoryList.js:55
 msgid "Pictures"
 msgstr "Bilder"
 
-#: ../src/categoryList.js:63
+#: ../src/categoryList.js:61
 msgid "Currencies"
 msgstr "Währungen"
 
-#: ../src/categoryList.js:69
+#: ../src/categoryList.js:67
 msgid "Math"
 msgstr "Mathematik"
 
-#: ../src/categoryList.js:75
-msgid "Letters"
-msgstr ""
+#: ../src/categoryList.js:73
+msgid "Latin"
+msgstr "Lateinisch"
 
-#: ../src/categoryList.js:81
+#: ../src/categoryList.js:79
 msgid "Emoticons"
 msgstr "Emoticons"
 
-#: ../src/categoryList.js:96
-#, fuzzy, javascript-format
-msgid "%s Category List Row"
-msgstr "%s Zeichenliste"
-
-#: ../src/character.js:52
+#: ../src/character.js:83
 msgid "See Also"
 msgstr "Siehe auch"
 
-#: ../src/character.js:114
+#: ../src/character.js:142
 #, javascript-format
 msgid "Unicode U+%04s"
 msgstr "Unicode U+%04s"
@@ -154,61 +125,33 @@ msgstr "Unicode U+%04s"
 msgid "Characters Application"
 msgstr "Zeichen-Anwendung"
 
-#: ../src/main.js:95
+#: ../src/main.js:86
 msgid "Characters Application started"
 msgstr "Zeichen-Anwendung gestartet"
 
-#: ../src/main.js:103
+#: ../src/main.js:94
 msgid "Characters Application exiting"
 msgstr "Zeichen-Anwendung wird beendet"
 
-#: ../src/menu.js:39
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: ../src/searchProvider.js:94
-msgid "Unknown character name"
-msgstr ""
-
-#: ../src/searchProvider.js:97
-#, javascript-format
-msgid "U+%s, %s: %s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: put your names here, one name per line.
-#: ../src/window.js:165
+#: ../src/window.js:149
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Christian Kirbach <christian kirbach gmail com>, 2015\n"
 "Bernd Homuth <dev hmt im>, 2015"
 
-#: ../src/window.js:166
+#: ../src/window.js:150
 msgid "GNOME Characters"
 msgstr "GNOME Zeichen"
 
-#: ../src/window.js:167
+#: ../src/window.js:151
 msgid "Character Map"
 msgstr "Zeichentabelle"
 
-#: ../src/window.js:187
-#, javascript-format
-msgid "%s (%s only)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/window.js:272
+#: ../src/window.js:206
 #, javascript-format
 msgid "%s Character List"
 msgstr "%s Zeichenliste"
 
-#: ../src/window.js:279
+#: ../src/window.js:215
 msgid "Search Result Character List"
 msgstr "Suchergebnisse der Zeichenliste"
-
-#~ msgid "_New"
-#~ msgstr "_Neu"
-
-#~ msgid "Type to Search"
-#~ msgstr "Tippen zum Suchen"
-
-#~ msgid "Latin"
-#~ msgstr "Lateinisch"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index f056931..1c537a7 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,8 +6,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-characters master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-15 10:39+0900\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"characters&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-14 14:57+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-11-15 10:56+0300\n"
 "Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>\n"
 "Language-Team: www.gnome.gr\n"
@@ -20,78 +21,52 @@ msgstr ""
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
 #: ../data/app-menu.ui.h:1
-#, fuzzy
-msgid "About Characters"
-msgstr "Αντιγραφή χαρακτήρα"
+msgid "_New"
+msgstr "_Νέο"
 
 #: ../data/app-menu.ui.h:2
+msgid "About Example"
+msgstr "Παράδειγμα για το περί"
+
+#: ../data/app-menu.ui.h:3
 msgid "Quit"
 msgstr "Έξοδος"
 
-#: ../data/characterlist.ui.h:1
-msgid "Search produced empty result"
-msgstr ""
-
-#: ../data/characterlist.ui.h:2
-msgid "Try another search criteria."
-msgstr ""
-
-#: ../data/characterlist.ui.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Loading…"
-msgstr "Φορτώνει..."
-
-#: ../data/characterlist.ui.h:4
-msgid "No recent characters found"
-msgstr ""
-
-#: ../data/characterlist.ui.h:5
-msgid "Characters will appear here if you use them."
-msgstr ""
-
 #: ../data/character.ui.h:1
 msgid "Copy Character"
 msgstr "Αντιγραφή χαρακτήρα"
 
-#: ../data/mainwindow.ui.h:1
+#: ../data/main.ui.h:1
 msgid "Current page"
 msgstr "Τρέχουσα σελίδα"
 
-#: ../data/menu.ui.h:1
-msgid "Filter by font"
-msgstr ""
+#: ../data/main.ui.h:2
+msgid "Type to Search"
+msgstr "Πληκτρολογήστε για αναζήτηση"
+
+#: ../data/main.ui.h:3
+msgid "Loading..."
+msgstr "Φορτώνει..."
 
 #: ../data/org.gnome.Characters.appdata.xml.in.h:1
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Characters is a simple utility application to find and insert unusual "
-"characters. It allows you to quickly find the character you are looking for "
-"by searching for keywords."
+"characters."
 msgstr ""
 "Οι χαρακτήρες είναι μια απλή βοηθητική εφαρμογή εύρεσης και εισαγωγής "
 "σπάνιων χαρακτήρων."
 
-#: ../data/org.gnome.Characters.appdata.xml.in.h:2
-msgid ""
-"You can also browse characters by categories, such as Punctuation, Pictures, "
-"etc."
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.Characters.desktop.in.h:1 ../src/service.js:51
-#, fuzzy
-msgid "Characters"
-msgstr "Πίνακας χαρακτήρων"
+#: ../data/org.gnome.Characters.desktop.in.h:1
+msgid "JS Application"
+msgstr "Εφαρμογή JS"
 
 #: ../data/org.gnome.Characters.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Utility application to find and insert unusual characters"
-msgstr ""
-"Οι χαρακτήρες είναι μια απλή βοηθητική εφαρμογή εύρεσης και εισαγωγής "
-"σπάνιων χαρακτήρων."
+msgid "Demo JS Application and template"
+msgstr "Παρουσίαση εφαρμογής JS και προτύπου"
 
 #: ../data/org.gnome.Characters.desktop.in.h:3
-msgid "characters;unicode;"
-msgstr ""
+msgid "gtk;gjs;demo;development;"
+msgstr "gtk;gjs;παρουσίαση;ανάπτυξη;"
 
 #: ../data/org.gnome.Characters.gschema.xml.h:1
 msgid "Font to display characters"
@@ -103,56 +78,51 @@ msgstr ""
 "Χρήση της γραμματοσειράς που θα αποδώσει τους χαρακτήρες στον κατάλογο "
 "χαρακτήρων."
 
-#: ../data/org.gnome.Characters.gschema.xml.h:3
-msgid "Maximum recent characters"
-msgstr ""
-
-#: ../src/categoryList.js:33
+#: ../src/categoryList.js:13
 msgid "Recently Used"
 msgstr "Πρόσφατα χρησιμοποιημένες"
 
-#: ../src/categoryList.js:39
+#: ../src/categoryList.js:19
 msgid "Punctuation"
 msgstr "Στίξη"
 
-#: ../src/categoryList.js:45
+#: ../src/categoryList.js:25
 msgid "Arrows"
 msgstr "Βέλη"
 
-#: ../src/categoryList.js:51
+#: ../src/categoryList.js:31
 msgid "Bullets"
 msgstr "Κουκκίδες"
 
-#: ../src/categoryList.js:57
+#: ../src/categoryList.js:37
 msgid "Pictures"
 msgstr "Εικόνες"
 
-#: ../src/categoryList.js:63
+#: ../src/categoryList.js:43
 msgid "Currencies"
 msgstr "Νομίσματα"
 
-#: ../src/categoryList.js:69
+#: ../src/categoryList.js:49
 msgid "Math"
 msgstr "Μαθηματικά"
 
-#: ../src/categoryList.js:75
-msgid "Letters"
-msgstr ""
+#: ../src/categoryList.js:55
+msgid "Latin"
+msgstr "Λατινικά"
 
-#: ../src/categoryList.js:81
+#: ../src/categoryList.js:61
 msgid "Emoticons"
 msgstr "Εικονίδια διάθεσης"
 
-#: ../src/categoryList.js:96
-#, fuzzy, javascript-format
-msgid "%s Category List Row"
-msgstr "Κατάλογος χαρακτήρων %s"
+#: ../src/character.js:65
+msgid "Done"
+msgstr "Έτοιμο"
 
-#: ../src/character.js:52
+#: ../src/character.js:69
 msgid "See Also"
 msgstr "Δείτε επίσης"
 
-#: ../src/character.js:114
+#: ../src/character.js:128
 #, javascript-format
 msgid "Unicode U+%04s"
 msgstr "Unicode U+%04s"
@@ -161,77 +131,34 @@ msgstr "Unicode U+%04s"
 msgid "Characters Application"
 msgstr "Εφαρμογή χαρακτήρων "
 
-#: ../src/main.js:95
+#: ../src/main.js:86
 msgid "Characters Application started"
 msgstr "Άρχισε η εφαρμογή χαρακτήρων"
 
-#: ../src/main.js:103
+#: ../src/main.js:94
 msgid "Characters Application exiting"
 msgstr "Έξοδος από την εφαρμογή χαρακτήρων"
 
-#: ../src/menu.js:39
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: ../src/searchProvider.js:94
-msgid "Unknown character name"
-msgstr ""
-
-#: ../src/searchProvider.js:97
-#, javascript-format
-msgid "U+%s, %s: %s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: put your names here, one name per line.
-#: ../src/window.js:165
+#: ../src/window.js:153
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Ελληνική μεταφραστική ομάδα του GNOME\n"
 " Δημήτρης Σπίγγος <dmtrs32 gmail com>\n"
 "Για περισσότερα δείτε: http://gnome.gr";
 
-#: ../src/window.js:166
+#: ../src/window.js:154
 msgid "GNOME Characters"
 msgstr "Χαρακτήρες GNOME"
 
-#: ../src/window.js:167
+#: ../src/window.js:155
 msgid "Character Map"
 msgstr "Πίνακας χαρακτήρων"
 
