[xdg-user-dirs-gtk] Fixes to Catalan translation



commit f9e731f02f2bae1ed03a0d98293068776ba875b4
Author: Jordi Mas <jmas softcatala org>
Date:   Fri Apr 24 18:52:23 2015 +0200

    Fixes to Catalan translation

 po/ca.po |   34 ++++++++++++++++++----------------
 1 files changed, 18 insertions(+), 16 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 6a5ef92..0fce10d 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -7,20 +7,22 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xdg-user-dirs-gtk trunk\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-05 19:20+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=xdg-";
+"user-dirs-gtk&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-19 16:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-10-29 10:28+0200\n"
 "Last-Translator: Gil Forcada <gilforcada guifi net>\n"
 "Language-Team: Catalan <tradgnome softcatala org>\n"
+"Language: ca\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../update.c:159
+#: ../update.c:186
 msgid "Update standard folders to current language?"
 msgstr "Voleu actualitzar les carpetes estàndard a l'idioma actual?"
 
-#: ../update.c:161
+#: ../update.c:188
 msgid ""
 "You have logged in in a new language. You can automatically update the names "
 "of some standard folders in your home folder to match this language. The "
@@ -28,45 +30,45 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Heu entrat a la sessió amb un idioma nou. Podeu actualitzar el nom de les "
 "carpetes estàndard de la carpeta d'inici a l'idioma nou. L'actualització "
-"afectarà a les carpetes següents:"
+"afectarà les carpetes següents:"
 
-#: ../update.c:164
+#: ../update.c:191
 msgid "_Keep Old Names"
 msgstr "_Conserva'ls"
 
-#: ../update.c:165
+#: ../update.c:192
 msgid "_Update Names"
 msgstr "_Actualitza'ls"
 
-#: ../update.c:190
+#: ../update.c:218
 msgid "Current folder name"
 msgstr "Nom actual de la carpeta"
 
-#: ../update.c:195
+#: ../update.c:223
 msgid "New folder name"
 msgstr "Nom nou de la carpeta"
 
-#: ../update.c:205
+#: ../update.c:233
 msgid "Note that existing content will not be moved."
 msgstr "Tingueu en compte que els continguts existents no es mouran."
 
-#: ../update.c:212
+#: ../update.c:240
 msgid "_Don't ask me this again"
 msgstr "_No m'ho tornis a demanar"
 
-#: ../update.c:229
+#: ../update.c:257
 msgid "There was an error updating the folders"
 msgstr "S'ha produït un error en actualitzar les carpetes"
 
 #: ../user-dirs-update-gtk.desktop.in.h:1
+msgid "User folders update"
+msgstr "Actualització de les carpetes d'usuari"
+
+#: ../user-dirs-update-gtk.desktop.in.h:2
 msgid "Update common folders names to match current locale"
 msgstr ""
 "Actualitza els noms de les carpetes comunes per a coincidir amb l'idioma "
 "actual"
 
-#: ../user-dirs-update-gtk.desktop.in.h:2
-msgid "User folders update"
-msgstr "Actualització de les carpetes d'usuari"
-
 #~ msgid "The update would change the following folders:"
 #~ msgstr "L'actualització canviarà les carpetes següents:"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]