[clutter] Updated Lithuanian translation



commit bdf12d359a8f88507d1ef8883c39474cfd2dc4ba
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date:   Thu Aug 6 22:54:34 2015 +0300

    Updated Lithuanian translation

 po/lt.po |  828 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 415 insertions(+), 413 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 61a84c8..50135e9 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: clutter master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=clutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-28 16:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-28 21:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-06 15:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-06 22:54+0300\n"
 "Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
 "Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
 "Language: lt\n"
@@ -19,666 +19,666 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
 "%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6230
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6310
 msgid "X coordinate"
 msgstr "X koordinatė"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6231
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6311
 msgid "X coordinate of the actor"
 msgstr "Aktoriaus X koordinatė"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6249
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6329
 msgid "Y coordinate"
 msgstr "Y koordinatė"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6250
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6330
 msgid "Y coordinate of the actor"
 msgstr "Aktoriaus Y koordinatė"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6272
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6352
 msgid "Position"
 msgstr "Padėtis"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6273
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6353
 msgid "The position of the origin of the actor"
 msgstr "Aktoriaus originali padėtis"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6290 ../clutter/clutter-canvas.c:247
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6370 ../clutter/clutter-canvas.c:247
 #: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1239
 #: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:474
 msgid "Width"
 msgstr "Plotis"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6291
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6371
 msgid "Width of the actor"
 msgstr "Aktoriaus plotis"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6309 ../clutter/clutter-canvas.c:263
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6389 ../clutter/clutter-canvas.c:263
 #: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1246
 #: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:490
 msgid "Height"
 msgstr "Aukštis"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6310
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6390
 msgid "Height of the actor"
 msgstr "Aktoriaus aukštis"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6331
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6411
 msgid "Size"
 msgstr "Dydis"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6332
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6412
 msgid "The size of the actor"
 msgstr "Aktoriaus dydis"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6350
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6430
 msgid "Fixed X"
 msgstr "Fiksuota X"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6351
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6431
 msgid "Forced X position of the actor"
 msgstr "Aktoriaus priverstinė X padėtis"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6368
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6448
 msgid "Fixed Y"
 msgstr "Fiksuota Y"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6369
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6449
 msgid "Forced Y position of the actor"
 msgstr "Aktoriaus priverstinė Y padėtis"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6384
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6464
 msgid "Fixed position set"
 msgstr "Fiksuota padėties aibė"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6385
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6465
 msgid "Whether to use fixed positioning for the actor"
 msgstr "Ar naudoti fiksuotą aktoriaus padėtį"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6403
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6483
 msgid "Min Width"
 msgstr "Mažiausias plotis"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6404
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6484
 msgid "Forced minimum width request for the actor"
 msgstr "Priverstinis mažiausias pločio prašymas aktoriui"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6422
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6502
 msgid "Min Height"
 msgstr "Mažiausias aukštis"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6423
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6503
 msgid "Forced minimum height request for the actor"
 msgstr "Priverstinis mažiausias aukščio prašymas aktoriui"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6441
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6521
 msgid "Natural Width"
 msgstr "Natūralusis plotis"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6442
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6522
 msgid "Forced natural width request for the actor"
 msgstr "Priverstinis natūralusis pločio prašymas aktoriui"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6460
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6540
 msgid "Natural Height"
 msgstr "Natūralusis aukštis"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6461
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6541
 msgid "Forced natural height request for the actor"
 msgstr "Priverstinis natūralusis aukščio prašymas aktoriui"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6476
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6556
 msgid "Minimum width set"
 msgstr "Mažiausiais plotis nustatytas"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6477
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6557
 msgid "Whether to use the min-width property"
 msgstr "Ar naudoti min-width savybę"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6491
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6571
 msgid "Minimum height set"
 msgstr "Mažiausias aukštis nustatytas"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6492
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6572
 msgid "Whether to use the min-height property"
 msgstr "Ar naudoti min-height savybę"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6506
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6586
 msgid "Natural width set"
 msgstr "Natūralusis plotis nustatytas"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6507
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6587
 msgid "Whether to use the natural-width property"
 msgstr "Ar naudoti natural-width savybę"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6521
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6601
 msgid "Natural height set"
 msgstr "Natūralusis aukštis nustatytas"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6522
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6602
 msgid "Whether to use the natural-height property"
 msgstr "Ar naudoti natural-height savybę"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6538
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6618
 msgid "Allocation"
 msgstr "Išskyrimas"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6539
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6619
 msgid "The actor's allocation"
 msgstr "Aktoriaus išskyrimas"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6606
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6686
 msgid "Request Mode"
 msgstr "Prašymo veiksena"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6607
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6687
 msgid "The actor's request mode"
 msgstr "Aktoriaus prašymo veiksena"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6631
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6711
 msgid "Depth"
 msgstr "Gylis"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6632
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6712
 msgid "Position on the Z axis"
 msgstr "Padėtis Z ašyje"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6659
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6739
 msgid "Z Position"
 msgstr "Z padėtis"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6660
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6740
 msgid "The actor's position on the Z axis"
 msgstr "Aktoriaus padėtis Z ašyje"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6677
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6757
 msgid "Opacity"
 msgstr "Nepermatomumas"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6678
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6758
 msgid "Opacity of an actor"
 msgstr "Aktoriaus nepermatomumas"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6698
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6778
 msgid "Offscreen redirect"
 msgstr "Nukreipimas už ekrano"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6699
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6779
 msgid "Flags controlling when to flatten the actor into a single image"
 msgstr "Požymiai, valdantys, kada projektuoti aktorių į vieną paveikslėlį"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6713
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6793
 msgid "Visible"
 msgstr "Matomas"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6714
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6794
 msgid "Whether the actor is visible or not"
 msgstr "Ar aktorius yra matomas"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6728
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6808
 msgid "Mapped"
 msgstr "Patalpintas"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6729
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6809
 msgid "Whether the actor will be painted"
 msgstr "Ar aktorius bus piešiamas"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6742
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6822
 msgid "Realized"
 msgstr "Realizuotas"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6743
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6823
 msgid "Whether the actor has been realized"
 msgstr "Ar aktorius buvo realizuotas"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6758
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6838
 msgid "Reactive"
 msgstr "Reaktyvus"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6759
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6839
 msgid "Whether the actor is reactive to events"
 msgstr "Ar aktorius reaguoja į įvykius"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6770
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6850
 msgid "Has Clip"
 msgstr "Turi įkirpimą"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6771
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6851
 msgid "Whether the actor has a clip set"
 msgstr "Ar aktorius turi nustatytą įkirpimą"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6784
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6864
 msgid "Clip"
 msgstr "Įkirpimas"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6785
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6865
 msgid "The clip region for the actor"
 msgstr "Aktoriaus įkirpimo sritis"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6804
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6884
 msgid "Clip Rectangle"
 msgstr "Apkirpti stačiakampį"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6805
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6885
 msgid "The visible region of the actor"
 msgstr "Aktoriaus matoma sritis"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6819 ../clutter/clutter-actor-meta.c:205
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6899 ../clutter/clutter-actor-meta.c:205
 #: ../clutter/clutter-binding-pool.c:318 ../clutter/clutter-input-device.c:268
 msgid "Name"
 msgstr "Vardas"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6820
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6900
 msgid "Name of the actor"
 msgstr "Aktoriaus vardas"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6841
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6921
 msgid "Pivot Point"
 msgstr "Inkaro taškas"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6842
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6922
 msgid "The point around which the scaling and rotation occur"
 msgstr "Taškas, aplink kūrį vyksta didinimas ir sukimas"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6860
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6940
 msgid "Pivot Point Z"
 msgstr "Inkaro taškas Z"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6861
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6941
 msgid "Z component of the pivot point"
 msgstr "Inkaro taško Z koordinatė"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6879
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6959
 msgid "Scale X"
 msgstr "X plėtimasis"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6880
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6960
 msgid "Scale factor on the X axis"
 msgstr "Plėtimosi faktorius X ašyje"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6898
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6978
 msgid "Scale Y"
 msgstr "Y plėtimasis"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6899
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6979
 msgid "Scale factor on the Y axis"
 msgstr "Plėtimosi faktorius Y ašyje"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6917
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6997
 msgid "Scale Z"
 msgstr "Z plėtimasis"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6918
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6998
 msgid "Scale factor on the Z axis"
 msgstr "Plėtimosi faktorius Z ašyje"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6936
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7016
 msgid "Scale Center X"
 msgstr "X centruotas plėtimasis"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6937
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7017
 msgid "Horizontal scale center"
 msgstr "Horizontalus centruotas plėtimasis"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6955
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7035
 msgid "Scale Center Y"
 msgstr "Y centruotas plėtimasis"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6956
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7036
 msgid "Vertical scale center"
 msgstr "Vertikalus centruotas plėtimasis"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6974
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7054
 msgid "Scale Gravity"
 msgstr "Plėtimosi trauka"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6975
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7055
 msgid "The center of scaling"
 msgstr "Plėtimosi centras"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6993
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7073
 msgid "Rotation Angle X"
 msgstr "X posūkio kampas"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6994
