[gdm/gnome-3-14] Updated Icelandic translation



commit 8e644c53ef93ce7083d41e0d4c6e0fdd80e47e63
Author: Sveinn í Felli <sv1 fellsnet is>
Date:   Mon Apr 27 14:59:55 2015 +0000

    Updated Icelandic translation

 po/is.po | 3743 +++++---------------------------------------------------------
 1 files changed, 295 insertions(+), 3448 deletions(-)
---
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index 84dbc95..9042801 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -1,3590 +1,437 @@
+# translation of gdm.gnome-3-14.is.po to
 # Icelandic translation of gdm2
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Richard Allen <ra ra is>, 2003.
 #
+# Richard Allen <ra ra is>, 2003.
+# Sveinn í Felli <sv1 fellsnet is>, 2015.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gdm2 1.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-04-03 22:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-03-13 07:59-0000\n"
-"Last-Translator: helgi <helgi trance is>\n"
-"Language-Team: Icelandic <gnome techattack nu>\n"
+"Project-Id-Version: gdm.gnome-3-14.is\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdm&";
+"keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-25 21:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-27 14:58+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1 fellsnet is>\n"
+"Language-Team: Icelandic <translation-team-is lists sourceforge net>\n"
+"Language: is\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
-#: config/CDE.desktop.in.h:1
-msgid "CDE"
-msgstr "CDE"
-
-# Seta er alls ekki rétta orðið yfir Session finnst mér
-# Vinsamlegast eyða commentinu þegar búið er að koma með betri þýðingu
-#: config/CDE.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "This session logs you into CDE"
-msgstr "Þessi seta opnar CDE skjáborðið"
-
-#: config/default.desktop.in.h:1
-msgid "Default System Session"
-msgstr ""
-
-#: config/default.desktop.in.h:2
-msgid "This is the default system session"
-msgstr ""
-
-#. DON\'T CHANGE THIS BY HAND! CHANGE THE SCRIPT THIS IS GENERATED
-#. ALWAYS ADD A CHANGELOG OR I WILL PERSONALLY KICK YOUR ASS!
-#: config/gettextfoo.h:3
-msgid ""
-"I cannot start the X server (your graphical interface).  It is likely that "
-"it is not set up correctly.  You will need to log in on a console and rerun "
-"the X configuration program.  Then restart GDM."
-msgstr ""
-
-#: config/gettextfoo.h:4
-msgid ""
-"Would you like me to try to run the X configuration program?  Note that you "
-"will need the root password for this."
-msgstr ""
-
-#: config/gettextfoo.h:5
-msgid "Please type in the root (privileged user) password."
-msgstr "Vinsamlegast sláið inn rótarlykilorðið"
-
-#: config/gettextfoo.h:6
-msgid "I will now try to restart the X server again."
-msgstr "Ég mun nú reyna að ræsa X þjóninn aftur."
-
-#: config/gettextfoo.h:7
-msgid ""
-"I will disable this X server for now.  Restart GDM when it is configured "
-"correctly."
-msgstr ""
-
-#: config/gettextfoo.h:8
-msgid ""
-"I cannot start the X server (your graphical interface).  It is likely that "
-"it is not set up correctly.  Would you like to view the X server output to "
-"diagnose the problem?"
-msgstr ""
-
-#: config/gettextfoo.h:9
-msgid "Would you like to view the detailed X server output as well?"
-msgstr ""
-
-#: config/gettextfoo.h:10
-msgid ""
-"I cannot start the X server (your graphical interface).  It seems that the "
-"pointer device (your mouse) is not set up correctly.  Would you like to view "
-"the X server output to diagnose the problem?"
-msgstr ""
-
-#: config/gettextfoo.h:11
-msgid ""
-"Would you like me to try to run the mouse configuration program?  Note that "
-"you will need the root password for this."
-msgstr ""
-
-#: config/gettextfoo.h:12
-msgid ""
-"This is the failsafe xterm session.  Windows now have focus only if you have "
-"your cursor above them.  To get out of this mode type 'exit' in the window "
-"in the upper left corner"
-msgstr ""
-
-#: config/gettextfoo.h:13
-msgid ""
-"I could not start your session and so I have started the failsafe xterm "
-"session.  Windows now have focus only if you have your cursor above them.  "
-"To get out of this mode type 'exit' in the window in the upper left corner"
-msgstr ""
-
-#: config/gnome.desktop.in.h:1
-msgid "GNOME"
-msgstr "GNOME"
-
-#: config/gnome.desktop.in.h:2
-msgid "This session logs you into GNOME"
-msgstr ""
-
-#: daemon/auth.c:58
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write new authorization entry: %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/auth.c:61
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write new authorization entry.  Possibly out of diskspace"
-msgstr ""
-
-#: daemon/auth.c:66
-#, c-format
-msgid ""
-"GDM could not write a new authorization entry to disk.  Possibly out of "
-"diskspace.%s%s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/auth.c:196
+#: ../common/gdm-common.c:311
 #, c-format
-msgid "%s: Could not make new cookie file in %s"
-msgstr ""
+msgid "/dev/urandom is not a character device"
+msgstr "/dev/urandom er ekki stafatæki"
 
-#: daemon/auth.c:220 daemon/auth.c:237 daemon/auth.c:871
+#: ../common/gdm-common.c:619 ../common/gdm-common.c:772
+#: ../libgdm/gdm-user-switching.c:344 ../libgdm/gdm-user-switching.c:514
 #, c-format
-msgid "%s: Cannot safely open %s"
-msgstr ""
+msgid "Could not identify the current session."
+msgstr "Gat ekki skilgreint núverandi setu."
 
-#. Really no need to clean up here - this process is a goner anyway
-#: daemon/auth.c:669 daemon/auth.c:709
+#: ../common/gdm-common.c:626 ../libgdm/gdm-user-switching.c:351
 #, c-format
-msgid "%s: Could not open cookie file %s"
-msgstr ""
+msgid "User unable to switch sessions."
+msgstr "Notandi getur ekki skipt um setur."
 
-#: daemon/auth.c:690
+#: ../common/gdm-common.c:781 ../libgdm/gdm-user-switching.c:523
 #, c-format
-msgid "%s: Could not lock cookie file %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/auth.c:740 daemon/auth.c:762
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write cookie"
-msgstr ""
-
-#: daemon/auth.c:847
-#, c-format
-msgid "%s: Ignoring suspiciously looking cookie file %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/auth.c:890 daemon/gdm.c:2260
-#, c-format
-msgid "Can't write to %s: %s"
-msgstr ""
+msgid "Could not identify the current seat."
+msgstr "Gat ekki skilgreint núverandi setu."
 
-#. This means we have no clue what's happening,
-#. * it's not X server crashing as we would have
-#. * cought that elsewhere.  Things are just
-#. * not working out, so tell the user.
-#. * However this may have been caused by a malicious local user
-#. * zapping the display repeatedly, that shouldn't cause gdm
-#. * to stop working completely so just wait for 2 minutes,
-#. * that should give people ample time to stop gdm if needed,
-#. * or just wait for the stupid malicious user to get bored
-#. * and go away
-#: daemon/display.c:114
+#: ../common/gdm-common.c:791 ../libgdm/gdm-user-switching.c:533
 #, c-format
 msgid ""
-"The display server has been shut down about 6 times in the last 90 seconds, "
-"it is likely that something bad is going on.  I will wait for 2 minutes "
-"before trying again on display %s."
+"The system is unable to determine whether to switch to an existing login "
+"screen or start up a new login screen."
 msgstr ""
+"Kerfið er ófært um að ákvarða hvort ræsa eigi nýjan innskráningarglugga eða "
+"nota þann sem fyrir er."
 
-#: daemon/display.c:258
+#: ../common/gdm-common.c:799 ../libgdm/gdm-user-switching.c:541
 #, c-format
-msgid "%s: Cannot create pipe"
-msgstr ""
-
-#: daemon/display.c:330
-#, c-format
-msgid "%s: Failed forking gdm slave process for %s"
-msgstr ""
+msgid "The system is unable to start up a new login screen."
+msgstr "Kerfið er ófært um að ræsa nýjan innskráningarglugga."
 
-#: daemon/errorgui.c:356
+#: ../daemon/gdm-display-access-file.c:300
 #, c-format
-msgid "%s not a regular file!\n"
-msgstr ""
+msgid "could not find user \"%s\" on system"
+msgstr "fann ekki notandann „%s“ á kerfinu"
 
-#: daemon/errorgui.c:373
-msgid ""
-"\n"
-"... File too long to display ...\n"
-msgstr ""
+#: ../daemon/gdm-manager.c:943 ../daemon/gdm-manager.c:1203
+msgid "No session available"
+msgstr "Engin seta tiltæk"
 
-#: daemon/errorgui.c:382
+#: ../daemon/gdm-manager.c:953
 #, c-format
-msgid "%s could not be opened"
-msgstr ""
+msgid "Can only be called before user is logged in"
+msgstr "Er aðeins hægt að kalla áður en notandi er skráður inn"
 
-#: daemon/errorgui.c:494 daemon/errorgui.c:635 daemon/errorgui.c:743
-#: daemon/errorgui.c:861
+#: ../daemon/gdm-manager.c:962
 #, c-format
-msgid "%s: Cannot fork to display error/info box"
-msgstr ""
+msgid "Caller not GDM"
+msgstr "Kallari er ekki GDM"
 
-#: daemon/filecheck.c:63
+#: ../daemon/gdm-server.c:437
 #, c-format
-msgid "%s: Directory %s does not exist."
-msgstr ""
+msgid "Server was to be spawned by user %s but that user doesn't exist"
+msgstr "Þjóninn átti að ræsa af notandanum %s en sá notandi er ekki til"
 
-#: daemon/filecheck.c:70 daemon/filecheck.c:112 daemon/filecheck.c:174
+#: ../daemon/gdm-server.c:448 ../daemon/gdm-server.c:468
 #, c-format
-msgid "%s: %s is not owned by uid %d."
-msgstr ""
+msgid "Couldn't set groupid to %d"
+msgstr "Gat ekki sett groupid hópauðkenni sem %d"
 
-#: daemon/filecheck.c:76 daemon/filecheck.c:119
+#: ../daemon/gdm-server.c:454
 #, c-format
-msgid "%s: %s is writable by group."
-msgstr ""
+msgid "initgroups () failed for %s"
+msgstr "initgroups () brást fyrir %s"
 
-#: daemon/filecheck.c:82
+#: ../daemon/gdm-server.c:460
 #, c-format
-msgid "%s: %s is writable by other."
-msgstr ""
-
-#: daemon/filecheck.c:97 daemon/filecheck.c:162
-#, c-format
-msgid "%s: %s does not exist but must exist."
-msgstr ""
-
-#: daemon/filecheck.c:105 daemon/filecheck.c:168
-#, c-format
-msgid "%s: %s is not a regular file."
-msgstr ""
-
-#: daemon/filecheck.c:126
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by group/other."
-msgstr ""
-
-#: daemon/filecheck.c:133 daemon/filecheck.c:186
-#, c-format
-msgid "%s: %s is bigger than sysadmin specified maximum file size."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm-net.c:271
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make socket"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm-net.c:302
-#, c-format
-msgid "%s: Could not bind socket"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm-net.c:388
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make FIFO"
-msgstr ""
+msgid "Couldn't set userid to %d"
+msgstr "Gat ekki sett userid einstaklingsauðkenni sem %d"
 
-#: daemon/gdm-net.c:396
+#: ../daemon/gdm-server.c:538
 #, c-format
-msgid "%s: Could not open FIFO"
-msgstr ""
+msgid "%s: Could not open log file for display %s!"
+msgstr "%s: Gat ekki opnað annálsskrá (log) til birtingar %s!"
 
