[gnome-control-center] Updated Portuguese translation



commit 1f99f5cc1d3223b05192a1440091059acd4c0da6
Author: Pedro Albuquerque <palbuquerque73 gmail com>
Date:   Tue Aug 4 10:22:18 2015 +0000

    Updated Portuguese translation

 po/pt.po |   40 +++++++++++++++++-----------------------
 1 files changed, 17 insertions(+), 23 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 69c2dad..8152816 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: 3.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-01 06:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-01 10:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-04 06:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-04 11:21+0100\n"
 "Last-Translator: Pedro Albuquerque <palbuquerque73 gmail com>\n"
 "Language-Team: Português <palbuquerque73 gmail com>\n"
 "Language: pt\n"
@@ -169,12 +169,10 @@ msgid "Wallpaper;Screen;Desktop;"
 msgstr "Papel de parede;Ecrã;Área de trabalho;"
 
 #: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:259
-#| msgid "Air_plane Mode"
 msgid "Turn Off Airplane Mode"
 msgstr "Desligar modo A_Vião"
 
 #: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:325
-#| msgid "No Bluetooth adapters found"
 msgid "No Bluetooth Found"
 msgstr "Bluetooth não encontrado"
 
@@ -183,7 +181,6 @@ msgid "Plug in a dongle to use Bluetooth."
 msgstr "Extensão numa pen para usar Bluetooth."
 
 #: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:326
-#| msgid "Bluetooth Sharing"
 msgid "Bluetooth Turned Off"
 msgstr "Bluetooth desligado"
 
@@ -192,17 +189,14 @@ msgid "Turn on to connect devices and receive file transfers."
 msgstr "Ligue para ligar dispositivos e receber transferências de ficheiros."
 
 #: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:327
-#| msgid "Air_plane Mode"
 msgid "Airplane Mode is on"
 msgstr "Modo A_Vião ligado"
 
 #: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:327
-#| msgid "Bluetooth is disabled by hardware switch"
 msgid "Bluetooth is disabled when airplane mode is on."
 msgstr "Bluetooth está desativado quando o modo Avião está ligado."
 
 #: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:328
-#| msgid "Air_plane Mode"
 msgid "Hardware Airplane Mode is on"
 msgstr "Modo A_Vião físico está ligado"
 
@@ -212,7 +206,7 @@ msgstr "Desligue o interruptor de modo Avião para ativar o Bluetooth."
 
 #. Translators: The found device is a printer connected via Bluetooth
 #: ../panels/bluetooth/gnome-bluetooth-panel.desktop.in.in.h:1
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1588
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1672
 msgid "Bluetooth"
 msgstr "Bluetooth"
 
@@ -3956,17 +3950,17 @@ msgid "_Wi-Fi"
 msgstr "_Wi-Fi"
 
 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:1698
-msgid "Wireless devices require extra power"
-msgstr "Dispositivos wireless requerem energia extra"
+msgid "Turn off Wi-Fi to save power."
+msgstr "Desligue o Wi-Fi para poupar energia."
 
 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:1723
 msgid "_Mobile broadband"
 msgstr "Banda larga _Móvel"
 
 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:1728
-msgid "Mobile broadband (3G, 4G, WiMax, etc.) devices require extra power"
-msgstr ""
-"Dispositivos de banda larga (3G, 4G, WiMax, etc.) requerem energia extra"
+#| msgid "Mobile broadband (3G, 4G, WiMax, etc.) devices require extra power"
+msgid "Turn off mobile broadband (3G, 4G, LTE, etc.) to save power."
+msgstr "Desligue a banda larga móvel (3G, 4G, LTE, etc.) para poupar energia."
 
 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:1780
 msgid "_Bluetooth"
@@ -4461,34 +4455,34 @@ msgid "%s Active Jobs"
 msgstr "%s trabalhos ativos"
 
 #. Translators: The found device is a printer connected via USB
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1571
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1655
 msgid "USB"
 msgstr "USB"
 
 #. Translators: The found device is a printer connected via serial port
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1576
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1660
 msgid "Serial Port"
 msgstr "Porta série"
 
 #. Translators: The found device is a printer connected via parallel port
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1583
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1667
 msgid "Parallel Port"
 msgstr "Porta paralela"
 
 #. Translators: Location of found network printer (e.g. Kitchen, Reception)
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1636
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1709
 #, c-format
 msgid "Location: %s"
 msgstr "Localização: %s"
 
 #. Translators: Network address of found printer
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1641
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1714
 #, c-format
 msgid "Address: %s"
 msgstr "Endereço: %s"
 
 #. Translators: This item is a server which needs authentication to show its printers
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1665
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1743
 msgid "Server requires authentication"
 msgstr "Servidor requer autenticação"
 
@@ -5192,9 +5186,6 @@ msgstr "Controle o que deseja partilhar com outros"
 
 #. Translators: those are keywords for the sharing control-center panel
 #: ../panels/sharing/gnome-sharing-panel.desktop.in.in.h:4
-#| msgid ""
-#| "share;sharing;ssh;host;name;remote;desktop;bluetooth;obex;media;audio;"
-#| "video;pictures;photos;movies;server;renderer;"
 msgid ""
 "share;sharing;ssh;host;name;remote;desktop;media;audio;video;pictures;photos;"
 "movies;server;renderer;"
@@ -7204,6 +7195,9 @@ msgstr "Sistema"
 msgid "Preferences;Settings;"
 msgstr "Preferências;Definições;"
 
+#~ msgid "Wireless devices require extra power"
+#~ msgstr "Dispositivos wireless requerem energia extra"
+
 #~ msgid "Bluetooth is disabled"
 #~ msgstr "Bluetooth está desativado"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]