[genius] Fixes to Catalan translation



commit 3f9850a79e7c6424097178c52b600fac7d855bdd
Author: Jordi Mas <jmas softcatala org>
Date:   Sun Apr 19 15:44:59 2015 +0200

    Fixes to Catalan translation

 po/ca.po | 2577 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 1423 insertions(+), 1154 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index ebe8682..7d8fec7 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: genius\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=genius&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-05 10:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-26 20:31+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-04-23 19:56+0200\n"
 "Last-Translator: Xavier Conde Rueda <xaviconde eresmas com>\n"
 "Language-Team: Catalan <tradgnome softcatala org>\n"
@@ -29,1337 +29,1376 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../lib/library-strings.c:3
+msgid ""
+"Print a table of values for f(n) for numbers from from vector v, or if v is "
+"a number for integers from 1 to v"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/library-strings.c:4
 #, fuzzy
 msgid "Make a string"
 msgstr "cadena de text"
 
-#: ../lib/library-strings.c:4
+#: ../lib/library-strings.c:5
 #, fuzzy
 msgid "Tolerance of the Chop function"
 msgstr "Calcula la funció cosinus"
 
-#: ../lib/library-strings.c:5
+#: ../lib/library-strings.c:6
 msgid "How many iterations to try to find the limit for continuity and limits"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:6
+#: ../lib/library-strings.c:7
 msgid ""
 "How many successive steps to be within tolerance for calculation of "
 "continuity"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:7
+#: ../lib/library-strings.c:8
 msgid "Tolerance for continuity of functions and for calculating the limit"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:8
+#: ../lib/library-strings.c:9
 msgid "How many iterations to try to find the limit for derivative"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:9
+#: ../lib/library-strings.c:10
 msgid ""
 "How many successive steps to be within tolerance for calculation of "
 "derivative"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:10
+#: ../lib/library-strings.c:11
 msgid "Tolerance for calculating the derivatives of functions"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:11
-msgid "Tolerance of the ErrorFunction"
+#: ../lib/library-strings.c:12
+msgid "Tolerance of the ErrorFunction (used for complex values only)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:12
+#: ../lib/library-strings.c:13
 msgid "Tolerance of the GaussDistribution function"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:13
+#: ../lib/library-strings.c:14
 msgid "The function used for numerical integration in NumericalIntegral"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:14
+#: ../lib/library-strings.c:15
 msgid "Steps to perform in NumericalIntegral"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:15
+#: ../lib/library-strings.c:16
 msgid "How many iterations to try for InfiniteSum and InfiniteProduct"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:16
+#: ../lib/library-strings.c:17
 msgid ""
 "How many successive steps to be within tolerance for InfiniteSum and "
 "InfiniteProduct"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:17
+#: ../lib/library-strings.c:18
 msgid "Tolerance for InfiniteSum and InfiniteProduct"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:18 ../src/eval.c:6700
+#: ../lib/library-strings.c:19 ../src/eval.c:6703
 msgid "Absolute value"
 msgstr "Valor absolut"
 
-#: ../lib/library-strings.c:19
+#: ../lib/library-strings.c:20
 msgid "Replace very small number with zero"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:20
+#: ../lib/library-strings.c:21
 #, fuzzy
 msgid "Return the fractional part of a number"
 msgstr "Obté la part real d'un nombre complex"
 
-#: ../lib/library-strings.c:21
+#: ../lib/library-strings.c:22
 msgid "Return the sign (-1,0,1)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:22
+#: ../lib/library-strings.c:23
 msgid ""
 "Logarithm of any base (calls DiscreteLog if in modulo mode), if base is not "
 "given, e is used"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:23
+#: ../lib/library-strings.c:24
 msgid "The arccos (inverse cos) function"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:24
+#: ../lib/library-strings.c:25
 msgid "The arccosh (inverse cosh) function"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:25
+#: ../lib/library-strings.c:26
 msgid "The arccot (inverse cot) function"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:26
+#: ../lib/library-strings.c:27
 msgid "The arccoth (inverse coth) function"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:27
+#: ../lib/library-strings.c:28
 #, fuzzy
 msgid "The inverse cosecant function"
 msgstr "La funció exponencial"
 
-#: ../lib/library-strings.c:28
+#: ../lib/library-strings.c:29
 #, fuzzy
 msgid "The inverse hyperbolic cosecant function"
 msgstr "Calcula la funció cosinus hiperbòlic"
 
