[jhbuild] Updated Spanish translation



commit b3740c96b3134a697ab47138df9990223613b2c7
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Thu Apr 23 10:53:28 2015 +0200

    Updated Spanish translation

 doc/es/es.po | 1142 +++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 653 insertions(+), 489 deletions(-)
---
diff --git a/doc/es/es.po b/doc/es/es.po
index 11c45a9..9da9457 100644
--- a/doc/es/es.po
+++ b/doc/es/es.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: jhbuild-help.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-09 12:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-16 17:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-18 10:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-23 10:53+0200\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: \n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2008-2015"
 #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1124
+#: C/index.docbook:1148
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='figures/jhbuild_sample_dot_output.png' "
@@ -394,7 +394,7 @@ msgid "<link linkend=\"cfg-moduleset\"><varname>moduleset</varname></link>"
 msgstr "<link linkend=\"cfg-moduleset\"><varname>moduleset</varname></link>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:193 C/index.docbook:1974
+#: C/index.docbook:193 C/index.docbook:2010
 msgid ""
 "A string or list of strings specifying the name(s) of the module set(s) to "
 "use. This can either be the filename of a moduleset included with JHBuild "
@@ -420,7 +420,7 @@ msgid "<link linkend=\"cfg-modules\"><varname>modules</varname></link>"
 msgstr "<link linkend=\"cfg-modules\"><varname>modules</varname></link>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:208 C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:208 C/index.docbook:1997
 msgid ""
 "A list of strings specifying the modules to build. The list of modules "
 "actually built will be recursively expanded to include all the dependencies "
@@ -460,7 +460,7 @@ msgid "<link linkend=\"cfg-prefix\"><varname>prefix</varname></link>"
 msgstr "<link linkend=\"cfg-prefix\"><varname>prefix</varname></link>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:233 C/index.docbook:2092
+#: C/index.docbook:233 C/index.docbook:2128
 msgid ""
 "A string specifying the prefix to install modules to. <varname>prefix</"
 "varname> must be an absolute path. This directory must be writable. Defaults "
@@ -495,7 +495,7 @@ msgid "<link linkend=\"cfg-makeargs\"><varname>makeargs</varname></link>"
 msgstr "<link linkend=\"cfg-makeargs\"><varname>makeargs</varname></link>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:256 C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:256 C/index.docbook:1847
 msgid ""
 "A string listing additional arguments to be passed to <command>make</"
 "command>. JHBuild will automatically append the parallel execution option "
@@ -1173,12 +1173,46 @@ msgstr ""
 "en <filename>~gnomedev/.xsession-errors</filename>."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:562
+#: C/index.docbook:561
+msgid "Static Analysis"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:563
+msgid ""
+"JHBuild supports running static analysis tools on the code in modules as "
+"they’re built. To enable this, set the <varname>static_analyzer</varname> "
+"configuration variable to <constant>True</constant> in the <filename>."
+"jhbuildrc</filename> configuration file."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:569
+msgid ""
+"If enabled, every time a module is built using JHBuild, the build process "
+"will be wrapped in a static analyzer, which will generate a report of any "
+"problems it finds with the code. These reports are saved as HTML files in "
+"subdirectories of <filename>/tmp/jhbuild_static_analyzer</filename> (by "
+"default; the path can be changed using the "
+"<varname>static_analyzer_outputdir</varname> configuration variable)."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:577
+msgid ""
+"Static analysis currently only works for modules which use autotools as "
+"their build system. It requires the <command>scan-build</command> program to "
+"be installed, although the command it uses can be changed by modifying the "
+"<varname>static_analyzer_template</varname> configuration variable."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/index.docbook:586
 msgid "Buildbot Integration"
 msgstr "Integración con buildbot"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:564
+#: C/index.docbook:588
 msgid ""
 "Coupled with the <ulink url=\"http://buildbot.net\";>Buildbot</ulink> "
 "project, JHBuild can also function as a continuous integration tool. The "
@@ -1191,12 +1225,12 @@ msgstr ""
 "gnome.org\">build.gnome.org</ulink>."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:594
 msgid "Configuring a Buildbot Slave"
 msgstr "Configurar un Buildbot esclavo"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:572
+#: C/index.docbook:596
 msgid ""
 "A Buildbot slave is a variation of a normal JHBuild installation that serves "
 "the requests of a Buildbot master. It is recommended to set up JHBuild and "
@@ -1210,7 +1244,7 @@ msgstr ""
 "Buildbot."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:601
 msgid ""
 "Buildbot commands are options to the <command>bot</command> command. To "
 "download and install the extra required software, run the following command:"
@@ -1220,13 +1254,13 @@ msgstr ""
 "siguiente comando:"
 
 #. (itstool) path: section/screen
-#: C/index.docbook:581
+#: C/index.docbook:605
 #, no-wrap
 msgid "<prompt>$</prompt> <userinput>jhbuild bot --setup</userinput>"
 msgstr "<prompt>$</prompt> <userinput>jhbuild bot --setup</userinput>"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:583
+#: C/index.docbook:607
 msgid ""
 "Once this step has completed successfully, three new configuration variables "
 "are required in <filename>~/.config/jhbuildrc</filename>."
@@ -1235,7 +1269,7 @@ msgstr ""
 "de configuración para definir en <filename>~/.config/jhbuildrc</filename>."
 
 #. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:588
+#: C/index.docbook:612
 msgid ""
 "It is not possible to use an alternate configuration file, the <link linkend="
 "\"option-file\"><option>--file</option></link> will not get desired effects."
@@ -1245,7 +1279,7 @@ msgstr ""
 "deseados."
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:593
+#: C/index.docbook:617
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -1259,7 +1293,7 @@ msgstr ""
 "jhbuildbot_password = 'contraseña'\n"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:599
+#: C/index.docbook:623
 msgid ""
 "<varname>jhbuildbot_master</varname> is a string specifying the Buildbot "
 "master server; it defaults to <literal>'build.gnome.org:9070'</literal>. "
@@ -1275,7 +1309,7 @@ msgstr ""
 "obtenerlos."
 
 #. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:608
+#: C/index.docbook:632
 msgid ""
 "The administrators of <ulink url=\"http://build.gnome.org\";>build.gnome.org</"
 "ulink> can be reached on the <ulink url=\"mailto:build-brigade-list gnome org"
@@ -1286,19 +1320,19 @@ msgstr ""
 "list gnome org\">lista de correo de Build Brigade</ulink>."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:623
+#: C/index.docbook:647
 msgid "Command Reference"
 msgstr "Referencia de comandos"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:625
+#: C/index.docbook:649
 msgid "JHBuild uses a command line syntax similar to tools like CVS:"
 msgstr ""
 "JHBuild usa una sintaxis de línea de comandos similar a la de herramientas "
 "como CVS:"
 
 #. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:627
+#: C/index.docbook:651
 msgid ""
 "<command>jhbuild</command> <arg><replaceable>global-options</replaceable></"
 "arg> <arg choice=\"plain\"><replaceable>command</replaceable></arg> "
@@ -1309,12 +1343,12 @@ msgstr ""
 "arg> <arg><replaceable>argumentos del comando</replaceable></arg>"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:633
+#: C/index.docbook:657
 msgid "The global JHBuild options are:"
 msgstr "Las opciones globales de JHBuild son:"
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:661
 msgid ""
 "<option>-f</option>, <option>--file</option> <replaceable>config</"
 "replaceable>"
@@ -1323,7 +1357,7 @@ msgstr ""
 "replaceable>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:666
 msgid ""
 "Use an alternative configuration file instead of the default <filename>~/."
 "config/jhbuildrc</filename>."
@@ -1332,7 +1366,7 @@ msgstr ""
 "<filename>~/.config/jhbuildrc</filename>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:671
 msgid ""
 "<option>-m</option>, <option>--moduleset</option> <replaceable>moduleset</"
 "replaceable>"
@@ -1341,7 +1375,7 @@ msgstr ""
 "módulos</replaceable>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:652
+#: C/index.docbook:676
 msgid ""
 "Use a module set other than the module set listed in the configuration file. "
 "This option can be a relative path if the module set is located in the "
@@ -1353,12 +1387,12 @@ msgstr ""
 "absoluta si está ubicado en otro sitio."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:683
 msgid "<option>--no-interact</option>"
 msgstr "<option>--no-interact</option>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:663
+#: C/index.docbook:687
 msgid ""
 "Do not prompt the user for any input. This option is useful if leaving a "
 "build unattended, in order to ensure the build is not interrupted."
@@ -1367,12 +1401,12 @@ msgstr ""
 "una construcción sin atender, para asegurarse de que no se interrumpe."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:693
 msgid "<option>--conditions</option>"
 msgstr "<option>--conditions</option>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:673
+#: C/index.docbook:697
 msgid ""
 "Modify the condition flags to be different than those determined on the "
 "basis of the OS and those specified in jhbuildrc. Modifications are "
@@ -1390,17 +1424,17 @@ msgstr ""
 "conditions</command>."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:682
+#: C/index.docbook:706
 msgid "Command specific options are listed below."
 msgstr "A continuación se listan las opciones específicas de los comandos."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:685
+#: C/index.docbook:709
 msgid "autobuild"
 msgstr "autobuild"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:687
+#: C/index.docbook:711
 msgid ""
 "The <command>autobuild</command> command automatically builds the modules as "
 "specified in the configuration file, and then upload the results to "
@@ -1411,7 +1445,7 @@ msgstr ""
 "resultados a JhAutobuild."
 
 #. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:691
+#: C/index.docbook:715
 msgid ""
 "<command>jhbuild autobuild</command> <arg>--autogen</arg> <arg>--clean</arg> "
 "<arg>--distcheck</arg> <arg rep=\"repeat\">--skip=<replaceable>module</"
@@ -1425,7 +1459,7 @@ msgstr ""
 "<arg>--report-url=<replaceable>URL</replaceable></arg> <arg>--verbose</arg>"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:701
+#: C/index.docbook:725
 msgid ""
 "The <option>--autogen</option>, <option>--clean</option>, <option>--"
 "distcheck</option>, <option>--skip</option> and <option>--start-at</option> "
@@ -1438,7 +1472,7 @@ msgstr ""
 "reference-build\"><command>build</command></link>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:709
+#: C/index.docbook:733
 msgid ""
 "<option>--report-url=<replaceable>reporturl</replaceable></option>, <option>-"
 "r <replaceable>reporturl</replaceable></option>"
@@ -1447,28 +1481,28 @@ msgstr ""
 "r <replaceable>reporturl</replaceable></option>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:714
+#: C/index.docbook:738
 msgid "This option specifies the JhAutobuild URL to report to."
 msgstr ""
 "Esta opción especifica el URL de JhAutobuild a la que se  debe informar"
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:719
+#: C/index.docbook:743
 msgid "<option>--verbose</option>, <option>-v</option>"
 msgstr "<option>--verbose</option>, <option>-v</option>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:747
 msgid "If specified, JHBuild's output will be more verbose."
 msgstr "Si está especificado, la salida de JHBuild será más detallada."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:731
+#: C/index.docbook:755
 msgid "bootstrap"
 msgstr "bootstrap"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:733
+#: C/index.docbook:757
 msgid ""
 "The <command>bootstrap</command> command installs a set of build utilities. "
 "The build utilities include <application>autoconf</application>, "
@@ -1489,12 +1523,12 @@ msgstr ""
 "como pasa por ejemplo en <systemitem class=\"osname\">Mac OS</systemitem>."
 
 #. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:766
 msgid "<command>jhbuild bootstrap</command>"
 msgstr "<command>jhbuild bootstrap</command>"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:769
 msgid ""
 "The <command>bootstrap</command> command builds modules using the same "
 "method as the <command>build</command> command, but uses the "
@@ -1505,7 +1539,7 @@ msgstr ""
 "módulos <filename>bootstrap.modules</filename>."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:749
+#: C/index.docbook:773
 msgid ""
 "See the <link linkend=\"command-reference-build\"><command>build</command></"
 "link> command documentation for available options."
@@ -1514,12 +1548,12 @@ msgstr ""
 "\"><command>build</command></link> para ver las opciones disponibles."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:755
+#: C/index.docbook:779
 msgid "build"
 msgstr "build"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:757
+#: C/index.docbook:781
 msgid ""
 "The <command>build</command> command builds one or more packages, including "
 "their dependencies."
@@ -1528,7 +1562,7 @@ msgstr ""
 "sus dependencias."
 
 #. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:760
+#: C/index.docbook:784
 msgid ""
 "<command>jhbuild build</command> <arg>--autogen</arg> <arg>--clean</arg> "
 "<arg>--check</arg> <arg>--dist</arg> <arg>--distcheck</arg> <arg>--"
@@ -1552,8 +1586,8 @@ msgstr ""
 "\"repeat\">módulo</arg>"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:783 C/index.docbook:1076 C/index.docbook:1100
-#: C/index.docbook:1182
+#: C/index.docbook:807 C/index.docbook:1100 C/index.docbook:1124
+#: C/index.docbook:1206
 msgid ""
 "If no module names are provided on the command line, the <link linkend=\"cfg-"
 "modules\">modules</link> list from the configuration file will be used."
@@ -1563,64 +1597,64 @@ msgstr ""
 "configuración."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:789
+#: C/index.docbook:813
 msgid "<option>-a</option>, <option>--autogen</option>"
 msgstr "<option>-a</option>, <option>--autogen</option>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:793
+#: C/index.docbook:817
 msgid "Always run <command>autogen.sh</command> before building modules."
 msgstr "Ejecute <command>autogen.sh</command> antes de construir los módulos."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:798
+#: C/index.docbook:822
 msgid "<option>-c</option>, <option>--clean</option>"
 msgstr "<option>-c</option>, <option>--clean</option>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:802
+#: C/index.docbook:826
 msgid "Run <command>make clean</command> before building modules."
 msgstr "Ejecute <command>make clean</command> antes de construir los módulos."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:807
+#: C/index.docbook:831
 msgid "<option>--check</option>"
 msgstr "<option>--check</option>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:811
+#: C/index.docbook:835
 msgid "Run <command>make check</command> after building modules."
 msgstr ""
 "Ejecute <command>make check</command> después de construir los módulos."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:816
+#: C/index.docbook:840
 msgid "<option>-d</option>, <option>--dist</option>"
 msgstr "<option>-d</option>, <option>--dist</option>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:844
 msgid "Run <command>make dist</command> after building modules."
 msgstr "Ejecute <command>make dist</command> después de construir los módulos."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:825
+#: C/index.docbook:849
 msgid "<option>--distcheck</option>"
 msgstr "<option>--distcheck</option>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:829
+#: C/index.docbook:853
 msgid "Run <command>make distcheck</command> after building modules."
 msgstr ""
 "Ejecute <command>make distcheck</command> después de construir los módulos."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:834
+#: C/index.docbook:858
 msgid "<option>--distclean</option>"
 msgstr "<option>--distclean</option>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:838
+#: C/index.docbook:862
 msgid ""
 "For git modules, run <command>git clean -dfx</command> before building "
 "modules. For other modules, run <command>make distclean</command> before "
@@ -1631,27 +1665,27 @@ msgstr ""
 "command> antes de construir los módulos."
 