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7074
 msgid "The rotation angle on the X axis"
 msgstr "Posūkio kampas X ašyje"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7012
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7092
 msgid "Rotation Angle Y"
 msgstr "Y posūkio kampas"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7013
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7093
 msgid "The rotation angle on the Y axis"
 msgstr "Posūkio kampas Y ašyje"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7031
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7111
 msgid "Rotation Angle Z"
 msgstr "Z posūkio kampas"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7032
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7112
 msgid "The rotation angle on the Z axis"
 msgstr "Posūkio kampas Z ašyje"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7050
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7130
 msgid "Rotation Center X"
 msgstr "X posūkio centras"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7051
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7131
 msgid "The rotation center on the X axis"
 msgstr "Posūkio centras X ašyje"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7068
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7148
 msgid "Rotation Center Y"
 msgstr "Y posūkio centras"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7069
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7149
 msgid "The rotation center on the Y axis"
 msgstr "Posūkio centras Y ašyje"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7086
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7166
 msgid "Rotation Center Z"
 msgstr "Z posūkio centras"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7087
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7167
 msgid "The rotation center on the Z axis"
 msgstr "Posūkio centras Z ašyje"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7104
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7184
 msgid "Rotation Center Z Gravity"
 msgstr "Posūkio centro Z trauka"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7105
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7185
 msgid "Center point for rotation around the Z axis"
 msgstr "Centrinis taškas posūkiui apie Z ašį"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7133
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7213
 msgid "Anchor X"
 msgstr "Inkaro X"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7134
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7214
 msgid "X coordinate of the anchor point"
 msgstr "Inkaro taško X koordinatė"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7162
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7242
 msgid "Anchor Y"
 msgstr "Inkaro Y"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7163
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7243
 msgid "Y coordinate of the anchor point"
 msgstr "Inkaro taško Y koordinatė"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7190
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7270
 msgid "Anchor Gravity"
 msgstr "Inkaro trauka"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7191
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7271
 msgid "The anchor point as a ClutterGravity"
 msgstr "Inkaro taškas kaip ClutterGravity"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7210
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7290
 msgid "Translation X"
 msgstr "Vertimas X"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7211
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7291
 msgid "Translation along the X axis"
 msgstr "Vertimas X ašyje"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7230
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7310
 msgid "Translation Y"
 msgstr "Vertimas Y"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7231
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7311
 msgid "Translation along the Y axis"
 msgstr "Vertimas Y ašyje"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7250
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7330
 msgid "Translation Z"
 msgstr "Vertimas Z"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7251
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7331
 msgid "Translation along the Z axis"
 msgstr "Vertimas Z ašyje"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7281
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7361
 msgid "Transform"
 msgstr "Transformuoti"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7282
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7362
 msgid "Transformation matrix"
 msgstr "Transformacijos matrica"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7297
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7377
 msgid "Transform Set"
 msgstr "Transformacija nustatyta"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7298
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7378
 msgid "Whether the transform property is set"
 msgstr "Ar transformavimo savybė yra nustatyta"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7319
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7399
 msgid "Child Transform"
 msgstr "Vaiko transformavimas"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7320
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7400
 msgid "Children transformation matrix"
 msgstr "Vaikų transformacijos matrica"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7335
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7415
 msgid "Child Transform Set"
 msgstr "Vaiko transformacija nustatyta"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7336
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7416
 msgid "Whether the child-transform property is set"
 msgstr "Ar vaiko transformavimo savybė yra nustatyta"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7353
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7433
 msgid "Show on set parent"
 msgstr "Rodyti nustačius tėvą"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7354
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7434
 msgid "Whether the actor is shown when parented"
 msgstr "Ar aktorius yra rodomas kai turi tėvą"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7371
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7451
 msgid "Clip to Allocation"
 msgstr "Iškirpimas į išskyrimą"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7372
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7452
 msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation"
 msgstr "Nustato iškirpimo regioną aktoriaus išskyrimo sekimui"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7385
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7465
 msgid "Text Direction"
 msgstr "Teksto kryptis"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7386
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7466
 msgid "Direction of the text"
 msgstr "Teksto kryptis"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7401
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7481
 msgid "Has Pointer"
 msgstr "Turi žymeklį"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7402
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7482
 msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device"
 msgstr "Ar aktorius turi įvesties įrenginio žymeklį"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7415
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7495
 msgid "Actions"
 msgstr "Veiksmai"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7416
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7496
 msgid "Adds an action to the actor"
 msgstr "Prideda aktoriui veiksmą"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7429
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7509
 msgid "Constraints"
 msgstr "Ribojimai"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7430
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7510
 msgid "Adds a constraint to the actor"
 msgstr "Prideda aktoriui ribojimą"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7443
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7523
 msgid "Effect"
 msgstr "Efektas"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7444
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7524
 msgid "Add an effect to be applied on the actor"
 msgstr "Prideda efektą, kuris bus pritaikytas aktoriui"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7458
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7538
 msgid "Layout Manager"
 msgstr "Lygiavimų tvarkyklė"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7459
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7539
 msgid "The object controlling the layout of an actor's children"
 msgstr "Objektas, valdantis aktoriaus vaikų išdėstymą"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7473
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7553
 msgid "X Expand"
 msgstr "X plėtimasis"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7474
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7554
 msgid "Whether extra horizontal space should be assigned to the actor"
 msgstr "Ar aktoriui turi būti priskirta papildoma vieta horizontaliai"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7489
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7569
 msgid "Y Expand"
 msgstr "Y plėtimasis"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7490
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7570
 msgid "Whether extra vertical space should be assigned to the actor"
 msgstr "Ar aktoriui turi būti priskirta papildoma vieta vertikaliai"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7506
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7586
 msgid "X Alignment"
 msgstr "X lygiuotė"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7507
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7587
 msgid "The alignment of the actor on the X axis within its allocation"
 msgstr "Aktoriaus lygiuotė X ašyje šioje vietoje"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7522
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7602
 msgid "Y Alignment"
 msgstr "Y lygiuotė"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7523
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7603
 msgid "The alignment of the actor on the Y axis within its allocation"
 msgstr "Aktoriaus lygiuotė Y ašyje šioje vietoje"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7542
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7622
 msgid "Margin Top"
 msgstr "Paraštės viršus"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7543
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7623
 msgid "Extra space at the top"
 msgstr "Papildoma vieta viršuje"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7564
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7644
 msgid "Margin Bottom"
 msgstr "Paraštės apačia"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7565
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7645
 msgid "Extra space at the bottom"
 msgstr "Papildoma vieta apačioje"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7586
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7666
 msgid "Margin Left"
 msgstr "Paraštės kairė"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7587
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7667
 msgid "Extra space at the left"
 msgstr "Papildoma vieta kairėje"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7608
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7688
 msgid "Margin Right"
 msgstr "Paraštės dešinė"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7609
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7689
 msgid "Extra space at the right"
 msgstr "Papildoma vieta dešinėje"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7625
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7705
 msgid "Background Color Set"
 msgstr "Fono spalva nustatyta"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7626 ../clutter/deprecated/clutter-box.c:269
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7706 ../clutter/deprecated/clutter-box.c:280
 msgid "Whether the background color is set"
 msgstr "Ar fono spalva nustatyta"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7642
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7722
 msgid "Background color"
 msgstr "Fono spalva"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7643
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7723
 msgid "The actor's background color"
 msgstr "Aktoriaus fono spalva"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7658
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7738
 msgid "First Child"
 msgstr "Pirmas vaikas"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7659
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7739
 msgid "The actor's first child"
 msgstr "Aktoriaus pirmasis vaikas"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7672
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7752
 msgid "Last Child"
 msgstr "Paskutinis vaikas"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7673
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7753
 msgid "The actor's last child"
 msgstr "Aktoriaus paskutinis vaikas"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7687
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7767
 msgid "Content"
 msgstr "Turinys"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7688
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7768
 msgid "Delegate object for painting the actor's content"
 msgstr "Deleguotas objektas aktoriaus turinio piešimui"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7713
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7793
 msgid "Content Gravity"
 msgstr "Turinio trauka"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7714
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7794
 msgid "Alignment of the actor's content"
 msgstr "Aktoriaus turinio lygiavimas"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7734
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7814
 msgid "Content Box"
 msgstr "Dabartinė dėžutė"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7735
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7815
 msgid "The bounding box of the actor's content"
 msgstr "Aktoriaus turinio ribojimo dėžutė"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7743
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7823
 msgid "Minification Filter"
 msgstr "Mažinimo filtras"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7744
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7824
 msgid "The filter used when reducing the size of the content"
 msgstr "Filtras, naudojamas mažinant turinio dydį"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7751
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7831
 msgid "Magnification Filter"
 msgstr "Didinimo filtras"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7752
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7832
 msgid "The filter used when increasing the size of the content"
 msgstr "Filtras, naudojamas didinant turinio dydį"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7766
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7846
 msgid "Content Repeat"
 msgstr "Turinio pakartojimas"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7767
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7847
 msgid "The repeat policy for the actor's content"
 msgstr "Aktoriaus turinio pakartojimo tvarka"
 