-#: daemon/gdm.c:246
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this "
-"does not exist. Please correct gdm configuration %s and restart gdm."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:255
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s does not exist. Aborting."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:260
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this is "
-"not a directory. Please correct gdm configuration %s and restart gdm."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:269
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s is not a directory. Aborting."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:282
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Logdir %s does not exist or isn't a directory.  Using ServAuthDir %s."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:311 gui/gdmlogin.c:650 gui/greeter/greeter.c:101
-#, c-format
-msgid "%s: No configuration file: %s. Using defaults."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:356
-#, c-format
-msgid "%s: BaseXsession empty, using %s/gdm/Xsession"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:399
-#, c-format
-msgid "%s: Standard X server not found, trying alternatives"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:431
-#, c-format
-msgid "%s: XDMCP was enabled while there is no XDMCP support, turning it off"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:444
-#, c-format
-msgid "%s: Root cannot be autologged in, turing off automatic login"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:457
-#, c-format
-msgid "%s: Root cannot be autologged in, turing off timed login"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:463
-#, c-format
-msgid "%s: TimedLoginDelay less than 5, so I will just use 5."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:473
-#, c-format
-msgid "%s: No greeter specified."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:476
-#, c-format
-msgid "%s: No remote greeter specified."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:480
-#, c-format
-msgid "%s: No sessions directory specified."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:505
-#, c-format
-msgid "%s: Empty server command, using standard one."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:548
-#, c-format
-msgid "%s: Display number %d in use!  I will use %d"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:567
-#, c-format
-msgid "%s: Invalid server line in config file. Ignoring!"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:578 daemon/gdm.c:619
-#, c-format
-msgid "%s: XDMCP disabled and no local servers defined. Aborting!"
-msgstr ""
-
-#. start
-#. server uid
-#: daemon/gdm.c:596
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: XDMCP disabled and no local servers defined. Adding %s on :%d to allow "
-"configuration!"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:611
-#, c-format
-msgid ""
-"XDMCP is disabled and gdm cannot find any local server to start.  Aborting!  "
-"Please correct the configuration %s and restart gdm."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:633
-#, c-format
-msgid ""
-"The gdm user does not exist. Please correct gdm configuration %s and restart "
-"gdm."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:640
-#, c-format
-msgid "%s: Can't find the gdm user (%s). Aborting!"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:647
-#, c-format
-msgid ""
-"The gdm user is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
-"security risk.  Please correct gdm configuration %s and restart gdm."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:655
-#, c-format
-msgid "%s: The gdm user should not be root. Aborting!"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:662
-#, c-format
-msgid ""
-"The gdm group does not exist. Please correct gdm configuration %s and "
-"restart gdm."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:669
-#, c-format
-msgid "%s: Can't find the gdm group (%s). Aborting!"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:676
-#, c-format
-msgid ""
-"The gdm group is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
-"security risk. Please correct gdm configuration %s and restart gdm."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:684
-#, c-format
-msgid "%s: The gdm group should not be root. Aborting!"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:699
-#, c-format
-msgid "%s: Greeter not found or can't be executed by the gdm user"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:706
-#, c-format
-msgid "%s: Remote greeter not found or can't be executed by the gdm user"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:717
-#, c-format
-msgid "%s: Chooser not found or it can't be executed by the gdm user"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:726
-msgid "No daemon/ServAuthDir specified in the configuration file"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:728
-#, c-format
-msgid "%s: No daemon/ServAuthDir specified."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:752
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but is not "
-"owned by user %s and group %s. Please correct the ownership or gdm "
-"configuration %s and restart gdm."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:763
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s is not owned by user %s, group %s. Aborting."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:769
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but has the "
-"wrong permissions, it should have permissions of %o. Please correct the "
-"permissions or the gdm configuration %s and restart gdm."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:780
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s has wrong permissions %o. Should be %o. Aborting."
-msgstr ""
-
-#. FIXME: how to handle this?
-#: daemon/gdm.c:836 daemon/gdm.c:844 daemon/gdm.c:2043 daemon/gdm.c:2051
-#, c-format
-msgid "Cannot write PID file %s, possibly out of diskspace.  Error: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:838 daemon/gdm.c:846 daemon/gdm.c:2045 daemon/gdm.c:2053
-#, c-format
-msgid "Cannot write PID file %s, possibly out of diskspace.  Error: %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:856
-#, c-format
-msgid "%s: fork() failed!"
-msgstr ""
-
-#. should never happen
-#: daemon/gdm.c:859 daemon/slave.c:3437
-#, c-format
-msgid "%s: setsid() failed: %s!"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:1029
-#, c-format
-msgid "%s: Trying failsafe X server %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:1047
-#, c-format
-msgid "%s: Running the XKeepsCrashing script"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:1159
-msgid ""
-"I cannot start the X server (your graphical interface).  It is likely that "
-"it is not set up correctly. You will need to log in on a console and rerun "
-"the X configuration program.  Then restart GDM."
-msgstr ""
-
-#. else {
-#. * At this point .... screw the user, we don't know how to
-#. * talk to him.  He's on some 'l33t system anyway, so syslog
-#. * reading will do him good
-#. * }
-#: daemon/gdm.c:1171
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to start X server several times in a short time period; disabling "
-"display %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:1179 daemon/gdm.c:2763
-msgid "Master suspending..."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:1233
-msgid "System is rebooting, please wait ..."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:1235
-msgid "System is shutting down, please wait ..."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:1246
-msgid "Master halting..."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:1259
-#, c-format
-msgid "%s: Halt failed: %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:1268
-msgid "Master rebooting..."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:1281
-#, c-format
-msgid "%s: Reboot failed: %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:1379
-#, c-format
-msgid "Reboot or Halt request when there is no system menu from display %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:1388
-#, c-format
-msgid "Restart, Reboot or Halt request from a non-local display %s"
-msgstr ""
-
-#. Bury this display for good
-#: daemon/gdm.c:1454
-#, c-format
-msgid "%s: Aborting display %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:1592
-msgid "GDM restarting ..."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:1596
-msgid "Failed to restart self"
-msgstr ""
-
-#. FIXME: note that this could mean out of memory
-#: daemon/gdm.c:1670
-msgid "main daemon: Got SIGABRT, something went very wrong. Going down!"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:1829
-msgid "Do not fork into the background"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:1831
-msgid "No console (local) servers to be run"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:1833
-msgid "Preserve LD_* variables"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:1835
-msgid "Print GDM version"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:1837
-msgid "Start the first X server but then halt until we get a GO in the fifo"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:1958 gui/gdmchooser.c:2045
-#, c-format
-msgid ""
-"Error on option %s: %s.\n"
-"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:1981
-msgid "Only root wants to run gdm\n"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:1997 daemon/gdm.c:2001 daemon/gdm.c:2076 daemon/gdm.c:2080
-#: daemon/gdm.c:2084 daemon/gdm.c:2088 daemon/gdm.c:2098 daemon/gdm.c:2104
-#: daemon/gdm.c:2115 daemon/misc.c:1603 daemon/misc.c:1607 daemon/misc.c:1611
-#: daemon/misc.c:1618 daemon/misc.c:1622 daemon/misc.c:1626
-#: daemon/server.c:521 daemon/server.c:534 daemon/slave.c:811
-#: daemon/slave.c:825 daemon/slave.c:835 daemon/slave.c:845 daemon/slave.c:857
-#: gui/gdmchooser.c:1924 gui/gdmchooser.c:1927 gui/gdmchooser.c:1930
-#: gui/gdmlogin.c:3928 gui/gdmlogin.c:3936 gui/gdmlogin.c:3939
-#: gui/greeter/greeter.c:1083 gui/greeter/greeter.c:1091
-#: gui/greeter/greeter.c:1094
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting up %s signal handler: %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:2025
-msgid "gdm already running. Aborting!"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:2124
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting up CHLD signal handler"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:2229
-#, c-format
-msgid "Can't open %s for writing"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:3496 daemon/gdm.c:3515
-msgid "Flexible server request denied: Not authenticated"
-msgstr ""
-
-#. Don't print the name to syslog as it might be
-#. * long and dangerous
-#: daemon/gdm.c:3533
-msgid "Unknown server type requested, using standard server."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:3537
-#, c-format
-msgid ""
-"Requested server %s not allowed to be used for flexible servers, using "
-"standard server."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:3659
-msgid "Query logout action request denied: Not authenticated"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:3717 daemon/gdm.c:3772
-msgid "Set logout action request denied: Not authenticated"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:3817 daemon/gdm.c:3844
-msgid "Query vt request denied: Not authenticated"
-msgstr ""
-
-#. Translators, don't translate the 'y' and 'n'
-#: daemon/misc.c:623
-msgid "y = Yes or n = No? >"
-msgstr ""
-
-#: daemon/misc.c:977
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot get local addresses!"
-msgstr ""
-
-#: daemon/misc.c:1129
-#, c-format
-msgid "Could not setgid %d. Aborting."
-msgstr ""
-
-#: daemon/misc.c:1134
-#, c-format
-msgid "initgroups() failed for %s. Aborting."
-msgstr ""
-
-#: daemon/misc.c:1371 daemon/misc.c:1385
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting signal %d to %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/misc.c:2272
-#, c-format
-msgid ""
-"Last login:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/server.c:160
-msgid "Can not start fallback console"
-msgstr ""
-
-#: daemon/server.c:341
-#, c-format
-msgid ""
-"There already appears to be an X server running on display %s.  Should I try "
-"another display number?  If you answer no, I will attempt to start the "
-"server on %s again.%s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/server.c:348
-msgid ""
-"  (You can change consoles by pressing Ctrl-Alt plus a function key, such as "
-"Ctrl-Alt-F7 to go to console 7.  X servers usually run on consoles 7 and "
-"higher.)"
-msgstr ""
-
-#: daemon/server.c:394
-#, c-format
-msgid "Display '%s' cannot be opened by Xnest"
-msgstr ""
-
-#: daemon/server.c:425
-#, c-format
-msgid "Display %s is busy. There is another X server running already."
-msgstr ""
-
-#: daemon/server.c:509
-#, c-format
-msgid "%s: Error opening a pipe: %s"
-msgstr ""
-
-#. Send X too busy
-#: daemon/server.c:794
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot find a free display number"
-msgstr ""
-
-#: daemon/server.c:821
-#, c-format
-msgid "%s: Display %s busy.  Trying another display number."
-msgstr ""
-
-#: daemon/server.c:916
-#, c-format
-msgid "Invalid server command '%s'"
-msgstr ""
-
-#: daemon/server.c:921
-#, c-format
-msgid "Server name '%s' not found, using standard server"
-msgstr ""
-
-#: daemon/server.c:1097
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open logfile for display %s!"
-msgstr ""
-
-#: daemon/server.c:1110 daemon/server.c:1116 daemon/server.c:1121
+#: ../daemon/gdm-server.c:559 ../daemon/gdm-server.c:565
+#: ../daemon/gdm-server.c:571
 #, c-format
 msgid "%s: Error setting %s to %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/server.c:1158
-#, c-format
-msgid "%s: Empty server command for display %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/server.c:1172
-#, c-format
-msgid "%s: Server was to be spawned by uid %d but that user doesn't exist"
-msgstr ""
-
-#: daemon/server.c:1187 daemon/slave.c:2500 daemon/slave.c:2978
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set groupid to %d"
-msgstr ""
-
-#: daemon/server.c:1193 daemon/slave.c:2505 daemon/slave.c:2983
-#, c-format
-msgid "%s: initgroups() failed for %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/server.c:1199 daemon/slave.c:2510 daemon/slave.c:2988
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set userid to %d"
-msgstr ""
+msgstr "%s: Villa við að setja %s sem %s"
 
-#: daemon/server.c:1206
+#: ../daemon/gdm-server.c:591
 #, c-format
-msgid "%s: Couldn't set groupid to 0"
-msgstr ""
+msgid "%s: Server priority couldn't be set to %d: %s"
+msgstr "%s: Gat ekki sett forgang þjóns á %d: %s"
 