 #. (itstool) path: note/simpara
-#: C/index.docbook:843
+#: C/index.docbook:867
 msgid "This option will delete any uncommited changes."
 msgstr "Esta opción eliminará todos los cambios no efectuados."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:849
+#: C/index.docbook:873
 msgid "<option>--ignore-suggests</option>"
 msgstr "<option>--ignore-suggests</option>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:853
+#: C/index.docbook:877
 msgid "Do not build soft dependencies."
 msgstr "No construir las dependencias suaves"
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:857
+#: C/index.docbook:881
 msgid "<option>-n</option>, <option>--no-network</option>"
 msgstr "<option>-n</option>, <option>--no-network</option>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:861
+#: C/index.docbook:885
 msgid ""
 "Do not access the network when building modules. This will skip download or "
 "update stages in a build. If a module can't be built without network access, "
@@ -1662,7 +1696,7 @@ msgstr ""
 "construir un módulo sin acceso a la red, dará un error."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:868
+#: C/index.docbook:892
 msgid ""
 "<option>-s</option>, <option>--skip</option>=<replaceable>module,...</"
 "replaceable>"
@@ -1671,7 +1705,7 @@ msgstr ""
 "replaceable>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:873
+#: C/index.docbook:897
 msgid ""
 "Do not build the listed modules. Used to skip the building of specified "
 "dependencies."
@@ -1680,12 +1714,12 @@ msgstr ""
 "determinadas dependencias."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:878
+#: C/index.docbook:902
 msgid "<option>--tags</option>=<replaceable>tag,...</replaceable>"
 msgstr "<option>--tags</option>=<replaceable>etiqueta,...</replaceable>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:882
+#: C/index.docbook:906
 msgid ""
 "Ignore modules that do not match <replaceable>tag</replaceable>. Modules are "
 "automatically attributed a tag matching the name of the module's module set."
@@ -1695,7 +1729,7 @@ msgstr ""
 "coincide con el nombre del conjunto de módulos del módulo."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:889
+#: C/index.docbook:913
 msgid ""
 "<option>-t</option>, <option>--start-at</option>=<replaceable>module</"
 "replaceable>"
@@ -1704,7 +1738,7 @@ msgstr ""
 "replaceable>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:894
+#: C/index.docbook:918
 msgid ""
 "Start at the named module rather than at the beginning of the list. This "
 "option is useful if the build was interrupted."
@@ -1713,12 +1747,12 @@ msgstr ""
 "Esto es útil si se interrumpió la construcción por algún motivo."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:900
+#: C/index.docbook:924
 msgid "<option>-D</option> <replaceable>date</replaceable>"
 msgstr "<option>-D</option> <replaceable>fecha</replaceable>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:904
+#: C/index.docbook:928
 msgid ""
 "If supported by the underlying version control system, update the source "
 "tree to the specified date before building. An ISO date format is required, "
@@ -1730,12 +1764,12 @@ msgstr ""
 "02:32Z»</literal>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:911
+#: C/index.docbook:935
 msgid "<option>-x</option>, <option>--no-xvfb</option>"
 msgstr "<option>-x</option>, <option>--no-xvfb</option>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:915
+#: C/index.docbook:939
 msgid ""
 "Run graphical tests on the actual X server rather than in a simulated Xvfb."
 msgstr ""
@@ -1743,12 +1777,12 @@ msgstr ""
 "Xvfb simulado."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:920
+#: C/index.docbook:944
 msgid "<option>-C</option>, <option>--try-checkout</option>"
 msgstr "<option>-C</option>, <option>--try-checkout</option>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:924
+#: C/index.docbook:948
 msgid ""
 "If the build fails, and if supported by the version control system, force a "
 "checkout and run <command>autogen.sh</command> before retrying the build."
@@ -1758,12 +1792,12 @@ msgstr ""
 "reintentar la construcción."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:954
 msgid "<option>-N</option>, <option>--no-poison</option>"
 msgstr "<option>-N</option>, <option>--no-poison</option>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:934
+#: C/index.docbook:958
 msgid ""
 "If one or more of a module's dependencies failed, this option forces JHBuild "
 "to try to build the module anyway."
@@ -1772,22 +1806,22 @@ msgstr ""
 "fuerza a JHBuild a intentar construir el módulo de todas formas."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:939
+#: C/index.docbook:963
 msgid "<option>-f</option>, <option>--force</option>"
 msgstr "<option>-f</option>, <option>--force</option>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:943
+#: C/index.docbook:967
 msgid "Build the modules even if policy states it is not required."
 msgstr "Construir los módulos aunque la política diga que no es necesario."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:948
+#: C/index.docbook:972
 msgid "<option>--build-optional-modules</option>"
 msgstr "<option>--build-optional-modules</option>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:952
+#: C/index.docbook:976
 msgid ""
 "Modules listed as optional dependencies, may not be required to build the "
 "module. This option forces JHBuild to build optional dependencies."
@@ -1797,12 +1831,12 @@ msgstr ""
 "dependencias opcionales."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:958
+#: C/index.docbook:982
 msgid "<option>--min-age</option>=<replaceable>time</replaceable>"
 msgstr "<option>--min-age</option>=<replaceable>tiempo</replaceable>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:962
+#: C/index.docbook:986
 msgid ""
 "Skip modules installed more recently than the specified relative time. The "
 "<replaceable>time</replaceable> string format is a number followed by a "
@@ -1817,12 +1851,12 @@ msgstr ""
 "los módulos construidos hace menos de dos horas."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:971
+#: C/index.docbook:995
 msgid "<option>--nodeps</option>"
 msgstr "<option>--nodeps</option>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:975
+#: C/index.docbook:999
 msgid ""
 "Ignore missing system dependencies. To ignore a single system dependency add "
 "the module to <link linkend=\"cfg-skip\"><varname>skip</varname></link>."
@@ -1832,12 +1866,12 @@ msgstr ""
 "varname></link>."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:984
+#: C/index.docbook:1008
 msgid "make"
 msgstr "make"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:986
+#: C/index.docbook:1010
 msgid ""
 "The <command>make</command> command is for actively developing on a "
 "particular module. It requires the current directory be a source checkout, "
@@ -1849,7 +1883,7 @@ msgstr ""
 "equivalente a <command>buildone -nf $(basename $(pwd))</command>."
 
 #. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:991
+#: C/index.docbook:1015
 msgid ""
 "<command>jhbuild make</command> <arg>--clean</arg> <arg>--check</arg> <arg>--"
 "distcheck</arg> <arg>--quiet</arg>"
@@ -1858,7 +1892,7 @@ msgstr ""
 "distcheck</arg> <arg>--quiet</arg>"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:998
+#: C/index.docbook:1022
 msgid ""
 "The options are the same as those available for the <link linkend=\"command-"
 "reference-build\"><command>buildone</command></link> command."
@@ -1867,12 +1901,12 @@ msgstr ""
 "linkend=\"command-reference-build\"><command>buildone</command></link>."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:1029
 msgid "buildone"
 msgstr "buildone"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1007
+#: C/index.docbook:1031
 msgid ""
 "The <command>buildone</command> command is similar to <command>build</"
 "command>, but it does not build the dependent modules. It is useful for "
@@ -1883,7 +1917,7 @@ msgstr ""
 "reconstruir uno o más módulos."
 
 #. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:1011
+#: C/index.docbook:1035
 msgid ""
 "<command>jhbuild buildone</command> <arg>--autogen</arg> <arg>--clean</arg> "
 "<arg>--check</arg> <arg>--distcheck</arg> <arg>--distclean</arg> <arg>--no-"
@@ -1898,7 +1932,7 @@ msgstr ""
 "<arg>--nodeps</arg> <arg choice=\"plain\" rep=\"repeat\">módulo</arg>"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1026
+#: C/index.docbook:1050
 msgid ""
 "The <option>--autogen</option>, <option>--check</option>, <option>--clean</"
 "option>, <option>-d</option>, <option>--distcheck</option>, <option>--"
@@ -1915,17 +1949,17 @@ msgstr ""
 "\"><command>build</command></link>."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1034 C/index.docbook:1523
+#: C/index.docbook:1058 C/index.docbook:1547
 msgid "At least one module must be listed on the command line."
 msgstr "Se debe listar al menos un módulo en la línea de comandos."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1038
+#: C/index.docbook:1062
 msgid "checkbranches"
 msgstr "checkbranches"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1040
+#: C/index.docbook:1064
 msgid ""
 "The <command>checkbranches</command> checks the module's branches are "
 "defined correctly within the version control system and the branches are "
@@ -1936,7 +1970,7 @@ msgstr ""
 "que las ramas son consistentes con el conjunto de módulos."
 
 #. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:1044
+#: C/index.docbook:1068
 msgid ""
 "<command>jhbuild checkbranches</command> <arg rep=\"repeat\">--"
 "branch=<replaceable>branch</replaceable></arg>"
@@ -1945,7 +1979,7 @@ msgstr ""
 "branch=<replaceable>rama</replaceable></arg>"
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1050
+#: C/index.docbook:1074
 msgid ""
 "<option>--branch</option>=<replaceable>branch</replaceable>, <option>-b</"
 "option> <replaceable>branch</replaceable>"
@@ -1954,12 +1988,12 @@ msgstr ""
 "option> <replaceable>rama</replaceable>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1055
+#: C/index.docbook:1079
 msgid "The branch to check."
 msgstr "La rama para comprobar."
 
 #. (itstool) path: section/screen
-#: C/index.docbook:1060
+#: C/index.docbook:1084
 #, no-wrap
 msgid ""
 "<prompt>$</prompt> <userinput>jhbuild -m gnome-2.20 checkbranches</userinput>\n"
@@ -1971,12 +2005,12 @@ msgstr ""
 "<prompt>$</prompt>"
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1066
+#: C/index.docbook:1090
 msgid "clean"
 msgstr "clean"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1068
+#: C/index.docbook:1092
 msgid ""
 "The <command>clean</command> command cleans the build directories of one or "
 "more modules."
@@ -1985,7 +2019,7 @@ msgstr ""
 "uno o más módulos."
 
 #. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:1071
+#: C/index.docbook:1095
 msgid ""
 "<command>jhbuild clean</command> <arg rep=\"repeat\">--"
 "skip=<replaceable>module</replaceable></arg> <arg>--start-"
@@ -1996,7 +2030,7 @@ msgstr ""
 "at=<replaceable>módulo</replaceable></arg>"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1080
+#: C/index.docbook:1104
 msgid ""
 "See the <link linkend=\"command-reference-build\"><command>build</command></"
 "link> command documentation for a description of available options."
@@ -2006,12 +2040,12 @@ msgstr ""
 "opciones disponibles."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1086
+#: C/index.docbook:1110
 msgid "dot"
 msgstr "dot"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1088
+#: C/index.docbook:1112
 msgid ""
 "The <command>dot</command> command generates a file describing the directed "
 "graph formed by the dependencies between a set of modules. This file can "
@@ -2024,7 +2058,7 @@ msgstr ""
 "org/\">GraphViz</ulink> para generar un diagrama."
 
 #. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:1094
+#: C/index.docbook:1118
 msgid ""
 "<command>jhbuild dot</command> <arg>--soft-deps</arg> <arg>--clusters</arg> "
 "<arg rep=\"repeat\">module</arg>"
@@ -2033,7 +2067,7 @@ msgstr ""
 "<arg rep=\"repeat\">módulo</arg>"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1104
+#: C/index.docbook:1128
 msgid ""
 "The <option>--soft-deps</option> option adds dotted lines from the modules "
 "to the soft dependencies. The <option>--clusters</option> option groups "
@@ -2046,7 +2080,7 @@ msgstr ""
 "metamodule\">metamódulos</link> juntos."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1110
+#: C/index.docbook:1134
 msgid ""
 "The output of the dot command can be piped to the dot utility to generate a "
 "PostScript file:"
@@ -2055,34 +2089,34 @@ msgstr ""
 "generar un archivo PostScript:"
 
 #. (itstool) path: section/screen
-#: C/index.docbook:1113
+#: C/index.docbook:1137
 #, no-wrap
 msgid "<prompt>$</prompt> <userinput>jhbuild dot <replaceable>modules</replaceable> | dot -Tps &gt; 
dependencies.ps</userinput>"
 msgstr "<prompt>$</prompt> <userinput>jhbuild dot <replaceable>módulos</replaceable> | dot -Tps &gt; 
dependencies.ps</userinput>"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1115
+#: C/index.docbook:1139
 msgid "Or a PNG image:"
 msgstr "O una imagen PNG:"
 
 #. (itstool) path: section/screen
-#: C/index.docbook:1117
+#: C/index.docbook:1141
 #, no-wrap
 msgid "<prompt>$</prompt> <userinput>jhbuild dot <replaceable>modules</replaceable> | dot -Tpng &gt; 
dependencies.png</userinput>"
 msgstr "<prompt>$</prompt> <userinput>jhbuild dot <replaceable>módulos</replaceable> | dot -Tpng &gt; 
dependencies.png</userinput>"
 
 #. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1144
 msgid "Sample JHBuild dot output"
 msgstr "Ejemplo de salida de JHBuild dot"
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1132
+#: C/index.docbook:1156
 msgid "gui"
 msgstr "gui"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1134
+#: C/index.docbook:1158
 msgid ""
 "The <command>gui</command> command starts a graphical interface to JHBuild "
 "which can be used to select modules to build and change some options."
@@ -2092,12 +2126,12 @@ msgstr ""
 "opciones."
 
 #. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:1138
+#: C/index.docbook:1162
 msgid "<command>jhbuild gui</command>"
 msgstr "<command>jhbuild gui</command>"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1141
+#: C/index.docbook:1165
 msgid ""
 "The graphical interface is rendered using GTK, so extra support libraries "
 "are required."
@@ -2106,12 +2140,12 @@ msgstr ""
 "algunas bibliotecas de soporte adicionales."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1170
 msgid "info"
 msgstr "info"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1148
+#: C/index.docbook:1172
 msgid ""
 "The <command>info</command> command displays information about one or more "
 "modules."
@@ -2119,7 +2153,7 @@ msgstr ""
 "El comando <command>info</command> muestra información de uno o más módulos."
 