@@ -730,11 +730,11 @@ msgstr "Faktorius"
 msgid "The alignment factor, between 0.0 and 1.0"
 msgstr "Lygiavimo faktorius, tarp 0.0 ir 1.0"
 
-#: ../clutter/clutter-backend.c:386
+#: ../clutter/clutter-backend.c:402
 msgid "Unable to initialize the Clutter backend"
 msgstr "Nepavyko inicijuoti Clutter realizacijos"
 
-#: ../clutter/clutter-backend.c:460
+#: ../clutter/clutter-backend.c:483
 #, c-format
 msgid "The backend of type '%s' does not support creating multiple stages"
 msgstr "„%s“ tipo realizacija nepalaiko daugelio scenų sukūrimo"
@@ -767,7 +767,7 @@ msgstr "Unikalus pririšimo vardas"
 
 #: ../clutter/clutter-bin-layout.c:220 ../clutter/clutter-bin-layout.c:633
 #: ../clutter/clutter-box-layout.c:374
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:602
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:600
 msgid "Horizontal Alignment"
 msgstr "Horizontalus lygiavimas"
 
@@ -777,7 +777,7 @@ msgstr "Aktoriaus horizontalus lygiavimas lygiavimo tvarkyklėje"
 
 #: ../clutter/clutter-bin-layout.c:229 ../clutter/clutter-bin-layout.c:653
 #: ../clutter/clutter-box-layout.c:383
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:617
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:615
 msgid "Vertical Alignment"
 msgstr "Vertikalus lygiavimas"
 
@@ -802,12 +802,12 @@ msgid "Allocate extra space for the child"
 msgstr "Išskirti papildomai vietos vaikui"
 
 #: ../clutter/clutter-box-layout.c:356
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:581
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:579
 msgid "Horizontal Fill"
 msgstr "Horizontalus užpildas"
 
 #: ../clutter/clutter-box-layout.c:357
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:582
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:580
 msgid ""
 "Whether the child should receive priority when the container is allocating "
 "spare space on the horizontal axis"
@@ -816,12 +816,12 @@ msgstr ""
 "horizontalioje ašyje"
 
 #: ../clutter/clutter-box-layout.c:365
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:588
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:586
 msgid "Vertical Fill"
 msgstr "Vertikalus užpildas"
 
 #: ../clutter/clutter-box-layout.c:366
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:589
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:587
 msgid ""
 "Whether the child should receive priority when the container is allocating "
 "spare space on the vertical axis"
@@ -830,12 +830,12 @@ msgstr ""
 "vertikalioje ašyje"
 
 #: ../clutter/clutter-box-layout.c:375
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:603
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:601
 msgid "Horizontal alignment of the actor within the cell"
 msgstr "Horizontalus aktoriaus lygiavimas ląstelėje"
 
 #: ../clutter/clutter-box-layout.c:384
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:618
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:616
 msgid "Vertical alignment of the actor within the cell"
 msgstr "Vertikalus aktoriaus lygiavimas ląstelėje"
 
@@ -884,32 +884,32 @@ msgid "Spacing between children"
 msgstr "Tarpai tarp vaikų"
 
 #: ../clutter/clutter-box-layout.c:1428
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1669
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1667
 msgid "Use Animations"
 msgstr "Naudoti animacijas"
 