-#: daemon/server.c:1217
+#: ../daemon/gdm-server.c:743
 #, c-format
-msgid "%s: Xserver not found: %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/server.c:1225
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork Xserver process!"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:307
-msgid "Can't set EGID to user GID"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:315
-msgid "Can't set EUID to user UID"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:1120
-msgid "Log in anyway"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:1122
-msgid ""
-"You are already logged in.  You can log in anyway, return to your previous "
-"login session, or abort this login"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:1126
-msgid "Return to previous login"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:1127 daemon/slave.c:1133
-msgid "Abort login"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:1130
-msgid "You are already logged in.  You can log in anyway or abort this login"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:1221
-msgid ""
-"I could not start the X\n"
-"server (your graphical environment)\n"
-"due to some internal error.\n"
-"Please contact your system administrator\n"
-"or check your syslog to diagnose.\n"
-"In the meantime this display will be\n"
-"disabled.  Please restart gdm when\n"
-"the problem is corrected."
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:1470
-#, c-format
-msgid "%s: cannot fork"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:1517
-#, c-format
-msgid "%s: cannot open display %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:1668
-msgid ""
-"Could not execute the configuration program.  Make sure it's path is set "
-"correctly in the configuration file.  I will attempt to start it from the "
-"default location."
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:1682
-msgid ""
-"Could not execute the configuration program.  Make sure it's path is set "
-"correctly in the configuration file."
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:1812
-msgid ""
-"Enter the root password\n"
-"to run the configuration."
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:2454 daemon/slave.c:2459
-#, c-format
-msgid "%s: Can't init pipe to gdmgreeter"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:2582
-msgid ""
-"No servers were defined in the configuration file and XDMCP was disabled.  "
-"This can only be a configuration error.  So I have started a single server "
-"for you.  You should log in and fix the configuration.  Note that automatic "
-"and timed logins are disabled now."
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:2596
-msgid ""
-"I could not start the regular X server (your graphical environment) and so "
-"this is a failsafe X server.  You should log in and properly configure the X "
-"server."
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:2605
-#, c-format
-msgid ""
-"The specified display number was busy, so this server was started on display "
-"%s."
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:2625
-msgid ""
-"The greeter program appears to be crashing.\n"
-"I will attempt to use a different one."
-msgstr ""
-
-#. Something went wrong
-#: daemon/slave.c:2646
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot start greeter with gtk modules: %s. Trying without modules"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:2653
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot start greeter trying default: %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:2665
-msgid ""
-"Cannot start the greeter program, you will not be able to log in.  This "
-"display will be disabled.  Try logging in by other means and editing the "
-"configuration file"
-msgstr ""
-
-#. If no greeter we really have to disable the display
-#: daemon/slave.c:2672
-#, c-format
-msgid "%s: Error starting greeter on display %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:2676
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork gdmgreeter process"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:2761
-#, c-format
-msgid "%s: Can't open fifo!"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:2937
-#, c-format
-msgid "%s: Can't init pipe to gdmchooser"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:3035
-msgid ""
-"Cannot start the chooser program, you will probably not be able to log in.  "
-"Please contact the system administrator."
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:3039
-#, c-format
-msgid "%s: Error starting chooser on display %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:3042
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork gdmchooser process"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:3338
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open ~/.xsession-errors"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:3474
-#, c-format
-msgid "%s: Execution of PreSession script returned > 0. Aborting."
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:3503
-#, c-format
-msgid "Language %s does not exist, using %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:3504
-msgid "System default"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:3520
-#, c-format
-msgid "%s: Could not setup environment for %s. Aborting."
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:3541
-#, c-format
-msgid "%s: setusercontext() failed for %s. Aborting."
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:3547
-#, c-format
-msgid "%s: Could not become %s. Aborting."
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:3607
-#, c-format
-msgid "%s: No Exec line in the session file: %s, starting failsafe GNOME"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:3613
-msgid ""
-"The session you selected does not look valid.  I will run the GNOME failsafe "
-"session for you."
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:3627
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Cannot find or run the base Xsession script, will try GNOME failsafe"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:3633
-msgid ""
-"Cannot find or run the base session script, will try the GNOME failsafe "
-"session for you."
-msgstr ""
-
-#. yaikes
-#: daemon/slave.c:3648
-#, c-format
-msgid "%s: gnome-session not found for a failsafe GNOME session, trying xterm"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:3653
-msgid ""
-"Could not find the GNOME installation, will try running the \"Failsafe xterm"
-"\" session."
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:3661
-msgid ""
-"This is the Failsafe Gnome session.  You will be logged into the 'Default' "
-"session of Gnome with no startup scripts run.  This is only to fix problems "
-"in your installation."
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:3676
-msgid "Cannot find \"xterm\" to start a failsafe session."
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:3689
-msgid ""
-"This is the Failsafe xterm session.  You will be logged into a terminal "
-"console so that you may fix your system if you cannot log in any other way.  "
-"To exit the terminal emulator, type 'exit' and an enter into the window."
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:3716
-#, c-format
-msgid "%s: User not allowed to log in"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:3719
-msgid "The system administrator has disabled your account."
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:3748
-msgid "Error! Unable to set executable context."
-msgstr ""
-
-#. will go to .xsession-errors
-#: daemon/slave.c:3756 daemon/slave.c:3761
-#, c-format
-msgid "%s: Could not exec %s %s %s"
-msgstr ""
-
-#. we can't really be any more specific
-#: daemon/slave.c:3772
-msgid "Cannot start the session due to some internal error."
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:3826
-#, c-format
-msgid "%s: User passed auth but getpwnam(%s) failed!"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:3840
-#, c-format
-msgid "%s: Execution of PostLogin script returned > 0. Aborting."
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:3849
-#, c-format
-msgid ""
-"Your home directory is listed as:\n"
-"'%s'\n"
-"but it does not appear to exist.  Do you want to log in with the / (root) "
-"directory as your home directory?\n"
-"\n"
-"It is unlikely anything will work unless you use a failsafe session."
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:3857
-#, c-format
-msgid "%s: Home directory for %s: '%s' does not exist!"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:4037
-msgid ""
-"GDM could not write to your authorization file.  This could mean that you "
-"are out of disk space or that your home directory could not be opened for "
-"writing.  In any case, it is not possible to log in.  Please contact your "
-"system administrator"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:4113
-#, c-format
-msgid "%s: Error forking user session"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:4194
-msgid ""
-"Your session only lasted less than 10 seconds.  If you have not logged out "
-"yourself, this could mean that there is some installation problem or that "
-"you may be out of diskspace.  Try logging in with one of the failsafe "
-"sessions to see if you can fix this problem."
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:4202
-msgid "View details (~/.xsession-errors file)"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:4346
-msgid "GDM detected a shutdown or reboot in progress."
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:4440
-#, c-format
-msgid "Ping to %s failed, whacking display!"
-msgstr ""
+msgid "%s: Empty server command for display %s"
+msgstr "%s: Auð skipun frá þjóni fyrir skjá %s"
 
-#: daemon/slave.c:4726
-#, c-format
-msgid "%s: Fatal X error - Restarting %s"
-msgstr ""
+#: ../daemon/gdm-session-auditor.c:90
+msgid "Username"
+msgstr "Notendanafn"
 
-#: daemon/slave.c:4820
-msgid ""
-"Login sound requested on non-local display or the play software cannot be "
-"run or the sound does not exist"
-msgstr ""
+#: ../daemon/gdm-session-auditor.c:91
+#| msgid "Username"
+msgid "The username"
+msgstr "Notandanafnið"
 
-#: daemon/slave.c:5175
-#, c-format
-msgid "%s: Failed starting: %s"
-msgstr ""
+#: ../daemon/gdm-session-auditor.c:95
+#| msgid "Username"
+msgid "Hostname"
+msgstr "Vélarheiti"
 
-#: daemon/slave.c:5183 daemon/slave.c:5322
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork script process!"
-msgstr ""
+#: ../daemon/gdm-session-auditor.c:96
+msgid "The hostname"
+msgstr "Nafn tölvunnar"
 
-#: daemon/slave.c:5277
-#, c-format
-msgid "%s: Failed creating pipe"
-msgstr ""
+#: ../daemon/gdm-session-auditor.c:101
+msgid "Display Device"
+msgstr "Skjátæki"
 
-#: daemon/slave.c:5316
-#, c-format
-msgid "%s: Failed executing: %s"
-msgstr ""
+#: ../daemon/gdm-session-auditor.c:102
+msgid "The display device"
+msgstr "Tækið sem skjámyndin birtist á"
 
-#: daemon/verify-crypt.c:75 daemon/verify-pam.c:723 daemon/verify-shadow.c:76
-msgid ""
-"\n"
-"Incorrect username or password.  Letters must be typed in the correct case."
-msgstr ""
+#: ../daemon/gdm-session.c:1217
+msgid "Could not create authentication helper process"
+msgstr "Gat ekki búið til hjálparferli auðkenningar"
 
-#: daemon/verify-crypt.c:80 daemon/verify-pam.c:733 daemon/verify-shadow.c:81
-msgid "Please make sure the Caps Lock key is not enabled."
-msgstr ""
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:844
+msgid "Your account was given a time limit that's now passed."
+msgstr "Aðgangnum þínum voru gefin tímamörk sem nú eru liðin."
 
-#  I think I'll add the buttons next to this
-#. I think I'll add the buttons next to this
-#: daemon/verify-crypt.c:127 daemon/verify-pam.c:176
-#: daemon/verify-shadow.c:126 gui/gdmlogin.c:3052
-msgid "Please enter your username"
-msgstr "Vinsamlegast sláðu inn notandanafn þitt"
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:851
+msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
+msgstr "Æ, þetta virkaði ekki. Endilega reyndu aftur."
 
 #  login: is whacked always translate to Username:
-#. login: is whacked always translate to Username:
-#: daemon/verify-crypt.c:128 daemon/verify-pam.c:92 daemon/verify-pam.c:93
-#: daemon/verify-pam.c:94 daemon/verify-pam.c:170 daemon/verify-pam.c:512
-#: daemon/verify-shadow.c:127 gui/gdmlogin.c:1073 gui/gdmlogin.c:1087
-#: gui/gdmlogin.c:1873 gui/gdmlogin.c:2342 gui/greeter/greeter.c:272
-#: gui/greeter/greeter_parser.c:1061
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1107
 msgid "Username:"
 msgstr "Notendanafn:"
 
-#: daemon/verify-crypt.c:166 daemon/verify-pam.c:95 daemon/verify-pam.c:96
-#: daemon/verify-pam.c:223 daemon/verify-shadow.c:184 gui/gdmlogin.c:1905
-msgid "Password:"
-msgstr "Lykilorð:"
-
-#: daemon/verify-crypt.c:184 daemon/verify-crypt.c:198
-#: daemon/verify-shadow.c:202 daemon/verify-shadow.c:216
-#, c-format
-msgid "Couldn't authenticate user \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-crypt.c:211 daemon/verify-pam.c:609
-#: daemon/verify-shadow.c:229
-#, c-format
-msgid "Root login disallowed on display '%s'"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-crypt.c:213 daemon/verify-shadow.c:231
-msgid "The system administrator is not allowed to login from this screen"
-msgstr ""
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1241
+msgid "Your password has expired, please change it now."
+msgstr "Lykilorðið þitt er útrunnið, endilega breyttu því núna."
 