 #. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:1151
+#: C/index.docbook:1175
 msgid ""
 "<command>jhbuild info</command> <arg choice=\"plain\" rep=\"repeat\">module</"
 "arg>"
@@ -2128,7 +2162,7 @@ msgstr ""
 "arg>"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1155
+#: C/index.docbook:1179
 msgid ""
 "The command displays the module name, type, dependencies, dependent "
 "packages, the source directory, and the time it was last installed with "
@@ -2141,7 +2175,7 @@ msgstr ""
 "módulo, tal como el repositorio CVS o el URL de descarga."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1161
+#: C/index.docbook:1185
 msgid ""
 "If there is no module specified the command will display information about "
 "all the modules defined in the module set."
@@ -2150,12 +2184,12 @@ msgstr ""
 "todos los módulos definidos en el conjunto de módulos."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1166
+#: C/index.docbook:1190
 msgid "list"
 msgstr "list"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1168
+#: C/index.docbook:1192
 msgid ""
 "The <command>list</command> command displays the expanded list of modules "
 "the <command>build</command> command would build."
@@ -2164,7 +2198,7 @@ msgstr ""
 "de los módulos que el comando <command>build</command> construiría."
 
 #. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:1171
+#: C/index.docbook:1195
 msgid ""
 "<command>jhbuild list</command> <arg>-a</arg> <arg>-r</arg> <arg>-s</arg> "
 "<arg>--start-at=<replaceable>module</replaceable></arg> <arg>--"
@@ -2177,7 +2211,7 @@ msgstr ""
 "<arg>--list-optional-modules</arg> <arg rep=\"repeat\">módulo</arg>"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1186
+#: C/index.docbook:1210
 msgid ""
 "The <option>--skip</option>, <option>--start-at</option>, <option>--tags</"
 "option>, and <option>--ignore-suggests</option> options are processed as per "
@@ -2190,12 +2224,12 @@ msgstr ""
 "reference-build\"><command>build</command></link>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1194
+#: C/index.docbook:1218
 msgid "<option>-a</option>, <option>--all-modules</option>"
 msgstr "<option>-a</option>, <option>--all-modules</option>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1198
+#: C/index.docbook:1222
 msgid ""
 "List all the modules from the module set regardless of the build "
 "dependencies."
@@ -2204,12 +2238,12 @@ msgstr ""
 "dependencias de construcción."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1203
+#: C/index.docbook:1227
 msgid "<option>-r</option>, <option>--show-revision</option>"
 msgstr "<option>-r</option>, <option>--show-revision</option>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1207
+#: C/index.docbook:1231
 msgid ""
 "If a module is set to a branch, show the branch name with the module name."
 msgstr ""
@@ -2217,22 +2251,22 @@ msgstr ""
 "nombre del módulo."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1236
 msgid "<option>--list-optional-modules</option>"
 msgstr "<option>--list-optional-modules</option>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1216
+#: C/index.docbook:1240
 msgid "This option forces JHBuild to list optional dependencies."
 msgstr "Esta opción fuerza a JHBuild a listar dependencias opcionales"
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1224
+#: C/index.docbook:1248
 msgid "rdepends"
 msgstr "rdepends"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1226
+#: C/index.docbook:1250
 msgid ""
 "The <command>rdepends</command> command displays the reverse dependencies of "
 "a module."
@@ -2241,38 +2275,38 @@ msgstr ""
 "un módulo."
 
 #. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:1229
+#: C/index.docbook:1253
 msgid "<command>jhbuild rdepends</command> <arg>module</arg>"
 msgstr "<command>jhbuild rdepends</command> <arg>módulo</arg>"
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1235
+#: C/index.docbook:1259
 msgid "<option>--dependencies</option>"
 msgstr "<option>--dependencies</option>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1239
+#: C/index.docbook:1263
 msgid "Show dependency path next to modules."
 msgstr "Mostrar las dependencias junto a los módulos."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1267
 msgid "<option>--direct</option>"
 msgstr "<option>--direct</option>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1247
+#: C/index.docbook:1271
 msgid "Limit display to modules directly depending on specified module."
 msgstr ""
 "Limitar la muestra a los módulos directamente dependientes del módulo dado."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1255
+#: C/index.docbook:1279
 msgid "run"
 msgstr "run"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:1281
 msgid ""
 "The <command>run</command> command runs the specified command using the same "
 "environment that JHBuild uses when building modules."
@@ -2281,7 +2315,7 @@ msgstr ""
 "mismo entorno que usa JHBuild cuando construye los módulos."
 
 #. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:1261
+#: C/index.docbook:1285
 msgid ""
 "<command>jhbuild run</command> <arg>--in-builddir</arg> <arg>--in-"
 "checkoutdir</arg> <arg choice=\"plain\"><replaceable>program</replaceable></"
@@ -2292,7 +2326,7 @@ msgstr ""
 "arg> <arg rep=\"repeat\"><replaceable>argumento</replaceable></arg>"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1268
+#: C/index.docbook:1292
 msgid ""
 "If using JHBuild to build GNOME, this command can be useful in X startup "
 "scripts."
@@ -2301,33 +2335,33 @@ msgstr ""
 "scripts de inicio de las X."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1273
+#: C/index.docbook:1297
 msgid "<option>--in-builddir</option>=<replaceable>module</replaceable>"
 msgstr "<option>--in-builddir</option>=<replaceable>módulo</replaceable>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1277
+#: C/index.docbook:1301
 msgid "Run the command in the build directory of the specified module."
 msgstr ""
 "Ejecute el comando en la carpeta de construcción del módulo especificado."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1285
+#: C/index.docbook:1309
 msgid "<option>--in-checkoutdir</option>=<replaceable>module</replaceable>"
 msgstr "<option>--in-checkoutdir</option>=<replaceable>módulo</replaceable>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1289
+#: C/index.docbook:1313
 msgid "Run the command in the source directory of the specified module."
 msgstr "Ejecute el comando en la carpeta de fuentes del módulo especificado."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1297
+#: C/index.docbook:1321
 msgid "sanitycheck"
 msgstr "sanitycheck"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1299
+#: C/index.docbook:1323
 msgid ""
 "The <command>sanitycheck</command> command performs a number of checks to "
 "verify the build environment is okay."
@@ -2336,27 +2370,27 @@ msgstr ""
 "comprobaciones para ver si el entorno de construcción es correcto."
 
 #. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:1302
+#: C/index.docbook:1326
 msgid "<command>jhbuild sanitycheck</command>"
 msgstr "<command>jhbuild sanitycheck</command>"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1329
 msgid "Some of the checks include:"
 msgstr "Algunas de las comprobaciones incluyen:"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1309
+#: C/index.docbook:1333
 msgid "The checkout and install prefixes are writable."
 msgstr "Los prefijos de descarga e instalación son escribibles."
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1312
+#: C/index.docbook:1336
 msgid "The required build tools are installed."
 msgstr "Las herramientas de construcción requeridas están instaladas."
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1315
+#: C/index.docbook:1339
 msgid ""
 "Some commonly used macros are available in the search paths of the "
 "<command>aclocal</command> commands associated with the various versions of "
@@ -2367,17 +2401,17 @@ msgstr ""
 "versiones de <command>automake</command>."
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1320
+#: C/index.docbook:1344
 msgid "The XML catalog contains the DocBook DTD and stylesheets."
 msgstr "El catálogo XML contiene la DTD de DocBook y hojas de estilos."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1351
 msgid "shell"
 msgstr "shell"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1329
+#: C/index.docbook:1353
 msgid ""
 "The <command>shell</command> command starts the user's shell with the same "
 "environment as JHBuild uses when building modules."
@@ -2386,23 +2420,23 @@ msgstr ""
 "mismo entorno que usa JHBuild cuando construye los módulos."
 
 #. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:1332
+#: C/index.docbook:1356
 msgid "<command>jhbuild shell</command>"
 msgstr "<command>jhbuild shell</command>"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1335
+#: C/index.docbook:1359
 msgid "This command is equivalent to the following:"
 msgstr "Este comando es equivalente al siguiente:"
 
 #. (itstool) path: section/screen
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1361
 #, no-wrap
 msgid "<prompt>$</prompt> <userinput>jhbuild run $SHELL</userinput>"
 msgstr "<prompt>$</prompt> <userinput>jhbuild run $SHELL</userinput>"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1363
 msgid ""
 "The <envar>UNDER_JHBUILD</envar> environment variable will be set to \"true"
 "\" when this shell is active. You can use the presence of that variable to "
@@ -2417,7 +2451,7 @@ msgstr ""
 "querer incluir esto en su <filename>.bashrc</filename>:"
 
 #. (itstool) path: section/screen
-#: C/index.docbook:1345
+#: C/index.docbook:1369
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -2433,7 +2467,7 @@ msgstr ""
 "      "
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1351
+#: C/index.docbook:1375
 msgid ""
 "This will make your bash shell display <literal>[jhbuild]</literal> before "
 "your normal prompt, making it easier to see which shells are under a jhbuild "
@@ -2444,17 +2478,17 @@ msgstr ""
 "entorno jhbuild."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1357
+#: C/index.docbook:1381
 msgid "sysdeps"
 msgstr "sysdeps"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1359
+#: C/index.docbook:1383
 msgid "The <command>sysdeps</command> command displays:"
 msgstr "El comando <command>sysdeps</command> muestra:"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1387
 msgid ""
 "a list of installed system packages which will be used during the build. "
 "JHBuild will not build these modules and opt to use the system package "
@@ -2465,7 +2499,7 @@ msgstr ""
 "del sistema instalado en su lugar."
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1368
+#: C/index.docbook:1392
 msgid ""
 "a list of required packages. To begin a build the packages must be provided "
 "by your system."
@@ -2474,7 +2508,7 @@ msgstr ""
 "empezar a construir los paquetes."
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1372
+#: C/index.docbook:1396
 msgid ""
 "a list of optional packages. The corresponding system package was not found "
 "or too old. JHBuild will build the module. Optional packages will not be "
@@ -2487,17 +2521,17 @@ msgstr ""
 "\"><varname>partial_build</varname></link> es <constant>False</constant>."
 
 #. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:1380
+#: C/index.docbook:1404
 msgid "<command>jhbuild sysdeps</command> <arg>--install</arg>"
 msgstr "<command>jhbuild sysdeps</command> <arg>--install</arg>"
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1386
+#: C/index.docbook:1410
 msgid "<option>--install</option>"
 msgstr "<option>--install</option>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1390
+#: C/index.docbook:1414
 msgid ""
 "This option installs system packages which are dependencies of the "
 "moduleset. The installation method depends on your distribution. System "
@@ -2516,12 +2550,12 @@ msgstr ""
 "requiere que <application>apt-file</application> esté instalado."
 
 #. (itstool) path: example/title
-#: C/index.docbook:1404
+#: C/index.docbook:1428
 msgid "<command>sysdeps</command> example"
 msgstr "ejemplo de <command>sysdeps</command>"
 
 #. (itstool) path: example/screen
-#: C/index.docbook:1405
+#: C/index.docbook:1429
 #, no-wrap
 msgid ""
 "<prompt>$</prompt> <userinput>jhbuild sysdeps</userinput>\n"
@@ -2561,12 +2595,12 @@ msgstr ""
 "    ..."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1450
 msgid "tinderbox"
 msgstr "tinderbox"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1452
 msgid ""
 "The <command>tinderbox</command> command is similar to <command>build</"
 "command>, but writes all terminal output to HTML files suitable for "
@@ -2579,7 +2613,7 @@ msgstr ""
 "parecidos a Tinderbox de Mozilla o o Buildd de Debian."
 
 #. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:1433
+#: C/index.docbook:1457
 msgid ""
 "<command>jhbuild tinderbox</command> <arg>--autogen</arg> <arg>--clean</arg> "
 "<arg>--distclean</arg> <arg>--no-network</arg> <arg>--"
@@ -2598,7 +2632,7 @@ msgstr ""
 "arg> <arg rep=\"repeat\">módulo</arg>"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1473
 msgid ""
 "The <option>--autogen</option>, <option>--clean</option>, <option>--"
 "distclean</option>, <option>--no-network</option>, <option>--skip</option>, "
@@ -2615,7 +2649,7 @@ msgstr ""
 "reference-build\"><command>build</command></link>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1460
+#: C/index.docbook:1484
 msgid ""
 "<option>-o</option>, <option>--output</option>=<replaceable>directory</"
 "replaceable>"
@@ -2624,7 +2658,7 @@ msgstr ""
 "replaceable>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1465
+#: C/index.docbook:1489
 msgid ""
 "The directory to write the HTML files. JHBuild will create an index "
 "(<filename>index.html</filename>) and a HTML file for each module."
@@ -2633,18 +2667,18 @@ msgstr ""
 "(<filename>index.html</filename>) y un archivo HTML para cada módulo"
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1474
+#: C/index.docbook:1498
 msgid "uninstall"
 msgstr "uninstall"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1476
+#: C/index.docbook:1500
 msgid ""
 "The <command>uninstall</command> command uninstalls one or more modules."
 msgstr "El comando <command>uninstall</command> desinstala uno o más módulos."
 
 #. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:1479
+#: C/index.docbook:1503
 msgid ""
 "<command>jhbuild uninstall</command> <arg choice=\"plain\" rep=\"repeat"
 "\">module</arg>"
@@ -2653,12 +2687,12 @@ msgstr ""
 "\">módulo</arg>"
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1485
+#: C/index.docbook:1509
 msgid "update"
 msgstr "update"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1487
+#: C/index.docbook:1511
 msgid ""
 "The <command>update</command> command is similar to <command>build</"
 "command>, but only performs the download or update stage for modules without "
@@ -2669,7 +2703,7 @@ msgstr ""
 "construirlos."
 
 #. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1515
 msgid ""
 "<command>jhbuild update</command> <arg rep=\"repeat\">--"
 "skip=<replaceable>module</replaceable></arg> <arg>--start-"
@@ -2685,7 +2719,7 @@ msgstr ""
 "arg>"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1524
 msgid ""
 "The <option>--skip</option>, <option>--start-at</option>, <option>--tags</"
 "option>, <option>--ignore-suggests</option> and <option>-D</option> options "
@@ -2698,12 +2732,12 @@ msgstr ""
 "reference-build\"><command>build</command></link>."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1532
 msgid "updateone"
 msgstr "updateone"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1534
 msgid ""
 "The <command>updateone</command> command is similar to <command>update</"
 "command>, but it does not update the dependent modules. It is useful for "
@@ -2714,7 +2748,7 @@ msgstr ""
 "actualizar uno o varios módulos."
 