-#: ../lib/library-strings.c:29
+#: ../lib/library-strings.c:30
 #, fuzzy
 msgid "The inverse secant function"
 msgstr "La funció exponencial"
 
-#: ../lib/library-strings.c:30
+#: ../lib/library-strings.c:31
 #, fuzzy
 msgid "The inverse hyperbolic secant function"
 msgstr "Calcula la funció sinus hiperbòlic"
 
-#: ../lib/library-strings.c:31
+#: ../lib/library-strings.c:32
 #, fuzzy
 msgid "The arcsin (inverse sin) function"
 msgstr "Aquesta és la funció del connector de proves\n"
 
-#: ../lib/library-strings.c:32
+#: ../lib/library-strings.c:33
 msgid "The arcsinh (inverse sinh) function"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:33
+#: ../lib/library-strings.c:34
 #, fuzzy
 msgid "The arctanh (inverse tanh) function"
 msgstr "Calcula la funció tangent"
 
-#: ../lib/library-strings.c:34
+#: ../lib/library-strings.c:35
 #, fuzzy
 msgid "The cotangent function"
 msgstr "La funció exponencial"
 
-#: ../lib/library-strings.c:35
+#: ../lib/library-strings.c:36
 #, fuzzy
 msgid "The hyperbolic cotangent function"
 msgstr "Calcula la funció cosinus hiperbòlic"
 
-#: ../lib/library-strings.c:36
+#: ../lib/library-strings.c:37
 #, fuzzy
 msgid "The cosecant function"
 msgstr "La funció exponencial"
 
-#: ../lib/library-strings.c:37
+#: ../lib/library-strings.c:38
 #, fuzzy
 msgid "The hyperbolic cosecant function"
 msgstr "Calcula la funció cosinus hiperbòlic"
 
-#: ../lib/library-strings.c:38
+#: ../lib/library-strings.c:39
 #, fuzzy
 msgid "The secant function"
 msgstr "La funció exponencial"
 
-#: ../lib/library-strings.c:39
+#: ../lib/library-strings.c:40
 #, fuzzy
 msgid "The hyperbolic secant function"
 msgstr "Calcula la funció sinus hiperbòlic"
 
-#: ../lib/library-strings.c:40
+#: ../lib/library-strings.c:41
 #, fuzzy
 msgid "The hyperbolic tangent function"
 msgstr "Calcula la funció sinus hiperbòlic"
 
-#: ../lib/library-strings.c:41
+#: ../lib/library-strings.c:42
 msgid "Are a and b relatively prime?"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:42
+#: ../lib/library-strings.c:43
 #, fuzzy
 msgid "Return the nth Bernoulli number"
 msgstr "Retorna l'n-èssim nombre de Lucas"
 
-#: ../lib/library-strings.c:43
+#: ../lib/library-strings.c:44
 msgid ""
 "Find the x that solves the system given by the vector a and modulo the "
 "elements of m, using the Chinese Remainder Theorem"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:44
+#: ../lib/library-strings.c:45
 msgid ""
 "Given two factorizations, give the factorization of the product, see "
 "Factorize"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:45
+#: ../lib/library-strings.c:46
 #, fuzzy
 msgid "Convert a vector of values indicating powers of b to a number"
 msgstr "Converteix un vector de valors ASCII en cadena de text"
 
-#: ../lib/library-strings.c:46
+#: ../lib/library-strings.c:47
 msgid "Convert a number to a vector of powers for elements in base b"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:47
+#: ../lib/library-strings.c:48
 msgid ""
 "Find discrete log of n base b in F_q where q is a prime using the Silver-"
 "Pohlig-Hellman algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:48
+#: ../lib/library-strings.c:49
 msgid ""
 "Compute phi(n), the Euler phi function, that is the number of integers "
 "between 1 and n relatively prime to n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:49
+#: ../lib/library-strings.c:50
 #, fuzzy
 msgid "Return all factors of a number"
 msgstr "Retorna la factorització d'un nombre com a matriu"
 