-#: daemon/verify-crypt.c:229 daemon/verify-crypt.c:253
-#: daemon/verify-shadow.c:247 daemon/verify-shadow.c:271
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1480 ../daemon/gdm-session-worker.c:1497
 #, c-format
-msgid "User %s not allowed to log in"
-msgstr ""
+msgid "no user account available"
+msgstr "enginn notandaaðgangur tiltækur"
 
-#: daemon/verify-crypt.c:231 daemon/verify-crypt.c:255 daemon/verify-pam.c:639
-#: daemon/verify-pam.c:888 daemon/verify-shadow.c:249
-#: daemon/verify-shadow.c:273
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled your account."
-msgstr ""
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1524
+msgid "Unable to change to user"
+msgstr "Það tókst ekki að skipta yfir í notanda"
 
-#: daemon/verify-crypt.c:278 daemon/verify-crypt.c:416 daemon/verify-pam.c:657
-#: daemon/verify-pam.c:905 daemon/verify-shadow.c:296
-#: daemon/verify-shadow.c:434
-#, c-format
-msgid "Cannot set user group for %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-crypt.c:280 daemon/verify-crypt.c:419 daemon/verify-pam.c:659
-#: daemon/verify-pam.c:908 daemon/verify-shadow.c:298
-#: daemon/verify-shadow.c:437
+#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:871
 msgid ""
-"\n"
-"Cannot set your user group, you will not be able to log in, please contact "
-"your system administrator."
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-crypt.c:291 daemon/verify-crypt.c:364
-#: daemon/verify-shadow.c:309 daemon/verify-shadow.c:383
-#, c-format
-msgid "Password of %s has expired"
+"Could not start the X server (your graphical environment) due to an internal "
+"error. Please contact your system administrator or check your syslog to "
+"diagnose. In the meantime this display will be disabled.  Please restart GDM "
+"when the problem is corrected."
 msgstr ""
+"Gat ekki ræst X-þjóninn (myndræna notandaviðmótið) vegna innri villu. Hafðu "
+"samband við kerfisstjórann eða skoðaðu syslog annálinn til að bilanagreina "
+"þetta. Þangað til hefur þessi skjár verið gerður óvirkur. Endurræstu svo GDM "
+"þegar orsök vandamálsins hefur verið leiðrétt."
 
-#: daemon/verify-crypt.c:293 daemon/verify-shadow.c:311
-msgid ""
-"You are required to change your password.\n"
-"Please choose a new one."
-msgstr ""
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:609
+msgid "Could not create socket!"
+msgstr "Gat ekki búið til sökkul!"
 
-#: daemon/verify-crypt.c:304 daemon/verify-shadow.c:322
-msgid ""
-"\n"
-"Cannot change your password, you will not be able to log in, please try "
-"again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-crypt.c:347 daemon/verify-crypt.c:355
-#: daemon/verify-shadow.c:366 daemon/verify-shadow.c:374
-msgid ""
-"Your password has been changed but you may have to change it again, please "
-"try again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-crypt.c:366 daemon/verify-shadow.c:385
-msgid ""
-"Your password has expired.\n"
-"Only a system administrator can now change it"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-crypt.c:373 daemon/verify-shadow.c:392
-msgid "Internal error on passwdexpired"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-crypt.c:375 daemon/verify-shadow.c:394
-msgid ""
-"An internal error occured, you will not be able to log in.\n"
-"Please try again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-crypt.c:411 daemon/verify-shadow.c:429
+#: ../daemon/main.c:125 ../daemon/main.c:138
 #, c-format
-msgid "Cannot get passwd structure for %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:97
-msgid "You are required to change your password immediately (password aged)"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:98
-msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:99
-msgid "Your account has expired; please contact your system administrator"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:100
-msgid "No password supplied"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:101
-msgid "Password unchanged"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:102
-msgid "Can not get username"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:103
-msgid "Retype new UNIX password:"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:104
-msgid "Enter new UNIX password:"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:105
-msgid "(current) UNIX password:"
-msgstr ""
+msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of disk space: %s"
+msgstr "Get ekki skrifað PID-skrá %s: hugsanlega er ekki nægt diskpláss: %s"
 
-#: daemon/verify-pam.c:106
-msgid "Error while changing NIS password."
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:107
-msgid "You must choose a longer password"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:108
-msgid "Password has been already used. Choose another."
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:109
-msgid "You must wait longer to change your password"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:110
-msgid "Sorry, passwords do not match"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:387
-msgid "Cannot setup pam handle with null display"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:404
+#: ../daemon/main.c:188
 #, c-format
-msgid "Unable to establish service %s: %s\n"
+msgid "Failed to create ran once marker dir %s: %s"
 msgstr ""
+"Mistókst að búa til merkið \"keyrt einu sinni\" (ran once marker) í möppu "
+"%s: %s"
 
-#: daemon/verify-pam.c:412
+#: ../daemon/main.c:194
 #, c-format
-msgid "Can't set PAM_TTY=%s"
-msgstr ""
+msgid "Failed to create LogDir %s: %s"
+msgstr "Mistókst að búa til LogDir %s: %s"
 
-#: daemon/verify-pam.c:422
+#: ../daemon/main.c:229
 #, c-format
-msgid "Can't set PAM_RHOST=%s"
-msgstr ""
-
-#. #endif
-#. PAM_FAIL_DELAY
-#: daemon/verify-pam.c:565 daemon/verify-pam.c:584 daemon/verify-pam.c:838
-#: daemon/verify-pam.c:851
-msgid "Couldn't authenticate user"
-msgstr ""
+msgid "Can't find the GDM user '%s'. Aborting!"
+msgstr "Finn ekki GDM notandann '%s'. Hætti við!"
 
-#: daemon/verify-pam.c:612
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator is not allowed to login from this screen"
-msgstr ""
+#: ../daemon/main.c:235
+msgid "The GDM user should not be root. Aborting!"
+msgstr "GDM notandinn ætti ekki að vera root-kerfisstjóri. Hætti við!"
 
-#: daemon/verify-pam.c:628
+#: ../daemon/main.c:241
 #, c-format
-msgid "Authentication token change failed for user %s"
-msgstr ""
+msgid "Can't find the GDM group '%s'. Aborting!"
+msgstr "Finn ekki GDM hópinn '%s'. Hætti við!"
 
-#: daemon/verify-pam.c:630
-msgid ""
-"\n"
-"The change of the authentication token failed. Please try again later or "
-"contact the system administrator."
-msgstr ""
+#: ../daemon/main.c:247
+msgid "The GDM group should not be root. Aborting!"
+msgstr "GDM hópurinn ætti ekki að vera root-kerfisstjórahópurinn. Hætti við!"
 
-#: daemon/verify-pam.c:637 daemon/verify-pam.c:885
-#, c-format
-msgid "User %s no longer permitted to access the system"
-msgstr ""
+#: ../daemon/main.c:324
+msgid "Make all warnings fatal"
+msgstr "Gera allar aðvaranir alvarlegar"
 
-#: daemon/verify-pam.c:643 daemon/verify-pam.c:891
-#, c-format
-msgid "User %s not permitted to gain access at this time"
-msgstr ""
+#: ../daemon/main.c:325
+msgid "Exit after a time (for debugging)"
+msgstr "Hætti eftir smástund (til villuleitar)"
 
-#: daemon/verify-pam.c:645
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled access to the system temporarily."
-msgstr ""
+#: ../daemon/main.c:326
+msgid "Print GDM version"
+msgstr "Birta útgáfunúmer GDM"
 
-#: daemon/verify-pam.c:650 daemon/verify-pam.c:898
-#, c-format
-msgid "Couldn't set acct. mgmt for %s"
-msgstr ""
+#: ../daemon/main.c:339
+msgid "GNOME Display Manager"
+msgstr "GNOME Skjástjórnun - GDM"
 
-#: daemon/verify-pam.c:671 daemon/verify-pam.c:921
-#, c-format
-msgid "Couldn't set credentials for %s"
-msgstr ""
+#. make sure the pid file doesn't get wiped
+#: ../daemon/main.c:387
+msgid "Only the root user can run GDM"
+msgstr "Einungis kerfisstjóri getur keyrt GDM"
 
-#: daemon/verify-pam.c:685 daemon/verify-pam.c:936
-#, c-format
-msgid "Couldn't open session for %s"
-msgstr ""
+#. Translators: worker is a helper process that does the work
+#. of starting up a session
+#: ../daemon/session-worker-main.c:95
+msgid "GNOME Display Manager Session Worker"
+msgstr "GNOME Display Manager Session Worker - Setuvöktun skjástjórnunar"
 
-#: daemon/verify-pam.c:727
-msgid ""
-"\n"
-"Authentication failed.  Letters must be typed in the correct case."
-msgstr ""
+#: ../data/applications/gnome-shell.desktop.in.h:1
+#| msgid "GNOME"
+msgid "GNOME Shell"
+msgstr "GNOME skel"
 
-#: daemon/verify-pam.c:743 daemon/verify-pam.c:841 daemon/verify-pam.c:854
-msgid "Authentication failed"
-msgstr ""
+#: ../data/applications/gnome-shell.desktop.in.h:2
+msgid "Window management and compositing"
+msgstr "Gluggastjórnun og skjásamsetning"
 
-#: daemon/verify-pam.c:807
-msgid "Automatic login"
-msgstr ""
+#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Whether or not to allow fingerprint readers for login"
+msgstr "Hvort leyfa eigi fingrafaralesara til innskráningar"
 
-#: daemon/verify-pam.c:894
+#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:2
 msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled your access to the system temporary."
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:1069 daemon/verify-pam.c:1071
-msgid "Can't find PAM configuration for gdm."
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:369
-#, c-format
-msgid "%s: Could not get server hostname: %s!"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:394
-#, c-format
-msgid "%s: Could not create socket!"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:487
-#, c-format
-msgid "%s: Could not bind to XDMCP socket!"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:559
-#, c-format
-msgid "%s: Could not create XDMCP buffer!"
+"The login screen can optionally allow users who have enrolled their "
+"fingerprints to log in using those prints."
 msgstr ""
+"Innskráningarglugginn getur mögulega leyft þeim notendum sem skráð hafa "
+"fingraför sín að nota þau til að skrá sig inn."
 
-#: daemon/xdmcp.c:565
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read XDMCP header!"
-msgstr ""
+#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Whether or not to allow smartcard readers for login"
+msgstr "Hvort leyfa eigi snjallkortalesara til innskráningar"
 
-#: daemon/xdmcp.c:572
-#, c-format
-msgid "%s: Incorrect XDMCP version!"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:652 daemon/xdmcp.c:659
-#, c-format
-msgid "%s: Unknown opcode from host %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:693 daemon/xdmcp.c:1138
-#, c-format
-msgid "%s: Could not extract authlist from packet"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:709 daemon/xdmcp.c:1158
-#, c-format
-msgid "%s: Error in checksum"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:1121
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read display address"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:1129
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read display port number"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:1169 daemon/xdmcp.c:1193
-#, c-format
-msgid "%s: Bad address"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:1352 daemon/xdmcp.c:1359
-#, c-format
-msgid "Denied XDMCP query from host %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:1585 daemon/xdmcp.c:1592
-#, c-format
-msgid "%s: Got REQUEST from banned host %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:1604 daemon/xdmcp.c:1980 daemon/xdmcp.c:2390
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Display Number"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:1611
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Connection Type"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:1618
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Client Address"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:1626
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authentication Names"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:1635
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authentication Data"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:1645
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authorization List"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:1662
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Manufacturer ID"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:1688 daemon/xdmcp.c:1695
-#, c-format
-msgid "%s: Failed checksum from %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:1956 daemon/xdmcp.c:1963
-#, c-format
-msgid "%s: Got Manage from banned host %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:1973 daemon/xdmcp.c:2397
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Session ID"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:1987
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Display Class"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:2108 daemon/xdmcp.c:2115 daemon/xdmcp.c:2127
-#: daemon/xdmcp.c:2237 daemon/xdmcp.c:2244 daemon/xdmcp.c:2256
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read address"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:2367 daemon/xdmcp.c:2381
-#, c-format
-msgid "%s: Got KEEPALIVE from banned host %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:2690 daemon/xdmcp.c:2697 daemon/xdmcp.c:2703
-#, c-format
-msgid "%s: No XDMCP support"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:166 gui/gdmXnestchooser.c:173
-msgid "Xnest command line"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:166 gui/gdmXnestchooser.c:173
-msgid "STRING"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:167 gui/gdmXnestchooser.c:174
-msgid "Extra options for Xnest"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:167 gui/gdmXnestchooser.c:174
-msgid "OPTIONS"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:168 gui/gdmXnestchooser.c:178
-msgid "Run in background"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:175
-msgid "Just run Xnest, no query (no chooser)"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:176
-msgid "Do direct query instead of indirect (chooser)"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:177
-msgid "Run broadcast instead of indirect (chooser)"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:179
-msgid "Don't check for running gdm"
-msgstr ""
-
-#. markup
-#: gui/gdmXnestchooser.c:521
-msgid "Xnest doesn't exist."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:523
-msgid "Please ask your system administrator to install it."
-msgstr ""
-
-#. markup
-#: gui/gdmXnestchooser.c:549
-msgid "Indirect XDMCP is not enabled"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:551 gui/gdmXnestchooser.c:572
+#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:4
 msgid ""
-"Please ask your system administrator to enable it in the GDM configurator "
-"program."
+"The login screen can optionally allow users who have smartcards to log in "
+"using those smartcards."
 msgstr ""
+"Innskráningarglugginn getur mögulega leyft þeim notendum sem eiga skráð "
+"snjallkort að nota þau til að skrá sig inn."
 
