[vte/vte-0-36] Updated Icelandic translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [vte/vte-0-36] Updated Icelandic translation
- Date: Tue, 28 Apr 2015 16:10:28 +0000 (UTC)
commit 3ed99c639e968f58d8d2962326bfe9bd7637956b
Author: Sveinn à Felli <sv1 fellsnet is>
Date: Tue Apr 28 16:10:23 2015 +0000
Updated Icelandic translation
po/is.po | 121 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 59 insertions(+), 62 deletions(-)
---
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index b375fe5..4893102 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -1,113 +1,110 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL ADDRESS>, YEAR.
-# Samúel Jón Gunnarsson <sammi techattack nu>, 2003
+# Samúel Jón Gunnarsson <sammi techattack nu>, 2003.
+# Sveinn à Felli <sv1 fellsnet is>, 2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vte\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-13 00:22-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-06-07 09:07--100\n"
-"Last-Translator: Samuel Jon Gunnarsson <sammi techattack nu>\n"
-"Language-Team: Icelandic <gnome techattack nu>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=vte&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-26 23:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-28 16:09+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn à Felli <sv1 fellsnet is>\n"
+"Language-Team: Icelandic <translation-team-is lists sourceforge net>\n"
+"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
-#: src/iso2022.c:792 src/iso2022.c:803 src/iso2022.c:852 src/vte.c:1590
+#: ../src/iso2022.c:788 ../src/iso2022.c:796 ../src/iso2022.c:827
+#: ../src/vte.c:2277
#, c-format
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
msgstr "Ekki tókst að umbreyta rittáknum frá %s yfir à %s."
-#: src/iso2022.c:1582
+#: ../src/iso2022.c:1484
#, c-format
msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'."
msgstr "Reyndi að setja ógilt NRC kort '%c'."
# Application signalled an "identified coding system" we haven't heard of. See ECMA-35 for gory details.
#. Application signalled an "identified coding system" we haven't heard of. See ECMA-35 for gory details.
-#: src/iso2022.c:1623
+#: ../src/iso2022.c:1514
msgid "Unrecognized identified coding system."
msgstr "Óþekkt \"identified coding system\"."
-#: src/iso2022.c:1672 src/iso2022.c:1698
+#: ../src/iso2022.c:1573 ../src/iso2022.c:1600
#, c-format
msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'."
msgstr "Reyndi að setja upp ógilda breidd á NRC korti '%c'."
-#: src/pty.c:329
-#, c-format
-msgid "Error adding `%s' to environment, continuing."
-msgstr "Villa. Ekki tókst að bæta `%s' við à umhverfið, held áfram."
-
-#. Give the user some clue as to why session logging is not
-#. * going to work (assuming we can open a pty using some other
-#. * method).
-#: src/pty.c:914
-#, c-format
-msgid "can not run %s"
-msgstr "get ekki keyrt %s"
-
-#: src/reaper.c:156
-msgid "Error creating signal pipe."
-msgstr "Villa. Ekki tókst að búa til merkja pÃpu."
-
-#: src/trie.c:412
+#: ../src/trie.c:409
#, c-format
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "Tvöfalda (%s/%s)!"
-#: src/vte.c:1016
+#. Bail back to normal mode.
+#: ../src/vteapp.c:980
+msgid "Could not open console.\n"
+msgstr "Ekki tókst að opna skel.\n"
+
+#: ../src/vteapp.c:1078
+msgid "Could not parse the geometry spec passed to --geometry"
+msgstr "Gat ekki þáttað stærðarupplýsingar sem sendar voru til --geometry"
+
+#: ../src/vte.c:1299
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "Villa. Ekki tókst að vistþýða venjulega segð \"%s\"."
-#: src/vte.c:2472
-#, c-format
-msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
-msgstr "Engin aðgerð fyrir stjórnun á runu `%s' skilgreind."
-
#. Translators: %s is replaced with error message returned by strerror().
-#: src/vte.c:3315
+#: ../src/vte.c:4679
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
-msgstr "Villa. Ekki tókst að lesa frá barni: %s"
+msgstr "Villa. Ekki tókst að lesa frá afleiðu: %s"
-#: src/vte.c:3437 src/vte.c:4331
-#, c-format
-msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
-msgstr "Villa (%s) við umbreytingu á gögnum frá barni, hætti við."
+#: ../src/vte.c:4806
+msgid "Unable to send data to child, invalid charset convertor"
+msgstr "Tókst ekki að senda gögn til afleiðu, ógild stafatöfluumbreyting"
-#: src/vte.c:6284
+#: ../src/vte.c:4817 ../src/vte.c:5869
#, c-format
-msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
-msgstr "Villa. Ekki tókst að lesa PTY stærð, nota sjálfgefið: %s"
+msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
+msgstr "Villa (%s) við umbreytingu á gögnum frá afleiðu, hætti við."
-#: src/vte.c:6320
+#: ../src/vte.c:8128
#, c-format
-msgid "Error setting PTY size: %s."
-msgstr "Villa. Ekki tókst að setja PTY stærð: %s"
+#| msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
+msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s\n"
+msgstr "Villa við að lesa PTY stærð, nota sjálfgefið: %s\n"
#. Aaargh. We're screwed.
-#: src/vte.c:10629
+#: ../src/vte.c:13700
msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
msgstr "g_iconv_open() tókst ekki að setja orðrittákn"
-#. Bail back to normal mode.
-#: src/vteapp.c:736
-msgid "Could not open console.\n"
-msgstr "Ekki tókst að opna skel.\n"
+#~ msgid "Error adding `%s' to environment, continuing."
+#~ msgstr "Villa. Ekki tókst að bæta `%s' við à umhverfið, held áfram."
-#: src/vteglyph.c:579
-#, c-format
-msgid "Unknown pixel mode %d.\n"
-msgstr "Óþekktur punkta hamur %d.\n"
+#~ msgid "can not run %s"
+#~ msgstr "get ekki keyrt %s"
-#: src/vtexft.c:714
-#, c-format
-msgid "Can not draw character U+%04x.\n"
-msgstr "Ekki tókst að teikna tákn U+%04x.\n"
+#~ msgid "Error creating signal pipe."
+#~ msgstr "Villa. Ekki tókst að búa til merkja pÃpu."
+
+#~ msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
+#~ msgstr "Engin aðgerð fyrir stjórnun á runu `%s' skilgreind."
+
+#~ msgid "Error setting PTY size: %s."
+#~ msgstr "Villa. Ekki tókst að setja PTY stærð: %s"
+
+#~ msgid "Unknown pixel mode %d.\n"
+#~ msgstr "Óþekktur punkta hamur %d.\n"
+
+#~ msgid "Can not draw character U+%04x.\n"
+#~ msgstr "Ekki tókst að teikna tákn U+%04x.\n"
#~ msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
#~ msgstr "Meðtók óvænta (flýtilykla?) runu `%s'."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]