 #. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:1514
+#: C/index.docbook:1538
 msgid ""
 "<command>jhbuild updateone</command> <arg>-D <replaceable>date</"
 "replaceable></arg> <arg choice=\"plain\" rep=\"repeat\">module</arg>"
@@ -2723,7 +2757,7 @@ msgstr ""
 "replaceable></arg> <arg choice=\"plain\" rep=\"repeat\">module</arg>"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1519
+#: C/index.docbook:1543
 msgid ""
 "The <option>-D</option> option is processed as per the <link linkend="
 "\"command-reference-build\"><command>build</command></link> command."
@@ -2733,12 +2767,12 @@ msgstr ""
 "link>."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1528
+#: C/index.docbook:1552
 msgid "Configuration File Reference"
 msgstr "Referencia del archivo de configuración"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1530
+#: C/index.docbook:1554
 msgid ""
 "The <filename>~/.config/jhbuildrc</filename> file uses standard Python "
 "syntax. The file is run, and the resulting variables defined in the "
@@ -2752,7 +2786,7 @@ msgstr ""
 "ejecutar el archivo de configuración del usuario."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1536
+#: C/index.docbook:1560
 msgid ""
 "Boolean configuration variables are set using syntax as demonstrated in the "
 "following example:"
@@ -2761,13 +2795,13 @@ msgstr ""
 "como se demuestra en el siguiente ejemplo:"
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:1539
+#: C/index.docbook:1563
 #, no-wrap
 msgid "use_local_modulesets = True"
 msgstr "use_local_modulesets = True"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1541
+#: C/index.docbook:1565
 msgid ""
 "String configuration variables are set using syntax as demonstrated in the "
 "following example:"
@@ -2776,13 +2810,13 @@ msgstr ""
 "sintaxis como se demuestra en el siguiente ejemplo:"
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:1544
+#: C/index.docbook:1568
 #, no-wrap
 msgid "autogenargs = '--disable-static --disable-gtk-doc'"
 msgstr "autogenargs = '--disable-static --disable-gtk-doc'"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1546
+#: C/index.docbook:1570
 msgid ""
 "List configuration variables are set using syntax as demonstrated in the "
 "following example:"
@@ -2791,13 +2825,13 @@ msgstr ""
 "sintaxis como se demuestra en el siguiente ejemplo:"
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:1549
+#: C/index.docbook:1573
 #, no-wrap
 msgid "skip = ['mozilla', 'pulseaudio']"
 msgstr "skip = ['mozilla', 'pulseaudio']"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1551
+#: C/index.docbook:1575
 msgid ""
 "Dictionary configuration variables are set using syntax as demonstrated in "
 "the following example:"
@@ -2807,23 +2841,23 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
 #. (itstool) path: listitem/programlisting
-#: C/index.docbook:1554 C/index.docbook:2154
+#: C/index.docbook:1578 C/index.docbook:2190
 #, no-wrap
 msgid "repos['git.gnome.org'] = 'ssh://username git gnome org/git/'"
 msgstr "repos['git.gnome.org'] = 'ssh://username git gnome org/git/'"
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1557
+#: C/index.docbook:1581
 msgid "Configuration Variables"
 msgstr "Variables de configuración"
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1562
+#: C/index.docbook:1586
 msgid "<varname>alwaysautogen</varname>"
 msgstr "<varname>alwaysautogen</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1566
+#: C/index.docbook:1590
 msgid ""
 "A boolean value if set to <constant>True</constant>, always run "
 "<command>autogen.sh</command>. This is equivalent to passing <option>--"
@@ -2835,12 +2869,12 @@ msgstr ""
 "<constant>False</constant>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:1597
 msgid "<varname>autogenargs</varname>"
 msgstr "<varname>autogenargs</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1577
+#: C/index.docbook:1601
 msgid ""
 "A string containing arguments passed to the <command>autogen.sh</command> "
 "script of all modules. Can be overridden for particular modules using the "
@@ -2851,12 +2885,12 @@ msgstr ""
 "concretos usando el diccionario <varname>module_autogenargs</varname>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1584
+#: C/index.docbook:1608
 msgid "<varname>branches</varname>"
 msgstr "<varname>branches</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1588
+#: C/index.docbook:1612
 msgid ""
 "A dictionary specifying which branch to use for specific modules. This is "
 "useful if you are making some changes on a branch of a module and want "
@@ -2867,17 +2901,17 @@ msgstr ""
 "construya esa rama en lugar de la listada en el conjunto de módulos."
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1593
+#: C/index.docbook:1617
 msgid "The definition of branches depends on the module VCS:"
 msgstr "La definición de ramas depende del módulo VCS:"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1622
 msgid "CVS: revision. E.g. <literal>'BRANCH-PROJECT-0_8'</literal>"
 msgstr "CV: revisión. Ej. <literal>«RAMA-PROYECTO-0_8»</literal>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1602
+#: C/index.docbook:1626
 msgid ""
 "Bazaar: URI of module branch. E.g. <literal>'http://bzr.example.net/project/";
 "gnome-2-28'</literal>"
@@ -2886,7 +2920,7 @@ msgstr ""
 "project/gnome-2-28'</literal>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1607
+#: C/index.docbook:1631
 msgid ""
 "Git: tuple, with first part being an optional repository (or the None value) "
 "and the second part the name of the branch. E.g. <literal>('git://git."
@@ -2897,18 +2931,18 @@ msgstr ""
 "example.net/project', 'gnome-2-28')</literal>"
 
 #. (itstool) path: example/title
-#: C/index.docbook:1613
+#: C/index.docbook:1637
 msgid "Simple example"
 msgstr "Ejemplo sencillo"
 