-#: ../src/window.js:187
-#, javascript-format
-msgid "%s (%s only)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/window.js:272
+#: ../src/window.js:207
 #, javascript-format
 msgid "%s Character List"
 msgstr "Κατάλογος χαρακτήρων %s"
 
-#: ../src/window.js:279
+#: ../src/window.js:215
 msgid "Search Result Character List"
 msgstr "Αναζήτηση αποτελέσματος καταλόγου χαρακτήρων"
-
-#~ msgid "_New"
-#~ msgstr "_Νέο"
-
-#~ msgid "About Example"
-#~ msgstr "Παράδειγμα για το περί"
-
-#~ msgid "Type to Search"
-#~ msgstr "Πληκτρολογήστε για αναζήτηση"
-
-#~ msgid "JS Application"
-#~ msgstr "Εφαρμογή JS"
-
-#~ msgid "Demo JS Application and template"
-#~ msgstr "Παρουσίαση εφαρμογής JS και προτύπου"
-
-#~ msgid "gtk;gjs;demo;development;"
-#~ msgstr "gtk;gjs;παρουσίαση;ανάπτυξη;"
-
-#~ msgid "Latin"
-#~ msgstr "Λατινικά"
-
-#~ msgid "Done"
-#~ msgstr "Έτοιμο"
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 7156140..d68c2c0 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -5,8 +5,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-characters master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-15 10:39+0900\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"characters&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-14 18:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-08-15 01:27+0200\n"
 "Last-Translator: Kristjan SCHMIDT <kristjan schmidt googlemail com>\n"
 "Language-Team: Esperanto <gnome-l10n-eo lists launchpad net>\n"
@@ -60,24 +61,20 @@ msgstr "Filtri laŭ tiparo"
 
 #: ../data/org.gnome.Characters.appdata.xml.in.h:1
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Characters is a simple utility application to find and insert unusual "
-"characters. It allows you to quickly find the character you are looking for "
-"by searching for keywords."
+msgid "Characters is a simple utility application to find and insert unusual characters. It allows you to 
quickly find the character you are looking for by searching for keywords."
 msgstr ""
 "Signoj estas simpla ila aplikaĵo por trovi kaj enmeti nekutimajn signojn. Ĝi "
 "permesas al vi rapide trovi la signon vi estas serĉanta de serĉanta "
 "ŝlosilvortojn."
 
 #: ../data/org.gnome.Characters.appdata.xml.in.h:2
-msgid ""
-"You can also browse characters by categories, such as Punctuation, Pictures, "
-"etc."
+msgid "You can also browse characters by categories, such as Punctuation, Pictures, etc."
 msgstr ""
 "Vi ankaŭ povas foliumi signojn laŭ kategorioj, kiel Interpunkcio, Bildoj, "
 "ktp."
 
-#: ../data/org.gnome.Characters.desktop.in.h:1 ../src/service.js:51
+#: ../data/org.gnome.Characters.desktop.in.h:1
+#: ../src/service.js:51
 msgid "Characters"
 msgstr "Signoj"
 
@@ -139,7 +136,6 @@ msgid "Emoticons"
 msgstr "Miensimboloj"
 
 #: ../src/categoryList.js:96
-#, javascript-format
 msgid "%s Category List Row"
 msgstr ""
 
@@ -148,7 +144,6 @@ msgid "See Also"
 msgstr "Vidu ankaŭ"
 
 #: ../src/character.js:114
-#, javascript-format
 msgid "Unicode U+%04s"
 msgstr "Unikodo U+%04s"
 
@@ -173,11 +168,9 @@ msgid "Unknown character name"
 msgstr "Nekonata signo-nomo"
 
 #: ../src/searchProvider.js:97
-#, javascript-format
 msgid "U+%s, %s: %s"
 msgstr "U+%s, %s: %s"
 
-#. TRANSLATORS: put your names here, one name per line.
 #: ../src/window.js:165
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Kristjan SCHMIDT"
@@ -191,12 +184,10 @@ msgid "Character Map"
 msgstr "Signo-mapo"
 
 #: ../src/window.js:187
-#, javascript-format
 msgid "%s (%s only)"
 msgstr "%s(%s nur)"
 
 #: ../src/window.js:272
-#, javascript-format
 msgid "%s Character List"
 msgstr "%s signo-listo"
 