-#: ../lib/library-strings.c:50
+#: ../lib/library-strings.c:51
 msgid ""
 "Attempt Fermat factorization of n into (t-s)*(t+s), returns t and s as a "
 "vector if possible, null otherwise"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:51
+#: ../lib/library-strings.c:52
 msgid "Find the first primitive element in F_q (q must be a prime)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:52
+#: ../lib/library-strings.c:53
 msgid "Find a random primitive element in F_q (q must be a prime)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:53
+#: ../lib/library-strings.c:54
 msgid ""
 "Compute discrete log base b of n in F_q (q a prime) using the factor base "
 "S.  S should be a column of primes possibly with second column precalculated "
 "by IndexCalculusPrecalculation."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:54
+#: ../lib/library-strings.c:55
 msgid ""
 "Run the precalculation step of IndexCalculus for logarithms base b in F_q (q "
 "a prime) for the factor base S (where S is a column vector of primes).  The "
 "logs will be precalculated and returned in the second column."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:55
+#: ../lib/library-strings.c:56
 msgid "Test if Mp is a Mersenne prime using a table"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:56
+#: ../lib/library-strings.c:57
 #, fuzzy
 msgid "Tests if a rational number is a perfect power"
 msgstr "Comprova si un nombre és una potència perfecta (a^b)"
 
-#: ../lib/library-strings.c:57
+#: ../lib/library-strings.c:58
 msgid ""
 "Check if g is primitive in F_q, where q is a prime.  If q is not prime "
 "results are bogus."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:58
+#: ../lib/library-strings.c:59
 msgid ""
 "Check if g is primitive in F_q, where q is a prime and f is a vector of "
 "prime factors of q-1.  If q is not prime results are bogus."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:59
+#: ../lib/library-strings.c:60
 msgid ""
 "If n is a pseudoprime base b but not a prime, that is if b^(n-1) == 1 mod n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:60
+#: ../lib/library-strings.c:61
 #, fuzzy
 msgid "Test if n is a strong pseudoprime to base b but not a prime"
 msgstr "Executa el test fort de pseudo-primer base b en n"
 
-#: ../lib/library-strings.c:61
+#: ../lib/library-strings.c:62
 msgid ""
 "Return the residue of a mod n with the least absolute value (in the interval "
 "-n/2 to n/2)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:62
+#: ../lib/library-strings.c:63
 msgid "Test if Mp is a Mersenne prime using the Lucas-Lehmer test"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:63
+#: ../lib/library-strings.c:64
 msgid "Return all maximal prime power factors of a number"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:64
+#: ../lib/library-strings.c:65
 msgid "Vector with the known Mersenne prime exponents"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:65
+#: ../lib/library-strings.c:66
 msgid "Return the Moebius mu function evaluated in n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:66
+#: ../lib/library-strings.c:67
 msgid "Returns the p-adic valuation (number of trailing zeros in base p)."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:67
+#: ../lib/library-strings.c:68
 msgid "Compute a^b mod m"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:68
+#: ../lib/library-strings.c:69
 #, fuzzy
 msgid "Return all prime factors of a number"
 msgstr "Retorna la factorització d'un nombre com a matriu"
 
-#: ../lib/library-strings.c:69
+#: ../lib/library-strings.c:70
 msgid "Pseudoprime test, true if and only if b^(n-1) == 1 (mod n)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:70
+#: ../lib/library-strings.c:71
 msgid "Removes all instances of the factor m from the number n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:71
+#: ../lib/library-strings.c:72
 msgid ""
 "Find discrete log of n base b in F_q where q is a prime using the Silver-"
 "Pohlig-Hellman algorithm, given f being the factorization of q-1"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:72
+#: ../lib/library-strings.c:73
 msgid ""
 "Find square root of n mod p (a prime). Null is returned if not a quadratic "
 "residue."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:73
+#: ../lib/library-strings.c:74
 msgid ""
 "Apply a function over all entries of a matrix and return a matrix of the "
 "results"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:74
+#: ../lib/library-strings.c:75
 msgid ""
 "Apply a function over all entries of 2 matrices (or 1 value and 1 matrix) "
 "and return a matrix of the results"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:75
+#: ../lib/library-strings.c:76
 msgid "Remove column(s) and row(s) from a matrix"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:76
+#: ../lib/library-strings.c:77
 #, fuzzy
 msgid "Calculate the kth compound matrix of A"
 msgstr "Calcula la funció tangent"
 
-#: ../lib/library-strings.c:77
+#: ../lib/library-strings.c:78
 #, fuzzy
 msgid "Delete a column of a matrix"
 msgstr "Obté el nombre de columnes d'una matriu"
 
-#: ../lib/library-strings.c:78
+#: ../lib/library-strings.c:79
 #, fuzzy
 msgid "Delete a row of a matrix"
 msgstr "Obté el nombre de files d'una matriu"
 