 #. (itstool) path: example/programlisting
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1638
 #, no-wrap
 msgid "branches['modulename'] = (None, 'branchname')"
 msgstr "branches['nombremodulo'] = (None, 'nombrerama')"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1618
+#: C/index.docbook:1642
 msgid ""
 "Subversion: URI of module branch E.g. <literal>'svn://svn.example.net/"
 "project/gnome-2-28'</literal>"
@@ -2917,12 +2951,12 @@ msgstr ""
 "project/gnome-2-28'</literal>"
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1626
+#: C/index.docbook:1650
 msgid "<varname>builddir_pattern</varname>"
 msgstr "<varname>builddir_pattern</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1630
+#: C/index.docbook:1654
 msgid ""
 "A <function>printf</function> style formatting pattern used to generate "
 "build directory names. This is only used when using separate source and "
@@ -2936,12 +2970,12 @@ msgstr ""
 "varname>. De manera predeterminada es <literal>«%s»</literal>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1639
+#: C/index.docbook:1663
 msgid "<varname>buildroot</varname>"
 msgstr "<varname>buildroot</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1643
+#: C/index.docbook:1667
 msgid ""
 "A string specifying the parent directory to place build trees. Defaults to "
 "<constant>None</constant>, which causes builds to be performed within the "
@@ -2952,12 +2986,12 @@ msgstr ""
 "las construcciones se ejecuten dentro de los árboles de fuentes"
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1649
+#: C/index.docbook:1673
 msgid "<varname>buildscript</varname>"
 msgstr "<varname>buildscript</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1653
+#: C/index.docbook:1677
 msgid ""
 "A string specifying which buildscript to use. The recommended setting is the "
 "default, <literal>terminal</literal>. In particular, do not set to "
@@ -2968,12 +3002,12 @@ msgstr ""
 "particular, no lo configure como <literal>gtk</literal>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1659
+#: C/index.docbook:1683
 msgid "<varname>build_policy</varname>"
 msgstr "<varname>build_policy</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1663
+#: C/index.docbook:1687
 msgid ""
 "A string specifying which modules to build. The three possible options are "
 "<literal>all</literal>, to build all modules requested, <literal>updated</"
@@ -2989,12 +3023,12 @@ msgstr ""
 "predeterminado es <literal>updated-deps</literal>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1672
+#: C/index.docbook:1696
 msgid "<varname>checkoutroot</varname>"
 msgstr "<varname>checkoutroot</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1676
+#: C/index.docbook:1700
 msgid ""
 "A string specifying the directory to unpack source trees to. Unless "
 "<varname>buildroot</varname> is set, builds will occur in this directory "
@@ -3006,12 +3040,12 @@ msgstr ""
 "<filename>~/checkout/gnome</filename>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1683
+#: C/index.docbook:1707
 msgid "<varname>checkout_mode</varname>"
 msgstr "<varname>checkout_mode</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1687
+#: C/index.docbook:1711
 msgid ""
 "A string specifying how the checkout is performed for directories in version "
 "control. Defaults to <literal>update</literal>. This can be set per module "
@@ -3032,12 +3066,12 @@ msgstr ""
 "en una carpeta diferente de en la que se construirá)."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1700
+#: C/index.docbook:1724
 msgid "<varname>copy_dir</varname>"
 msgstr "<varname>copy_dir</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1704
+#: C/index.docbook:1728
 msgid ""
 "A string specifying the directory to copy to, if the copy <link linkend="
 "\"cfg-checkout-mode\"> <varname>checkout_mode</varname></link> is in use. "
@@ -3048,12 +3082,12 @@ msgstr ""
 "en uso. El predeterminado es la carpeta de descarga."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1711
+#: C/index.docbook:1735
 msgid "<varname>cvs_program</varname>"
 msgstr "<varname>cvs_program</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1715
+#: C/index.docbook:1739
 msgid ""
 "A string specifying which program to use for CVS support. This can be "
 "<literal>git-cvsimport</literal>, or <literal>cvs</literal>. Defaults to "
@@ -3064,13 +3098,12 @@ msgstr ""
 "predeterminado es <literal>cvs</literal>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1722
-#| msgid "<varname>installprog</varname>"
+#: C/index.docbook:1746
 msgid "<varname>disable_Werror</varname>"
 msgstr "<varname>disable_Werror</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1726
+#: C/index.docbook:1750
 msgid ""
 "A boolean value (default <literal>True</literal>) which controls if "
 "<literal>--disable-Werror</literal> will be passed to automake builds. Many "
@@ -3093,12 +3126,12 @@ msgstr ""
 "integración continua o en sistemas de pruebas."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1738
+#: C/index.docbook:1762
 msgid "<varname>dvcs_mirror_dir</varname>"
 msgstr "<varname>dvcs_mirror_dir</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1742
+#: C/index.docbook:1766
 msgid ""
 "A string specifying a local mirror directory. JHBuild will create local "
 "mirrors of repositories at the specified directory. The mirrors can be "
@@ -3117,12 +3150,12 @@ msgstr ""
 "sólo está soportada por los repositorios Git y Bazaar."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:1777
 msgid "<varname>extra_prefixes</varname>"
 msgstr "<varname>extra_prefixes</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1757
+#: C/index.docbook:1781
 msgid ""
 "A list of strings specifying, in precedence order, the list of extra "
 "prefixes. JHBuild sets many environment variables (such as "
@@ -3147,12 +3180,12 @@ msgstr ""
 "filename>, en cuyo caso contiene esta carpeta."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:1796
 msgid "<varname>help_website</varname>"
 msgstr "<varname>help_website</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1776
+#: C/index.docbook:1800
 msgid ""
 "A tuple specifying a help website name and URL. The website is displayed in "
 "the tinderbox html for failed modules. <varname>%(module)s</varname> in the "
@@ -3169,12 +3202,12 @@ msgstr ""
 "'http://live.gnome.org/JhbuildIssues/%(module)s')</literal>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1786
+#: C/index.docbook:1810
 msgid "<varname>installprog</varname>"
 msgstr "<varname>installprog</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1790
+#: C/index.docbook:1814
 msgid ""
 "A string specifying a program to use as replacement for <literal>/usr/bin/"
 "install</literal>. If available, defaults to the <literal>install-check</"
@@ -3188,12 +3221,12 @@ msgstr ""
 "reducir el tiempo de las reconstrucciones."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1798
+#: C/index.docbook:1822
 msgid "<varname>ignore_suggests</varname>"
 msgstr "<varname>ignore_suggests</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:1826
 msgid ""
 "A boolean value specifying whether to ignore soft dependencies when "
 "calculating the dependency tree. Defaults to <constant>False</constant>."
@@ -3203,12 +3236,12 @@ msgstr ""
 "<constant>False</constant>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1808
+#: C/index.docbook:1832
 msgid "<varname>interact</varname>"
 msgstr "<varname>interact</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1812
+#: C/index.docbook:1836
 msgid ""
 "A boolean value specifying whether to interact with the user. Setting this "
 "value to <constant>False</constant> is equivalent to passing the <option>--"
@@ -3220,17 +3253,17 @@ msgstr ""
 "constant>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:1843
 msgid "<varname>makeargs</varname>"
 msgstr "<varname>makeargs</varname>"
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1830
+#: C/index.docbook:1854
 msgid "<varname>makecheck</varname>"
 msgstr "<varname>makecheck</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1834
+#: C/index.docbook:1858
 msgid ""
 "A boolean value specifying whether to run <command>make check</command> "
 "after <command>make</command>. Defaults to <constant>False</constant>."
@@ -3240,12 +3273,12 @@ msgstr ""
 "constant>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1840
+#: C/index.docbook:1864
 msgid "<varname>makecheck_advisory</varname>"
 msgstr "<varname>makecheck_advisory</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1844
+#: C/index.docbook:1868
 msgid ""
 "A boolean value specifying whether failures when running <command>make "
 "check</command> should be advisory only and not cause a build failure. "
@@ -3257,12 +3290,12 @@ msgstr ""
 "constant>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1851
+#: C/index.docbook:1875
 msgid "<varname>makeclean</varname>"
 msgstr "<varname>makeclean</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:1879
 msgid ""
 "A boolean value specifying whether to run <command>make clean</command> "
 "before <command>make</command>. Defaults to <constant>False</constant>."
@@ -3272,12 +3305,12 @@ msgstr ""
 "<constant>False</constant>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1861
+#: C/index.docbook:1885
 msgid "<varname>makedist</varname>"
 msgstr "<varname>makedist</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1865
+#: C/index.docbook:1889
 msgid ""
 "A boolean value specifying whether to run <command>make dist</command> after "
 "<command>make</command>. Defaults to <constant>False</constant>. This "
@@ -3289,12 +3322,12 @@ msgstr ""
 "opción <option>--dist</option>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1872
+#: C/index.docbook:1896
 msgid "<varname>makedistcheck</varname>"
 msgstr "<varname>makedistcheck</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1876
+#: C/index.docbook:1900
 msgid ""
 "A boolean value specifying whether to run <command>make distcheck</command> "
 "after <command>make</command>. Defaults to <constant>False</constant>. This "
@@ -3306,12 +3339,12 @@ msgstr ""
 "opción <option>--distcheck</option>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1883
+#: C/index.docbook:1907
 msgid "<varname>module_autogenargs</varname>"
 msgstr "<varname>module_autogenargs</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1887
+#: C/index.docbook:1911
 msgid ""
 "A dictionary mapping module names to strings specifying the arguments to be "
 "passed to <command>autogen.sh</command>. The setting in "
@@ -3327,12 +3360,12 @@ msgstr ""
 "varname>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1896
+#: C/index.docbook:1920
 msgid "<varname>module_checkout_mode</varname>"
 msgstr "<varname>module_checkout_mode</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1900
+#: C/index.docbook:1924
 msgid ""
 "A dictionary specifying which checkout mode to use for modules. This "
 "overrides the global <varname>checkout_mode</varname> setting."
@@ -3341,12 +3374,12 @@ msgstr ""
 "Ésto omite la configuración global <varname>checkout_mode</varname>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1906
+#: C/index.docbook:1930
 msgid "<varname>module_makeargs</varname>"
 msgstr "<varname>module_makeargs</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1910
+#: C/index.docbook:1934
 msgid ""
 "A dictionary mapping module names to strings specifying the arguments to "
 "pass to <command>make</command>. The setting in <varname>module_makeargs</"
@@ -3361,12 +3394,12 @@ msgstr ""
 "usará la variable global <varname>makeargs</varname>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1919
+#: C/index.docbook:1943
 msgid "<varname>module_makecheck</varname>"
 msgstr "<varname>module_makecheck</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1923
+#: C/index.docbook:1947
 msgid ""
 "A dictionary mapping module names to boolean values specifying whether to "
 "run <command>make check</command> after <command>make</command>. The setting "
@@ -3382,12 +3415,12 @@ msgstr ""
 "<varname>makecheck</varname>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1933
+#: C/index.docbook:1957
 msgid "<varname>module_nopoison</varname>"
 msgstr "<varname>module_nopoison</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1937
+#: C/index.docbook:1961
 msgid ""
 "A dictionary mapping module names to boolean values. If a module is set to "
 "<constant>True</constant>, JHBuild will attempt to build dependent modules "
@@ -3404,12 +3437,12 @@ msgstr ""
 "el diccionario, se usará la variable global <varname>nopoison</varname>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1947
+#: C/index.docbook:1971
 msgid "<varname>module_extra_env</varname>"
 msgstr "<varname>module_extra_env</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1951
+#: C/index.docbook:1975
 msgid ""
 "A dictionary mapping module names to dictionaries with extra environment "
 "variables to pass when executing commands for the module."
@@ -3418,22 +3451,41 @@ msgstr ""
 "entorno adicionales para pasar cuando se ejecutan comandos del módulo."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1957
+#: C/index.docbook:1981
+#| msgid "<varname>module_autogenargs</varname>"
+msgid "<varname>module_static_analyzer</varname>"
+msgstr "<varname>module_static_analyzer</varname>"
+
+#. (itstool) path: listitem/simpara
+#: C/index.docbook:1985
+msgid ""
+"Dictionary mapping module names to boolean values indicating whether static "
+"analysis should be performed while building that module. This allows the "
+"global <varname>static_analyzer</varname> configuration option to be "
+"overridden."
+msgstr ""
+"El modulo de diccionario de mapeado de nombres de módulos a valores "
+"booleanos que indica si se debe realizar el análisis estático al construir "
+"ese módulo. Esto permite que la opción de configuración global "
+"<varname>static_analyzer</varname> se omita."
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:1993
 msgid "<varname>modules</varname>"
 msgstr "<varname>modules</varname>"
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1970
+#: C/index.docbook:2006
 msgid "<varname>moduleset</varname>"
 msgstr "<varname>moduleset</varname>"
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1985
+#: C/index.docbook:2021
 msgid "<varname>modulesets_dir</varname>"
 msgstr "<varname>modulesets_dir</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1989
+#: C/index.docbook:2025
 msgid ""
 "A string specifying the directory containing the modulesets to use. Defaults "
 "to the <filename>modulesets/</filename> directory in JHBuild sources."
@@ -3443,12 +3495,12 @@ msgstr ""
 "las fuentes de JHBuild."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1996
+#: C/index.docbook:2032
 msgid "<varname>nice_build</varname>"
 msgstr "<varname>nice_build</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2000
+#: C/index.docbook:2036
 msgid ""
 "Run builds under the <constant>SCHED_IDLE</constant> priority on Linux, "
 "<command>nice</command> on other Unix. This can dramatically improve desktop "
@@ -3462,12 +3514,12 @@ msgstr ""
 "rendimiento de la construcción."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2008
+#: C/index.docbook:2044
 msgid "<varname>nobuild</varname>"
 msgstr "<varname>nobuild</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2012
+#: C/index.docbook:2048
 msgid ""
 "A boolean value, if set to <constant>True</constant> JHBuild will not build "
 "modules, but just download and unpack the sources. The default vale is "
@@ -3478,12 +3530,12 @@ msgstr ""
 "las fuentes. El valor predeterminado es <constant>False</constant>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2018
+#: C/index.docbook:2054
 msgid "<varname>nonetwork</varname>"
 msgstr "<varname>nonetwork</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2022
+#: C/index.docbook:2058
 msgid ""
 "A boolean value specifying whether to access the network. This affects "
 "checking out or updating CVS modules, downloading tarballs and updating "
@@ -3498,12 +3550,12 @@ msgstr ""
 "valor predeterminado es <constant>False</constant>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2031
+#: C/index.docbook:2067
 msgid "<varname>nonotify</varname>"
 msgstr "<varname>nonotify</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2035
+#: C/index.docbook:2071
 msgid ""
 "A boolean value specifying whether to emit notifications using the "
 "notification daemon. If set to <constant>False</constant>, notifications are "
@@ -3515,12 +3567,12 @@ msgstr ""
 "constant>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2042
+#: C/index.docbook:2078
 msgid "<varname>nopoison</varname>"
 msgstr "<varname>nopoison</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2046
+#: C/index.docbook:2082
 msgid ""
 "A boolean value, if set to <constant>True</constant> JHBuild attempts to "
 "build modules even if one or more of the module's dependencies failed to "
@@ -3533,12 +3585,12 @@ msgstr ""
 "option>. Su valor predeterminado es <constant>False</constant>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2054
+#: C/index.docbook:2090
 msgid "<varname>notrayicon</varname>"
 msgstr "<varname>notrayicon</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2058
+#: C/index.docbook:2094
 msgid ""
 "A boolean value specifying whether to show an icon in the system tray using "
 "Zenity. If set to <constant>False</constant>, notifications are emitted. "
@@ -3550,12 +3602,12 @@ msgstr ""
 "<constant>True</constant>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2065
+#: C/index.docbook:2101
 msgid "<varname>noxvfb</varname>"
 msgstr "<varname>noxvfb</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2069
+#: C/index.docbook:2105
 msgid ""
 "A boolean value, if set to <constant>True</constant> JHBuild will run any "
 "graphical tests on the real X server, rather than using <command>Xvfb</"
@@ -3569,12 +3621,12 @@ msgstr ""
 "constant>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2077
+#: C/index.docbook:2113
 msgid "<varname>partial_build</varname>"
 msgstr "<varname>partial_build</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2081
+#: C/index.docbook:2117
 msgid ""
 "A boolean value, if set to <constant>True</constant> JHBuild will not build "
 "dependency modules if corresponding system packages are installed and "
@@ -3586,17 +3638,17 @@ msgstr ""
 "suficiente. El valor predeterminado es <constant>True</constant>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2088
+#: C/index.docbook:2124
 msgid "<varname>prefix</varname>"
 msgstr "<varname>prefix</varname>"
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2099
+#: C/index.docbook:2135
 msgid "<varname>pretty_print</varname>"
 msgstr "<varname>pretty_print</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2103
+#: C/index.docbook:2139
 msgid ""
 "A boolean value specifying whether to pretty format the subprocess output. "
 "Only CVS output supports pretty printing. Disable if the pretty printing "
@@ -3608,12 +3660,12 @@ msgstr ""
 "constant>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2110
+#: C/index.docbook:2146
 msgid "<varname>print_command_pattern</varname>"
 msgstr "<varname>print_command_pattern</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2114
+#: C/index.docbook:2150
 msgid ""
 "A string displayed before JHBuild executes a command. <varname>%(command)s</"
 "varname> in the string will be replaced with the command about to be "
@@ -3627,12 +3679,12 @@ msgstr ""
 "literal>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2122
+#: C/index.docbook:2158
 msgid "<varname>progress_bar</varname>"
 msgstr "<varname>progress_bar</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2126
+#: C/index.docbook:2162
 msgid ""
 "A boolean value specifying whether to display a progress bar during <link "
 "linkend=\"cfg-quiet-mode\">quiet mode </link>. Defaults to <literal>True</"
@@ -3643,12 +3695,12 @@ msgstr ""
 "predeterminado es <literal>True</literal>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2132
+#: C/index.docbook:2168
 msgid "<varname>quiet_mode</varname>"
 msgstr "<varname>quiet_mode</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2136
+#: C/index.docbook:2172
 msgid ""
 "A boolean value, if set to <constant>True</constant> disables the output of "
 "running commands. Defaults to <literal>False</literal>."
@@ -3658,12 +3710,12 @@ msgstr ""
 "constant>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2142
+#: C/index.docbook:2178
 msgid "<varname>repos</varname>"
 msgstr "<varname>repos</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2146
+#: C/index.docbook:2182
 msgid ""
 "A dictionary specifying an alternative repository location for a particular "
 "repository. This configuration variable is useful to a module developer. By "
@@ -3679,12 +3731,12 @@ msgstr ""
 "las cadenas de ubicación de los repositorios alternativos. Por ejemplo:"
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2158
+#: C/index.docbook:2194
 msgid "<varname>skip</varname>"
 msgstr "<varname>skip</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2162
+#: C/index.docbook:2198
 msgid ""
 "A list of modules to skip. This <option>--skip</option> command line option "
 "extends the list. This list is empty by default. If the list contains the "
@@ -3700,12 +3752,75 @@ msgstr ""
 "sin sus dependencias implícitas."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2172
+#: C/index.docbook:2208
+#| msgid "<varname>sticky_date</varname>"
+msgid "<varname>static_analyzer</varname>"
+msgstr "<varname>static_analyzer</varname>"
+
+#. (itstool) path: listitem/simpara
+#: C/index.docbook:2212
+#| msgid ""
+#| "A boolean value, if set to <constant>True</constant> JHBuild will not "
+#| "build modules, but just download and unpack the sources. The default vale "
+#| "is <constant>False</constant>."
+msgid ""
+"A boolean value: if set to <constant>True</constant>, run a static analysis "
+"tool on each module as it’s being built. Defaults to <constant>False</"
+"constant>."
+msgstr ""
+"Un valor booleano que, si está establecido a <constant>True</constant>, "
+"ejecuta una herramienta de análisis estático en cada módulo que se empieza a "
+"construir. El valor predeterminado es <constant>False</constant>."
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:2218
+#| msgid "<varname>tinderbox_outputdir</varname>"
+msgid "<varname>static_analyzer_outputdir</varname>"
+msgstr "<varname>static_analyzer_outputdir</varname>"
+
+#. (itstool) path: listitem/simpara
+#: C/index.docbook:2222
+msgid ""
+"Root directory below which static analysis reports will be saved (if "
+"<varname>static_analyzer</varname> is <constant>True</constant>). Defaults "
+"to <filename>/tmp/jhbuild_static_analyzer</filename>."
+msgstr ""
+"Carpeta raíz en la que se guardarán los informes del análisis estático (si "
+"<varname>static_analyzer</varname> es <constant>True</constant>). El valor "
+"predeterminado es <filename>/tmp/jhbuild_static_analyzer</filename>."
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:2229
+#| msgid "<varname>sticky_date</varname>"
+msgid "<varname>static_analyzer_template</varname>"
+msgstr "<varname>static_analyzer_template</varname>"
+
+#. (itstool) path: listitem/simpara
+#: C/index.docbook:2233
+msgid ""
+"Command template for the static analyzer. This has the parameters "
+"<varname>outputdir</varname> (the value of the "
+"<varname>static_analyzer_outputdir</varname> configuration variable) and "
+"<varname>module</varname> (the name of the module currently being built) "
+"substituted into it <function>printf</function>-style. The resulting command "
+"is used as a prefix to <command>make</command> when building a module. "
+"Defaults to <command>scan-build</command>."
+msgstr ""
+"Plantilla de comandos para el analizador estático. Esto tiene un parámetro "
+"<varname>outputdir</varname> (el valor de la variable de configuración "
+"<varname>static_analyzer_outputdir</varname>) y <varname>module</varname> () "
+"el nombre del módulo que se está construyendo actualmente) sustituido en "
+"<function>printf</function>-style. El comando resultante se usa como prefijo "
+"de <command>make</command> al construir el módulo. El valor predeterminado "
+"es <command>scan-build</command>."
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:2244
 msgid "<varname>sticky_date</varname>"
 msgstr "<varname>sticky_date</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2176
+#: C/index.docbook:2248
 msgid ""
 "A string if set, and if supported by the underlying version control system, "
 "JHBuild will update the source tree to the specified date before building. "
@@ -3721,12 +3836,12 @@ msgstr ""
 "predeterminado es  <constant>None</constant>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2185
+#: C/index.docbook:2257
 msgid "<varname>svn_program</varname>"
 msgstr "<varname>svn_program</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2189
+#: C/index.docbook:2261
 msgid ""
 "A string specifying which program to use for subversion support. This can be "
 "<literal>svn</literal>, <literal>git-svn</literal> or <literal>bzr</"
@@ -3737,12 +3852,12 @@ msgstr ""
 "predeterminado es <literal>svn</literal>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2196
+#: C/index.docbook:2268
 msgid "<varname>system_libdirs</varname>"
 msgstr "<varname>system_libdirs</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2200
+#: C/index.docbook:2272
 msgid ""
 "A list of strings specifying the system library paths. This is used when "
 "setting the default values of some environment variables, such as "
@@ -3753,12 +3868,12 @@ msgstr ""
 "variables del entorno, como <envar>PKG_CONFIG_PATH</envar>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2206
+#: C/index.docbook:2278
 msgid "<varname>tarballdir</varname>"
 msgstr "<varname>tarballdir</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2210
+#: C/index.docbook:2282
 msgid ""
 "A string if set, tarballs will be downloaded to the specified directory "
 "instead of <varname>checkoutroot</varname>. This is useful if you have "
@@ -3774,12 +3889,12 @@ msgstr ""
 "literal>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2219
+#: C/index.docbook:2291
 msgid "<varname>tinderbox_outputdir</varname>"
 msgstr "<varname>tinderbox_outputdir</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2223
+#: C/index.docbook:2295
 msgid ""
 "A string specifying the directory to store <command>jhbuild tinderbox</"
 "command> output. This string can be overridden by the <option>--output</"
@@ -3794,12 +3909,12 @@ msgstr ""
 "debe configurar esta variable en el archivo de configuración."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2232
+#: C/index.docbook:2304
 msgid "<varname>trycheckout</varname>"
 msgstr "<varname>trycheckout</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2236
+#: C/index.docbook:2308
 msgid ""
 "A boolean value, if set to <constant>True</constant> JHBuild will "
 "automatically try to solve failures by 1) running <command>autogen.sh</"
@@ -3814,12 +3929,12 @@ msgstr ""
 "pasarle <option>--try-checkout</option>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2245
+#: C/index.docbook:2317
 msgid "<varname>use_local_modulesets</varname>"
 msgstr "<varname>use_local_modulesets</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2249
+#: C/index.docbook:2321
 msgid ""
 "A boolean value that specifies to use modulesets that were checked out along "
 "the JHBuild source code; instead of downloading them on-the-fly from GNOME "
@@ -3831,12 +3946,12 @@ msgstr ""
 "predeterminado es <constant>False</constant>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2256
+#: C/index.docbook:2328
 msgid "<varname>xvfbargs</varname>"
 msgstr "<varname>xvfbargs</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2260
+#: C/index.docbook:2332
 msgid ""
 "A string listing arguments to pass to <command>Xvfb</command> if running "
 "graphical tests."
@@ -3845,12 +3960,12 @@ msgstr ""
 "se ejecutan comprobaciones gráficas."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2265
+#: C/index.docbook:2337
 msgid "<varname>conditions</varname>"
 msgstr "<varname>conditions</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2269
+#: C/index.docbook:2341
 msgid ""
 "A set of condition (strings) that can influence the modules that are built "
 "and the options that are used for building them. You should use "
@@ -3863,7 +3978,7 @@ msgstr ""
 "literal> para modificar la lista si quiere hacer cambios."
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2272
+#: C/index.docbook:2344
 msgid ""
 "The original set of conditions is determined on a per-OS basis and can be "
 "modified using the --conditions= commandline argument. The changes made by --"
@@ -3879,12 +3994,12 @@ msgstr ""
 "después de cualquier cambio hecho por el jhbuildrc."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2282
+#: C/index.docbook:2354
 msgid "Other Configuration File Structures"
 msgstr "Otras estructuras de los archivos de configuración"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2284
+#: C/index.docbook:2356
 msgid ""
 "In addition to the above variables, there are other settings that can be set "
 "in the configuration file:"
@@ -3893,12 +4008,12 @@ msgstr ""
 "configurar en el archivo de configuración."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2289
+#: C/index.docbook:2361
 msgid "<varname>os.environ</varname>"
 msgstr "<varname>os.environ</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2293
+#: C/index.docbook:2365
 msgid ""
 "A dictionary representing the environment. This environment is passed to "
 "processes that JHBuild spawns."
@@ -3907,7 +4022,7 @@ msgstr ""
 "procesos que JHBuild crea."
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2296
+#: C/index.docbook:2368
 msgid ""
 "Some influential environment variables include <envar>CPPFLAGS</envar>, "
 "<envar>CFLAGS</envar>, <envar>INSTALL</envar> and <envar>LDFLAGS</envar>. "
@@ -3918,13 +4033,13 @@ msgstr ""
 "ejemplo:"
 