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 2f43598..11319ed 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -4,213 +4,209 @@
 # FIRST AUTHOR <EMAIL ADDRESS>, YEAR.
 # Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2015.
 # Irene Sáez Sanz <irenesaez946 gmail com>, 2015.
-# 
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-characters.master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-15 10:39+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-13 \n"
-"Last-Translator: Irene Sáez Sanz <irenesaez946 gmail com>\n"
-"Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
-
-#: ../data/app-menu.ui.h:1
-msgid "About Characters"
-msgstr "Acerca de Caracteres"
-
-#: ../data/app-menu.ui.h:2
-msgid "Quit"
-msgstr "Salir"
-
-#: ../data/characterlist.ui.h:1
-msgid "Search produced empty result"
-msgstr "La búsqueda no ha producido resultados"
-
-#: ../data/characterlist.ui.h:2
-msgid "Try another search criteria."
-msgstr "Pruebe otro criterio de búsqueda."
-
-#: ../data/characterlist.ui.h:3
-msgid "Loading…"
-msgstr "Cargando…"
-
-#: ../data/characterlist.ui.h:4
-msgid "No recent characters found"
-msgstr "No se han encontrado caracteres recientes"
-
-#: ../data/characterlist.ui.h:5
-msgid "Characters will appear here if you use them."
-msgstr "Aquí aparecerán los caracteres si los usa."
-
-#: ../data/character.ui.h:1
-msgid "Copy Character"
-msgstr "Copiar carácter"
-
-#: ../data/mainwindow.ui.h:1
-msgid "Current page"
-msgstr "Página actual"
-
-#: ../data/menu.ui.h:1
-msgid "Filter by font"
-msgstr "Filtrar por tipografía"
-
-#: ../data/org.gnome.Characters.appdata.xml.in.h:1
-msgid ""
-"Characters is a simple utility application to find and insert unusual "
-"characters. It allows you to quickly find the character you are looking for "
-"by searching for keywords."
-msgstr ""
-"Caracteres es una sencilla aplicación para buscar e insertar caracteres poco "
-"habituales. Le permite buscar rápidamente el carácter que está buscando "
-"usando palabras clave."
-
-#: ../data/org.gnome.Characters.appdata.xml.in.h:2
-msgid ""
-"You can also browse characters by categories, such as Punctuation, Pictures, "
-"etc."
-msgstr ""
-"Puede examinar los caracteres por categorías, tales como Puntuación, "
-"Imágenes, etc."
-
-#: ../data/org.gnome.Characters.desktop.in.h:1 ../src/service.js:51
-msgid "Characters"
-msgstr "Caracteres"
-
-#: ../data/org.gnome.Characters.desktop.in.h:2
-msgid "Utility application to find and insert unusual characters"
-msgstr ""
-"Aplicación de utilidad para buscar y encontrar caracteres poco habituales"
-
-#: ../data/org.gnome.Characters.desktop.in.h:3
-msgid "characters;unicode;"
-msgstr "caracteres;unicode;"
-
-#: ../data/org.gnome.Characters.gschema.xml.h:1
-msgid "Font to display characters"
-msgstr "Tipografía para mostrar los caracteres"
-
-#: ../data/org.gnome.Characters.gschema.xml.h:2
-msgid "Use the font to render characters on the character list."
-msgstr ""
-"Usar la tipografía para renderizar los caracteres en la lista de caracteres."
-
-#: ../data/org.gnome.Characters.gschema.xml.h:3
-msgid "Maximum recent characters"
-msgstr "Número máximo de caracteres recientes"
-
-#: ../src/categoryList.js:33
-msgid "Recently Used"
-msgstr "Usados recientemente"
-
-#: ../src/categoryList.js:39
-msgid "Punctuation"
-msgstr "Puntuación"
-
-#: ../src/categoryList.js:45
-msgid "Arrows"
-msgstr "Flechas"
-
-#: ../src/categoryList.js:51
-msgid "Bullets"
-msgstr "Topos"
-
-#: ../src/categoryList.js:57
-msgid "Pictures"
-msgstr "Imágenes"
-
-#: ../src/categoryList.js:63
-msgid "Currencies"
-msgstr "Monedas"
-
-#: ../src/categoryList.js:69
-msgid "Math"
-msgstr "Matemáticas"
-
-#: ../src/categoryList.js:75
-msgid "Letters"
-msgstr "Letras"
-
-#: ../src/categoryList.js:81
-msgid "Emoticons"
-msgstr "Emoticonos"
-
-#: ../src/categoryList.js:96
-#, javascript-format
-msgid "%s Category List Row"
-msgstr "Fila de lista de categorías %s"
-
-#: ../src/character.js:52
-msgid "See Also"
-msgstr "Consulte también"
-
-#: ../src/character.js:114
-#, javascript-format
-msgid "Unicode U+%04s"
-msgstr "Unicode U+%04s"
-
-#: ../src/main.js:58
-msgid "Characters Application"
-msgstr "Aplicación Caracteres"
-
-#: ../src/main.js:95
-msgid "Characters Application started"
-msgstr "Aplicación Caracteres iniciada"
-
-#: ../src/main.js:103
-msgid "Characters Application exiting"
-msgstr "Saliendo de la aplicación Caracteres"
-
-#: ../src/menu.js:39
-msgid "None"
-msgstr "Niguno"
-
-#: ../src/searchProvider.js:94
-msgid "Unknown character name"
-msgstr "Nombre de carácter desconocido"
-
-#: ../src/searchProvider.js:97
-#, javascript-format
-msgid "U+%s, %s: %s"
-msgstr "U+%s, %s: %s"
-
-#. TRANSLATORS: put your names here, one name per line.
-#: ../src/window.js:165
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2015"
-
-#: ../src/window.js:166
-msgid "GNOME Characters"
-msgstr "Caracteres de GNOME"
-
-#: ../src/window.js:167
-msgid "Character Map"
-msgstr "Mapa de caracteres"
-
-#: ../src/window.js:187
-#, javascript-format
-msgid "%s (%s only)"
-msgstr "%s (%s solo)"
-
-#: ../src/window.js:272
-#, javascript-format
-msgid "%s Character List"
-msgstr "Lista de caracteres %s"
-
-#: ../src/window.js:279
-msgid "Search Result Character List"
-msgstr "Buscar en la lista de resultados de caracteres"
-
-#~ msgid "Latin"
-#~ msgstr "Latín"
-
-#~ msgid "_New"
-#~ msgstr "_Nuevo"
-
-#~ msgid "Type to Search"
-#~ msgstr "Escribir para buscar"
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-characters.master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"characters&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-02 07:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-13 \n"
+"Last-Translator: Irene Sáez Sanz <irenesaez946 gmail com>\n"
+"Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+
+#: ../data/app-menu.ui.h:1
+msgid "About Characters"
+msgstr "Acerca de Caracteres"
+
+#: ../data/app-menu.ui.h:2
+msgid "Quit"
+msgstr "Salir"
+
+#: ../data/characterlist.ui.h:1
+msgid "Search produced empty result"
+msgstr "La búsqueda no ha producido resultados"
+
+#: ../data/characterlist.ui.h:2
+msgid "Try another search criteria."
+msgstr "Pruebe otro criterio de búsqueda."
+
+#: ../data/characterlist.ui.h:3
+#| msgid "Loading..."
+msgid "Loading…"
+msgstr "Cargando…"
+
+#: ../data/characterlist.ui.h:4
+msgid "No recent characters found"
+msgstr "No se han encontrado caracteres recientes"
+
+#: ../data/characterlist.ui.h:5
+msgid "Characters will appear here if you use them."
+msgstr "Aquí aparecerán los caracteres si los usa."
+
+#: ../data/character.ui.h:1
+msgid "Copy Character"
+msgstr "Copiar carácter"
+
+#: ../data/mainwindow.ui.h:1
+msgid "Current page"
+msgstr "Página actual"
+
+#: ../data/menu.ui.h:1
+msgid "Filter by font"
+msgstr "Filtrar por tipografía"
+
+#: ../data/org.gnome.Characters.appdata.xml.in.h:1
+msgid ""
+"Characters is a simple utility application to find and insert unusual "
+"characters. It allows you to quickly find the character you are looking for "
+"by searching for keywords."
+msgstr ""
+"Caracteres es una sencilla aplicación para buscar e insertar caracteres poco "
+"habituales. Le permite buscar rápidamente el carácter que está buscando "
+"usando palabras clave."
+
+#: ../data/org.gnome.Characters.appdata.xml.in.h:2
+msgid ""
+"You can also browse characters by categories, such as Punctuation, Pictures, "
+"etc."
+msgstr ""
+"Puede examinar los caracteres por categorías, tales como Puntuación, "
+"Imágenes, etc."
+
+#: ../data/org.gnome.Characters.desktop.in.h:1 ../src/service.js:51
+msgid "Characters"
+msgstr "Caracteres"
+
+#: ../data/org.gnome.Characters.desktop.in.h:2
+msgid "Utility application to find and insert unusual characters"
+msgstr ""
+"Aplicación de utilidad para buscar y encontrar caracteres poco habituales"
+
+#: ../data/org.gnome.Characters.desktop.in.h:3
+msgid "characters;unicode;"
+msgstr "caracteres;unicode;"
+
+#: ../data/org.gnome.Characters.gschema.xml.h:1
+msgid "Font to display characters"
+msgstr "Tipografía para mostrar los caracteres"
+
+#: ../data/org.gnome.Characters.gschema.xml.h:2
+msgid "Use the font to render characters on the character list."
+msgstr ""
+"Usar la tipografía para renderizar los caracteres en la lista de caracteres."
+
+#: ../data/org.gnome.Characters.gschema.xml.h:3
+msgid "Maximum recent characters"
+msgstr "Número máximo de caracteres recientes"
+
+#: ../src/categoryList.js:33
+msgid "Recently Used"
+msgstr "Usados recientemente"
+
+#: ../src/categoryList.js:39
+msgid "Punctuation"
+msgstr "Puntuación"
+
+#: ../src/categoryList.js:45
+msgid "Arrows"
+msgstr "Flechas"
+
+#: ../src/categoryList.js:51
+msgid "Bullets"
+msgstr "Topos"
+
+#: ../src/categoryList.js:57
+msgid "Pictures"
+msgstr "Imágenes"
+
+#: ../src/categoryList.js:63
+msgid "Currencies"
+msgstr "Monedas"
+
+#: ../src/categoryList.js:69
+msgid "Math"
+msgstr "Matemáticas"
+
+#: ../src/categoryList.js:75
+msgid "Letters"
+msgstr "Letras"
+
+#: ../src/categoryList.js:81
+msgid "Emoticons"
+msgstr "Emoticonos"
+
+#: ../src/categoryList.js:96
+msgid "%s Category List Row"
+msgstr "Fila de lista de categorías %s"
+
+#: ../src/character.js:52
+msgid "See Also"
+msgstr "Consulte también"
+
+#: ../src/character.js:114
+msgid "Unicode U+%04s"
+msgstr "Unicode U+%04s"
+
+#: ../src/main.js:58
+msgid "Characters Application"
+msgstr "Aplicación Caracteres"
+
+#: ../src/main.js:95
+msgid "Characters Application started"
+msgstr "Aplicación Caracteres iniciada"
+
+#: ../src/main.js:103
+msgid "Characters Application exiting"
+msgstr "Saliendo de la aplicación Caracteres"
+
+#: ../src/menu.js:39
+msgid "None"
+msgstr "Niguno"
+
+#: ../src/searchProvider.js:94
+msgid "Unknown character name"
+msgstr "Nombre de carácter desconocido"
+
+#: ../src/searchProvider.js:97
+msgid "U+%s, %s: %s"
+msgstr "U+%s, %s: %s"
+
+#: ../src/window.js:165
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2015"
+
+#: ../src/window.js:166
+msgid "GNOME Characters"
+msgstr "Caracteres de GNOME"
+
+#: ../src/window.js:167
+msgid "Character Map"
+msgstr "Mapa de caracteres"
+
+#: ../src/window.js:187
+msgid "%s (%s only)"
+msgstr "%s (%s solo)"
+
+#: ../src/window.js:272
+msgid "%s Character List"
+msgstr "Lista de caracteres %s"
+
+#: ../src/window.js:279
+msgid "Search Result Character List"
+msgstr "Buscar en la lista de resultados de caracteres"
+
+#~ msgid "Latin"
+#~ msgstr "Latín"
+
+#~ msgid "_New"
+#~ msgstr "_Nuevo"
+
+#~ msgid "Type to Search"
+#~ msgstr "Escribir para buscar"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 8076a2b..8bd36d0 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -6,8 +6,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-characters gnome-3-16\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-15 10:39+0900\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"characters&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-06 06:20+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-04-06 11:23+0200\n"
 "Last-Translator: Guillaume Bernard <translate filorin fr>\n"
 "Language-Team: français <gnomefr traduc org>\n"
@@ -35,8 +36,7 @@ msgid "Try another search criteria."
 msgstr "Essayez un autre critère de recherche."
 
 #: ../data/characterlist.ui.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Loading…"
+msgid "Loading..."
 msgstr "Chargement…"
 
 #: ../data/characterlist.ui.h:4
@@ -101,43 +101,43 @@ msgstr "Utiliser la police pour afficher la liste des caractères."
 msgid "Maximum recent characters"
 msgstr "Nombre maximal de caractères récents"
 
-#: ../src/categoryList.js:33
+#: ../src/categoryList.js:31
 msgid "Recently Used"
 msgstr "Récemment utilisé"
 
-#: ../src/categoryList.js:39
+#: ../src/categoryList.js:37
 msgid "Punctuation"
 msgstr "Ponctuation"
 
-#: ../src/categoryList.js:45
+#: ../src/categoryList.js:43
 msgid "Arrows"
 msgstr "Flèches"
 
-#: ../src/categoryList.js:51
+#: ../src/categoryList.js:49
 msgid "Bullets"
 msgstr "Puces"
 
-#: ../src/categoryList.js:57
+#: ../src/categoryList.js:55
 msgid "Pictures"
 msgstr "Images"
 
-#: ../src/categoryList.js:63
+#: ../src/categoryList.js:61
 msgid "Currencies"
 msgstr "Monnaies"
 
-#: ../src/categoryList.js:69
+#: ../src/categoryList.js:67
 msgid "Math"
 msgstr "Math"
 
-#: ../src/categoryList.js:75
-msgid "Letters"
-msgstr ""
+#: ../src/categoryList.js:73
+msgid "Latin"
+msgstr "Latin"
 
-#: ../src/categoryList.js:81
+#: ../src/categoryList.js:79
 msgid "Emoticons"
 msgstr "Émoticônes"
 
-#: ../src/categoryList.js:96
+#: ../src/categoryList.js:94
 #, javascript-format
 msgid "%s Category List Row"
 msgstr "Ligne de la catégorie %s"
@@ -176,7 +176,6 @@ msgstr "Nom de caractère inconnu"
 msgid "U+%s, %s: %s"
 msgstr "U+%s, %s: %s"
 
-#. TRANSLATORS: put your names here, one name per line.
 #: ../src/window.js:165
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Guillaume Bernard <translate filorin fr>"
@@ -194,14 +193,11 @@ msgstr "Table de caractères"
 msgid "%s (%s only)"
 msgstr "%s (%s seulement)"
 
-#: ../src/window.js:272
+#: ../src/window.js:276
 #, javascript-format
 msgid "%s Character List"
 msgstr "%s liste de caractères"
 
-#: ../src/window.js:279
+#: ../src/window.js:283
 msgid "Search Result Character List"
 msgstr "Liste des caractères issus de la recherche"
-
-#~ msgid "Latin"
-#~ msgstr "Latin"
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index db8e82f..53c3552 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-control-center.HEAD.he\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-15 10:39+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-19 13:26+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-07-19 13:29+0300\n"
 "Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb gmail com>\n"
 "Language-Team: עברית <>\n"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 76b2aea..f00f886 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -6,8 +6,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-characters master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-15 10:39+0900\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"characters&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-17 06:22+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-07-17 15:11+0200\n"
 "Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs gmail com>\n"
 "Language-Team: Hungarian <openscope at gmail dot com>\n"
@@ -177,7 +178,6 @@ msgstr "Ismeretlen karakternév"
 msgid "U+%s, %s: %s"
 msgstr "U+%s, %s: %s"
 
-#. TRANSLATORS: put your names here, one name per line.
 #: ../src/window.js:165
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Úr Balázs <urbalazs gmail com>, 2014."
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index d9a46c4..cabbb05 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -6,8 +6,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-characters master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-15 10:39+0900\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"characters&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-14 08:33+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-08-14 19:17+0700\n"
 "Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id googlegroups com>\n"
@@ -60,12 +61,12 @@ msgstr "Saring menurut fonta"
 #: ../data/org.gnome.Characters.appdata.xml.in.h:1
 msgid ""
 "Characters is a simple utility application to find and insert unusual "
-"characters. It allows you to quickly find the character you are looking for "
-"by searching for keywords."
+"characters. It allows you to quickly find the character you are looking for by "
+"searching for keywords."
 msgstr ""
 "Karakter adalah sebuah utilitas sederhana untuk mencari dan menyisipkan "
-"karakter-karakter tak umum. Ini memungkinkan Anda mencari secara cepat "
-"karakter yang Anda inginkan dengan mencari berdasarkan kata-kata kunci."
+"karakter-karakter tak umum. Ini memungkinkan Anda mencari secara cepat karakter "
+"yang Anda inginkan dengan mencari berdasarkan kata-kata kunci."
 