 #: ../clutter/clutter-box-layout.c:1429
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1670
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1668
 msgid "Whether layout changes should be animated"
 msgstr "Ar išdėstymo pasikeitimai turi būti animuoti"
 
 #: ../clutter/clutter-box-layout.c:1453
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1694
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1692
 msgid "Easing Mode"
 msgstr "Lengvinimo veiksena"
 
 #: ../clutter/clutter-box-layout.c:1454
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1695
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1693
 msgid "The easing mode of the animations"
 msgstr "Lengvinimo veiksena animacijoms"
 
 #: ../clutter/clutter-box-layout.c:1474
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1715
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1713
 msgid "Easing Duration"
 msgstr "Lengvinimo trukmė"
 
 #: ../clutter/clutter-box-layout.c:1475
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1716
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1714
 msgid "The duration of the animations"
 msgstr "Animacijų trukmė"
 
@@ -981,7 +981,7 @@ msgstr "Laikomas"
 msgid "Whether the clickable has a grab"
 msgstr "Ar nuspaudžiamas elementas turi pagriebimą"
 
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:618 ../clutter/clutter-settings.c:672
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:618 ../clutter/clutter-settings.c:674
 msgid "Long Press Duration"
 msgstr "Ilgo paspaudimo trukmė"
 
@@ -1100,7 +1100,7 @@ msgid "Whether each item should receive the same allocation"
 msgstr "Ar kiekvienas elementas turi gauti tą patį išskyrimą"
 
 #: ../clutter/clutter-flow-layout.c:959
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1629
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1627
 msgid "Column Spacing"
 msgstr "Stulpelių tarpai"
 
@@ -1109,7 +1109,7 @@ msgid "The spacing between columns"
 msgstr "Tarpai tarp stulpelių"
 
 #: ../clutter/clutter-flow-layout.c:976
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1645
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1643
 msgid "Row Spacing"
 msgstr "Eilučių tarpai"
 
@@ -1353,91 +1353,83 @@ msgstr "Tvarkyklė, sukūrusi šiuos duomenis"
 #. * Do NOT translate it to non-English e.g. "predefinito:LTR"! If
 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work.
 #.
-#: ../clutter/clutter-main.c:740
+#: ../clutter/clutter-main.c:729
 msgid "default:LTR"
 msgstr "default:LTR"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1494
+#: ../clutter/clutter-main.c:1398
 msgid "Show frames per second"
 msgstr "Rodyti kadrus per sekundę"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1496
+#: ../clutter/clutter-main.c:1400
 msgid "Default frame rate"
 msgstr "Numatytasis kadrų dažnis"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1498
+#: ../clutter/clutter-main.c:1402
 msgid "Make all warnings fatal"
 msgstr "Paversti visus įspėjimus lemtingais"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1501
+#: ../clutter/clutter-main.c:1405
 msgid "Direction for the text"
 msgstr "Teksto kryptis"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1504
+#: ../clutter/clutter-main.c:1408
 msgid "Disable mipmapping on text"
 msgstr "Drausti teksto miniatiūras"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1507
+#: ../clutter/clutter-main.c:1411
 msgid "Use 'fuzzy' picking"
 msgstr "Naudoti „neaiškų“ pasirinkimą"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1510
+#: ../clutter/clutter-main.c:1414
 msgid "Clutter debugging flags to set"
 msgstr "Nustatomi clutter derinimo požymiai"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1512
+#: ../clutter/clutter-main.c:1416
 msgid "Clutter debugging flags to unset"
 msgstr "Išjungiami clutter derinimo požymiai"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1516
-msgid "Clutter profiling flags to set"
-msgstr "Nustatomi clutter profiliavimo požymiai"
-
-#: ../clutter/clutter-main.c:1518
-msgid "Clutter profiling flags to unset"
-msgstr "Išjungiami clutter profiliavimo požymiai"
-
-#: ../clutter/clutter-main.c:1521
+#: ../clutter/clutter-main.c:1419
 msgid "Enable accessibility"
 msgstr "Įjungti pritaikymą neįgaliesiems"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1711
+#: ../clutter/clutter-main.c:1597
 msgid "Clutter Options"
 msgstr "Clutter parinktys"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1712
+#: ../clutter/clutter-main.c:1598
 msgid "Show Clutter Options"
 msgstr "Rodyti Clutter parinktis"
 
-#: ../clutter/clutter-pan-action.c:455
+#: ../clutter/clutter-pan-action.c:478
 msgid "Pan Axis"
 msgstr "Dėjimo ašis"
 
-#: ../clutter/clutter-pan-action.c:456
+#: ../clutter/clutter-pan-action.c:479
 msgid "Constraints the panning to an axis"
 msgstr "Ribojimą dėjimą ašimi"
 
-#: ../clutter/clutter-pan-action.c:470
+#: ../clutter/clutter-pan-action.c:493
 msgid "Interpolate"
 msgstr "Interpoliuoti"
 
-#: ../clutter/clutter-pan-action.c:471
+#: ../clutter/clutter-pan-action.c:494
 msgid "Whether interpolated events emission is enabled."
 msgstr "Ar interpoliuotų įvykių kėlimas yra įjungtas."
 
-#: ../clutter/clutter-pan-action.c:487
+#: ../clutter/clutter-pan-action.c:510
 msgid "Deceleration"
 msgstr "Lėtėjimas"
 
-#: ../clutter/clutter-pan-action.c:488
+#: ../clutter/clutter-pan-action.c:511
 msgid "Rate at which the interpolated panning will decelerate in"
 msgstr "Dažnis, kuriuo lėtės interpoliuotas išdėstymas"
 
-#: ../clutter/clutter-pan-action.c:505
+#: ../clutter/clutter-pan-action.c:528
 msgid "Initial acceleration factor"
 msgstr "Pradinis greitėjimo faktorius"
 
-#: ../clutter/clutter-pan-action.c:506
+#: ../clutter/clutter-pan-action.c:529
 msgid "Factor applied to the momentum when starting the interpolated phase"
 msgstr "Momentui taikomas faktorius pradedant interpoliacijos fazę"
 
@@ -1462,28 +1454,28 @@ msgstr "Savybės vardas"
 msgid "The name of the property to animate"
 msgstr "Animuojamos savybės vardas"
 
-#: ../clutter/clutter-script.c:464
+#: ../clutter/clutter-script.c:463
 msgid "Filename Set"
 msgstr "Failo vardas nustatytas"
 
-#: ../clutter/clutter-script.c:465
+#: ../clutter/clutter-script.c:464
 msgid "Whether the :filename property is set"
 msgstr "Ar savybė :filename yra nustatyta"
 
-#: ../clutter/clutter-script.c:479
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1080
+#: ../clutter/clutter-script.c:478
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1081
 msgid "Filename"
 msgstr "Failo vardas"
 
-#: ../clutter/clutter-script.c:480
+#: ../clutter/clutter-script.c:479
 msgid "The path of the currently parsed file"
 msgstr "Šiuo metu skaitomo failo vardas"
 
-#: ../clutter/clutter-script.c:497
+#: ../clutter/clutter-script.c:496
 msgid "Translation Domain"
 msgstr "Vertimo sritis"
 
-#: ../clutter/clutter-script.c:498
+#: ../clutter/clutter-script.c:497
 msgid "The translation domain used to localize string"
 msgstr "Vertimo sritis, naudojama eilutės lokalizavimui"
 