-#: ../lib/library-strings.c:79
+#: ../lib/library-strings.c:80
 msgid "Get the dot product of two vectors (no conjugates)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:80
+#: ../lib/library-strings.c:81
 msgid "Zero out entries above the diagonal"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:81
+#: ../lib/library-strings.c:82
 #, fuzzy
 msgid "Make diagonal matrix from a vector"
 msgstr "Construeix una matriu de tot zeros (o un vector fila)"
 
-#: ../lib/library-strings.c:82
+#: ../lib/library-strings.c:83
 msgid "Make column vector out of matrix by putting columns above each other"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:83
+#: ../lib/library-strings.c:84
 #, fuzzy
 msgid "Calculate the product of all elements in a matrix"
 msgstr "Obté el nombre d'elements d'una matriu"
 
-#: ../lib/library-strings.c:84
+#: ../lib/library-strings.c:85
 #, fuzzy
 msgid "Calculate the sum of all elements in a matrix"
 msgstr "Obté el nombre d'elements d'una matriu"
 
-#: ../lib/library-strings.c:85
+#: ../lib/library-strings.c:86
 #, fuzzy
 msgid "Calculate the sum of squares of all elements in a matrix"
 msgstr "Obté el nombre d'elements d'una matriu"
 
-#: ../lib/library-strings.c:86
+#: ../lib/library-strings.c:87
 #, fuzzy
 msgid "Get the outer product of two vectors"
 msgstr "Obté el nombre de files d'una matriu"
 
-#: ../lib/library-strings.c:87
+#: ../lib/library-strings.c:88
 msgid "Reverse elements in a vector"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:88
+#: ../lib/library-strings.c:89
 #, fuzzy
 msgid "Calculate sum of each row in a matrix"
 msgstr "Obté el nombre de files d'una matriu"
 
-#: ../lib/library-strings.c:89
+#: ../lib/library-strings.c:90
 msgid "Calculate sum of squares of each row in a matrix"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:90
+#: ../lib/library-strings.c:91
 msgid "Shuffle elements in a vector"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:91
+#: ../lib/library-strings.c:92
 msgid "Sort vector elements"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:92
+#: ../lib/library-strings.c:93
 msgid "Removes any all-zero rows of M"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:93
+#: ../lib/library-strings.c:94
 #, fuzzy
 msgid "Return column(s) and row(s) from a matrix"
 msgstr "Obté el nombre de columnes d'una matriu"
 
-#: ../lib/library-strings.c:94
+#: ../lib/library-strings.c:95
 #, fuzzy
 msgid "Swap two rows in a matrix"
 msgstr "Obté el nombre de files d'una matriu"
 
-#: ../lib/library-strings.c:95
+#: ../lib/library-strings.c:96
 msgid "Zero out entries below the diagonal"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:96
+#: ../lib/library-strings.c:97
 msgid "Get the auxiliary unit matrix of size n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:97
+#: ../lib/library-strings.c:98
 msgid "Evaluate (v,w) with respect to the bilinear form given by the matrix A"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:98
+#: ../lib/library-strings.c:99
 msgid ""
 "Return a function that evaluates two vectors with respect to the bilinear "
 "form given by A"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:99
+#: ../lib/library-strings.c:100
 #, fuzzy
 msgid "Get the characteristic polynomial as a vector"
 msgstr "Resta dos polinomis (com a vectors)"
 
-#: ../lib/library-strings.c:100
+#: ../lib/library-strings.c:101
 msgid "Get the characteristic polynomial as a function"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:101
+#: ../lib/library-strings.c:102
 #, fuzzy
 msgid "Get a basis matrix for the columnspace of a matrix"
 msgstr "Obté el nombre de columnes d'una matriu"
 
-#: ../lib/library-strings.c:102
+#: ../lib/library-strings.c:103
 msgid ""
 "Return the commutation matrix K(m,n) which is the unique m*n by m*n matrix "
 "such that K(m,n) * MakeVector(A) = MakeVector(A.') for all m by n matrices A."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:103
+#: ../lib/library-strings.c:104
 #, fuzzy
 msgid "Companion matrix of a polynomial (as vector)"
 msgstr "Construeix una funció a partir d'un polinomi (com a vector)"
 