 #: ../data/org.gnome.Characters.appdata.xml.in.h:2
 msgid ""
@@ -175,7 +176,6 @@ msgstr "Nama karakter tak dikenal"
 msgid "U+%s, %s: %s"
 msgstr "U+%s, %s: %s"
 
-#. TRANSLATORS: put your names here, one name per line.
 #: ../src/window.js:165
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Andika Triwidada <andika gmail com>, 2015"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 28f7511..38ed899 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -6,8 +6,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-characters\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-15 10:39+0900\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"characters&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-02 17:31+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-03-25 18:15+0100\n"
 "Last-Translator: Milo Casagrande <milo milo name>\n"
 "Language-Team: Italian <gnome-it gnome org>\n"
@@ -35,8 +36,7 @@ msgid "Try another search criteria."
 msgstr "Provare un'altra ricerca."
 
 #: ../data/characterlist.ui.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Loading…"
+msgid "Loading..."
 msgstr "Caricamento..."
 
 #: ../data/characterlist.ui.h:4
@@ -102,43 +102,43 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum recent characters"
 msgstr "Massimo numero di caratteri recenti"
 
-#: ../src/categoryList.js:33
+#: ../src/categoryList.js:31
 msgid "Recently Used"
 msgstr "Usati di recente"
 
-#: ../src/categoryList.js:39
+#: ../src/categoryList.js:37
 msgid "Punctuation"
 msgstr "Punteggiatura"
 
-#: ../src/categoryList.js:45
+#: ../src/categoryList.js:43
 msgid "Arrows"
 msgstr "Frecce"
 
-#: ../src/categoryList.js:51
+#: ../src/categoryList.js:49
 msgid "Bullets"
 msgstr "Elenchi"
 
-#: ../src/categoryList.js:57
+#: ../src/categoryList.js:55
 msgid "Pictures"
 msgstr "Immagini"
 
-#: ../src/categoryList.js:63
+#: ../src/categoryList.js:61
 msgid "Currencies"
 msgstr "Valute"
 
-#: ../src/categoryList.js:69
+#: ../src/categoryList.js:67
 msgid "Math"
 msgstr "Matematica"
 
-#: ../src/categoryList.js:75
-msgid "Letters"
-msgstr ""
+#: ../src/categoryList.js:73
+msgid "Latin"
+msgstr "Latino"
 
-#: ../src/categoryList.js:81
+#: ../src/categoryList.js:79
 msgid "Emoticons"
 msgstr "Emoticon"
 
-#: ../src/categoryList.js:96
+#: ../src/categoryList.js:94
 #, javascript-format
 msgid "%s Category List Row"
 msgstr "Riga elenco categoria %s"
@@ -168,16 +168,15 @@ msgstr "Applicazione Caratteri terminata"
 msgid "None"
 msgstr "Nessuno"
 
-#: ../src/searchProvider.js:94
+#: ../src/searchProvider.js:91
 msgid "Unknown character name"
 msgstr "Nome carattere sconosciuto"
 
-#: ../src/searchProvider.js:97
+#: ../src/searchProvider.js:94
 #, javascript-format
 msgid "U+%s, %s: %s"
 msgstr "U+%s, %s: %s"
 
-#. TRANSLATORS: put your names here, one name per line.
 #: ../src/window.js:165
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Milo Casagrande <milo milo name>"
@@ -195,18 +194,15 @@ msgstr "Tabella caratteri"
 msgid "%s (%s only)"
 msgstr "%s (solo %s)"
 
-#: ../src/window.js:272
+#: ../src/window.js:267
 #, javascript-format
 msgid "%s Character List"
 msgstr "Elenco caratteri %s"
 
-#: ../src/window.js:279
+#: ../src/window.js:274
 msgid "Search Result Character List"
 msgstr "Elenco caratteri ricerca"
 
-#~ msgid "Latin"
-#~ msgstr "Latino"
-
 #~ msgid "Application Demo"
 #~ msgstr "Demo Applicazione"
 
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index f9bea31..bab80aa 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: org.gnome.Characters 3.15.91.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-15 10:39+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-15 10:40+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-07 10:04+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-07 10:26+0900\n"
 "Last-Translator: Daiki Ueno <ueno gnu org>\n"
 "Language-Team: Japanese\n"
 "Language: ja\n"
@@ -34,8 +34,8 @@ msgid "Try another search criteria."
 msgstr "別の検索条件を試してください"
 
 #: ../data/characterlist.ui.h:3
-msgid "Loading…"
-msgstr "読み込み中…"
+msgid "Loading..."
+msgstr "読み込み中..."
 
 #: ../data/characterlist.ui.h:4
 msgid "No recent characters found"
@@ -62,9 +62,7 @@ msgid ""
 "Characters is a simple utility application to find and insert unusual "
 "characters. It allows you to quickly find the character you are looking for "
 "by searching for keywords."
-msgstr ""
-"Characters は珍しい文字を探して挿入するためのシンプルなユーティリティです。"
-"キーワード検索により、素早く文字を発見できます。"
+msgstr "Characters は珍しい文字を探して挿入するためのシンプルなユーティリティです。キーワード検索により、素早く文字を発見できます。"
 
 #: ../data/org.gnome.Characters.appdata.xml.in.h:2
 msgid ""
@@ -96,43 +94,43 @@ msgstr "文字一覧に文字を描画するのにそのフォントを使いま
 msgid "Maximum recent characters"
 msgstr "最近使われた文字の最大記憶数"
 
-#: ../src/categoryList.js:33
+#: ../src/categoryList.js:31
 msgid "Recently Used"
 msgstr "最近の使用"
 
-#: ../src/categoryList.js:39
+#: ../src/categoryList.js:37
 msgid "Punctuation"
 msgstr "句読点記号"
 
-#: ../src/categoryList.js:45
+#: ../src/categoryList.js:43
 msgid "Arrows"
 msgstr "矢印記号"
 
-#: ../src/categoryList.js:51
+#: ../src/categoryList.js:49
 msgid "Bullets"
 msgstr "見出し記号"
 
-#: ../src/categoryList.js:57
+#: ../src/categoryList.js:55
 msgid "Pictures"
 msgstr "絵文字"
 
-#: ../src/categoryList.js:63
+#: ../src/categoryList.js:61
 msgid "Currencies"
 msgstr "通貨記号"
 
-#: ../src/categoryList.js:69
+#: ../src/categoryList.js:67
 msgid "Math"
 msgstr "数学記号"
 
-#: ../src/categoryList.js:75
-msgid "Letters"
-msgstr ""
+#: ../src/categoryList.js:73
+msgid "Latin"
+msgstr "ラテン文字"
 
-#: ../src/categoryList.js:81
+#: ../src/categoryList.js:79
 msgid "Emoticons"
 msgstr "顔文字"
 
-#: ../src/categoryList.js:96
+#: ../src/categoryList.js:94
 #, javascript-format
 msgid "%s Category List Row"
 msgstr "%s カテゴリの行"
@@ -172,31 +170,28 @@ msgid "U+%s, %s: %s"
 msgstr "U+%s, %s: %s"
 
 #. TRANSLATORS: put your names here, one name per line.
-#: ../src/window.js:165
+#: ../src/window.js:166
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Daiki Ueno"
 
-#: ../src/window.js:166
+#: ../src/window.js:167
 msgid "GNOME Characters"
 msgstr "GNOME Characters"
 
-#: ../src/window.js:167
+#: ../src/window.js:168
 msgid "Character Map"
 msgstr "文字マップ"
 
-#: ../src/window.js:187
+#: ../src/window.js:188
 #, javascript-format
 msgid "%s (%s only)"
 msgstr "%s (%s のみ)"
 
-#: ../src/window.js:272
+#: ../src/window.js:268
 #, javascript-format
 msgid "%s Character List"
 msgstr "%s の文字一覧"
 
-#: ../src/window.js:279
+#: ../src/window.js:275
 msgid "Search Result Character List"
 msgstr "検索結果の文字一覧"
-
-#~ msgid "Latin"
-#~ msgstr "ラテン文字"
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 2c74348..ae602bc 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -7,8 +7,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-characters master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-15 10:39+0900\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"characters&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-02 06:24+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-08-02 18:13+0300\n"
 "Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
 "Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
@@ -176,7 +177,6 @@ msgstr "Nežinomas simbolio pavadinimas"
 msgid "U+%s, %s: %s"
 msgstr "U+%s, %s: %s"
 
-#. TRANSLATORS: put your names here, one name per line.
 #: ../src/window.js:165
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index cad72e8..3c14d4f 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-characters 3.17.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-15 10:39+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-07 11:44+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-08-07 11:46+0200\n"
 "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
 "Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb lister ping uio no>\n"
diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po
index b303423..d3fe690 100644
--- a/po/oc.po
+++ b/po/oc.po
@@ -1,13 +1,14 @@
 # Occitan translation for gnome-characters.
 # Copyright (C) 2015 gnome-characters's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the gnome-characters package.
-#
+# 
 # Cédric Valmary (Tot en Òc) <cvalmary yahoo fr>, 2015.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-characters gnome-3-16\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-15 10:39+0900\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"characters&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-07 02:13+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-05-19 09:37+0200\n"
 "Last-Translator: Cédric Valmary (Tot en Òc) <cvalmary yahoo fr>\n"
 "Language-Team: www.totenoc.eu\n"
@@ -36,6 +37,7 @@ msgid "Try another search criteria."
 msgstr "Ensajatz un autre critèri de recèrca."
 