-#. markup
-#: gui/gdmXnestchooser.c:570
-msgid "XDMCP is not enabled"
-msgstr ""
+#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Whether or not to allow passwords for login"
+msgstr "Hvort leyfa eigi lykilorð til innskráningar"
 
-#. markup
-#: gui/gdmXnestchooser.c:604
-msgid "GDM is not running"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:606
-msgid "Please ask your system administrator to start it."
-msgstr ""
-
-#. markup
-#: gui/gdmXnestchooser.c:623
-msgid "Could not find a free display number"
-msgstr ""
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: gui/gdmchooser-strings.c:7 gui/gdmchooser.glade.h:5
-msgid "GDM Host Chooser"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:8 gui/gdmchooser.glade.h:6
-msgid "How to use this application"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:9 gui/gdmchooser.glade.h:8
-msgid "Probe the network"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:10 gui/gdmchooser.glade.h:4
-msgid "Exit the application"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:11 gui/gdmchooser.glade.h:7
-msgid "Open a session to the selected host"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:12 gui/gdmchooser.glade.h:3
-msgid "C_onnect"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:13 gui/gdmchooser.glade.h:10
-msgid "Status"
-msgstr "Staða"
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:14 gui/gdmchooser.glade.h:2
-msgid "A_dd host: "
-msgstr ""
-
-#  EOF
-#. EOF
-#: gui/gdmchooser-strings.c:15 gui/gdmchooser.glade.h:1
-#: gui/gdmsetup-strings.c:19 gui/gdmsetup-strings.c:21
-#: gui/gdmsetup-strings.c:26 gui/gdmsetup-strings.c:32
-#: gui/gdmsetup-strings.c:37 gui/gdmsetup-strings.c:47
-#: gui/gdmsetup-strings.c:85 gui/gdmsetup.glade.h:2
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:16 gui/gdmchooser.glade.h:9
-msgid "Query and add this host to the above list"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:17 gui/gdmchooser.glade.h:11
-msgid "_Add"
-msgstr "_Bæta við"
-
-#: gui/gdmchooser.c:79
-msgid "Please wait: scanning local network..."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmchooser.c:80
-msgid "No serving hosts were found."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmchooser.c:81
-msgid "Choose a ho_st to connect to:"
-msgstr ""
-
-#. markup
-#: gui/gdmchooser.c:645
-msgid "Cannot connect to remote server"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmchooser.c:646
-#, c-format
+#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:6
 msgid ""
-"The host \"%s\" is not willing to support a login session right now.  Please "
-"try again later."
+"The login screen can be configured to disallow password authentication, "
+"forcing the user to use smartcard or fingerprint authentication."
 msgstr ""
+"Hægt er að stilla innskráningargluggann til að hafna innskráningu með "
+"lykilorði, og þvinga þannig notendur til að nota snjallkort eða fingraför "
+"til að skrá sig inn."
 
-#. markup
-#: gui/gdmchooser.c:1270
-msgid "Did not receive response from server"
-msgstr ""
+#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:7
+msgid "Path to small image at top of user list"
+msgstr "Slóð að lítilli mynd efst á notendalista"
 
-#: gui/gdmchooser.c:1271
-#, c-format
+#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:8
 msgid ""
-"Did not receive any response from host \"%s\" in %d seconds.  Perhaps the "
-"host is not turned on, or is not willing to support a login session right "
-"now.  Please try again later."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmchooser.c:1377
-msgid "Cannot find host"
+"The login screen can optionally show a small image at the top of its user "
+"list to provide site administrators and distributions a way to provide "
+"branding."
 msgstr ""
+"Innskráningarglugginn getur verið með lítilli mynd fyrir ofan "
+"notendalistann, ágæt leið fyrir lénstjóra og hugbúnaðardreifingar til að "
+"auðkenna sig með vörumerki."
 
-#: gui/gdmchooser.c:1378
-#, c-format
-msgid "I cannot find the host \"%s\", perhaps you have mistyped it."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmchooser.c:1664
+#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:9
 msgid ""
-"The main area of this application shows the hosts on the local network that "
-"have \"XDMCP\" enabled. This allows users to login remotely to other "
-"machines as if they were logged on using the console.\n"
-"\n"
-"You can rescan the network for new hosts by clicking \"Refresh\".  When you "
-"have selected a host click \"Connect\" to open a session to that machine."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmchooser.c:1718
-#, c-format
-msgid "Can't open default host icon: %s"
+"The fallback login screen can optionally show a small image at the top of "
+"its user list to provide site administrators and distributions a way to "
+"provide branding."
 msgstr ""
+"Vara-innskráningarglugginn getur verið með lítilli mynd fyrir ofan "
+"notendalistann, ágæt leið fyrir lénstjóra og hugbúnaðardreifingar til að "
+"auðkenna sig með vörumerki."
 
-#: gui/gdmchooser.c:1938 gui/gdmlogin.c:3947 gui/gdmlogin.c:3954
-#: gui/greeter/greeter.c:1102 gui/greeter/greeter.c:1109
-msgid "Could not set signal mask!"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmchooser.c:1944
-msgid "Socket for xdm communication"
-msgstr ""
+#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:10
+msgid "Avoid showing user list"
+msgstr "Forðast að birta notendalista"
 
-#: gui/gdmchooser.c:1944
-msgid "SOCKET"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmchooser.c:1947
-msgid "Client address to return in response to xdm"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmchooser.c:1947
-msgid "ADDRESS"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmchooser.c:1950
-msgid "Connection type to return in response to xdm"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmchooser.c:1950
-msgid "TYPE"
-msgstr ""
-
-#. markup
-#: gui/gdmchooser.c:2079
-msgid "Cannot run chooser"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmchooser.c:2080
-#, c-format
-msgid ""
-"The chooser version (%s) does not match the daemon version (%s).  You have "
-"probably just upgraded gdm.  Please restart the gdm daemon or reboot the "
-"computer."
-msgstr ""
-
-#. markup
-#: gui/gdmcomm.c:405 gui/gdmphotosetup.c:70
-msgid "GDM (The GNOME Display Manager) is not running."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmcomm.c:408 gui/gdmphotosetup.c:73
-msgid ""
-"You might in fact be using a different display manager, such as KDM (KDE "
-"Display Manager) or xdm."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmcomm.c:411 gui/gdmphotosetup.c:76
+#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:11
 msgid ""
-"If you still wish to use this feature, either start GDM yourself or ask your "
-"system administrator to start GDM."
-msgstr ""
-
-#. markup
-#: gui/gdmcomm.c:433 gui/gdmflexiserver.c:697
-msgid "Cannot communicate with GDM (The GNOME Display Manager)"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmcomm.c:436 gui/gdmflexiserver.c:700
-msgid "Perhaps you have an old version of GDM running."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmcomm.c:453 gui/gdmcomm.c:456
-msgid "Cannot communicate with gdm, perhaps you have an old version running."
+"The login screen normally shows a list of available users to log in as. This "
+"setting can be toggled to disable showing the user list."
 msgstr ""
+"Innskráningarglugginn birtir venjulega lista með tiltækum notendum, sem nota "
+"má til innskráningar. Hægt er að víxla þessum eiginleika af, þannig að "
+"enginn notendalisti birtist."
 
-#: gui/gdmcomm.c:459
-msgid "The allowed limit of flexible X servers reached."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmcomm.c:461
-msgid "There were errors trying to start the X server."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmcomm.c:463
-msgid "The X server failed.  Perhaps it is not configured well."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmcomm.c:466
-msgid "Too many X sessions running."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmcomm.c:468
-msgid ""
-"The nested X server (Xnest) cannot connect to your current X server.  You "
-"may be missing an X authorization file."
-msgstr ""
+#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:12
+msgid "Enable showing the banner message"
+msgstr "Virkja birtingu skilaboðatexta á borða"
 
-#: gui/gdmcomm.c:473
-msgid ""
-"The nested X server (Xnest) is not available, or gdm is badly configured.\n"
-"Please install the Xnest package in order to use the nested login."
-msgstr ""
+#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:13
+msgid "Set to true to show the banner message text."
+msgstr "Ef þetta er virkt birtist skilaboðatexti á borða."
 
-#: gui/gdmcomm.c:478
-msgid ""
-"The X server is not available, it is likely that gdm is badly configured."
-msgstr ""
+#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:14
+msgid "Banner message text"
+msgstr "Skilaboðatexti á borða"
 
-#: gui/gdmcomm.c:482
-msgid ""
-"Trying to set an unknown logout action, or trying to set a logout action "
-"which is not available."
-msgstr ""
+#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:15
+msgid "Text banner message to show in the login window."
+msgstr "Borði með textaskilaboðum  í innskráningarglugganum."
 
-#: gui/gdmcomm.c:485
-msgid "Virtual terminals not supported."
-msgstr ""
+#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:16
+msgid "Disable showing the restart buttons"
+msgstr "Koma í veg fyrir birtingu endurræsingarhnappa"
 
-#: gui/gdmcomm.c:487
-msgid "Trying to change to an invalid virtual terminal number."
+#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:17
+msgid "Set to true to disable showing the restart buttons in the login window."
 msgstr ""
+"Ef þetta er virkt, er komið í veg fyrir birtingu endurræsingarhnappa í "
+"innskráningarglugga."
 
-#: gui/gdmcomm.c:489
-msgid "Trying to update an unsupported configuration key."
-msgstr ""
+#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:18
+msgid "Number of allowed authentication failures"
+msgstr "Leyfilegur fjöldi misheppnaðra innskráninga"
 
-#: gui/gdmcomm.c:491
+#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:19
 msgid ""
-"You do not seem to have authentication needed be for this operation.  "
-"Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmcomm.c:495
-msgid "Too many messages were sent to gdm and it hung upon us."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmcomm.c:498
-msgid "Unknown error occured."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:1
-msgid "Log in as another user inside a nested window"
+"The number of times a user is allowed to attempt authentication, before "
+"giving up and going back to user selection."
 msgstr ""
+"Fjöldi tilrauna sem notandi fær til að skrá sig inn, áður en hætt er við og "
+"farið aftur í að velja notanda."
 
-#: gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:2
-msgid "New Login in a Nested Window"
-msgstr ""
+#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:147
+msgid "Select System"
+msgstr "Veldu kerfi"
 
-#. markup
-#: gui/gdmflexiserver.c:100
-msgid "Cannot change display"
-msgstr ""
+#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:215
+msgid "XDMCP: Could not create XDMCP buffer!"
+msgstr "XDMCP: Gat ekki búið XDMCP biðminni!"
 
-#: gui/gdmflexiserver.c:177
-msgid "Nobody"
-msgstr ""
+#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:221
+msgid "XDMCP: Could not read XDMCP header!"
+msgstr "XDMCP: Gat ekki lesið XDMCP haus!"
 
-#: gui/gdmflexiserver.c:212
-#, c-format
-msgid "Display %s on virtual terminal %d"
-msgstr ""
+#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:227
+msgid "XDMCP: Incorrect XDMCP version!"
+msgstr "XDMCP: Röng útgáfa XDMCP!"
 