-#: ../lib/library-strings.c:104
+#: ../lib/library-strings.c:105
 msgid "Conjugate transpose of a matrix (adjoint)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:105 ../lib/library-strings.c:106
+#: ../lib/library-strings.c:106 ../lib/library-strings.c:107
 #, fuzzy
 msgid "Calculate convolution of two horizontal vectors"
 msgstr "%s: els arguments no són vectors horitzontals"
 
-#: ../lib/library-strings.c:107
+#: ../lib/library-strings.c:108
 msgid "CrossProduct of two vectors in R^3"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:108
+#: ../lib/library-strings.c:109
 msgid ""
 "Get the determinantal divisors of an integer matrix (not its characteristic)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:109
+#: ../lib/library-strings.c:110
 msgid "Direct sum of matrices"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:110
+#: ../lib/library-strings.c:111
 msgid "Direct sum of a vector of matrices"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:111
+#: ../lib/library-strings.c:112
 msgid ""
 "Get the eigenvalues of a matrix (Currently only for up to 4x4 or triangular "
 "matrices)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:112
+#: ../lib/library-strings.c:113
 msgid ""
 "Get the eigenvalues and eigenvectors of a matrix (Currently only for up to "
 "2x2 matrices)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:113
+#: ../lib/library-strings.c:114
 msgid ""
 "Apply the Gram-Schmidt process (to the columns) with respect to inner "
 "product given by B (if not given use Hermitian product)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:114
+#: ../lib/library-strings.c:115
 #, fuzzy
 msgid "Hankel matrix"
 msgstr "matriu"
 
-#: ../lib/library-strings.c:115
+#: ../lib/library-strings.c:116
 msgid "Hilbert matrix of order n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:116
+#: ../lib/library-strings.c:117
 #, fuzzy
 msgid "Get the image (columnspace) of a linear transform"
 msgstr "Obté el nombre de columnes d'una matriu"
 
-#: ../lib/library-strings.c:117
+#: ../lib/library-strings.c:118
 #, fuzzy
 msgid "Get the Inf Norm of a vector"
 msgstr "Obté el nombre de columnes d'una matriu"
 
-#: ../lib/library-strings.c:118
+#: ../lib/library-strings.c:119
 msgid ""
 "Get the invariant factors of a square integer matrix (not its characteristic)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:119
+#: ../lib/library-strings.c:120
 msgid "Inverse Hilbert matrix of order n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:120
+#: ../lib/library-strings.c:121
 #, fuzzy
 msgid "Is a matrix Hermitian"
 msgstr "És una matriu quadrada"
 
-#: ../lib/library-strings.c:121
+#: ../lib/library-strings.c:122
 msgid "Test if a vector is in a subspace"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:122
+#: ../lib/library-strings.c:123
 msgid ""
 "Is a matrix (or number) invertible (Integer matrix is invertible if and only "
 "if it is invertible over the integers)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:123
+#: ../lib/library-strings.c:124
 msgid "Is a matrix (or number) invertible over a field"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:124
+#: ../lib/library-strings.c:125
 #, fuzzy
 msgid "Is a matrix normal"
 msgstr "És una matriu quadrada"
 
-#: ../lib/library-strings.c:125
+#: ../lib/library-strings.c:126
 msgid "Is a matrix positive definite"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:126
+#: ../lib/library-strings.c:127
 msgid "Is a matrix positive semidefinite"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:127
+#: ../lib/library-strings.c:128
 #, fuzzy
 msgid "Is a matrix skew-Hermitian"
 msgstr "És una matriu quadrada"
 
-#: ../lib/library-strings.c:128
+#: ../lib/library-strings.c:129
 #, fuzzy
 msgid "Is a matrix unitary"
 msgstr "És una matriu quadrada"
 
-#: ../lib/library-strings.c:129
+#: ../lib/library-strings.c:130
 msgid "Get the Jordan block corresponding to lambda and n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:130
+#: ../lib/library-strings.c:131
 msgid "Get the kernel (nullspace) of a linear transform"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:131
+#: ../lib/library-strings.c:132
+#, fuzzy
+msgid "Compute the Kronecker product of two matrices"
+msgstr "Obté el nombre de files d'una matriu"
+
+#: ../lib/library-strings.c:133
 msgid ""
 "Get the LU decomposition of A and store the result in the L and U which "
 "should be references.  If not possible returns false."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:132
+#: ../lib/library-strings.c:134
 #, fuzzy
 msgid "Get the i-j minor of a matrix"
 msgstr "Obté el determinant d'una matriu"
 