@@ -1495,110 +1487,110 @@ msgstr "Slinkimo veiksena"
 msgid "The scrolling direction"
 msgstr "Slinkimo kryptis"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:507
+#: ../clutter/clutter-settings.c:509
 msgid "Double Click Time"
 msgstr "Dvigubo paspaudimo laikas"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:508
+#: ../clutter/clutter-settings.c:510
 msgid "The time between clicks necessary to detect a multiple click"
 msgstr "Laikas tarp paspaudimų, reikalingas dvigubo paspaudimo aptikimui"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:523
+#: ../clutter/clutter-settings.c:525
 msgid "Double Click Distance"
 msgstr "Dvigubo paspaudimo atstumas"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:524
+#: ../clutter/clutter-settings.c:526
 msgid "The distance between clicks necessary to detect a multiple click"
 msgstr "Atstumas tarp paspaudimų, reikalingas dvigubo paspaudimo aptikimui"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:539
+#: ../clutter/clutter-settings.c:541
 msgid "Drag Threshold"
 msgstr "Tempimo užlaikymas"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:540
+#: ../clutter/clutter-settings.c:542
 msgid "The distance the cursor should travel before starting to drag"
 msgstr "Atstumas, kurį turi nueiti žymeklis prieš pradedant tempimą"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:555 ../clutter/clutter-text.c:3437
+#: ../clutter/clutter-settings.c:557 ../clutter/clutter-text.c:3409
 msgid "Font Name"
 msgstr "Šrifto vardas"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:556
+#: ../clutter/clutter-settings.c:558
 msgid ""
 "The description of the default font, as one that could be parsed by Pango"
 msgstr "Numatytojo šrifto aprašymas, kurį gali perskaityti Pango"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:571
+#: ../clutter/clutter-settings.c:573
 msgid "Font Antialias"
 msgstr "Šrifto glotninimas"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:572
+#: ../clutter/clutter-settings.c:574
 msgid ""
 "Whether to use antialiasing (1 to enable, 0 to disable, and -1 to use the "
 "default)"
 msgstr ""
 "Ar naudoti glotninimą (1 naudojimui, 0 draudimui, -1 numatytai veiksenai)"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:588 ../clutter/clutter-settings.c:596
+#: ../clutter/clutter-settings.c:590 ../clutter/clutter-settings.c:598
 msgid "Font DPI"
 msgstr "Šrifto DPI"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:589 ../clutter/clutter-settings.c:597
+#: ../clutter/clutter-settings.c:591 ../clutter/clutter-settings.c:599
 msgid ""
 "The resolution of the font, in 1024 * dots/inch, or -1 to use the default"
 msgstr "Šrifto raiška, 1024 * taškai colyje arba -1 numatytajai reikšmei"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:613
+#: ../clutter/clutter-settings.c:615
 msgid "Font Hinting"
 msgstr "Šrifto patarimai"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:614
+#: ../clutter/clutter-settings.c:616
 msgid ""
 "Whether to use hinting (1 to enable, 0 to disable and -1 to use the default)"
 msgstr ""
 "Ar naudoti patarimus (1 įjungimui, 0 išjungimui ir -1 numatytai veiksenai)"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:634
+#: ../clutter/clutter-settings.c:636
 msgid "Font Hint Style"
 msgstr "Šrifto patarimo stilius"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:635
+#: ../clutter/clutter-settings.c:637
 msgid "The style of hinting (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)"
 msgstr "Patarimo stilius (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:655
+#: ../clutter/clutter-settings.c:657
 msgid "Font Subpixel Order"
 msgstr "Šrifto subpikselių tvarka"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:656
+#: ../clutter/clutter-settings.c:658
 msgid "The type of subpixel antialiasing (none, rgb, bgr, vrgb, vbgr)"
 msgstr "Subpikselių glotninimo tipas (none, rgb, bgr, vrgb, vbgr)"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:673
+#: ../clutter/clutter-settings.c:675
 msgid "The minimum duration for a long press gesture to be recognized"
 msgstr "Mažiausia atpažįstama ilgo paspaudimo gesto trukmė"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:680
+#: ../clutter/clutter-settings.c:682
 msgid "Window Scaling Factor"
 msgstr "Lango skalės faktorius"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:681
+#: ../clutter/clutter-settings.c:683
 msgid "The scaling factor to be applied to windows"
 msgstr "Langams taikomas skalės faktorius"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:688
+#: ../clutter/clutter-settings.c:690
 msgid "Fontconfig configuration timestamp"
 msgstr "Fontconfig konfigūracijos data ir laikas"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:689
+#: ../clutter/clutter-settings.c:691
 msgid "Timestamp of the current fontconfig configuration"
 msgstr "Dabartinės fontconfig konfigūracijos data ir laikas"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:706
+#: ../clutter/clutter-settings.c:708
 msgid "Password Hint Time"
 msgstr "Slaptažodžio priminimo laikas"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:707
+#: ../clutter/clutter-settings.c:709
 msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
 msgstr "Kaip ilgai rodyti paskutinį įvestą simbolį paslėptose įvestyse"
 
@@ -1634,112 +1626,112 @@ msgstr "Šaltinio kraštas, prie kurio turi būti kabinama"
 msgid "The offset in pixels to apply to the constraint"
 msgstr "Poslinkis pikseliais ribojimo pritaikymui"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1917
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1798
 msgid "Fullscreen Set"
 msgstr "Visas ekranas nustatytas"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1918
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1799
 msgid "Whether the main stage is fullscreen"
 msgstr "Ar pagrindinė scena yra visame ekrane"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1932
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1813
 msgid "Offscreen"
 msgstr "Už ekrano"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1933
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1814
 msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen"
 msgstr "Ar pagrindinė scena turi būti piešiama už ekrano"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1945 ../clutter/clutter-text.c:3551
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1826 ../clutter/clutter-text.c:3523
 msgid "Cursor Visible"
 msgstr "Žymeklis matomas"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1946
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1827
 msgid "Whether the mouse pointer is visible on the main stage"
 msgstr "Ar pelės žymeklis yra matomas pagrindinėje scenoje"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1960
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1841
 msgid "User Resizable"
 msgstr "Naudotojo keičiamas dydis"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1961
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1842
 msgid "Whether the stage is able to be resized via user interaction"
 msgstr "Ar naudotojas gali keisti scenos dydį"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1976 ../clutter/deprecated/clutter-box.c:254
-#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:270
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1857 ../clutter/deprecated/clutter-box.c:260
+#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:295
 msgid "Color"
 msgstr "Spalva"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1977
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1858
 msgid "The color of the stage"
 msgstr "Scenos spalva"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1992
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1873
 msgid "Perspective"
 msgstr "Perspektyva"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1993
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1874
 msgid "Perspective projection parameters"
 msgstr "Perspektyvos projekcijos parametrai"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2008
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1889
 msgid "Title"
 msgstr "Pavadinimas"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2009
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1890
 msgid "Stage Title"
 msgstr "Scenos pavadinimas"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2026
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1907
 msgid "Use Fog"
 msgstr "Naudoti rūką"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2027
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1908
 msgid "Whether to enable depth cueing"
 msgstr "Ar įjungti gylio replikavimą"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2043
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1924
 msgid "Fog"
 msgstr "Rūkas"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2044
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1925
 msgid "Settings for the depth cueing"
 msgstr "Gylio replikavimo nustatymai"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2060
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1941
 msgid "Use Alpha"
 msgstr "Naudoti alfą"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2061
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1942
 msgid "Whether to honour the alpha component of the stage color"
 msgstr "Ar naudoti scenos spalvos alfa komponentą"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2077
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1958
 msgid "Key Focus"
 msgstr "Klavišo klausymas"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2078
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1959
 msgid "The currently key focused actor"
 msgstr "Šiuo metu klavišų klausantis aktorius"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2094
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1975
 msgid "No Clear Hint"
 msgstr "Nevalymo patarimas"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2095
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1976
 msgid "Whether the stage should clear its contents"
 msgstr "Ar scena turi valyti savo turinį"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2108
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1989
 msgid "Accept Focus"
 msgstr "Tapti aktyvia"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2109
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1990
 msgid "Whether the stage should accept focus on show"
 msgstr "Ar scena turi tapti aktyvia parodymo metu"
 