 #: ../data/characterlist.ui.h:3
+#| msgid "Loading..."
 msgid "Loading…"
 msgstr "Cargament…"
 
@@ -100,43 +102,43 @@ msgstr "Utilizar la poliça per afichar la lista dels caractèrs."
 msgid "Maximum recent characters"
 msgstr "Nombre maximal de caractèrs recents"
 
-#: ../src/categoryList.js:33
+#: ../src/categoryList.js:31
 msgid "Recently Used"
 msgstr "Utilizat recentament"
 
-#: ../src/categoryList.js:39
+#: ../src/categoryList.js:37
 msgid "Punctuation"
 msgstr "Ponctuacion"
 
-#: ../src/categoryList.js:45
+#: ../src/categoryList.js:43
 msgid "Arrows"
 msgstr "Flèchas"
 
-#: ../src/categoryList.js:51
+#: ../src/categoryList.js:49
 msgid "Bullets"
 msgstr "Piuses"
 
-#: ../src/categoryList.js:57
+#: ../src/categoryList.js:55
 msgid "Pictures"
 msgstr "Imatges"
 
-#: ../src/categoryList.js:63
+#: ../src/categoryList.js:61
 msgid "Currencies"
 msgstr "Monedas"
 
-#: ../src/categoryList.js:69
+#: ../src/categoryList.js:67
 msgid "Math"
 msgstr "Math"
 
-#: ../src/categoryList.js:75
-msgid "Letters"
-msgstr ""
+#: ../src/categoryList.js:73
+msgid "Latin"
+msgstr "Latin"
 
-#: ../src/categoryList.js:81
+#: ../src/categoryList.js:79
 msgid "Emoticons"
 msgstr "Emoticònas"
 
-#: ../src/categoryList.js:96
+#: ../src/categoryList.js:94
 #, javascript-format
 msgid "%s Category List Row"
 msgstr "Linha de la categoria %s"
@@ -175,7 +177,6 @@ msgstr "Nom de caractèr desconegut"
 msgid "U+%s, %s: %s"
 msgstr "U+%s, %s: %s"
 
-#. TRANSLATORS: put your names here, one name per line.
 #: ../src/window.js:165
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Cédric Valmary <cvalmary yahoo fr>"
@@ -193,14 +194,11 @@ msgstr "Taula de caractèrs"
 msgid "%s (%s only)"
 msgstr "%s (%s solament)"
 
-#: ../src/window.js:272
+#: ../src/window.js:276
 #, javascript-format
 msgid "%s Character List"
 msgstr "%s lista de caractèrs"
 
-#: ../src/window.js:279
+#: ../src/window.js:283
 msgid "Search Result Character List"
 msgstr "Lista dels caractèrs eissits de la recèrca"
-
-#~ msgid "Latin"
-#~ msgstr "Latin"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 74ef707..67c7df0 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-characters\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-15 10:39+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-05 20:24+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-07-05 20:25+0200\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
 "Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index b038882..0633940 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -6,8 +6,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-characters master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-15 10:39+0900\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"characters&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-24 07:17+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-08-03 05:16+0100\n"
 "Last-Translator: Pedro Albuquerque <palbuquerque73 gmail com>\n"
 "Language-Team: Português <palbuquerque73 gmail com>\n"
@@ -35,6 +36,7 @@ msgid "Try another search criteria."
 msgstr "Tente outro critério de procura."
 
 #: ../data/characterlist.ui.h:3
+#| msgid "Loading…"
 msgid "Loading…"
 msgstr "A carregar…"
 
@@ -174,7 +176,6 @@ msgstr "Nome de carácter desconhecido"
 msgid "U+%s, %s: %s"
 msgstr "U+%s, %s: %s"
 
-#. TRANSLATORS: put your names here, one name per line.
 #: ../src/window.js:165
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Pedro Albuquerque <palbuquerque73 gmail com>"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index f1df87e..f12e125 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -6,8 +6,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-characters master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-15 10:39+0900\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"characters&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-23 18:27+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-04-23 21:31-0300\n"
 "Last-Translator: Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
@@ -35,8 +36,8 @@ msgid "Try another search criteria."
 msgstr "Tente outro critério de pesquisa."
 
 #: ../data/characterlist.ui.h:3
-msgid "Loading…"
-msgstr "Carregando…"
+msgid "Loading..."
+msgstr "Carregando..."
 
 #: ../data/characterlist.ui.h:4
 msgid "No recent characters found"
@@ -61,12 +62,12 @@ msgstr "Filtrar por fonte"
 #: ../data/org.gnome.Characters.appdata.xml.in.h:1
 msgid ""
 "Characters is a simple utility application to find and insert unusual "
-"characters. It allows you to quickly find the character you are looking for "
-"by searching for keywords."
+"characters. It allows you to quickly find the character you are looking for by "
+"searching for keywords."
 msgstr ""
 "O aplicativo Caracteres é um utilitário simples para localizar e inserir "
-"caracteres incomuns. Ele permite que você localize de forma rápida o "
-"caractere desejado ao pesquisar por palavras-chaves."
+"caracteres incomuns. Ele permite que você localize de forma rápida o caractere "
+"desejado ao pesquisar por palavras-chaves."
 
 #: ../data/org.gnome.Characters.appdata.xml.in.h:2
 msgid ""
@@ -100,43 +101,43 @@ msgstr "Use a fonte para renderizar caracteres na lista de caracteres."
 msgid "Maximum recent characters"
 msgstr "Máximo de caracteres recentes"
 
-#: ../src/categoryList.js:33
+#: ../src/categoryList.js:31
 msgid "Recently Used"
 msgstr "Usados recentemente"
 
-#: ../src/categoryList.js:39
+#: ../src/categoryList.js:37
 msgid "Punctuation"
 msgstr "Pontuação"
 
-#: ../src/categoryList.js:45
+#: ../src/categoryList.js:43
 msgid "Arrows"
 msgstr "Setas"
 
-#: ../src/categoryList.js:51
+#: ../src/categoryList.js:49
 msgid "Bullets"
 msgstr "Marcadores"
 
-#: ../src/categoryList.js:57
+#: ../src/categoryList.js:55
 msgid "Pictures"
 msgstr "Figuras"
 
-#: ../src/categoryList.js:63
+#: ../src/categoryList.js:61
 msgid "Currencies"
 msgstr "Moedas"
 
-#: ../src/categoryList.js:69
+#: ../src/categoryList.js:67
 msgid "Math"
 msgstr "Matemática"
 
-#: ../src/categoryList.js:75
-msgid "Letters"
-msgstr ""
+#: ../src/categoryList.js:73
+msgid "Latin"
+msgstr "Latino"
 
-#: ../src/categoryList.js:81
+#: ../src/categoryList.js:79
 msgid "Emoticons"
 msgstr "Carinhas"
 
-#: ../src/categoryList.js:96
+#: ../src/categoryList.js:94
 #, javascript-format
 msgid "%s Category List Row"
 msgstr "Linha %s da lista de categoria"
@@ -175,7 +176,6 @@ msgstr "Nome de caractere desconhecido"
 msgid "U+%s, %s: %s"
 msgstr "U+%s, %s: %s"
 
-#. TRANSLATORS: put your names here, one name per line.
 #: ../src/window.js:165
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Enrico Nicoletto <liverig gmail com>"
@@ -193,20 +193,17 @@ msgstr "Mapa de caracteres"
 msgid "%s (%s only)"
 msgstr "%s (apenas %s)"
 
-#: ../src/window.js:272
+#: ../src/window.js:276
 #, javascript-format
 msgid "%s Character List"
 msgstr "Lista de caracteres %s"
 
-#: ../src/window.js:279
+#: ../src/window.js:283
 msgid "Search Result Character List"
 msgstr "Resultado da pesquisa da lista de caracteres"
 
-#~ msgid "Loading..."
-#~ msgstr "Carregando..."
-
-#~ msgid "Latin"
-#~ msgstr "Latino"
+#~ msgid "Loading…"
+#~ msgstr "Carregando…"
 
 #~ msgid "_New"
 #~ msgstr "_Novo"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index a4e31f8..3421c5d 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -6,8 +6,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-characters master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-15 10:39+0900\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"characters&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-07 02:13+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:57+0100\n"
 "Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>\n"
 "Language-Team: Slovak <gnome-sk-list gnome org>\n"
@@ -61,20 +62,20 @@ msgstr "Filtrovať podľa písma"
 #: ../data/org.gnome.Characters.appdata.xml.in.h:1
 msgid ""
 "Characters is a simple utility application to find and insert unusual "
-"characters. It allows you to quickly find the character you are looking for "
-"by searching for keywords."
+"characters. It allows you to quickly find the character you are looking for by "
+"searching for keywords."
 msgstr ""
 "Znaky je jednoduchá užitočná aplikácia na nájdenie a vloženie neobvyklých "
-"znakov. Umožňuje vám rýchlo nájsť znak, ktorý môžete vyhľadať pomocou "
-"kľúčových slov."
+"znakov. Umožňuje vám rýchlo nájsť znak, ktorý môžete vyhľadať pomocou kľúčových "
+"slov."
 
 #: ../data/org.gnome.Characters.appdata.xml.in.h:2
 msgid ""
 "You can also browse characters by categories, such as Punctuation, Pictures, "
 "etc."
 msgstr ""
-"Môžete tiež prehliadať znaky podľa kategórií, ako sú napríklad Znaky, "
-"Obrázky, atď."
+"Môžete tiež prehliadať znaky podľa kategórií, ako sú napríklad Znaky, Obrázky, "
+"atď."
 
