[gnome-sudoku] Updated Norwegian bokmål translation.



commit 92b067865843721f47ae519b271afe1c9cbb8383
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date:   Tue Aug 11 19:11:53 2015 +0200

    Updated Norwegian bokmål translation.

 po/nb.po |   18 +++++++++---------
 1 files changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 6480e7e..ab737b9 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-sudoku 3.17.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-14 16:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-14 16:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-11 19:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-11 19:11+0200\n"
 "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
 "Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb lister ping uio no>\n"
 "Language: nb\n"
@@ -30,20 +30,20 @@ msgid ""
 "Play the popular Japanese logic game. GNOME Sudoku is a must-install for "
 "Sudoku lovers, with a simple, unobtrusive interface that makes playing "
 "Sudoku fun for players of any skill level."
-msgstr ""
+msgstr "Spill det populære Japanske logikkspillet. GNOME Sudoku må prøves av Sudoku-elkere, og har et enkelt 
grensesnitt som gjør spillet morsomt på alle nivåer."
 
 #: ../data/gnome-sudoku.appdata.xml.in.h:4
 msgid ""
 "Each game is assigned a difficulty similar to those given by newspapers and "
 "websites, so your game will be as easy or as difficult as you want it to be."
-msgstr ""
+msgstr "Hvert spill tildeles en vanskelighetsgrad på samme måte som i aviser og på nettsteder, så spillet 
dit vil være så lett eller vanskelig som du ønsker selv."
 
 #: ../data/gnome-sudoku.appdata.xml.in.h:5
 msgid ""
 "If you like to play on paper, you can print games out. You can choose how "
 "many games you want to print per page and what difficulty of games you want "
 "to print: as a result, GNOME Sudoku can act a renewable Sudoku book for you."
-msgstr ""
+msgstr "Hvis du liker å spille på papir kan du skrive ut spillene. Du kan velge hvor mange spill du vil 
skrive ut per side, og hvilken vanskelighetsgrad disse skal ha. GNOME Sudoku kan med andre ord fungere som en 
fornybar Sudoku-bok for deg."
 
 #: ../data/gnome-sudoku.desktop.in.h:1 ../data/gnome-sudoku.ui.h:1
 #: ../src/gnome-sudoku.vala:626
@@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "Vanskelighetsnivå for sudoku som skal skrives ut"
 msgid ""
 "Set the difficulty level of the sudokus you want to print. Possible values "
 "are - \"easy\", \"medium\", \"hard\", \"very_hard\""
-msgstr ""
+msgstr "Sett vanskelighetsgrad for sudokuene du vil skrive ut. Mulige verdier er «easy», «medium», «hard» og 
«very_hard»"
 
 #: ../data/org.gnome.sudoku.gschema.xml.h:3
 msgid "Number of Sudokus to print"
@@ -172,11 +172,11 @@ msgstr "Varsle om ruter som ikke kan fylles ut og duplpiserte tall"
 msgid ""
 "Displays a big red X in a square if it cannot possibly be filled by any "
 "number and duplicate numbers are highlighted in red"
-msgstr ""
+msgstr "Viser en stor rød X i et kvadrat hvis det ikke kan fylles med noe tall, og dupliserte tall vises i 
rødt"
 
 #: ../data/org.gnome.sudoku.gschema.xml.h:7
 msgid "Highlight row, column and square that contain the selected cell"
-msgstr ""
+msgstr "Uthev rad, kolonne og kvadrat som inneholder valgt celle"
 
 #: ../data/org.gnome.sudoku.gschema.xml.h:8
 msgid "Width of the window in pixels"
@@ -322,6 +322,6 @@ msgid "Error printing file:"
 msgstr "Feil utskrift av fil:"
 
 #. Text on overlay when game is paused
-#: ../src/sudoku-view.vala:628
+#: ../src/sudoku-view.vala:629
 msgid "Paused"
 msgstr "Pause"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]