-#: ../lib/library-strings.c:133
+#: ../lib/library-strings.c:135
 #, fuzzy
 msgid "Return the columns that are not the pivot columns of a matrix"
 msgstr "Obté el nombre de columnes d'una matriu"
 
-#: ../lib/library-strings.c:134
+#: ../lib/library-strings.c:136
 msgid "Get the p Norm (or 2 Norm if no p is supplied) of a vector"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:135
+#: ../lib/library-strings.c:137
 #, fuzzy
 msgid "Get the nullity of a matrix"
 msgstr "Obté el determinant d'una matriu"
 
-#: ../lib/library-strings.c:136
+#: ../lib/library-strings.c:138
 msgid "Get the orthogonal complement of the columnspace"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:137
+#: ../lib/library-strings.c:139
 msgid ""
 "Projection of vector v onto subspace W given a sesquilinear form B (if not "
 "given use Hermitian product)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:138
+#: ../lib/library-strings.c:140
 msgid "Get the QR decomposition of A, returns R and Q can be a reference"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:139
+#: ../lib/library-strings.c:141
 #, fuzzy
 msgid "Get the rank of a matrix"
 msgstr "Obté el determinant d'una matriu"
 
-#: ../lib/library-strings.c:140
+#: ../lib/library-strings.c:142
 #, fuzzy
 msgid "Return the Rayleigh quotient of a matrix and a vector"
 msgstr "Obté les entrades diagonals d'una matriu com un vector horitzontal"
 
-#: ../lib/library-strings.c:141
+#: ../lib/library-strings.c:143
 msgid ""
 "Compute an eigenvalue using the Rayleigh Quotient Iteration method until we "
 "are epsilon from eigenvalue or for maxiter iterations"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:142
+#: ../lib/library-strings.c:144
 msgid "Rosser matrix, a classic symmetric eigenvalue test problem"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:143
+#: ../lib/library-strings.c:145
 msgid "Rotation around origin in R^2"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:144
+#: ../lib/library-strings.c:146
 msgid "Rotation around origin in R^3 about the x-axis"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:145
+#: ../lib/library-strings.c:147
 msgid "Rotation around origin in R^3 about the y-axis"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:146
+#: ../lib/library-strings.c:148
 msgid "Rotation around origin in R^3 about the z-axis"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:147
+#: ../lib/library-strings.c:149
 #, fuzzy
 msgid "Get a basis matrix for the rowspace of a matrix"
 msgstr "Obté el nombre de files d'una matriu"
 
-#: ../lib/library-strings.c:148
+#: ../lib/library-strings.c:150
 msgid ""
 "Evaluate (v,w) with respect to the sesquilinear form given by the matrix A"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:149
+#: ../lib/library-strings.c:151
 msgid ""
 "Return a function that evaluates two vectors with respect to the "
 "sesquilinear form given by A"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:150
+#: ../lib/library-strings.c:152
 msgid "Smith Normal Form for fields (will end up with 1's on the diagonal)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:151
+#: ../lib/library-strings.c:153
 msgid "Smith Normal Form for square integer matrices (not its characteristic)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:152
+#: ../lib/library-strings.c:154
 msgid ""
 "Return the Toeplitz matrix constructed given the first column c and "
 "(optionally) the first row r."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:153
+#: ../lib/library-strings.c:155
 #, fuzzy
 msgid "Calculate the trace of a matrix"
 msgstr "Calcula la funció tangent"
 
-#: ../lib/library-strings.c:154
+#: ../lib/library-strings.c:156
 #, fuzzy
 msgid "Transpose of a matrix"
 msgstr "Transposada"
 
-#: ../lib/library-strings.c:155
+#: ../lib/library-strings.c:157
 #, fuzzy
 msgid "Return the Vandermonde matrix"
 msgstr "Obté el determinant d'una matriu"
 
-#: ../lib/library-strings.c:156
+#: ../lib/library-strings.c:158
 msgid "The angle of two vectors, given an inner product"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:157
+#: ../lib/library-strings.c:159
 msgid "The direct sum of the vector spaces M and N"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:158
+#: ../lib/library-strings.c:160
 msgid "Intersection of the subspaces given by M and N"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:159
+#: ../lib/library-strings.c:161
 msgid ""
 "The sum of the vector spaces M and N, that is {w | w=m+n, m in M, n in N}"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:160
+#: ../lib/library-strings.c:162
 #, fuzzy
 msgid "Get the classical adjoint (adjugate) of a matrix"
 msgstr "Obté el determinant d'una matriu"
 