-#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:347 ../clutter/clutter-text.c:3472
+#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:347 ../clutter/clutter-text.c:3444
 msgid "Text"
 msgstr "Tekstas"
 
@@ -1764,208 +1756,208 @@ msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
 msgstr ""
 "Didžiausias simbolių skaičius šiam įvedimo laukui. Nulis, jei neribojama"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3419
+#: ../clutter/clutter-text.c:3391
 msgid "Buffer"
 msgstr "Buferis"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3420
+#: ../clutter/clutter-text.c:3392
 msgid "The buffer for the text"
 msgstr "Teksto buferis"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3438
+#: ../clutter/clutter-text.c:3410
 msgid "The font to be used by the text"
 msgstr "Tekstui naudojamas šriftas"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3455
+#: ../clutter/clutter-text.c:3427
 msgid "Font Description"
 msgstr "Šrifto aprašymas"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3456
+#: ../clutter/clutter-text.c:3428
 msgid "The font description to be used"
 msgstr "Naudotinas šrifto aprašymas"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3473
+#: ../clutter/clutter-text.c:3445
 msgid "The text to render"
 msgstr "Piešiamas tekstas"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3487
+#: ../clutter/clutter-text.c:3459
 msgid "Font Color"
 msgstr "Šrifto spalva"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3488
+#: ../clutter/clutter-text.c:3460
 msgid "Color of the font used by the text"
 msgstr "Teksto naudojamo šrifto spalva"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3503
+#: ../clutter/clutter-text.c:3475
 msgid "Editable"
 msgstr "Redaguojamas"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3504
+#: ../clutter/clutter-text.c:3476
 msgid "Whether the text is editable"
 msgstr "Ar tekstas yra redaguojamas"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3519
+#: ../clutter/clutter-text.c:3491
 msgid "Selectable"
 msgstr "Žymimas"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3520
+#: ../clutter/clutter-text.c:3492
 msgid "Whether the text is selectable"
 msgstr "Ar tekstas leidžia žymėjimus"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3534
+#: ../clutter/clutter-text.c:3506
 msgid "Activatable"
 msgstr "Aktyvuojamas"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3535
+#: ../clutter/clutter-text.c:3507
 msgid "Whether pressing return causes the activate signal to be emitted"
 msgstr "Ar enter paspaudimas sukelia aktyvavimo signalo siuntimą"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3552
+#: ../clutter/clutter-text.c:3524
 msgid "Whether the input cursor is visible"
 msgstr "Ar įvesties žymeklis yra matomas"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3566 ../clutter/clutter-text.c:3567
+#: ../clutter/clutter-text.c:3538 ../clutter/clutter-text.c:3539
 msgid "Cursor Color"
 msgstr "Žymeklio spalva"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3582
+#: ../clutter/clutter-text.c:3554
 msgid "Cursor Color Set"
 msgstr "Žymeklio spalva nustatyta"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3583
+#: ../clutter/clutter-text.c:3555
 msgid "Whether the cursor color has been set"
 msgstr "Ar žymeklio spalva nustatyta"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3598
+#: ../clutter/clutter-text.c:3570
 msgid "Cursor Size"
 msgstr "Žymeklio dydis"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3599
+#: ../clutter/clutter-text.c:3571
 msgid "The width of the cursor, in pixels"
 msgstr "Žymeklio plotis pikseliais"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3615 ../clutter/clutter-text.c:3633
+#: ../clutter/clutter-text.c:3587 ../clutter/clutter-text.c:3605
 msgid "Cursor Position"
 msgstr "Žymeklio padėtis"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3616 ../clutter/clutter-text.c:3634
+#: ../clutter/clutter-text.c:3588 ../clutter/clutter-text.c:3606
 msgid "The cursor position"
 msgstr "Žymeklio padėtis"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3649
+#: ../clutter/clutter-text.c:3621
 msgid "Selection-bound"
 msgstr "Žymėjimo riba"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3650
+#: ../clutter/clutter-text.c:3622
 msgid "The cursor position of the other end of the selection"
 msgstr "Žymeklio padėtis kitame pažymėjimo gale"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3665 ../clutter/clutter-text.c:3666
+#: ../clutter/clutter-text.c:3637 ../clutter/clutter-text.c:3638
 msgid "Selection Color"
 msgstr "Žymėjimo spalva"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3681
+#: ../clutter/clutter-text.c:3653
 msgid "Selection Color Set"
 msgstr "Žymėjimo spalva nustatyta"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3682
+#: ../clutter/clutter-text.c:3654
 msgid "Whether the selection color has been set"
 msgstr "Ar žymėjimo spalva buvo nustatyta"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3697
+#: ../clutter/clutter-text.c:3669
 msgid "Attributes"
 msgstr "Atributai"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3698
+#: ../clutter/clutter-text.c:3670
 msgid "A list of style attributes to apply to the contents of the actor"
 msgstr "Aktoriaus turiniui taikomų stiliaus atributų sąrašas"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3720
+#: ../clutter/clutter-text.c:3692
 msgid "Use markup"
 msgstr "Naudoti žymėjimą"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3721
+#: ../clutter/clutter-text.c:3693
 msgid "Whether or not the text includes Pango markup"
 msgstr "Ar tektas turi Pango žymėjimus"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3737
+#: ../clutter/clutter-text.c:3709
 msgid "Line wrap"
 msgstr "Eilučių laužymas"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3738
+#: ../clutter/clutter-text.c:3710
 msgid "If set, wrap the lines if the text becomes too wide"
 msgstr "Jei nustatyta, eilutės laužomos, kai tekstas tampa per platus"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3753
+#: ../clutter/clutter-text.c:3725
 msgid "Line wrap mode"
 msgstr "Eilučių laužymo veiksena"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3754
+#: ../clutter/clutter-text.c:3726
 msgid "Control how line-wrapping is done"
 msgstr "Valdyti, kaip atliekamas eilučių laužymas"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3769
+#: ../clutter/clutter-text.c:3741
 msgid "Ellipsize"
 msgstr "Daugtaškis"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3770
+#: ../clutter/clutter-text.c:3742
 msgid "The preferred place to ellipsize the string"
 msgstr "Pageidaujama vieta daugtaškiui eilutėje"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3786
+#: ../clutter/clutter-text.c:3758
 msgid "Line Alignment"
 msgstr "Eilutės lygiavimas"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3787
+#: ../clutter/clutter-text.c:3759
 msgid "The preferred alignment for the string, for multi-line text"
 msgstr "Pageidaujamas eilučių lygiavimas daugelio eilučių tekstui"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3803
+#: ../clutter/clutter-text.c:3775
 msgid "Justify"
 msgstr "Abi pusės"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3804
+#: ../clutter/clutter-text.c:3776
 msgid "Whether the text should be justified"
 msgstr "Ar tekstas turi būti lygiuojamos"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3819
+#: ../clutter/clutter-text.c:3791
 msgid "Password Character"
 msgstr "Slaptažodžio simbolis"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3820
+#: ../clutter/clutter-text.c:3792
 msgid "If non-zero, use this character to display the actor's contents"
 msgstr "Jei ne nulis, naudoti šį simbolį aktoriaus turiniui parodyti"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3834
+#: ../clutter/clutter-text.c:3806
 msgid "Max Length"
 msgstr "Didžiausias ilgis"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3835
+#: ../clutter/clutter-text.c:3807
 msgid "Maximum length of the text inside the actor"
 msgstr "Didžiausias teksto ilgis aktoriuje"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3858
+#: ../clutter/clutter-text.c:3830
 msgid "Single Line Mode"
 msgstr "Vienos eilutės veiksena"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3859
+#: ../clutter/clutter-text.c:3831
 msgid "Whether the text should be a single line"
 msgstr "Ar tekstas turi būti viena eilutė"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3873 ../clutter/clutter-text.c:3874
+#: ../clutter/clutter-text.c:3845 ../clutter/clutter-text.c:3846
 msgid "Selected Text Color"
 msgstr "Pažymėto teksto spalva"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3889
+#: ../clutter/clutter-text.c:3861
 msgid "Selected Text Color Set"
 msgstr "Pažymėto teksto spalva nustatyta"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3890
+#: ../clutter/clutter-text.c:3862
 msgid "Whether the selected text color has been set"
 msgstr "Ar pažymėto teksto spalva buvo nustatyta"
 