 #. (itstool) path: listitem/programlisting
-#: C/index.docbook:2301
+#: C/index.docbook:2373
 #, no-wrap
 msgid "os.environ['CFLAGS'] = '-O0 -g'"
 msgstr "os.environ['CFLAGS'] = '-O0'"
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2305
+#: C/index.docbook:2377
 msgid ""
 "<function>addpath</function>(<parameter>envvar</parameter>, "
 "<parameter>pathname</parameter>)"
@@ -3933,7 +4048,7 @@ msgstr ""
 "<parameter>pathname</parameter>)"
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2310
+#: C/index.docbook:2382
 msgid ""
 "This will add a directory to the <envar>PATH</envar> environment variable. "
 "<function>addpath</function> will correctly handle the case when the "
@@ -3947,7 +4062,7 @@ msgstr ""
 "o al final de una variable de entorno puede tener consecuencias inesperadas)."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2318
+#: C/index.docbook:2390
 msgid ""
 "<function>prependpath</function>(<parameter>envvar</parameter>, "
 "<parameter>pathname</parameter>)"
@@ -3956,7 +4071,7 @@ msgstr ""
 "<parameter>pathname</parameter>)"
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2323
+#: C/index.docbook:2395
 msgid ""
 "After processing the configuration file, JHBuild will alter some paths based "
 "on variables such as <varname>prefix</varname> (e.g. adding <literal>$prefix/"
@@ -3968,7 +4083,7 @@ msgstr ""
 "envar>)."
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2328
+#: C/index.docbook:2400
 msgid ""
 "The <function>prependpath</function> function works like <function>addpath</"
 "function>, except that the environment variable is modified after JHBuild "
@@ -3979,12 +4094,12 @@ msgstr ""
 "después de que JHBuild haya hecho sus cambios al entorno."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2339
+#: C/index.docbook:2411
 msgid "Module Set File Syntax"
 msgstr "Archivo de sintaxis del conjunto de módulos"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2341
+#: C/index.docbook:2413
 msgid ""
 "JHBuild uses XML files to describe the dependencies between modules. A RELAX-"
 "NG schema and Document Type Definition are included with JHBuild in the "
@@ -3998,7 +4113,7 @@ msgstr ""
 "mode</literal> en Emacs."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2347
+#: C/index.docbook:2419
 msgid ""
 "The top-level element in a module set file is <sgmltag class=\"element"
 "\">moduleset</sgmltag> element. No XML namespace is used. The elements below "
@@ -4011,7 +4126,7 @@ msgstr ""
 "fuentes de módulos, sentencias «include» y definiciones de módulos."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2352
+#: C/index.docbook:2424
 msgid ""
 "Content in the moduleset file can be conditionally included by use of the "
 "&lt;if&gt; tag to surround the conditional content. It is currently only "
@@ -4031,12 +4146,12 @@ msgstr ""
 "línea de comandos <command>--conditions=</command>."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2360 C/index.docbook:3151
+#: C/index.docbook:2432 C/index.docbook:3229
 msgid "Module Sources"
 msgstr "Repositorios de módulos"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2362
+#: C/index.docbook:2434
 msgid ""
 "Rather than listing the full location of every module, a number of \"module "
 "sources\" are listed in the module set, and then referenced by name in the "
@@ -4054,7 +4169,7 @@ msgstr ""
 "métodos de acceso al repositorio)."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2370
+#: C/index.docbook:2442
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"element\">repository</sgmltag> element is used to "
 "describe all types of repository. The <sgmltag class=\"element\">branch</"
@@ -4067,7 +4182,7 @@ msgstr ""
 "indicar configuraciones adicionales."
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2375
+#: C/index.docbook:2447
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -4103,7 +4218,7 @@ msgstr ""
 "  [ developer-href-example=\"<replaceable>ejemplo-href-desarrollador</replaceable>\" ] /&gt;\n"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2392
+#: C/index.docbook:2464
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">name</sgmltag> attribute is a unique "
 "identifier for the repository."
@@ -4112,7 +4227,7 @@ msgstr ""
 "identificador único del repositorio."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2395
+#: C/index.docbook:2467
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">default</sgmltag> attribute specifies "
 "whether this repository is the default source for this module set."
@@ -4121,7 +4236,7 @@ msgstr ""
 "si este repositorio es el predeterminado para este conjunto de módulos."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2399
+#: C/index.docbook:2471
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">type</sgmltag> attribute specifies the type "
 "of repository. It can be one of: <literal>bzr</literal>, <literal>cvs</"
@@ -4143,7 +4258,7 @@ msgstr ""
 "repositorios."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2411
+#: C/index.docbook:2483
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">developer-href-example</sgmltag> attribute "
 "is used to specify the format of the URL for the repository used by "
@@ -4154,7 +4269,7 @@ msgstr ""
 "desarrolladores. Esto es sólo informativo."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2415
+#: C/index.docbook:2487
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"element\">branch</sgmltag> element is used inside "
 "module definitions."
@@ -4163,7 +4278,7 @@ msgstr ""
 "definiciones del módulo."
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2418
+#: C/index.docbook:2490
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -4199,7 +4314,7 @@ msgstr ""
 "  [ hash=\"<replaceable>hash</replaceable>\" ]/&gt;\n"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2435
+#: C/index.docbook:2507
 msgid ""
 "All atributes have sensible defaults and depend on the module and repository "
 "definitions. Common attributes are described here."
@@ -4209,7 +4324,7 @@ msgstr ""
 "atributos comunes."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2438
+#: C/index.docbook:2510
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">repo</sgmltag> attribute is used to specify "
 "non-default repository name."
@@ -4218,7 +4333,7 @@ msgstr ""
 "especificar un nombre de repositorio no predeterminado."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2441
+#: C/index.docbook:2513
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">module</sgmltag> attribute is used to "
 "specify module name to checkout from the repository. Defaults to module id."
@@ -4228,7 +4343,7 @@ msgstr ""
 "predeterminado es el identificador del módulo."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2445
+#: C/index.docbook:2517
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">checkoutdir</sgmltag> attribute is used to "
 "specify the checkout directory name. Defaults to module id."
@@ -4238,17 +4353,17 @@ msgstr ""
 "identificador del módulo."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2449
+#: C/index.docbook:2521
 msgid "Other attributes are described below"
 msgstr "A continuación se describen otros atributos"
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2452
+#: C/index.docbook:2524
 msgid "Bazaar"
 msgstr "Bazaar"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2454
+#: C/index.docbook:2526
 msgid ""
 "This repository type is used to define a Bazaar repository. It is "
 "recommended to have Bazaar 1.16 or higher."
@@ -4257,7 +4372,7 @@ msgstr ""
 "recomienda tener Bazaar 1.16 o superior."
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2457
+#: C/index.docbook:2529
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -4271,7 +4386,7 @@ msgstr ""
 "        "
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2462
+#: C/index.docbook:2534
 msgid ""
 "Additional attributes are: <sgmltag class=\"attribute\">trunk-template</"
 "sgmltag> (defaults to <literal>\"%(module)s\"</literal>) and <sgmltag class="
@@ -4301,7 +4416,7 @@ msgstr ""
 "módulos desde un repositorio con una disposición no estándar."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2478
+#: C/index.docbook:2550
 msgid ""
 "An addition <sgmltag class=\"element\">branch</sgmltag> element accepts "
 "<sgmltag class=\"attribute\">revspec</sgmltag> attibute to anchor on a "
@@ -4319,7 +4434,7 @@ msgstr ""
 "todos los valores posibles."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2486
+#: C/index.docbook:2558
 msgid ""
 "For example repository with <sgmltag class=\"attribute\">template</sgmltag> "
 "attributes defined:"
@@ -4328,7 +4443,7 @@ msgstr ""
 "\">template</sgmltag> definidos:"
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2490
+#: C/index.docbook:2562
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -4346,7 +4461,7 @@ msgstr ""
 "        "
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2497
+#: C/index.docbook:2569
 msgid ""
 "Example <sgmltag class=\"element\">branch</sgmltag> elements for the above "
 "repository:"
@@ -4355,7 +4470,7 @@ msgstr ""
 "el anterior repositorio:"
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2500
+#: C/index.docbook:2572
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -4371,7 +4486,7 @@ msgstr ""
 "        "
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2506
+#: C/index.docbook:2578
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -4389,17 +4504,17 @@ msgstr ""
 "        "
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2515
+#: C/index.docbook:2587
 msgid "CVS"
 msgstr "CVS"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2517
+#: C/index.docbook:2589
 msgid "This repository type is used to define a CVS repository."
 msgstr "El tipo de repositorio se usa para definir un repositorio CVS."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2519
+#: C/index.docbook:2591
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">password</sgmltag> attribute is used to "
 "specify the password to the repository."
@@ -4408,7 +4523,7 @@ msgstr ""
 "especificar la contraseña del repositorio."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2522
+#: C/index.docbook:2594
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">cvsroot</sgmltag> attribute is used to "
 "specify the root of the repository."
@@ -4417,7 +4532,7 @@ msgstr ""
 "especificar la raíz del repositorio."
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2525
+#: C/index.docbook:2597
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -4433,7 +4548,7 @@ msgstr ""
 "        "
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2533
+#: C/index.docbook:2605
 msgid ""
 "Additional attributes are: <sgmltag class=\"attribute\">revision</sgmltag>, "
 "<sgmltag class=\"attribute\">update-new-dirs</sgmltag> and <sgmltag class="
@@ -4444,17 +4559,17 @@ msgstr ""
 "class=\"attribute\">override-checkoutdir</sgmltag>."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2540
+#: C/index.docbook:2612
 msgid "Darcs"
 msgstr "Darcs"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2542
+#: C/index.docbook:2614
 msgid "This repository type is used to define a Darcs repository."
 msgstr "El tipo de repositorio se usa para definir un repositorio Darcs."
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2545
+#: C/index.docbook:2617
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -4466,17 +4581,17 @@ msgstr ""
 "      href=\"http://projects.collabora.co.uk/darcs/telepathy/\"/&gt;\n";
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2552
+#: C/index.docbook:2624
 msgid "Git"
 msgstr "Git"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2554
+#: C/index.docbook:2626
 msgid "This repository type is used to define a Git repository."
 msgstr "El tipo de repositorio se usa para definir un repositorio Git."
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2556
+#: C/index.docbook:2628
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -4490,7 +4605,7 @@ msgstr ""
 "        "
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2561 C/index.docbook:2683
+#: C/index.docbook:2633 C/index.docbook:2755
 msgid ""
 "It allows the following attributes on the <sgmltag class=\"element\">branch</"
 "sgmltag> element:"
@@ -4499,7 +4614,7 @@ msgstr ""
 "\">branch</sgmltag>:"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2565
+#: C/index.docbook:2637
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">revision</sgmltag> attribute is used to "
 "specify a local or remote-tracking branch to switch to in the update phase. "
@@ -4516,7 +4631,7 @@ msgstr ""
 "para no interferir en su trabajo."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2572
+#: C/index.docbook:2644
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">tag</sgmltag> attribute is used to specify "
 "a revision to unconditionally check out in the update phase. It overrides "
@@ -4527,7 +4642,7 @@ msgstr ""
 "Omite el atributo <sgmltag class=\"attribute\">revision</sgmltag>."
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2582
+#: C/index.docbook:2654
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -4545,17 +4660,17 @@ msgstr ""
 "        "
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2591
+#: C/index.docbook:2663
 msgid "Mercurial"
 msgstr "Mercurial"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2593
+#: C/index.docbook:2665
 msgid "This repository type is used to define a Mercurial repository."
 msgstr "El tipo de repositorio se usa para definir un repositorio Mercurial."
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2596
+#: C/index.docbook:2668
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -4567,7 +4682,7 @@ msgstr ""
 "    href=\"http://gtk-vnc.codemonkey.ws/hg/\"; /&gt;\n"
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2601
+#: C/index.docbook:2673
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -4577,17 +4692,17 @@ msgstr ""
 "&lt;branch repo=\"hg.gtk-vnc\" module=\"outgoing.hg\" checkoutdir=\"gtk-vnc\"/&gt;\n"
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2607
+#: C/index.docbook:2679
 msgid "Monotone"
 msgstr "Monotone"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2609
+#: C/index.docbook:2681
 msgid "This repository type is used to define a Monotone repository."
 msgstr "El tipo de repositorio se usa para definir un repositorio Monotone."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2612
+#: C/index.docbook:2684
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">server</sgmltag> attribute is used to "
 "specify the repository server."
@@ -4596,7 +4711,7 @@ msgstr ""
 "especificar el servidor del repositorio."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2615
+#: C/index.docbook:2687
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">database</sgmltag> attribute is used to "
 "specify the database to use for the repository."
@@ -4605,7 +4720,7 @@ msgstr ""
 "especificar la base de datos que usar por el repositorio."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2618
+#: C/index.docbook:2690
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">defbranch</sgmltag> attribute is used "
 "specify the branch of the repository to use."
@@ -4614,7 +4729,7 @@ msgstr ""
 "especificar la rama del repositorio que usar."
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2621
+#: C/index.docbook:2693
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -4628,17 +4743,17 @@ msgstr ""
 "    defbranch=\"im.pidgin.pidgin\"/&gt;\n"
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2629
+#: C/index.docbook:2701
 msgid "Subversion"
 msgstr "Subversion"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2631
+#: C/index.docbook:2703
 msgid "This repository type is used to define a Subversion repository."
 msgstr "El tipo de repositorio se usa para definir un repositorio Subversion."
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2634
+#: C/index.docbook:2706
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -4652,7 +4767,7 @@ msgstr ""
 "        "
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2641
+#: C/index.docbook:2713
 msgid ""
 "It allows a <sgmltag class=\"attribute\">revision</sgmltag> on the <sgmltag "
 "class=\"element\">branch</sgmltag> element. This attribute defines the "
@@ -4663,7 +4778,7 @@ msgstr ""
 "que se descargará o, si es un número, una revisión específica para descargar."
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2646
+#: C/index.docbook:2718
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -4675,7 +4790,7 @@ msgstr ""
 "        "
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2650
+#: C/index.docbook:2722
 msgid ""
 "It is possible to specify custom <literal>svn</literal> layout using "
 "<sgmltag class=\"attribute\">trunk-template</sgmltag> (defaults to "
@@ -4692,12 +4807,12 @@ msgstr ""
 "predeterminado es «%(module)s/tags/%(tag)s»)"
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2660
+#: C/index.docbook:2732
 msgid "System"
 msgstr "Sistema"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2662
+#: C/index.docbook:2734
 msgid ""
 "This repository type is used to define a fake system repository. A system "
 "repository is required to create <link linkend=\"moduleset-syntax-defs-"
@@ -4709,7 +4824,7 @@ msgstr ""
 "\">systemmodules</sgmltag></link>."
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2667
+#: C/index.docbook:2739
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -4719,18 +4834,18 @@ msgstr ""
 "&lt;repository type=\"system\" name=\"system\"/&gt;\n"
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2673
+#: C/index.docbook:2745
 msgid "Tarballs"
 msgstr "Archivos tar"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2675
+#: C/index.docbook:2747
 msgid "This repository type is used to define a tarball repository."
 msgstr ""
 "El tipo de repositorio se usa para definir un repositorio de archivos tar."
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2678
+#: C/index.docbook:2750
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -4742,7 +4857,7 @@ msgstr ""
 "    href=\"http://dbus.freedesktop.org/releases/dbus-python/\"/&gt;\n";
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2687
+#: C/index.docbook:2759
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">module</sgmltag> attribute specifies the "
 "file to download and compile, the <sgmltag class=\"attribute\">version</"
@@ -4753,7 +4868,7 @@ msgstr ""
 "\">version</sgmltag> especifica la versión del módulo."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2693
+#: C/index.docbook:2765
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">size</sgmltag> and <sgmltag class="
 "\"attribute\">hash</sgmltag>, as well as the obsolete <sgmltag class="
@@ -4768,7 +4883,7 @@ msgstr ""
 "correctamente."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2699
+#: C/index.docbook:2771
 msgid ""
 "Any number of <sgmltag class=\"element\">patch</sgmltag> elements may be "
 "nested inside the <sgmltag class=\"element\">branch</sgmltag> element. These "
@@ -4786,7 +4901,7 @@ msgstr ""
 "descenderá al aplicar el parche."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2707 C/index.docbook:3283
+#: C/index.docbook:2779 C/index.docbook:3361
 msgid ""
 "For module sets shipped with JHBuild, the patch files are looked up in the "
 "<filename>jhbuild/patches/</filename> directory; for module sets referred by "
@@ -4804,7 +4919,7 @@ msgstr ""
 "se descargará de esa ubicación."
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2715
+#: C/index.docbook:2787
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -4822,7 +4937,7 @@ msgstr ""
 "&lt;/branch&gt;\n"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2723
+#: C/index.docbook:2795
 msgid ""
 "A tarball <sgmltag class=\"element\">branch</sgmltag> element may also "
 "contain <sgmltag class=\"element\">quilt</sgmltag> elements which specify "
@@ -4834,12 +4949,12 @@ msgstr ""
 "importar."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2731
+#: C/index.docbook:2803
 msgid "Including Other Module Sets"
 msgstr "Incluir otros conjuntos de módulos"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2733
+#: C/index.docbook:2805
 msgid ""
 "JHBuild allows one module set to include the contents of another by "
 "reference using the <sgmltag class=\"element\">include</sgmltag> element."
@@ -4848,7 +4963,7 @@ msgstr ""
 "por otro usando el elemento <sgmltag class=\"element\">include</sgmltag>."
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2737
+#: C/index.docbook:2809
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -4858,7 +4973,7 @@ msgstr ""
 "&lt;include href=\"<replaceable>uri</replaceable>\"/&gt;\n"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2741
+#: C/index.docbook:2813
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">href</sgmltag> is a URI reference to the "
 "module set to be included, relative to the file containing the <sgmltag "
@@ -4869,7 +4984,7 @@ msgstr ""
 "contiene el elemento <sgmltag class=\"element\">include</sgmltag>."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2745
+#: C/index.docbook:2817
 msgid ""
 "Only module definitions are imported from the referenced module set - module "
 "sources are not. Multiple levels of includes are allowed, but include loops "
@@ -4880,12 +4995,12 @@ msgstr ""
 "pero no bucles (en este momento no hay ningún código para manejar bucles)."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2752
+#: C/index.docbook:2824
 msgid "Module Definitions"
 msgstr "Definiciones de módulos"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2754
+#: C/index.docbook:2826
 msgid ""
 "There are various types of module definitions that can be used in a module "
 "set file, and the list can easily be extended. Only the most common ones "
@@ -4896,7 +5011,7 @@ msgstr ""
 "se mencionan los más comunes."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2758
+#: C/index.docbook:2830
 msgid ""
 "They are all basically composed of a <sgmltag class=\"element\">branch</"
 "sgmltag> element describing how to get the module and <sgmltag class="
@@ -4911,7 +5026,7 @@ msgstr ""
 "para declarar las dependencias del módulo."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2765
+#: C/index.docbook:2837
 msgid ""
 "Any modules listed in the <sgmltag class=\"element\">dependencies</sgmltag> "
 "element will be added to the module list for <command>jhbuild build</"
@@ -4924,7 +5039,7 @@ msgstr ""
 "dependientes se construyen primero."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2770
+#: C/index.docbook:2842
 msgid ""
 "After generating the modules list, the modules listed in the <sgmltag class="
 "\"element\">suggests</sgmltag> element will be used to further sort the "
@@ -4939,12 +5054,12 @@ msgstr ""
 "módulo."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2777
+#: C/index.docbook:2849
 msgid "autotools"
 msgstr "autotools"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2779
+#: C/index.docbook:2851
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"element\">autotools</sgmltag> element is used to define "
 "a module which is compiled using the GNU Autotools build system."
@@ -4954,8 +5069,38 @@ msgstr ""
 "Autotools."
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2783
+#: C/index.docbook:2855
 #, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "&lt;autotools id=\"<replaceable>id</replaceable>\"\n"
+#| "\t      [ autogenargs=\"<replaceable>autogenargs</replaceable>\" ]\n"
+#| "\t      [ makeargs=\"<replaceable>makeargs</replaceable>\" ]\n"
+#| "\t      [ makeinstallargs=\"<replaceable>makeinstallargs</replaceable>\" ]\n"
+#| "\t      [ autogen-sh=\"<replaceable>autogen-sh</replaceable>\" ]\n"
+#| "\t      [ makefile=\"<replaceable>makefile</replaceable>\" ]\n"
+#| "\t      [ skip-autogen=\"<replaceable>skip-autogen</replaceable>\" ]\n"
+#| "\t      [ skip-install=\"<replaceable>skip-install</replaceable>\" ]\n"
+#| "\t      [ uninstall-before-install=\"<replaceable>uninstall-before-install</replaceable>\" ]\n"
+#| "\t      [ autogen-template=\"<replaceable>autogen-template</replaceable>\" ]\n"
+#| "\t      [ check-target=\"<replaceable>check-target</replaceable>\" ]\n"
+#| "\t      [ supports-non-srcdir-builds=\"<replaceable>supports-non-srcdir-builds</replaceable>\" ]\n"
+#| "\t      [ force-non-srcdir-builds=\"<replaceable>force-non-srcdir-builds</replaceable>\" ]&gt;\n"
+#| "\n"
+#| "  &lt;branch [ ... ] &gt;\n"
+#| "    [...]\n"
+#| "  &lt;/branch&gt;\n"
+#| "\n"
+#| "  &lt;dependencies&gt;\n"
+#| "    &lt;dep package=\"<replaceable>modulename</replaceable>\"/&gt;\n"
+#| "    ...\n"
+#| "  &lt;/dependencies&gt;\n"
+#| "  &lt;after&gt;\n"
+#| "    &lt;dep package=\"<replaceable>modulename</replaceable>\"/&gt;\n"
+#| "    ...\n"
+#| "  &lt;/after&gt;\n"
+#| "\n"
+#| "&lt;/autotools&gt;\n"
 msgid ""
 "\n"
 "&lt;autotools id=\"<replaceable>id</replaceable>\"\n"
@@ -4970,7 +5115,8 @@ msgid ""
 "\t      [ autogen-template=\"<replaceable>autogen-template</replaceable>\" ]\n"
 "\t      [ check-target=\"<replaceable>check-target</replaceable>\" ]\n"
 "\t      [ supports-non-srcdir-builds=\"<replaceable>supports-non-srcdir-builds</replaceable>\" ]\n"
-"\t      [ force-non-srcdir-builds=\"<replaceable>force-non-srcdir-builds</replaceable>\" ]&gt;\n"
+"\t      [ force-non-srcdir-builds=\"<replaceable>force-non-srcdir-builds</replaceable>\" ]\n"
+"\t      [ supports-static-analyzer=\"<replaceable>supports-static-analyzer</replaceable>\" ]&gt;\n"
 "\n"
 "  &lt;branch [ ... ] &gt;\n"
 "    [...]\n"
@@ -5001,6 +5147,7 @@ msgstr ""
 "\t      [ check-target=\"<replaceable>comprobar objetivo</replaceable>\" ]\n"
 "\t      [ supports-non-srcdir-builds=\"<replaceable>supports-non-srcdir-builds</replaceable>\" ]&gt;\n"
 "\t      [ force-non-srcdir-builds=\"<replaceable>force-non-srcdir-builds</replaceable>\" ]&gt;\n"
+"\t      [ supports-static-analyzer=\"<replaceable>supports-static-analyzer</replaceable>\" ]&gt;\n"
 "\n"
 "  &lt;branch [ ... ] &gt;\n"
 "    [...]\n"
@@ -5018,7 +5165,7 @@ msgstr ""
 "&lt;/autotools&gt;\n"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2814
+#: C/index.docbook:2887
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">autogenargs</sgmltag> and <sgmltag class="
 "\"attribute\">makeargs</sgmltag> and <sgmltag class=\"attribute"
@@ -5033,7 +5180,7 @@ msgstr ""
 "<command>make install</command> respectivamente."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2821
+#: C/index.docbook:2894
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">autogen-sh</sgmltag> attribute specifies "
 "the name of the autogen.sh script to run. The value <literal>autoreconf</"
@@ -5062,7 +5209,7 @@ msgstr ""
 "\">makefile</sgmltag> especifica el nombre del archivo makefile que usar."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2836
+#: C/index.docbook:2909
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">uninstall-before-install</sgmltag> "
 "specifies any old installed files from the module should before removed "
@@ -5084,7 +5231,7 @@ msgstr ""
 "del módulo."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2846
+#: C/index.docbook:2919
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">supports-non-srcdir-builds</sgmltag> "
 "attribute is used to mark modules that can't be cleanly built using a "
@@ -5095,7 +5242,7 @@ msgstr ""
 "usando una carpeta de fuentes por separado."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2851
+#: C/index.docbook:2924
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">force-non-srcdir-builds</sgmltag> attribute "
 "is used to mark modules that can't be cleanly built from the source "
@@ -5106,7 +5253,7 @@ msgstr ""
 "carpeta de fuentes, pero que sí se pueden construir fuera de ella."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2855
+#: C/index.docbook:2928
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">autogen-template</sgmltag> attribute can be "
 "used if you need finer control over the autogen command line. It is a python "
@@ -5123,7 +5270,7 @@ msgstr ""
 "ejemplo, esta es la plantilla predeterminada de autogen:"
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2863
+#: C/index.docbook:2936
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -5133,7 +5280,7 @@ msgstr ""
 "%(srcdir)s/%(autogen-sh)s --prefix %(prefix)s --libdir %(libdir)s %(autogenargs)s\n"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2867
+#: C/index.docbook:2940
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">check-target</sgmltag> attribute must be "
 "specified (with false as value) for modules that do not have a <command>make "
@@ -5143,13 +5290,30 @@ msgstr ""
 "especificar (con un valor «false») para aquellos módulos que no tienen un "
 "objetivo <command>make check</command>."
 