-#: gui/gdmflexiserver.c:217
-#, c-format
-msgid "Nested display %s on virtual terminal %d"
-msgstr ""
+#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:233
+msgid "XDMCP: Unable to parse address"
+msgstr "XDMCP: Ekki gekk að þátta vistfang"
 
-#: gui/gdmflexiserver.c:247 gui/gdmlogin.c:2904
-#: gui/greeter/greeter_item_ulist.c:436
-msgid "Username"
-msgstr "Notendanafn"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:256
-msgid "Display"
-msgstr ""
+#: ../libgdm/gdm-user-switching.c:72
+msgid "Unable to create transient display: "
+msgstr "Gat ekki búið til tímabundinn skjá: "
 
-#: gui/gdmflexiserver.c:310
-msgid "Open Displays"
-msgstr ""
+#: ../libgdm/gdm-user-switching.c:183 ../libgdm/gdm-user-switching.c:395
+msgid "Unable to activate session: "
+msgstr "Get ekki virkjað setuna: "
 
-#. parent
-#. flags
-#: gui/gdmflexiserver.c:313
-msgid "_Open New Display"
-msgstr ""
+#: ../utils/gdmflexiserver.c:45
+msgid "Only the VERSION command is supported"
+msgstr "Einungis VERSION skipunin er studd"
 
-#: gui/gdmflexiserver.c:315
-msgid "Change to _Existing Display"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:323
-msgid ""
-"There are some displays already open.  You can select one from the list "
-"below or open a new one."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:390 gui/gdmflexiserver.c:785
-msgid "Can't lock screen"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:393 gui/gdmflexiserver.c:788
-msgid "Can't disable xscreensaver display hacks"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:548
-msgid "Choose server"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:559
-msgid "Choose the X server to start"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:565
-msgid "Standard server"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:632
-msgid "Send the specified protocol command to gdm"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:632
+#: ../utils/gdmflexiserver.c:45
 msgid "COMMAND"
-msgstr ""
+msgstr "SKIPUN"
 
-#: gui/gdmflexiserver.c:633
-msgid "Xnest mode"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:634
-msgid "Do not lock current screen"
-msgstr ""
+#: ../utils/gdmflexiserver.c:46 ../utils/gdmflexiserver.c:47
+#: ../utils/gdmflexiserver.c:49 ../utils/gdmflexiserver.c:50
+msgid "Ignored — retained for compatibility"
+msgstr "Hunsað — haft með fyrir samhæfni"
 
-#: gui/gdmflexiserver.c:635
+#: ../utils/gdmflexiserver.c:48 ../utils/gdm-screenshot.c:43
 msgid "Debugging output"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:636
-msgid "Authenticate before running --command"
-msgstr ""
-
-#. markup
-#: gui/gdmflexiserver.c:725
-msgid "You do not seem to have the authentication needed for this operation"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:729
-msgid "Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
-msgstr ""
-
-#. markup
-#: gui/gdmflexiserver.c:753
-msgid "You do not seem to be logged in on the console"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:756
-msgid "Starting a new login only works correctly on the console."
-msgstr ""
-
-#. markup
-#: gui/gdmflexiserver.c:803
-msgid "Cannot start new display"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:1
-msgid "Log in as another user without logging out"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:2
-msgid "New Login"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:53
-msgid "A-M|Albanian"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:55
-msgid "A-M|Amharic"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:57
-msgid "A-M|Arabic (Egypt)"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:59
-msgid "A-M|Arabic (Lebanon)"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:61
-msgid "A-M|Azerbaijani"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:63
-msgid "A-M|Basque"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:65
-msgid "A-M|Belarusian"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:67
-msgid "A-M|Bengali"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:69
-msgid "A-M|Bengali (India)"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:71
-msgid "A-M|Bulgarian"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:73
-msgid "A-M|Bosnian"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:75
-msgid "A-M|Catalan"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:77
-msgid "A-M|Chinese (simplified)"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:79
-msgid "A-M|Chinese (traditional)"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:81
-msgid "A-M|Croatian"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:83
-msgid "A-M|Czech"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:85
-msgid "A-M|Danish"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:87
-msgid "A-M|Dutch"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:89
-msgid "A-M|English"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:91
-msgid "A-M|English (American)"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:93
-msgid "A-M|English (Australian)"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:95
-msgid "A-M|English (British)"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:97
-msgid "A-M|English (Canadian)"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:99
-msgid "A-M|English (Ireland)"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:101
-msgid "A-M|Estonian"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:103
-msgid "A-M|Finnish"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:105
-msgid "A-M|French"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:107
-msgid "A-M|Galician"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:109
-msgid "A-M|German"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:111
-msgid "A-M|Greek"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:113
-msgid "A-M|Gujarati"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:115 gui/gdmlanguages.c:117
-msgid "A-M|Hebrew"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:119
-msgid "A-M|Hindi"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:121
-msgid "A-M|Hungarian"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:123
-msgid "A-M|Icelandic"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:125
-msgid "A-M|Indonesian"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:127
-msgid "A-M|Interlingua"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:129
-msgid "A-M|Irish"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:131
-msgid "A-M|Italian"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:133
-msgid "A-M|Japanese"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:135
-msgid "A-M|Kannada"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:137
-msgid "A-M|Korean"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:139
-msgid "A-M|Latvian"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:141
-msgid "A-M|Lithuanian"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:143
-msgid "A-M|Macedonian"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:145
-msgid "A-M|Malay"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:147
-msgid "A-M|Malayalam"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:149
-msgid "A-M|Marathi"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:151
-msgid "A-M|Mongolian"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:153
-msgid "N-Z|Norwegian (bokmal)"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:155
-msgid "N-Z|Norwegian (nynorsk)"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:157
-msgid "N-Z|Oriya"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:159
-msgid "N-Z|Panjabi"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:161
-msgid "N-Z|Persian"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:163
-msgid "N-Z|Polish"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:165
-msgid "N-Z|Portuguese"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:167
-msgid "N-Z|Portuguese (Brazilian)"
-msgstr ""
-
-#  Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:169
-msgid "N-Z|Romanian"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:171
-msgid "N-Z|Russian"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:173 gui/gdmlanguages.c:175
-msgid "N-Z|Serbian"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:177
-msgid "N-Z|Serbian (Latin)"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:179
-msgid "N-Z|Serbian (Jekavian)"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:181
-msgid "N-Z|Slovak"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:183
-msgid "N-Z|Slovenian"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:185
-msgid "N-Z|Spanish"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:187
-msgid "N-Z|Spanish (Mexico)"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:189
-msgid "N-Z|Swedish"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:191
-msgid "N-Z|Swedish (Finland)"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:193
-msgid "N-Z|Tamil"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:195
-msgid "N-Z|Telugu"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:197
-msgid "N-Z|Thai"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:199
-msgid "N-Z|Turkish"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:201
-msgid "N-Z|Ukrainian"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:203
-msgid "N-Z|Vietnamese"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:205
-msgid "N-Z|Walloon"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:207
-msgid "N-Z|Welsh"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:209
-msgid "N-Z|Yiddish"
-msgstr ""
-
-#. This is the POSIX/C locale for english, should really be in Other
-#: gui/gdmlanguages.c:211
-msgid "Other|POSIX/C English"
-msgstr ""
-
-#. This should be the same as in the front of the language strings
-#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
-#: gui/gdmlanguages.c:407
-msgid "A-M"
-msgstr ""
-
-#. This should be the same as in the front of the language strings
-#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
-#: gui/gdmlanguages.c:415
-msgid "N-Z"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:222 gui/greeter/greeter_parser.c:1047
-#, c-format
-msgid "User %s will login in %d seconds"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:447
-#, c-format
-msgid "%s: String too long!"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:449
-#, c-format
-msgid "%sWelcome to %s%s"
-msgstr ""
-
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:537
-msgid "Could not fork a new process!"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:539
-msgid "You likely won't be able to log in either."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:583 gui/greeter/greeter_system.c:56
-msgid "Are you sure you want to reboot the machine?"
-msgstr ""
-
-#  markup
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:585 gui/gdmlogin.c:2768 gui/greeter/greeter_parser.c:1027
-#: gui/greeter/greeter_system.c:58 gui/greeter/greeter_system.c:184
-msgid "_Reboot"
-msgstr "_Endurræsa"
-
-#: gui/gdmlogin.c:597 gui/greeter/greeter_system.c:69
-msgid "Are you sure you want to shut down the machine?"
-msgstr ""
-
-#  markup
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:599
-msgid "Shut _Down"
-msgstr "_Slökkva"
-
-#: gui/gdmlogin.c:619 gui/greeter/greeter_system.c:81
-msgid "Are you sure you want to suspend the machine?"
-msgstr ""
-
-#  markup
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:621 gui/gdmlogin.c:2795 gui/greeter/greeter_system.c:83
-msgid "_Suspend"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:685 gui/gdmlogin.c:3722 gui/greeter/greeter.c:155
-#: gui/greeter/greeter.c:849
-msgid "Welcome"
-msgstr "Velkomin(n)"
-
-#: gui/gdmlogin.c:688 gui/gdmlogin.c:3725 gui/greeter/greeter.c:158
-#: gui/greeter/greeter.c:852
-#, c-format
-msgid "Welcome to %n"
-msgstr "Velkomin(n) í %n"
-
-#: gui/gdmlogin.c:736 gui/greeter/greeter.c:183
-msgid "TimedLoginDelay was less than 5.  I'll just use 5."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:854 gui/greeter/greeter_session.c:119
-#, c-format
-msgid ""
-"Your preferred session type %s is not installed on this machine.\n"
-"Do you wish to make %s the default for future sessions?"
-msgstr ""
-
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:860 gui/gdmlogin.c:887 gui/gdmlogin.c:965
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:143 gui/greeter/greeter_session.c:125
-#: gui/greeter/greeter_session.c:155
-msgid "Make _Default"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:860 gui/greeter/greeter_session.c:125
-msgid "Just _Log In"
-msgstr ""
-
-#. never_encoding
-#. no_group
-#. untranslated
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:879 gui/gdmlogin.c:959
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:137 gui/greeter/greeter_session.c:147
-#, c-format
-msgid ""
-"You have chosen %s for this session, but your default setting is %s.\n"
-"Do you wish to make %s the default for future sessions?"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:887 gui/gdmlogin.c:965
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:143 gui/greeter/greeter_session.c:155
-msgid "Just For _This Session"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:897 gui/greeter/greeter_session.c:168
-#, c-format
-msgid ""
-"You have chosen %s for this session.\n"
-"If you wish to make %s the default for future sessions,\n"
-"run the 'switchdesk' utility\n"
-"(System->Desktop Switching Tool from the panel menu)."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:941 gui/gdmlogin.c:950
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:53
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:121
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:129
-msgid "System Default"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:1074 gui/gdmlogin.c:1088 gui/gdmlogin.c:1875
-#: gui/gdmlogin.c:2343 gui/gdmlogin.c:3010
-msgid "_Username:"
-msgstr "_Notendanafn:"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1146
-#, c-format
-msgid "%s session selected"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:1172 gui/gdmlogin.c:1482 gui/greeter/greeter_session.c:271
-msgid "_Last"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:1183 gui/greeter/greeter_session.c:277
-msgid "Log in using the session that you have used last time you logged in"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:1194 gui/greeter/greeter_session.c:264
-msgid "Failsafe Gnome"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:1195 gui/greeter/greeter_session.c:265
-msgid "Failsafe xterm"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:1344 gui/greeter/greeter_session.c:429
-#, c-format
-msgid "%s: Session directory %s not found!"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:1350 gui/greeter/greeter_session.c:437
-msgid "Yaikes, nothing found in the session directory."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:1361 gui/greeter/greeter_session.c:449
-msgid "Failsafe _Gnome"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:1363 gui/greeter/greeter_session.c:451
-msgid ""
-"This is a failsafe session that will log you into GNOME.  No startup scripts "
-"will be read and it is only to be used when you can't log in otherwise.  "
-"GNOME will use the 'Default' session."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:1386 gui/greeter/greeter_session.c:473
-msgid "Failsafe _Terminal"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:1388 gui/greeter/greeter_session.c:475
-msgid ""
-"This is a failsafe session that will log you into a terminal.  No startup "
-"scripts will be read and it is only to be used when you can't log in "
-"otherwise.  To exit the terminal, type 'exit'."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:1409 gui/greeter/greeter_session.c:495
-msgid "No default session link found. Using Failsafe GNOME.\n"
-msgstr ""
-
-#. never_encoding
-#. no_group
-#. untranslated
-#. makrup
-#: gui/gdmlogin.c:1453
-#, c-format
-msgid "%s language selected"
-msgstr ""
+msgstr "Aflúsunarúttak"
 