-#: ../lib/library-strings.c:161
+#: ../lib/library-strings.c:163
 msgid "Compute the Column Reduced Echelon Form"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:162
+#: ../lib/library-strings.c:164
 #, fuzzy
 msgid "Get nth Catalan number"
 msgstr "El nombre e"
 
-#: ../lib/library-strings.c:163
+#: ../lib/library-strings.c:165
 #, fuzzy
 msgid "Double factorial: n(n-2)(n-4)..."
 msgstr "Doble factorial"
 
-#: ../lib/library-strings.c:164
+#: ../lib/library-strings.c:166
 msgid "Factorial: n(n-1)(n-2)..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:165
+#: ../lib/library-strings.c:167
 msgid "Falling factorial: (n)_k = n(n-1)...(n-(k-1))"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:166
+#: ../lib/library-strings.c:168
 #, fuzzy
 msgid "Calculate nth Fibonacci number"
 msgstr "Calcula el conjugat"
 
-#: ../lib/library-strings.c:167
+#: ../lib/library-strings.c:169
 msgid "Calculate the Frobenius number for a coin problem"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:168
+#: ../lib/library-strings.c:170
 msgid ""
 "Galois matrix given a linear combining rule (a_1*x_+...+a_n*x_n=x_(n+1))"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:169
+#: ../lib/library-strings.c:171
 msgid "Use greedy algorithm to find c, for c . v = n.  (v must be sorted)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:170
+#: ../lib/library-strings.c:172
 msgid "Harmonic Number, the nth harmonic number of order r"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:171
+#: ../lib/library-strings.c:173
 msgid ""
-"Hofstadter's function q(n) defined by q(1)=1, q(2)=1, q(n)=q(n-q(n-1))+q(n-q"
-"(n-2))"
+"Hofstadter's function q(n) defined by q(1)=1, q(2)=1, q(n)=q(n-q(n-1))+q(n-"
+"q(n-2))"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:172
+#: ../lib/library-strings.c:174
 msgid "Compute linear recursive sequence using Galois stepping"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:173
+#: ../lib/library-strings.c:175
 msgid "Calculate multinomial coefficients"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:174
+#: ../lib/library-strings.c:176
 #, fuzzy
 msgid "Get the Pascal's triangle as a matrix"
 msgstr "Obté el determinant d'una matriu"
 
-#: ../lib/library-strings.c:175
+#: ../lib/library-strings.c:177
 msgid "(Pochhammer) Rising factorial: (n)_k = n(n+1)...(n+(k-1))"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:176
+#: ../lib/library-strings.c:178
 msgid "Stirling number of the first kind"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:177
+#: ../lib/library-strings.c:179
 msgid "Stirling number of the second kind"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:178
+#: ../lib/library-strings.c:180
 msgid "Subfactorial: n! times sum_{k=1}^n (-1)^k/k!"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:179
+#: ../lib/library-strings.c:181
 #, fuzzy
 msgid "Calculate the nth triangular number"
 msgstr "Calcula la funció tangent"
 
-#: ../lib/library-strings.c:180
+#: ../lib/library-strings.c:182
 #, fuzzy
 msgid "Calculate permutations"
 msgstr "Calcula la funció tangent"
 
-#: ../lib/library-strings.c:181
+#: ../lib/library-strings.c:183
 msgid ""
 "Integration of f by Composite Simpson's Rule on the interval [a,b] with the "
 "number of steps calculated by the fourth derivative bound and the desired "
 "tolerance"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:182
+#: ../lib/library-strings.c:184
 msgid ""
 "Attempt to calculate derivative by trying first symbolically and then "
 "numerically"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:183
+#: ../lib/library-strings.c:185
 msgid ""
 "Return a function which is the even periodic extension of f defined on the "
 "interval [0,L]"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:184
+#: ../lib/library-strings.c:186
 msgid ""
 "Return a function which is a Fourier series with the coefficients given by "
 "the vectors a (sines) and b (cosines).  Note that a@(1) is the constant "
 "coefficient!"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:185
+#: ../lib/library-strings.c:187
 msgid "Try to calculate an infinite product for a single parameter function"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:186
+#: ../lib/library-strings.c:188
 msgid ""
 "Try to calculate an infinite product for a double parameter function with "
 "func(arg,n)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:187
+#: ../lib/library-strings.c:189
 msgid "Try to calculate an infinite sum for a single parameter function"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:188
+#: ../lib/library-strings.c:190
 msgid ""
-"Try to calculate an infinite sum for a double parameter function with func"
-"(arg,n)"
+"Try to calculate an infinite sum for a double parameter function with "
+"func(arg,n)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:189
+#: ../lib/library-strings.c:191
 msgid ""
 "Try and see if a real-valued function is continuous at x0 by calculating the "
 "limit there"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:190
+#: ../lib/library-strings.c:192
 msgid ""
 "Test for differentiability by approximating the left and right limits and "
 "comparing"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:191
+#: ../lib/library-strings.c:193
 #, fuzzy
 msgid "Calculate the left limit of a real-valued function at x0"
 msgstr "Calcula la funció arctangent"
 