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2944
+#| msgid ""
+#| "The <sgmltag class=\"attribute\">check-target</sgmltag> attribute must be "
+#| "specified (with false as value) for modules that do not have a "
+#| "<command>make check</command> target."
+msgid ""
+"The <sgmltag class=\"attribute\">supports-static-analyzer</sgmltag> "
+"attribute must be specified (with false as value) for modules which don’t "
+"support being built under a static analysis tool such as <command>scan-"
+"build</command>."
+msgstr ""
+"El atributo <sgmltag class=\"attribute\">supports-static-analyzer</sgmltag> "
+"se debe especificar (con un valor «false») para aquellos módulos que no "
+"soportan la construcción bajo una herramienta de análisis estático, como "
+"puede ser <command>scan-build</command>."
+
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2873
+#: C/index.docbook:2951
 msgid "cmake"
 msgstr "cmake"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2875
+#: C/index.docbook:2953
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"element\">cmake</sgmltag> element is used to define a "
 "module which is built using the CMake build system."
@@ -5158,7 +5322,7 @@ msgstr ""
 "un módulo que se construirá usando el sistema de construcción CMake."
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2878
+#: C/index.docbook:2956
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -5194,12 +5358,12 @@ msgstr ""
 "&lt;/cmake&gt;\n"
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2897
+#: C/index.docbook:2975
 msgid "distutils"
 msgstr "distutils"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2899
+#: C/index.docbook:2977
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"element\">distutils</sgmltag> element is used to define "
 "a module which is built using python's distutils"
@@ -5208,7 +5372,7 @@ msgstr ""
 "definir un módulo que se construirá usando las distutils de python."
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2902
+#: C/index.docbook:2980
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -5246,12 +5410,12 @@ msgstr ""
 "&lt;/distutils&gt;\n"
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2922
+#: C/index.docbook:3000
 msgid "linux"
 msgstr "linux"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2924
+#: C/index.docbook:3002
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"element\">linux</sgmltag> element defines a module used "
 "to build a linux kernel. In addition, a separate kernel configuration can be "
@@ -5263,7 +5427,7 @@ msgstr ""
 "\"element\">kconfig</sgmltag>."
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2929
+#: C/index.docbook:3007
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -5315,12 +5479,12 @@ msgstr ""
 "&lt;/linux&gt;\n"
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2956
+#: C/index.docbook:3034
 msgid "perl"
 msgstr "perl"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2958
+#: C/index.docbook:3036
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"element\">perl</sgmltag> element is used to build perl "
 "modules."
@@ -5329,7 +5493,7 @@ msgstr ""
 "módulos perl."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2961
+#: C/index.docbook:3039
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">makeargs</sgmltag> attribute is used to "
 "specify additional arguments to pass to <command>make</command>."
@@ -5338,7 +5502,7 @@ msgstr ""
 "especificar argumentos adicionales para pasárselos a <command>make</command>."
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2965
+#: C/index.docbook:3043
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -5380,12 +5544,12 @@ msgstr ""
 "&lt;/perl&gt;\n"
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2987
+#: C/index.docbook:3065
 msgid "systemmodule"
 msgstr "systemmodule"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2989
+#: C/index.docbook:3067
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"element\">systemmodule</sgmltag> element is used to "
 "specify modules that must be provided by the system. The module should be "
@@ -5396,7 +5560,7 @@ msgstr ""
 "instalado por el sistema de gestión de paquetes de su sistema."
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2994
+#: C/index.docbook:3072
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -5414,7 +5578,7 @@ msgstr ""
 "&lt;/systemmodule&gt;\n"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3002
+#: C/index.docbook:3080
 msgid ""
 "If the system module does not provide a pkg-config file, <sgmltag class="
 "\"element\">systemdependencies</sgmltag> tag can be used to identify the "
@@ -5429,7 +5593,7 @@ msgstr ""
 "valores:"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:3010
+#: C/index.docbook:3088
 msgid ""
 "<sgmltag class=\"attvalue\">path</sgmltag> value. The path is searched for "
 "the matching program name."
@@ -5438,7 +5602,7 @@ msgstr ""
 "especificar el nombre del programa."
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:3014
+#: C/index.docbook:3092
 msgid ""
 "<sgmltag class=\"attvalue\">c_include</sgmltag> value. The C include path is "
 "searched for the matching header name. <sgmltag class=\"attribute\">name</"
@@ -5456,7 +5620,7 @@ msgstr ""
 "\"><varname>module_autogenargs</varname></link>."
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3025
+#: C/index.docbook:3103
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -5490,12 +5654,12 @@ msgstr ""
 "&lt;/systemmodule&gt;\n"
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3043
+#: C/index.docbook:3121
 msgid "waf"
 msgstr "waf"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3045
+#: C/index.docbook:3123
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"element\">waf</sgmltag> element is used to define a "
 "module which is built using the Waf build system."
@@ -5504,7 +5668,7 @@ msgstr ""
 "módulo que se construirá con el sistema de construcción Waf."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3048
+#: C/index.docbook:3126
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">waf-command</sgmltag> attribute is used to "
 "specify the waf command script to use; it defaults to <command>waf</command>."
@@ -5514,7 +5678,7 @@ msgstr ""
 "<command>waf</command>."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3052
+#: C/index.docbook:3130
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">python-command</sgmltag> attribute is used "
 "to specify the Python executable to use; it defaults to <command>python</"
@@ -5526,7 +5690,7 @@ msgstr ""
 "versión 3 de Python."
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3057
+#: C/index.docbook:3135
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -5566,12 +5730,12 @@ msgstr ""
 "&lt;/waf&gt;\n"
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3078
+#: C/index.docbook:3156
 msgid "testmodule"
 msgstr "testmodule"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3080
+#: C/index.docbook:3158
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"element\">testmodule</sgmltag> element is used to "
 "create a module which runs a suite of tests using LDTP or Dogtail."
@@ -5580,7 +5744,7 @@ msgstr ""
 "crear un módulo que ejecute un conjunto de pruebas usado LDTP o Dogtail."
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3084
+#: C/index.docbook:3162
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -5630,7 +5794,7 @@ msgstr ""
 "&lt;/testmodule&gt;\n"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3108
+#: C/index.docbook:3186
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">type</sgmltag> attribute gives the type of "
 "tests to be run in the module. 'dogtail' uses python to invoke all .py "
@@ -5641,7 +5805,7 @@ msgstr ""
 "los archivos .py. «ldtp» invoca «ldtprunner run.xml»."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3112
+#: C/index.docbook:3190
 msgid ""
 "Unless the noxvfb configuration option is set, an Xvfb server is started to "
 "run the tests in"
@@ -5650,12 +5814,12 @@ msgstr ""
 "un servidor Xvfb para ejecutar las pruebas en él"
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3117
+#: C/index.docbook:3195
 msgid "metamodule"
 msgstr "metamodule"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3119
+#: C/index.docbook:3197
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"element\">metamodule</sgmltag> element defines a module "
 "that doesn't actually do anything. The only purpose of a module of this type "
@@ -5666,7 +5830,7 @@ msgstr ""
 "son sus dependencias."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3123
+#: C/index.docbook:3201
 msgid ""
 "For example, meta-gnome-desktop depends on all the key components of the "
 "GNOME desktop, therefore telling JHBuild to install it actually installs the "
@@ -5677,7 +5841,7 @@ msgstr ""
 "instala el escritorio completo."
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3127
+#: C/index.docbook:3205
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -5705,7 +5869,7 @@ msgstr ""
 "&lt;/metamodule&gt;\n"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3140
+#: C/index.docbook:3218
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">id</sgmltag> attribute gives the name of "
 "the module. The child elements are handled as for <link linkend=\"moduleset-"
@@ -5718,17 +5882,17 @@ msgstr ""
 "sgmltag></link>."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3148
+#: C/index.docbook:3226
 msgid "Deprecated Elements"
 msgstr "Elementos obsotelos"
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3154
+#: C/index.docbook:3232
 msgid "cvsroot"
 msgstr "cvsroot"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3156
+#: C/index.docbook:3234
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"element\">cvsroot</sgmltag> element is now deprecated - "
 "the <sgmltag class=\"element\">repository</sgmltag> element should be used "
@@ -5739,7 +5903,7 @@ msgstr ""
 "sgmltag>."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3160
+#: C/index.docbook:3238
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"element\">cvsroot</sgmltag> element is used to describe "
 "a CVS repository."
@@ -5748,7 +5912,7 @@ msgstr ""
 "describir un repositorio CVS."
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3163
+#: C/index.docbook:3241
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -5764,7 +5928,7 @@ msgstr ""
 "           password=\"<replaceable>contraseña-anónima</replaceable>\"/&gt;\n"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3170
+#: C/index.docbook:3248
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">name</sgmltag> attribute should be a unique "
 "identifier for the CVS repository."
@@ -5773,7 +5937,7 @@ msgstr ""
 "identificador único para el repositorio CVS."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3173
+#: C/index.docbook:3251
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">default</sgmltag> attribute says whether "
 "this is the default module source for this module set file."
@@ -5783,7 +5947,7 @@ msgstr ""
 "módulos."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3177
+#: C/index.docbook:3255
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">root</sgmltag> attribute lists the CVS root "
 "used for anonymous access to this repository, and the <sgmltag class="
@@ -5796,12 +5960,12 @@ msgstr ""
 "anónimo."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3184
+#: C/index.docbook:3262
 msgid "svnroot"
 msgstr "svnroot"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3186
+#: C/index.docbook:3264
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"element\">svnroot</sgmltag> element is now deprecated - "
 "the <sgmltag class=\"element\">repository</sgmltag> element should be used "
@@ -5812,7 +5976,7 @@ msgstr ""
 "sgmltag>."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3190
+#: C/index.docbook:3268
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"element\">svnroot</sgmltag> element is used to describe "
 "a Subversion repository."
@@ -5821,7 +5985,7 @@ msgstr ""
 "describir un repositorio de Subversion."
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3193
+#: C/index.docbook:3271
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -5835,7 +5999,7 @@ msgstr ""
 "           href=\"<replaceable>svnroot-anónimo</replaceable>\"/&gt;\n"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3199
+#: C/index.docbook:3277
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">name</sgmltag> attribute should be a unique "
 "identifier for the Subversion repository."
@@ -5844,7 +6008,7 @@ msgstr ""
 "identificador único para el repositorio de Subversion."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3202
+#: C/index.docbook:3280
 msgid ""
 "If <sgmltag class=\"attribute\">default</sgmltag> attribute says whether "
 "this is the default module source for this module set file."
@@ -5853,7 +6017,7 @@ msgstr ""
 "este repositorio es el predeterminado para este conjunto de módulos."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3206
+#: C/index.docbook:3284
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">href</sgmltag> attribute lists the base URL "
 "for the repository. This will probably be either a <literal>http</literal>, "
@@ -5864,12 +6028,12 @@ msgstr ""
 "<literal>https</literal> o <literal>svn</literal>."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3216
+#: C/index.docbook:3294
 msgid "Deprecated Module Types"
 msgstr "Tipos de módulos obsoletos"
 