-#: gui/gdmlogin.c:1493
-msgid "Log in using the language that you have used last time you logged in"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:1497
-msgid "_System Default"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:1508
-msgid "Log in using the default system language"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:1528
-msgid "_Other"
-msgstr "_Annað"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1906
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Lykilorð:"
-
-#. markup
-#. translators:  This is a nice and evil eggie text, translate
-#. * to your favourite currency
-#: gui/gdmlogin.c:2128 gui/greeter/greeter.c:425
-msgid "Please insert 25 cents to log in."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:2351
-msgid "Doubleclick on the user to log in"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:2475
-msgid "GNOME Desktop Manager"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:2501 gui/greeter/greeter_item.c:139
-msgid "%a %b %d, %H:%M"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:2503 gui/greeter/greeter_item.c:143
-msgid "%a %b %d, %l:%M %p"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:2563
-msgid "Finger"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:2676
-msgid "GDM Login"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:2719 gui/greeter/greeter_parser.c:997
-msgid "_Session"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:2726 gui/greeter/greeter_parser.c:992
-msgid "_Language"
-msgstr "_Tungumál"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2738 gui/greeter/greeter_system.c:146
-msgid "_XDMCP Chooser..."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:2745 gui/greeter/greeter_system.c:153
-#: gui/greeter/greeter_system.c:345
-msgid ""
-"Run an XDMCP chooser which will allow you to log into available remote "
-"machines, if there are any."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:2754 gui/greeter/greeter_system.c:161
-msgid "_Configure Login Manager..."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:2761 gui/greeter/greeter_system.c:168
-#: gui/greeter/greeter_system.c:365
-msgid ""
-"Configure GDM (this login manager). This will require the root password."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:2775 gui/greeter/greeter_system.c:191
-msgid "Reboot your computer"
-msgstr ""
-
-#  markup
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:2781 gui/greeter/greeter_parser.c:1017
-#: gui/greeter/greeter_system.c:71 gui/greeter/greeter_system.c:196
-msgid "Shut_down"
-msgstr "_Slökkva"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2788 gui/greeter/greeter_system.c:203
-msgid "Shut down the system so that you may safely turn off the computer."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:2802 gui/greeter/greeter_system.c:216
-msgid "Suspend your computer"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:2808 gui/greeter/greeter_parser.c:1002
-msgid "_Actions"
-msgstr "_Aðgerðir"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2817
-msgid "_Theme"
-msgstr "_Þema"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2828 gui/greeter/greeter_canvas_item.c:145
-#: gui/greeter/greeter_parser.c:1012
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Hætta"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2830 gui/greeter/greeter_canvas_item.c:147
-#: gui/greeter/greeter_parser.c:1007
-msgid "D_isconnect"
-msgstr "Aten_gja"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2897 gui/greeter/greeter_item_ulist.c:429
-msgid "Icon"
-msgstr "Táknmynd"
-
-#: gui/gdmlogin.c:3361
-#, c-format
-msgid "Can't open DefaultImage: %s. Suspending face browser!"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:3383 gui/gdmsetup.c:516 gui/greeter/greeter_item_ulist.c:284
-msgid "Too many users to list here..."
-msgstr ""
-
-#  markup
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:3801 gui/gdmlogin.c:3832 gui/gdmlogin.c:3876
-#: gui/greeter/greeter.c:628 gui/greeter/greeter.c:659
-#: gui/greeter/greeter.c:704
-msgid "Cannot start the greeter"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:3802 gui/gdmlogin.c:3833
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version.  You have "
-"probably just upgraded gdm.  Please restart the gdm daemon or reboot the "
-"computer."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:3839 gui/gdmlogin.c:3885 gui/greeter/greeter.c:666
-#: gui/greeter/greeter.c:713
-msgid "Reboot"
-msgstr "Endurræsa"
-
-#: gui/gdmlogin.c:3877
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version (%s).  You have "
-"probably just upgraded gdm.  Please restart the gdm daemon or reboot the "
-"computer."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:3883 gui/greeter/greeter.c:711
-msgid "Restart"
-msgstr "Endurræsa"
-
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:4069 gui/greeter/greeter.c:1331
-msgid "Session directory is missing"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:4071 gui/greeter/greeter.c:1333
-msgid ""
-"Your session directory is missing or empty!  There are two available "
-"sessions you can use, but you should log in and correct the gdm "
-"configuration."
-msgstr ""
-
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:4095 gui/greeter/greeter.c:1358
-msgid "Configuration is not correct"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:4097 gui/greeter/greeter.c:1360
-msgid ""
-"The configuration file contains an invalid command line for the login "
-"dialog, and thus I ran the default command.  Please fix your configuration."
-msgstr ""
-
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:4122 gui/greeter/greeter.c:1387
-msgid "No configuration was found"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:4124 gui/greeter/greeter.c:1389
-msgid ""
-"The configuration was not found.  GDM is using defaults to run this "
-"session.  You should log in and create a configuration file with the GDM "
-"configuration program."
-msgstr ""
-
-#. markup
-#: gui/gdmphotosetup.c:144
-msgid "The face browser is not configured"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:147
-msgid ""
-"The face browser is not configured in the GDM configuration.  Please ask "
-"your system administrator to enable it in the GDM configurator program."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:157 gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:2
-msgid "Login Photo"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:167
-msgid "Select a photograph to show in the facebrowser:"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:172
-msgid "Browse"
-msgstr "Vafra"
-
-#. markup
-#: gui/gdmphotosetup.c:206
-msgid "No picture selected."
-msgstr ""
-
-#. markup
-#: gui/gdmphotosetup.c:217
-msgid "Picture is too large"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:218
-#, c-format
-msgid ""
-"The system administrator disallowed pictures larger than %d bytes to show in "
-"the face browser"
-msgstr ""
-
-#  markup
-#. markup
-#: gui/gdmphotosetup.c:245 gui/gdmphotosetup.c:267
-msgid "Cannot open file"
-msgstr "Gat ekki opnað skrá"
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:246
-#, c-format
-msgid ""
-"File %s cannot be open for reading\n"
-"Error: %s"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:268
-#, c-format
-msgid ""
-"File %s cannot be open for writing\n"
-"Error: %s"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:1
-msgid ""
-"Change the picture that will show in the GDM (login manager) face browser"
-msgstr ""
-
-#  * Translatable strings file generated by Glade.
-#  * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#  * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: gui/gdmsetup-strings.c:7 gui/gdmsetup.desktop.in.h:2
-#: gui/gdmsetup.glade.h:26
-msgid "Login Screen Setup"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:8 gui/gdmsetup.glade.h:22
-msgid "Greeter"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:9 gui/gdmsetup-strings.c:24
-#: gui/gdmsetup-strings.c:29 gui/gdmsetup-strings.c:36
-#: gui/gdmsetup-strings.c:39 gui/gdmsetup-strings.c:42
-#: gui/gdmsetup-strings.c:65 gui/gdmsetup-strings.c:71
-#: gui/gdmsetup-strings.c:73 gui/gdmsetup-strings.c:79
-#: gui/gdmsetup-strings.c:82 gui/gdmsetup-strings.c:90 gui/gdmsetup.glade.h:1
-msgid "    "
-msgstr "    "
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:10 gui/gdmsetup.glade.h:24
-msgid "L_ocal: "
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:11 gui/gdmsetup.glade.h:66
-msgid "_Remote: "
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:12 gui/gdmsetup.glade.h:70
-msgid "_Welcome string: "
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:13 gui/gdmsetup.glade.h:43
-msgid "Re_mote welcome string: "
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:14 gui/gdmsetup-strings.c:16
-#: gui/gdmsetup-strings.c:51 gui/gdmsetup.c:911 gui/gdmsetup.glade.h:50
-msgid "Standard greeter"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:15 gui/gdmsetup-strings.c:17
-#: gui/gdmsetup-strings.c:63 gui/gdmsetup.c:913 gui/gdmsetup.glade.h:21
-msgid "Graphical greeter"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:18 gui/gdmsetup.glade.h:52
-#, no-c-format
-msgid ""
-"String to be shown in the greeter as welcome.  You can insert %n in here and "
-"it will be replaced by the name of your computer."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:20 gui/gdmsetup.glade.h:54
-#, no-c-format
-msgid ""
-"String to be shown in the greeter for people logging in remotely with "
-"XDMCP.  You can insert %n in here and it will be replaced by the name of "
-"your computer."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:22 gui/gdmsetup.glade.h:10
-msgid "Always use 24 hour cloc_k format"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:23 gui/gdmsetup.glade.h:12
-msgid "Automatic Login"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:25 gui/gdmsetup.glade.h:58
-msgid "_Automatic login username:"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:27 gui/gdmsetup.glade.h:63
-msgid "_Login a user automatically on first bootup"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:28 gui/gdmsetup.glade.h:55
-msgid "Timed Login"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:30 gui/gdmsetup.glade.h:56
-msgid "Timed login us_ername:"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:31 gui/gdmsetup.glade.h:68
-msgid "_Seconds before login:"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:33 gui/gdmsetup.glade.h:27
-msgid "Login a user automa_tically after a specified number of seconds"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:34 gui/gdmsetup.glade.h:20
-msgid "General"
-msgstr "Almennt"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:35 gui/gdmsetup.glade.h:28
-msgid "Logo"
-msgstr "Lógó"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:38 gui/gdmsetup.glade.h:35
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Ýmislegt"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:40 gui/gdmsetup.glade.h:47
-msgid "Show choosable user images (_face browser)"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:41 gui/gdmsetup.glade.h:13
-msgid "Background"
-msgstr "Bakgrunnur"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:43 gui/gdmsetup.glade.h:64
-msgid "_No background"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:44 gui/gdmsetup.glade.h:61
-msgid "_Image"
-msgstr "_Mynd"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:45 gui/gdmsetup.glade.h:14
-msgid "Co_lor"
-msgstr "_Litur"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:46 gui/gdmsetup.glade.h:67
-msgid "_Scale background image to fit"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:48 gui/gdmsetup.glade.h:65
-msgid "_Only color on remote displays"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:49 gui/gdmsetup.glade.h:59
-msgid "_Background color: "
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:50 gui/gdmsetup.glade.h:39
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Veldu lit"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:52 gui/gdmsetup.glade.h:42
-msgid "Preview:"
-msgstr "Forsýn:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:53 gui/gdmsetup.glade.h:37
-msgid "No screenshot available"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:54 gui/gdmsetup.glade.h:16
-msgid "Description:"
-msgstr "Lýsing:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:55 gui/gdmsetup.glade.h:15
-msgid "Copyright:"
-msgstr "Höfundarréttur:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:56 gui/gdmsetup.glade.h:11
-msgid "Author:"
-msgstr "Höfundur:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:57 gui/gdmsetup.glade.h:74
-msgid ""
-"description\n"
-"widget"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:59 gui/gdmsetup.glade.h:72
-msgid "author"
-msgstr "höfundur"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:60 gui/gdmsetup.glade.h:73
-msgid "copyright"
-msgstr "höfundaréttur"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:61 gui/gdmsetup.glade.h:62
-msgid "_Install new theme"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:62 gui/gdmsetup.glade.h:60
-msgid "_Delete theme"
-msgstr "_Eyða þema"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:64 gui/gdmsetup-strings.c:78 gui/gdmsetup.glade.h:38
-msgid "Options"
-msgstr "Valkostir"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:66 gui/gdmsetup.glade.h:5
-msgid "Allow _root to login with GDM"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:67 gui/gdmsetup.glade.h:8
-msgid "Allow root to login r_emotely with GDM"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:68 gui/gdmsetup.glade.h:7
-msgid "Allow remote _timed logins"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:69 gui/gdmsetup.glade.h:48
-msgid ""
-"Show the \"Actions\" menu (formerly known as the \"System\" menu).  If not "
-"set, none of the system commands will be available (this includes reboot, "
-"shutdown, configure, chooser)"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:70 gui/gdmsetup.glade.h:46
-msgid "Show _actions menu"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:72 gui/gdmsetup.glade.h:6
-msgid "Allow c_onfiguration from the login screen"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:74 gui/gdmsetup.glade.h:4
-msgid "Allo_w running XDMCP chooser from the login screen"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:75 gui/gdmsetup.glade.h:9
-msgid ""
-"Always disallow TCP connections to _X server (disables all remote "
-"connections)"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:76 gui/gdmsetup.glade.h:44
-msgid "Retry _delay (seconds) :"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:77 gui/gdmsetup.glade.h:45
-msgid "Security"
-msgstr "Öryggi"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:80 gui/gdmsetup.glade.h:19
-msgid "Enable _accessibility modules"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:81 gui/gdmsetup.glade.h:29
-msgid "Make a _sound when login window is ready"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:83 gui/gdmsetup.glade.h:71
-msgid "acc_sound_file_box"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:84 gui/gdmsetup.glade.h:49
-msgid "Sound _file:"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:86 gui/gdmsetup.glade.h:69
-msgid "_Test sound"
-msgstr "_Prófa hljóð"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:87 gui/gdmsetup.glade.h:3
-msgid "Accessibility"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:88 gui/gdmsetup.glade.h:36
-msgid ""
-"No XDMCP support in the binary.  To enable XDMCP support you must recompile "
-"GDM with the XDMCP libraries."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:89 gui/gdmsetup.glade.h:18
-msgid "Enable _XDMCP"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:91 gui/gdmsetup.glade.h:23
-msgid "Honour _indirect requests"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:92 gui/gdmsetup.glade.h:25
-msgid "Listen on _UDP port: "
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:93 gui/gdmsetup.glade.h:31
-msgid "Maximum _pending requests:"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:94 gui/gdmsetup.glade.h:30
-msgid "Max p_ending indirect requests:"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:95 gui/gdmsetup.glade.h:32
-msgid "Maximum _remote sessions:"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:96 gui/gdmsetup.glade.h:33
-msgid "Maximum _wait time:"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:97 gui/gdmsetup.glade.h:34
-msgid "Maximum indirect w_ait time:"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:98 gui/gdmsetup.glade.h:17
-msgid "Displays per _host:"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:99 gui/gdmsetup.glade.h:40
-msgid "Pin_g interval (seconds):"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:100 gui/gdmsetup.glade.h:41
-msgid "Ping interval (seconds):"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:101 gui/gdmsetup.glade.h:57
-msgid "XDMCP"
-msgstr ""
-
-#. markup
-#: gui/gdmsetup.c:147
-msgid ""
-"An error occured while trying to contact the login screens.  Not all updates "
-"may have taken effect."
-msgstr ""
-
-#. markup
-#: gui/gdmsetup.c:470
-msgid ""
-"Autologin or timed login to the superuser (root) account is not allowed."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup.c:1698
-msgid "Archive is not of a subdirectory"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup.c:1706
-msgid "Archive is not of a single subdirectory"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup.c:1730 gui/gdmsetup.c:1809
-msgid "File not a tar.gz or tar archive"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup.c:1732
-msgid "Archive does not include a GdmGreeterTheme.info file"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup.c:1754
-msgid "File does not exist"
-msgstr "Skráin er ekki til."
-
-#  markup
-#. markup
-#: gui/gdmsetup.c:1867
-msgid "No file selected"
-msgstr "Engin skrá valin"
-
-#. markup
-#: gui/gdmsetup.c:1895
-msgid "Not a theme archive"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup.c:1896
-#, c-format
-msgid "Details: %s"
-msgstr ""
-
-#. FIXME: if exists already perhaps we could also have an
-#. * option to change the dir name
-#: gui/gdmsetup.c:1914
-#, c-format
-msgid ""
-"Theme directory '%s' seems to be already installed, install again anyway?"
-msgstr ""
-
-#. markup
-#: gui/gdmsetup.c:1992
-msgid "Some error occured when installing the theme"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup.c:2038
-msgid "Select new theme archive to install"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup.c:2042
-msgid "_Install"
-msgstr "Setja _upp"
-
-#: gui/gdmsetup.c:2106
-#, c-format
-msgid "Do you really wish to remove theme '%s' from the system?"
-msgstr ""
-
-#. This is the temporary help dialog
-#: gui/gdmsetup.c:2317
-#, c-format
-msgid ""
-"This configuration window changes settings for the GDM daemon, which is the "
-"graphical login screen for GNOME.  Changes that you make will take effect "
-"immediately.\n"
-"\n"
-"Note that not all configuration options are listed here.  You may want to "
-"edit %s if you cannot find what you are looking for.\n"
-"\n"
-"For complete documentation see the GNOME help browser Under the category "
-"GNOME/System."
-msgstr ""
-
-#. markup
-#: gui/gdmsetup.c:2733
-msgid "You must be the superuser (root) to configure GDM."
-msgstr ""
-
-#. EOF
-#: gui/gdmsetup.desktop.in.h:1
-msgid "A graphical application for configuring the GNOME Display Manager (GDM)"
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/greeter.c:629 gui/greeter/greeter.c:660
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version.\n"
-"You have probably just upgraded gdm.\n"
-"Please restart the gdm daemon or reboot the computer."
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/greeter.c:705
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version (%s).\n"
-"You have probably just upgraded gdm.\n"
-"Please restart the gdm daemon or reboot the computer."
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/greeter.c:1171
-#, c-format
-msgid "There was an error loading the theme %s"
-msgstr ""
-
-#. markup
-#: gui/greeter/greeter.c:1224
-msgid "The theme for the graphical greeter is corrupt"
-msgstr ""
+#: ../utils/gdmflexiserver.c:52
+msgid "Version of this application"
+msgstr "Útgáfa þessa forrits"
 