 #: ../data/org.gnome.Characters.desktop.in.h:1 ../src/service.js:51
 msgid "Characters"
@@ -100,43 +101,43 @@ msgstr "Písmo, ktoré sa použije na vykreslenie znakov v zozname znakov."
 msgid "Maximum recent characters"
 msgstr "Maximálny počet nedávnych znakov"
 
-#: ../src/categoryList.js:33
+#: ../src/categoryList.js:31
 msgid "Recently Used"
 msgstr "Nedávno použité"
 
-#: ../src/categoryList.js:39
+#: ../src/categoryList.js:37
 msgid "Punctuation"
 msgstr "Interpunkcie"
 
-#: ../src/categoryList.js:45
+#: ../src/categoryList.js:43
 msgid "Arrows"
 msgstr "Šípky"
 
-#: ../src/categoryList.js:51
+#: ../src/categoryList.js:49
 msgid "Bullets"
 msgstr "Odrážky"
 
-#: ../src/categoryList.js:57
+#: ../src/categoryList.js:55
 msgid "Pictures"
 msgstr "Obrázky"
 
-#: ../src/categoryList.js:63
+#: ../src/categoryList.js:61
 msgid "Currencies"
 msgstr "Meny"
 
-#: ../src/categoryList.js:69
+#: ../src/categoryList.js:67
 msgid "Math"
 msgstr "Matematika"
 
-#: ../src/categoryList.js:75
-msgid "Letters"
-msgstr ""
+#: ../src/categoryList.js:73
+msgid "Latin"
+msgstr "Latinka"
 
-#: ../src/categoryList.js:81
+#: ../src/categoryList.js:79
 msgid "Emoticons"
 msgstr "Smejkovia"
 
-#: ../src/categoryList.js:96
+#: ../src/categoryList.js:94
 #, javascript-format
 msgid "%s Category List Row"
 msgstr "Riadok zoznamu kategórie %s"
@@ -175,7 +176,6 @@ msgstr "Neznámy názov znaku"
 msgid "U+%s, %s: %s"
 msgstr "U+%s, %s: %s"
 
-#. TRANSLATORS: put your names here, one name per line.
 #: ../src/window.js:165
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Dušan Kazik <prescott66 gmail com>"
@@ -193,14 +193,11 @@ msgstr "Mapa znakov"
 msgid "%s (%s only)"
 msgstr "%s (iba %s)"
 
-#: ../src/window.js:272
+#: ../src/window.js:276
 #, javascript-format
 msgid "%s Character List"
 msgstr "Zoznam znakov kategórie %s"
 
-#: ../src/window.js:279
+#: ../src/window.js:283
 msgid "Search Result Character List"
 msgstr "Zoznam výsledkov vyhľadávaných znakov"
-
-#~ msgid "Latin"
-#~ msgstr "Latinka"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index ac621fc..8e2ee4d 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -7,8 +7,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-characters master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-15 10:39+0900\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"characters&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-28 19:09+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-02-28 21:53+0100\n"
 "Last-Translator: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
@@ -41,8 +42,7 @@ msgid "Try another search criteria."
 msgstr "Najdi kriterije iskanja znotraj datotek"
 
 #: ../data/characterlist.ui.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Loading…"
+msgid "Loading..."
 msgstr "Nalaganje ..."
 
 #: ../data/characterlist.ui.h:4
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Samodejni filter onemogoča %s"
 #: ../data/org.gnome.Characters.appdata.xml.in.h:1
 msgid ""
 "Characters is a simple utility application to find and insert unusual "
-"characters. It allows you to quickly find the character you are looking for "
+"characters. It allows you to quickly find the charactrer you are looking for "
 "by searching for keywords."
 msgstr ""
 
@@ -110,45 +110,46 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum recent characters"
 msgstr "Največ nedavnih datotek"
 
-#: ../src/categoryList.js:33
+#: ../src/categoryList.js:31
 #, fuzzy
 msgid "Recently Used"
 msgstr "Nedavno uporabljeno"
 
-#: ../src/categoryList.js:39
+#: ../src/categoryList.js:37
 #, fuzzy
 msgid "Punctuation"
 msgstr "Postavljanje ločil, spojnik"
 
-#: ../src/categoryList.js:45
+#: ../src/categoryList.js:43
 msgid "Arrows"
 msgstr "Puščice"
 
-#: ../src/categoryList.js:51
+#: ../src/categoryList.js:49
 msgid "Bullets"
 msgstr "Vrstične oznake"
 
-#: ../src/categoryList.js:57
+#: ../src/categoryList.js:55
 msgid "Pictures"
 msgstr "Slike"
 
-#: ../src/categoryList.js:63
+#: ../src/categoryList.js:61
 msgid "Currencies"
 msgstr "Denarne enote"
 
-#: ../src/categoryList.js:69
+#: ../src/categoryList.js:67
 msgid "Math"
 msgstr "Matematika"
 
-#: ../src/categoryList.js:75
-msgid "Letters"
-msgstr ""
+#: ../src/categoryList.js:73
+#, fuzzy
+msgid "Latin"
+msgstr "latinski"
 
-#: ../src/categoryList.js:81
+#: ../src/categoryList.js:79
 msgid "Emoticons"
 msgstr "Izrazne ikone"
 
-#: ../src/categoryList.js:96
+#: ../src/categoryList.js:94
 #, fuzzy, javascript-format
 msgid "%s Category List Row"
 msgstr "glava vrstice razpredelnice"
@@ -181,46 +182,41 @@ msgstr "Izhod (prejet SIGTERM) ..."
 msgid "None"
 msgstr "Brez"
 
-#: ../src/searchProvider.js:94
+#: ../src/searchProvider.js:91
 #, fuzzy
 msgid "Unknown character name"
 msgstr "Neznano ime skupine"
 
-#: ../src/searchProvider.js:97
+#: ../src/searchProvider.js:94
 #, javascript-format
 msgid "U+%s, %s: %s"
 msgstr "U+%s, %s: %s"
 
-#. TRANSLATORS: put your names here, one name per line.
-#: ../src/window.js:165
+#: ../src/window.js:159
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Matej Urbančič <matej urban svn gnome org>"
 
-#: ../src/window.js:166
+#: ../src/window.js:160
 #, fuzzy
 msgid "GNOME Characters"
 msgstr "Vstavi znake"
 
-#: ../src/window.js:167
+#: ../src/window.js:161
 #, fuzzy
 msgid "Character Map"
 msgstr "Nabor znakov"
 
-#: ../src/window.js:187
+#: ../src/window.js:181
 #, fuzzy, javascript-format
 msgid "%s (%s only)"
 msgstr "Samo"
 
-#: ../src/window.js:272
+#: ../src/window.js:256
 #, fuzzy, javascript-format
 msgid "%s Character List"
 msgstr "Seznam podprtih naborov znakov"
 
-#: ../src/window.js:279
+#: ../src/window.js:263
 #, fuzzy
 msgid "Search Result Character List"
 msgstr "Seznam podprtih naborov znakov"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Latin"
-#~ msgstr "latinski"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 0d3ebc5..f6939f6 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -5,8 +5,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-characters master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-15 10:39+0900\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"characters&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-25 22:41+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-12-27 14:23+0200\n"
 "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
@@ -14,39 +15,23 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
-"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
+"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
 #: ../data/app-menu.ui.h:1
+msgid "_New"
+msgstr "_Ново"
+
+#: ../data/app-menu.ui.h:2
+#| msgid "Copy Character"
 msgid "About Characters"
 msgstr "О Знаковнику"
 
-#: ../data/app-menu.ui.h:2
+#: ../data/app-menu.ui.h:3
 msgid "Quit"
 msgstr "Изађи"
 
-#: ../data/characterlist.ui.h:1
-msgid "Search produced empty result"
-msgstr ""
-
-#: ../data/characterlist.ui.h:2
-msgid "Try another search criteria."
-msgstr ""
-
-#: ../data/characterlist.ui.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Loading…"
-msgstr "Учитавам..."
-
-#: ../data/characterlist.ui.h:4
-msgid "No recent characters found"
-msgstr ""
-
-#: ../data/characterlist.ui.h:5
-msgid "Characters will appear here if you use them."
-msgstr ""
-
 #: ../data/character.ui.h:1
 msgid "Copy Character"
 msgstr "Умножи знак"
@@ -55,30 +40,30 @@ msgstr "Умножи знак"
 msgid "Current page"
 msgstr "Тренутна страница"
 
-#: ../data/menu.ui.h:1
-msgid "Filter by font"
-msgstr ""
+#: ../data/mainview.ui.h:1
+msgid "Type to Search"
+msgstr "Упишите да потражите"
+
+#: ../data/mainview.ui.h:2
+msgid "Loading..."
+msgstr "Учитавам..."
 
 #: ../data/org.gnome.Characters.appdata.xml.in.h:1
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Characters is a simple utility application to find and insert unusual "
-"characters. It allows you to quickly find the character you are looking for "
-"by searching for keywords."
+"characters."
 msgstr ""
 "Знаковник је једноставно помагало за налажење и уметање необичних знакова."
 
-#: ../data/org.gnome.Characters.appdata.xml.in.h:2
-msgid ""
-"You can also browse characters by categories, such as Punctuation, Pictures, "
-"etc."
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.Characters.desktop.in.h:1 ../src/service.js:51
+#: ../data/org.gnome.Characters.desktop.in.h:1
+#| msgid "Character Map"
 msgid "Characters"
 msgstr "Таблица знакова"
 
 #: ../data/org.gnome.Characters.desktop.in.h:2
+#| msgid ""
+#| "Characters is a simple utility application to find and insert unusual "
+#| "characters."
 msgid "Utility application to find and insert unusual characters"
 msgstr "Помагало за налажење и уметање необичних знакова."
 
@@ -94,56 +79,49 @@ msgstr "Писмо за приказ знакова"
 msgid "Use the font to render characters on the character list."
 msgstr "Користиће писмо за исцртавање знакова на списку знакова."
 