 #. (itstool) path: warning/para
-#: C/index.docbook:3219
+#: C/index.docbook:3297
 msgid ""
 "This section describes deprecated elements, they may still be used in "
 "existing module sets but it is advised not to use them anymore."
@@ -5878,12 +6042,12 @@ msgstr ""
 "módulos existentes, pero se recomienda que no se usen más."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3225
+#: C/index.docbook:3303
 msgid "tarball"
 msgstr "archivo tar"
 
 #. (itstool) path: important/para
-#: C/index.docbook:3228
+#: C/index.docbook:3306
 msgid ""
 "This deprecated element is just a thin wrapper around both <sgmltag class="
 "\"element\">autotools</sgmltag> module type and <sgmltag class=\"element"
@@ -5894,7 +6058,7 @@ msgstr ""
 "<sgmltag class=\"element\">tarball</sgmltag>."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3233
+#: C/index.docbook:3311
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"element\">tarball</sgmltag> element is used to define a "
 "module that is to be built from a tarball."
@@ -5903,7 +6067,7 @@ msgstr ""
 "un módulo que se construirá a partir de un archivo tar."
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3236
+#: C/index.docbook:3314
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -5959,7 +6123,7 @@ msgstr ""
 "  &lt;/tarball&gt;\n"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3263
+#: C/index.docbook:3341
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">id</sgmltag> and <sgmltag class=\"attribute"
 "\">version</sgmltag> attributes are used to identify the module."
@@ -5968,7 +6132,7 @@ msgstr ""
 "\"attribute\">version</sgmltag> se usan para identificar el módulo."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3267
+#: C/index.docbook:3345
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"element\">source</sgmltag> element specifies the file "
 "to download and compile. The <sgmltag class=\"attribute\">href</sgmltag> "
@@ -5987,7 +6151,7 @@ msgstr ""
 "el paquete fuente se ha descargado correctamente."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3276
+#: C/index.docbook:3354
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"element\">patches</sgmltag> element is used to specify "
 "one or more patches to apply to the source tree after unpacking, the "
@@ -6003,7 +6167,7 @@ msgstr ""
 "descenderá al aplicar el parche."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3291
+#: C/index.docbook:3369
 msgid ""
 "The other attributes and the <sgmltag class=\"element\">dependencies</"
 "sgmltag>, <sgmltag class=\"element\">suggests</sgmltag> and <sgmltag class="


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]