-#: gui/greeter/greeter.c:1227
-msgid ""
-"The theme does not contain definition for the username/password entry "
-"element."
-msgstr ""
+#. Option parsing
+#: ../utils/gdmflexiserver.c:137
+msgid "- New GDM login"
+msgstr "- Ný innskráning í GDM"
 
-#. markup
-#: gui/greeter/greeter.c:1260
-msgid ""
-"There was an error loading the theme, and the default theme also could not "
-"have been loaded, I will attempt to start the standard greeter"
-msgstr ""
-
-#  markup
-#. markup
-#: gui/greeter/greeter.c:1282
-msgid ""
-"I could not start the standard greeter.  This display will abort and you may "
-"have to login another way and fix the installation of gdm"
-msgstr ""
+#: ../utils/gdm-screenshot.c:212
+msgid "Screenshot taken"
+msgstr "Skjámynd tekin"
 
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:46
-msgid "Last"
-msgstr "Síðasta"
-
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:195
-msgid "Select a language"
-msgstr "Veldu tungumál"
-
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:212
-msgid "Select a language for your session to use:"
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/greeter_canvas_item.c:124
-msgid "Select _Language..."
-msgstr "Veldu _Tungumál..."
-
-#: gui/greeter/greeter_canvas_item.c:131
-msgid "Select _Session..."
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/greeter_canvas_item.c:373
-msgid "Answer questions here and press Enter when done.  For a menu press F10."
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/greeter_item_ulist.c:266
-#, c-format
-msgid "Can't open DefaultImage: %s!"
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/greeter_item_ulist.c:368
-msgid ""
-"Doubleclick on the user\n"
-"to log in"
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/greeter_parser.c:1022 gui/greeter/greeter_system.c:209
-msgid "Sus_pend"
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/greeter_parser.c:1032
-msgid "_XDMCP Chooser"
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/greeter_parser.c:1037
-msgid "_Configure"
-msgstr "_Stilla"
-
-#: gui/greeter/greeter_parser.c:1042
-msgid "You've got capslock on!"
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/greeter_session.c:247
-msgid "Choose a Session"
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/greeter_system.c:274
-msgid "Choose an Action"
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/greeter_system.c:296
-msgid "Shut _down the computer"
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/greeter_system.c:299
-msgid "Shut down your computer so that you may turn it off."
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/greeter_system.c:314
-msgid "_Reboot the computer"
-msgstr "Endu_rræsa tölvuna"
-
-#: gui/greeter/greeter_system.c:328
-msgid "Sus_pend the computer"
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/greeter_system.c:342
-msgid "Run _XDMCP chooser"
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/greeter_system.c:362
-msgid "_Configure the login manager"
-msgstr ""
-
-# Smá Sprell ;) Drepur engann að sjá smá fyndið :)
-#: gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-msgid "(c) 2002 Bond, James Bond"
-msgstr "(c) 2002 Bond, James Bond (Jón, Jón Bóndi)"
-
-# Smá Sprell ;) Drepur engann að sjá smá fyndið :)
-#: gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "Bond, James Bond"
-msgstr "Bond, James Bond (Jón, Jón Bóndi)"
-
-#: gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-msgid "Circles"
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Theme with blue circles"
-msgstr ""
+#. Option parsing
+#: ../utils/gdm-screenshot.c:279
+msgid "Take a picture of the screen"
+msgstr "Taktu mynd af skjánum"
 
-#: gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-#: gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-msgid "(c) 2002 GNOME"
-msgstr "(c) 2002 GNOME"
 
-#: gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "GNOME Art variation of Circles with a Face Browser"
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-#: gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-msgid "GNOME Artists"
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Happy GNOME with Browser"
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "GNOME Art variation of Circles"
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Happy GNOME"
-msgstr ""
-
-#: gui/modules/dwellmouselistener.c:586 gui/modules/keymouselistener.c:681
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to (%s)"
-msgstr ""
-
-#: utils/gdmaskpass.c:26
-msgid "gdmaskpass only runs as root\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/gdmaskpass.c:42 utils/gdmaskpass.c:48
-msgid "Authentication failure!\n"
-msgstr ""
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:84
-msgid "(memory buffer)"
-msgstr ""
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:116 vicious-extensions/glade-helper.c:138
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:158
-msgid "(memory buffer"
-msgstr ""
-
-#  markup
-#. markup
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:194 vicious-extensions/glade-helper.c:247
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:290
-msgid "Cannot load user interface"
-msgstr ""
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:195
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occured while loading the user interface element %s%s from file %"
-"s.  Possibly the glade interface description was corrupted.  %s cannot "
-"continue and will exit now.  You should check your installation of %s or "
-"reinstall %s."
-msgstr ""
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:211
-#, c-format
-msgid ""
-"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
-"file: %s widget: %s"
-msgstr ""
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:248
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occured while loading the user interface element %s%s from file %"
-"s.  CList type widget should have %d columns.  Possibly the glade interface "
-"description was corrupted.  %s cannot continue and will exit now.  You "
-"should check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr ""
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:266
-#, c-format
-msgid ""
-"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
-"file: %s widget: %s expected clist columns: %d"
-msgstr ""
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:291
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occured while loading the user interface from file %s.  Possibly "
-"the glade interface description was not found.  %s cannot continue and will "
-"exit now.  You should check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr ""
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:303
-#, c-format
-msgid "No interface could be loaded, BAD! (file: %s)"
-msgstr ""
-
-#: vicious-extensions/ve-nongnome.c:134
-msgid "Too many alias levels for a locale, may indicate a loop"
-msgstr ""


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]