-#: ../data/org.gnome.Characters.gschema.xml.h:3
-msgid "Maximum recent characters"
-msgstr ""
-
-#: ../src/categoryList.js:33
+#: ../src/categoryList.js:31
 msgid "Recently Used"
 msgstr "Недавно коришћено"
 
-#: ../src/categoryList.js:39
+#: ../src/categoryList.js:37
+#| msgid "Punctuations"
 msgid "Punctuation"
 msgstr "Интерпункција"
 
-#: ../src/categoryList.js:45
+#: ../src/categoryList.js:43
 msgid "Arrows"
 msgstr "Стрелице"
 
-#: ../src/categoryList.js:51
+#: ../src/categoryList.js:49
 msgid "Bullets"
 msgstr "Тачкасти спискови"
 
-#: ../src/categoryList.js:57
+#: ../src/categoryList.js:55
+#| msgid "Picture"
 msgid "Pictures"
 msgstr "Слике"
 
-#: ../src/categoryList.js:63
+#: ../src/categoryList.js:61
 msgid "Currencies"
 msgstr "Валуте"
 
-#: ../src/categoryList.js:69
+#: ../src/categoryList.js:67
 msgid "Math"
 msgstr "Математика"
 
-#: ../src/categoryList.js:75
-msgid "Letters"
-msgstr ""
+#: ../src/categoryList.js:73
+msgid "Latin"
+msgstr "Латински"
 
-#: ../src/categoryList.js:81
+#: ../src/categoryList.js:79
 msgid "Emoticons"
 msgstr "Емотивци"
 
-#: ../src/categoryList.js:96
-#, fuzzy, javascript-format
-msgid "%s Category List Row"
-msgstr "Списак „%s“ знакова"
-
-#: ../src/character.js:52
+#: ../src/character.js:83
 msgid "See Also"
 msgstr "Видите такође"
 
-#: ../src/character.js:114
+#: ../src/character.js:142
 #, javascript-format
 msgid "Unicode U+%04s"
 msgstr "Уникод U+%04s"
@@ -152,66 +130,38 @@ msgstr "Уникод U+%04s"
 msgid "Characters Application"
 msgstr "Програм за знакове"
 
-#: ../src/main.js:95
+#: ../src/main.js:86
 msgid "Characters Application started"
 msgstr "Програм за знакове је покренут"
 
-#: ../src/main.js:103
+#: ../src/main.js:94
 msgid "Characters Application exiting"
 msgstr "Програм за знакове завршава"
 
-#: ../src/menu.js:39
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: ../src/searchProvider.js:94
-msgid "Unknown character name"
-msgstr ""
-
-#: ../src/searchProvider.js:97
-#, javascript-format
-msgid "U+%s, %s: %s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: put your names here, one name per line.
-#: ../src/window.js:165
+#: ../src/window.js:149
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "  Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
 "\n"
 "http://prevod.org — превод на српски језик"
 
-#: ../src/window.js:166
+#: ../src/window.js:150
 msgid "GNOME Characters"
 msgstr "Гномов Знаковник"
 
-#: ../src/window.js:167
+#: ../src/window.js:151
 msgid "Character Map"
 msgstr "Таблица знакова"
 
-#: ../src/window.js:187
-#, javascript-format
-msgid "%s (%s only)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/window.js:272
+#: ../src/window.js:203
 #, javascript-format
 msgid "%s Character List"
 msgstr "Списак „%s“ знакова"
 
-#: ../src/window.js:279
+#: ../src/window.js:211
 msgid "Search Result Character List"
 msgstr "Претражите резултат списка знакова"
 
-#~ msgid "_New"
-#~ msgstr "_Ново"
-
-#~ msgid "Type to Search"
-#~ msgstr "Упишите да потражите"
-
-#~ msgid "Latin"
-#~ msgstr "Латински"
-
 #~ msgid "About Example"
 #~ msgstr "О примеру"
 
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index 03235ef..d92f89a 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -5,8 +5,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-characters master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-15 10:39+0900\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"characters&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-25 22:41+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-12-27 14:23+0200\n"
 "Last-Translator: Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
@@ -14,39 +15,23 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
-"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
+"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
 #: ../data/app-menu.ui.h:1
+msgid "_New"
+msgstr "_Novo"
+
+#: ../data/app-menu.ui.h:2
+#| msgid "Copy Character"
 msgid "About Characters"
 msgstr "O Znakovniku"
 
-#: ../data/app-menu.ui.h:2
+#: ../data/app-menu.ui.h:3
 msgid "Quit"
 msgstr "Izađi"
 
-#: ../data/characterlist.ui.h:1
-msgid "Search produced empty result"
-msgstr ""
-
-#: ../data/characterlist.ui.h:2
-msgid "Try another search criteria."
-msgstr ""
-
-#: ../data/characterlist.ui.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Loading…"
-msgstr "Učitavam..."
-
-#: ../data/characterlist.ui.h:4
-msgid "No recent characters found"
-msgstr ""
-
-#: ../data/characterlist.ui.h:5
-msgid "Characters will appear here if you use them."
-msgstr ""
-
 #: ../data/character.ui.h:1
 msgid "Copy Character"
 msgstr "Umnoži znak"
@@ -55,30 +40,30 @@ msgstr "Umnoži znak"
 msgid "Current page"
 msgstr "Trenutna stranica"
 
-#: ../data/menu.ui.h:1
-msgid "Filter by font"
-msgstr ""
+#: ../data/mainview.ui.h:1
+msgid "Type to Search"
+msgstr "Upišite da potražite"
+
+#: ../data/mainview.ui.h:2
+msgid "Loading..."
+msgstr "Učitavam..."
 
 #: ../data/org.gnome.Characters.appdata.xml.in.h:1
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Characters is a simple utility application to find and insert unusual "
-"characters. It allows you to quickly find the character you are looking for "
-"by searching for keywords."
+"characters."
 msgstr ""
 "Znakovnik je jednostavno pomagalo za nalaženje i umetanje neobičnih znakova."
 
-#: ../data/org.gnome.Characters.appdata.xml.in.h:2
-msgid ""
-"You can also browse characters by categories, such as Punctuation, Pictures, "
-"etc."
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.Characters.desktop.in.h:1 ../src/service.js:51
+#: ../data/org.gnome.Characters.desktop.in.h:1
+#| msgid "Character Map"
 msgid "Characters"
 msgstr "Tablica znakova"
 
 #: ../data/org.gnome.Characters.desktop.in.h:2
+#| msgid ""
+#| "Characters is a simple utility application to find and insert unusual "
+#| "characters."
 msgid "Utility application to find and insert unusual characters"
 msgstr "Pomagalo za nalaženje i umetanje neobičnih znakova."
 
@@ -94,56 +79,49 @@ msgstr "Pismo za prikaz znakova"
 msgid "Use the font to render characters on the character list."
 msgstr "Koristiće pismo za iscrtavanje znakova na spisku znakova."
 
-#: ../data/org.gnome.Characters.gschema.xml.h:3
-msgid "Maximum recent characters"
-msgstr ""
-
-#: ../src/categoryList.js:33
+#: ../src/categoryList.js:31
 msgid "Recently Used"
 msgstr "Nedavno korišćeno"
 
-#: ../src/categoryList.js:39
+#: ../src/categoryList.js:37
+#| msgid "Punctuations"
 msgid "Punctuation"
 msgstr "Interpunkcija"
 
-#: ../src/categoryList.js:45
+#: ../src/categoryList.js:43
 msgid "Arrows"
 msgstr "Strelice"
 
-#: ../src/categoryList.js:51
+#: ../src/categoryList.js:49
 msgid "Bullets"
 msgstr "Tačkasti spiskovi"
 
-#: ../src/categoryList.js:57
+#: ../src/categoryList.js:55
+#| msgid "Picture"
 msgid "Pictures"
 msgstr "Slike"
 
-#: ../src/categoryList.js:63
+#: ../src/categoryList.js:61
 msgid "Currencies"
 msgstr "Valute"
 
-#: ../src/categoryList.js:69
+#: ../src/categoryList.js:67
 msgid "Math"
 msgstr "Matematika"
 
-#: ../src/categoryList.js:75
-msgid "Letters"
-msgstr ""
+#: ../src/categoryList.js:73
+msgid "Latin"
+msgstr "Latinski"
 
-#: ../src/categoryList.js:81
+#: ../src/categoryList.js:79
 msgid "Emoticons"
 msgstr "Emotivci"
 
-#: ../src/categoryList.js:96
-#, fuzzy, javascript-format
-msgid "%s Category List Row"
-msgstr "Spisak „%s“ znakova"
-
-#: ../src/character.js:52
+#: ../src/character.js:83
 msgid "See Also"
 msgstr "Vidite takođe"
 
-#: ../src/character.js:114
+#: ../src/character.js:142
 #, javascript-format
 msgid "Unicode U+%04s"
 msgstr "Unikod U+%04s"
@@ -152,66 +130,38 @@ msgstr "Unikod U+%04s"
 msgid "Characters Application"
 msgstr "Program za znakove"
 
-#: ../src/main.js:95
+#: ../src/main.js:86
 msgid "Characters Application started"
 msgstr "Program za znakove je pokrenut"
 
-#: ../src/main.js:103
+#: ../src/main.js:94
 msgid "Characters Application exiting"
 msgstr "Program za znakove završava"
 
-#: ../src/menu.js:39
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: ../src/searchProvider.js:94
-msgid "Unknown character name"
-msgstr ""
-
-#: ../src/searchProvider.js:97
-#, javascript-format
-msgid "U+%s, %s: %s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: put your names here, one name per line.
-#: ../src/window.js:165
+#: ../src/window.js:149
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "  Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
 "\n"
 "http://prevod.org — prevod na srpski jezik"
 
-#: ../src/window.js:166
+#: ../src/window.js:150
 msgid "GNOME Characters"
 msgstr "Gnomov Znakovnik"
 
-#: ../src/window.js:167
+#: ../src/window.js:151
 msgid "Character Map"
 msgstr "Tablica znakova"
 
-#: ../src/window.js:187
-#, javascript-format
-msgid "%s (%s only)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/window.js:272
+#: ../src/window.js:203
 #, javascript-format
 msgid "%s Character List"
 msgstr "Spisak „%s“ znakova"
 
-#: ../src/window.js:279
+#: ../src/window.js:211
 msgid "Search Result Character List"
 msgstr "Pretražite rezultat spiska znakova"
 
-#~ msgid "_New"
-#~ msgstr "_Novo"
-
-#~ msgid "Type to Search"
-#~ msgstr "Upišite da potražite"
-
-#~ msgid "Latin"
-#~ msgstr "Latinski"
-
 #~ msgid "About Example"
 #~ msgstr "O primeru"
 
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 41d1de3..0bf08fd 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -7,8 +7,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome characters master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-15 10:39+0900\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"characters&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-02 07:15+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-08-09 17:03+0300\n"
 "Last-Translator: Muhammet Kara <muhammetk gmail com>\n"
 "Language-Team: Türkçe <gnome-turk gnome org>\n"
@@ -178,7 +179,6 @@ msgstr "Bilinmeyen karakter adı"
 msgid "U+%s, %s: %s"
 msgstr "U+%s, %s: %s"
 
-#. TRANSLATORS: put your names here, one name per line.
 #: ../src/window.js:165
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Simge Sezgin <simgeszgn gmail com>"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index e8f3d00..bdfcad6 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -5,8 +5,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-15 10:39+0900\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"characters&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-23 10:04+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-03-23 19:20+0300\n"
 "Last-Translator: Daniel Korostil <ted korostiled gmail com>\n"
 "Language-Team: linux.org.ua\n"
@@ -14,8 +15,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
@@ -36,8 +37,7 @@ msgid "Try another search criteria."
 msgstr "Спробуйте інший критерій пошуку."
 