 #: ../clutter/clutter-timeline.c:591
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:512
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:516
 msgid "Loop"
 msgstr "Ciklas"
 
@@ -1982,10 +1974,10 @@ msgid "Delay before start"
 msgstr "Delsa prieš pradžią"
 
 #: ../clutter/clutter-timeline.c:622
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:496
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1792
-#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:224
-#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1515
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:500
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1794
+#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:225
+#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1518
 msgid "Duration"
 msgstr "Trukmė"
 
@@ -2060,8 +2052,8 @@ msgid "Constraints the zoom to an axis"
 msgstr "Apriboja didinimą ašimi"
 
 #: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:347
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:527
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1809
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:531
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1811
 msgid "Timeline"
 msgstr "Laiko linija"
 
@@ -2069,65 +2061,65 @@ msgstr "Laiko linija"
 msgid "Timeline used by the alpha"
 msgstr "Alfa naudojama laiko linija"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:364
+#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:365
 msgid "Alpha value"
 msgstr "Alfa reikšmė"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:365
+#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:366
 msgid "Alpha value as computed by the alpha"
 msgstr "Alfa reikšmė, kaip ją apskaičiavo alfa"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:386
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:480
+#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:387
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:484
 msgid "Mode"
 msgstr "Būsena"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:387
+#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:388
 msgid "Progress mode"
 msgstr "Progreso būsena"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:463
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:467
 msgid "Object"
 msgstr "Objektas"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:464
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:468
 msgid "Object to which the animation applies"
 msgstr "Objektas, kuriam taikoma animacija"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:481
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:485
 msgid "The mode of the animation"
 msgstr "Animacijos veiksena"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:497
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:501
 msgid "Duration of the animation, in milliseconds"
 msgstr "Animacijos trukmė milisekundėmis"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:513
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:517
 msgid "Whether the animation should loop"
 msgstr "Ar animacija yra ciklinė"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:528
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:532
 msgid "The timeline used by the animation"
 msgstr "Animacijos naudojama laiko linija"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:544
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour.c:237
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:548
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour.c:234
 msgid "Alpha"
 msgstr "Alfa"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:545
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:549
 msgid "The alpha used by the animation"
 msgstr "Animacijos naudojama alfa"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1793
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1795
 msgid "The duration of the animation"
 msgstr "Animacijos trukmė"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1810
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1812
 msgid "The timeline of the animation"
 msgstr "Animacijos laiko linija"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour.c:238
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour.c:235
 msgid "Alpha Object to drive the behaviour"
 msgstr "Alfa objektas, valdantis elgseną"
 
@@ -2302,11 +2294,11 @@ msgstr "Y galutinė skalė"
 msgid "Final scale on the Y axis"
 msgstr "Galutinė skalė Y ašyje"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-box.c:255
+#: ../clutter/deprecated/clutter-box.c:261
 msgid "The background color of the box"
 msgstr "Dėžutės fono spalva"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-box.c:268
+#: ../clutter/deprecated/clutter-box.c:279
 msgid "Color Set"
 msgstr "Spalva nustatyta"
 
@@ -2334,99 +2326,99 @@ msgstr "Automatinis dydžio keitimas"
 msgid "Whether the surface should match the allocation"
 msgstr "Ar paviršius turi atitikti išskyrimą"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:83
+#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:84
 msgid "URI"
 msgstr "URI"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:84
+#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:85
 msgid "URI of a media file"
 msgstr "Daugialypės terpės failo URI"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:100
+#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:101
 msgid "Playing"
 msgstr "Grojama"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:101
+#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:102
 msgid "Whether the actor is playing"
 msgstr "Ar aktorius groja"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:118
+#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:119
 msgid "Progress"
 msgstr "Eiga"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:119
+#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:120
 msgid "Current progress of the playback"
 msgstr "Dabartinė grojimo eiga"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:135
+#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:136
 msgid "Subtitle URI"
 msgstr "Subtitrų URI"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:136
+#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:137
 msgid "URI of a subtitle file"
 msgstr "Subtitrų failo URI"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:154
+#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:155
 msgid "Subtitle Font Name"
 msgstr "Subtitrų šrifto vardas"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:155
+#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:156
 msgid "The font used to display subtitles"
 msgstr "Subtitrų rodymui naudojamas šriftas"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:172
+#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:173
 msgid "Audio Volume"
 msgstr "Garso garsumas"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:173
+#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:174
 msgid "The volume of the audio"
 msgstr "Garso garsumas"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:189
+#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:190
 msgid "Can Seek"
 msgstr "Gali ieškoti"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:190
+#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:191
 msgid "Whether the current stream is seekable"
 msgstr "Ar dabartiniame sraute galima ieškoti"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:207
+#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:208
 msgid "Buffer Fill"
 msgstr "Buferio užpildymas"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:208
+#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:209
 msgid "The fill level of the buffer"
 msgstr "Buferio užpildymo lygis"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:225
+#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:226
 msgid "The duration of the stream, in seconds"
 msgstr "Srauto trukmė sekundėmis"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:271
+#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:296
 msgid "The color of the rectangle"
 msgstr "Stačiakampio spalva"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:284
+#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:309
 msgid "Border Color"
 msgstr "Rėmelio spalva"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:285
+#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:310
 msgid "The color of the border of the rectangle"
 msgstr "Stačiakampio rėmelio spalva"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:300
+#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:325
 msgid "Border Width"
 msgstr "Rėmelio plotis"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:301
+#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:326
 msgid "The width of the border of the rectangle"
 msgstr "Stačiakampio rėmelio plotis"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:315
+#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:340
 msgid "Has Border"
 msgstr "Turi rėmelį"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:316
+#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:341
 msgid "Whether the rectangle should have a border"
 msgstr "Ar stačiakampis turi rėmelį"
 