 #: ../data/characterlist.ui.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Loading…"
+msgid "Loading..."
 msgstr "Завантаження…"
 
 #: ../data/characterlist.ui.h:4
@@ -101,43 +101,43 @@ msgstr "Використовувати шрифт для відтворення
 msgid "Maximum recent characters"
 msgstr "Максимально нещодавні символи"
 
-#: ../src/categoryList.js:33
+#: ../src/categoryList.js:31
 msgid "Recently Used"
 msgstr "Недавно вжиті"
 
-#: ../src/categoryList.js:39
+#: ../src/categoryList.js:37
 msgid "Punctuation"
 msgstr "Пунктуація"
 
-#: ../src/categoryList.js:45
+#: ../src/categoryList.js:43
 msgid "Arrows"
 msgstr "Стрілки"
 
-#: ../src/categoryList.js:51
+#: ../src/categoryList.js:49
 msgid "Bullets"
 msgstr "Маркери"
 
-#: ../src/categoryList.js:57
+#: ../src/categoryList.js:55
 msgid "Pictures"
 msgstr "Малюнки"
 
-#: ../src/categoryList.js:63
+#: ../src/categoryList.js:61
 msgid "Currencies"
 msgstr "Валюти"
 
-#: ../src/categoryList.js:69
+#: ../src/categoryList.js:67
 msgid "Math"
 msgstr "Математика"
 
-#: ../src/categoryList.js:75
-msgid "Letters"
-msgstr ""
+#: ../src/categoryList.js:73
+msgid "Latin"
+msgstr "Латиниця"
 
-#: ../src/categoryList.js:81
+#: ../src/categoryList.js:79
 msgid "Emoticons"
 msgstr "Емоції"
 
-#: ../src/categoryList.js:96
+#: ../src/categoryList.js:94
 #, javascript-format
 msgid "%s Category List Row"
 msgstr "%s рядок переліку категорій"
@@ -176,7 +176,6 @@ msgstr "Невідома назва символу"
 msgid "U+%s, %s: %s"
 msgstr "U+%s, %s: %s"
 
-#. TRANSLATORS: put your names here, one name per line.
 #: ../src/window.js:165
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Daniel Korostil <ted korostiled gmail com>"
@@ -194,14 +193,11 @@ msgstr "Таблиця символів"
 msgid "%s (%s only)"
 msgstr "%s (тільки %s)"
 
-#: ../src/window.js:272
+#: ../src/window.js:276
 #, javascript-format
 msgid "%s Character List"
 msgstr "Перелік символів %s"
 
-#: ../src/window.js:279
+#: ../src/window.js:283
 msgid "Search Result Character List"
 msgstr "Перелік символів з результату пошуку"
-
-#~ msgid "Latin"
-#~ msgstr "Латиниця"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 50623cc..d09ca22 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -6,8 +6,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-characters gnome-3-16\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-15 10:39+0900\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"characters&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-26 06:16+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-04-26 16:29+0800\n"
 "Last-Translator: Dingzhong Chen <wsxy162 gmail com>\n"
 "Language-Team: Chinese (China) <i18n-zh googlegroups com>\n"
@@ -34,8 +35,7 @@ msgid "Try another search criteria."
 msgstr "尝试其他搜索条件。"
 
 #: ../data/characterlist.ui.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Loading…"
+msgid "Loading..."
 msgstr "正在加载…"
 
 #: ../data/characterlist.ui.h:4
@@ -97,43 +97,43 @@ msgstr "使用字体渲染字符列表上的字符。"
 msgid "Maximum recent characters"
 msgstr "最近字符的最大数"
 
-#: ../src/categoryList.js:33
+#: ../src/categoryList.js:31
 msgid "Recently Used"
 msgstr "最近使用"
 
-#: ../src/categoryList.js:39
+#: ../src/categoryList.js:37
 msgid "Punctuation"
 msgstr "标点"
 
-#: ../src/categoryList.js:45
+#: ../src/categoryList.js:43
 msgid "Arrows"
 msgstr "箭头"
 
-#: ../src/categoryList.js:51
+#: ../src/categoryList.js:49
 msgid "Bullets"
 msgstr "项目符号"
 
-#: ../src/categoryList.js:57
+#: ../src/categoryList.js:55
 msgid "Pictures"
 msgstr "图片"
 
-#: ../src/categoryList.js:63
+#: ../src/categoryList.js:61
 msgid "Currencies"
 msgstr "货币"
 
-#: ../src/categoryList.js:69
+#: ../src/categoryList.js:67
 msgid "Math"
 msgstr "数学"
 
-#: ../src/categoryList.js:75
-msgid "Letters"
-msgstr ""
+#: ../src/categoryList.js:73
+msgid "Latin"
+msgstr "拉丁字母"
 
-#: ../src/categoryList.js:81
+#: ../src/categoryList.js:79
 msgid "Emoticons"
 msgstr "表情"
 
-#: ../src/categoryList.js:96
+#: ../src/categoryList.js:94
 #, javascript-format
 msgid "%s Category List Row"
 msgstr "%s 分类列表行"
@@ -172,7 +172,6 @@ msgstr "未知的字符名称"
 msgid "U+%s, %s: %s"
 msgstr "U+%s, %s: %s"
 
-#. TRANSLATORS: put your names here, one name per line.
 #: ../src/window.js:165
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Dean Chen <wsxy162 gmail com>, 2015"
@@ -190,14 +189,11 @@ msgstr "字符映射表"
 msgid "%s (%s only)"
 msgstr "%s (限 %s)"
 
-#: ../src/window.js:272
+#: ../src/window.js:276
 #, javascript-format
 msgid "%s Character List"
 msgstr "%s 字符列表"
 
-#: ../src/window.js:279
+#: ../src/window.js:283
 msgid "Search Result Character List"
 msgstr "字符列表搜索结果"
-
-#~ msgid "Latin"
-#~ msgstr "拉丁字母"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 165e4bb..31e44e9 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -6,8 +6,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-characters master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-15 10:39+0900\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"characters&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-02 17:31+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-03-19 21:42+0800\n"
 "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680 gmail com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) <chinese-l10n googlegroups com>\n"
@@ -34,8 +35,7 @@ msgid "Try another search criteria."
 msgstr "嘗試另一個搜尋條件。"
 
 #: ../data/characterlist.ui.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Loading…"
+msgid "Loading..."
 msgstr "載入中…"
 
 #: ../data/characterlist.ui.h:4
@@ -61,11 +61,11 @@ msgstr "根據字型過濾"
 #: ../data/org.gnome.Characters.appdata.xml.in.h:1
 msgid ""
 "Characters is a simple utility application to find and insert unusual "
-"characters. It allows you to quickly find the character you are looking for "
-"by searching for keywords."
+"characters. It allows you to quickly find the character you are looking for by "
+"searching for keywords."
 msgstr ""
-"《字元》是方便查找不常用字元並插入的簡單公用程式。透過關鍵字您就能快速尋找想"
-"要使用的字元。"
+"《字元》是方便查找不常用字元並插入的簡單公用程式。透過關鍵字您就能快速尋找想要使"
+"用的字元。"
 
 #: ../data/org.gnome.Characters.appdata.xml.in.h:2
 msgid ""
@@ -97,43 +97,43 @@ msgstr "使用該字型來算繪呈現字型列表中的字元。"
 msgid "Maximum recent characters"
 msgstr "最大的最近字元數"
 
-#: ../src/categoryList.js:33
+#: ../src/categoryList.js:31
 msgid "Recently Used"
 msgstr "最近使用"
 
-#: ../src/categoryList.js:39
+#: ../src/categoryList.js:37
 msgid "Punctuation"
 msgstr "標點符號"
 
-#: ../src/categoryList.js:45
+#: ../src/categoryList.js:43
 msgid "Arrows"
 msgstr "箭號"
 
-#: ../src/categoryList.js:51
+#: ../src/categoryList.js:49
 msgid "Bullets"
 msgstr "項目符號"
 
-#: ../src/categoryList.js:57
+#: ../src/categoryList.js:55
 msgid "Pictures"
 msgstr "圖片"
 
-#: ../src/categoryList.js:63
+#: ../src/categoryList.js:61
 msgid "Currencies"
 msgstr "貨幣"
 
-#: ../src/categoryList.js:69
+#: ../src/categoryList.js:67
 msgid "Math"
 msgstr "數學"
 
-#: ../src/categoryList.js:75
-msgid "Letters"
-msgstr ""
+#: ../src/categoryList.js:73
+msgid "Latin"
+msgstr "拉丁字"
 
-#: ../src/categoryList.js:81
+#: ../src/categoryList.js:79
 msgid "Emoticons"
 msgstr "表情圖示"
 
-#: ../src/categoryList.js:96
+#: ../src/categoryList.js:94
 #, javascript-format
 msgid "%s Category List Row"
 msgstr "%s 分類清單列"
@@ -163,16 +163,15 @@ msgstr "字元應用程式正在離開"
 msgid "None"
 msgstr "無"
 
-#: ../src/searchProvider.js:94
+#: ../src/searchProvider.js:91
 msgid "Unknown character name"
 msgstr "未知的字元名稱"
 
-#: ../src/searchProvider.js:97
+#: ../src/searchProvider.js:94
 #, javascript-format
 msgid "U+%s, %s: %s"
 msgstr "U+%s,%s:%s"
 
-#. TRANSLATORS: put your names here, one name per line.
 #: ../src/window.js:165
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Cheng-Chia Tseng <pswo10680 gmail com>, 2015"
@@ -190,14 +189,11 @@ msgstr "字元對應表"
 msgid "%s (%s only)"
 msgstr "%s (僅 %s)"
 
-#: ../src/window.js:272
+#: ../src/window.js:267
 #, javascript-format
 msgid "%s Character List"
 msgstr "%s 字元清單"
 
-#: ../src/window.js:279
+#: ../src/window.js:274
 msgid "Search Result Character List"
 msgstr "搜尋結果字元清單"
-
-#~ msgid "Latin"
-#~ msgstr "拉丁字"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]