@@ -2471,71 +2463,71 @@ msgstr "Viršūnės piešėjas"
 msgid "Fragment shader"
 msgstr "Fragmento piešėjas"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1497
+#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1500
 msgid "State"
 msgstr "Būsena"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1498
+#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1501
 msgid "Currently set state, (transition to this state might not be complete)"
 msgstr "Dabartinė būsena (perėjimas į šią būseną gali būti neužbaigtas)"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1516
+#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1519
 msgid "Default transition duration"
 msgstr "Numatyta perėjimo trukmė"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:535
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:533
 msgid "Column Number"
 msgstr "Stulpelio numeris"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:536
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:534
 msgid "The column the widget resides in"
 msgstr "Stulpelis, kuriame yra elementas"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:543
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:541
 msgid "Row Number"
 msgstr "Eilutės numeris"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:544
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:542
 msgid "The row the widget resides in"
 msgstr "Eilutė, kurioje yra elementas"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:551
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:549
 msgid "Column Span"
 msgstr "Stulpelių apimtis"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:552
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:550
 msgid "The number of columns the widget should span"
 msgstr "Elemento apimamų stulpelių skaičius"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:559
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:557
 msgid "Row Span"
 msgstr "Eilučių apimtis"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:560
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:558
 msgid "The number of rows the widget should span"
 msgstr "Elemento apimamų eilučių skaičius"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:567
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:565
 msgid "Horizontal Expand"
 msgstr "Horizontalus plėtimasis"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:568
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:566
 msgid "Allocate extra space for the child in horizontal axis"
 msgstr "Išskirti papildomai vietos vaikui horizontalioje ašyje"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:574
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:572
 msgid "Vertical Expand"
 msgstr "Vertikalus plėtimasis"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:575
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:573
 msgid "Allocate extra space for the child in vertical axis"
 msgstr "Išskirti papildomai vietos vaikui vertikalioje ašyje"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1630
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1628
 msgid "Spacing between columns"
 msgstr "Tarpai tarp stulpelių"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1646
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1644
 msgid "Spacing between rows"
 msgstr "Tarpai tarp eilučių"
 
@@ -2618,35 +2610,35 @@ msgstr "Cogl medžiaga"
 msgid "The underlying Cogl material handle used to draw this actor"
 msgstr "Šiam aktoriui piešti naudojamos Cogl medžiagos deskriptorius"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1081
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1082
 msgid "The path of the file containing the image data"
 msgstr "Failo, turinčio paveikslėlio duomenis, kelias"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1088
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1089
 msgid "Keep Aspect Ratio"
 msgstr "Išlaikyti proporcijas"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1089
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1090
 msgid ""
 "Keep the aspect ratio of the texture when requesting the preferred width or "
 "height"
 msgstr "Išlaikyti tekstūros proporcijas prašant pageidaujamo pločio ir aukščio"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1117
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1118
 msgid "Load asynchronously"
 msgstr "Įkelti asinchroniškai"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1118
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1119
 msgid ""
 "Load files inside a thread to avoid blocking when loading images from disk"
 msgstr ""
 "Įkelti failus gijoje išvengiant blokavimo įkeliant paveikslėlius iš disko"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1136
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1137
 msgid "Load data asynchronously"
 msgstr "Įkelti duomenis asinchroniškai"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1137
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1138
 msgid ""
 "Decode image data files inside a thread to reduce blocking when loading "
 "images from disk"
@@ -2654,38 +2646,39 @@ msgstr ""
 "Dekoduoti paveikslėlių failus gijoje sumažinant blokavimą įkeliant "
 "paveikslėlius iš disko"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1163
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1164
 msgid "Pick With Alpha"
 msgstr "Parinkti su alfa"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1164
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1165
 msgid "Shape actor with alpha channel when picking"
 msgstr "Sudaryti aktorių su alfa kanalu parinkimo metu"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1597
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1992
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:2088
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:2386
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1608
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:2003
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:2100
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:2402
 #, c-format
 msgid "Failed to load the image data"
 msgstr "Nepavyko įkelti paveikslėlio duomenų"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1756
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1767
 #, c-format
 msgid "YUV textures are not supported"
 msgstr "YUV tekstūros nepalaikomos"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1765
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1776
 #, c-format
-msgid "YUV2 textues are not supported"
+#| msgid "YUV textures are not supported"
+msgid "YUV2 textures are not supported"
 msgstr "YUV2 tekstūros nepalaikomos"
 
-#: ../clutter/gdk/clutter-backend-gdk.c:171
+#: ../clutter/gdk/clutter-backend-gdk.c:173
 #, c-format
 msgid "Could not initialize Gdk"
 msgstr "Nepavyko inicializuoti Gdk"
 
-#: ../clutter/gdk/clutter-backend-gdk.c:314
+#: ../clutter/gdk/clutter-backend-gdk.c:316
 #, c-format
 msgid "Could not find a suitable CoglWinsys for a GdkDisplay of type %s"
 msgstr "Nepavyko rasti tinkamo CoglWinsys elemento %s tipo GdkDisplay"
@@ -2714,19 +2707,19 @@ msgstr "Paviršiaus aukštis"
 msgid "The height of the underlying wayland surface"
 msgstr "Esamo wayland paviršiaus aukštis"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:490
+#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:513
 msgid "X display to use"
 msgstr "Naudojamas X vaizduoklis"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:496
+#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:519
 msgid "X screen to use"
 msgstr "Naudojamas X ekranas"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:501
+#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:524
 msgid "Make X calls synchronous"
 msgstr "Naudoti sinchroninius X kvietimus"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:508
+#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:531
 msgid "Disable XInput support"
 msgstr "Išjungti XInput palaikymą"
 
@@ -2833,6 +2826,15 @@ msgstr "Langas nepaiso nukreipimo"
 msgid "If this is an override-redirect window"
 msgstr "Ar langas nepaiso nukreipimo"
 
+#~ msgid "Clutter profiling flags to set"
+#~ msgstr "Nustatomi clutter profiliavimo požymiai"
+
+#~ msgid "Clutter profiling flags to unset"
+#~ msgstr "Išjungiami clutter profiliavimo požymiai"
+
+#~ msgid "YUV2 textues are not supported"
+#~ msgstr "YUV2 tekstūros nepalaikomos"
+
 #~ msgid "sysfs Path"
 #~ msgstr "sysfs kelias"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]