-#: ../lib/library-strings.c:192
+#: ../lib/library-strings.c:194
 msgid ""
 "Calculate the limit of a real-valued function at x0.  Tries to calculate "
 "both left and right limits."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:193
+#: ../lib/library-strings.c:195
 msgid "Integration by midpoint rule"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:194
+#: ../lib/library-strings.c:196
 msgid "Attempt to calculate numerical derivative"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:195
+#: ../lib/library-strings.c:197
 msgid ""
 "Numerically compute the coefficients for a cosine Fourier series for a "
 "function on [0,L] up to the Nth coefficient."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:196
+#: ../lib/library-strings.c:198
 msgid ""
 "Return a function which is the Fourier cosine series of f on [0,L] with "
 "coefficients up to N computed numerically"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:197
+#: ../lib/library-strings.c:199
 msgid ""
 "Numerically compute the coefficients for a Fourier series with half-period L "
 "up to the Nth coefficient."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:198
+#: ../lib/library-strings.c:200
 msgid ""
 "Return a function which is the Fourier series of f with half-period L with "
 "coefficients up to N computed numerically"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:199
+#: ../lib/library-strings.c:201
 msgid ""
 "Numerically compute the coefficients for a sine Fourier series for a "
 "function on [0,L] up to the Nth coefficient."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:200
+#: ../lib/library-strings.c:202
 msgid ""
 "Return a function which is the Fourier sine series of f on [0,L] with "
 "coefficients up to N computed numerically"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:201
+#: ../lib/library-strings.c:203
 msgid ""
 "Integration by rule set in NumericalIntegralFunction of f from a to b using "
 "NumericalIntegralSteps steps"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:202
+#: ../lib/library-strings.c:204
 msgid "Attempt to calculate numerical left derivative"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:203
+#: ../lib/library-strings.c:205
 msgid "Attempt to calculate the limit of f(step_fun(i)) as i goes from 1 to N"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:204
+#: ../lib/library-strings.c:206
 msgid "Attempt to calculate numerical right derivative"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:205
+#: ../lib/library-strings.c:207
 msgid ""
 "Return a function which is the odd periodic extension of f defined on the "
 "interval [0,L]"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:206
+#: ../lib/library-strings.c:208
 msgid "Compute one-sided derivative using five point formula"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:207
+#: ../lib/library-strings.c:209
 msgid "Compute one-sided derivative using three-point formula"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:208
+#: ../lib/library-strings.c:210
 msgid ""
 "Return a function which is the periodic extension of f defined on the "
 "interval [a,b]"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:209
+#: ../lib/library-strings.c:211
 msgid "Calculate the right limit of a real-valued function at x0"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:210
+#: ../lib/library-strings.c:212
 msgid "Compute two-sided derivative using five-point formula"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:211
+#: ../lib/library-strings.c:213
 msgid "Compute two-sided derivative using three-point formula"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:212
+#: ../lib/library-strings.c:214
 #, fuzzy
 msgid "argument (angle) of complex number"
 msgstr "No es pot obtenir el mòdul d'un nombre complex"
 
-#: ../lib/library-strings.c:213
+#: ../lib/library-strings.c:215
 msgid "Dirichlet kernel of order n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:214
+#: ../lib/library-strings.c:216
 msgid "Returns 1 if and only if all elements are zero"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:215
-msgid "The error function, 2/sqrt(pi) * int_0^x e^(-t^2) dt"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/library-strings.c:216
+#: ../lib/library-strings.c:217
 msgid "Fejer kernel of order n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:217
+#: ../lib/library-strings.c:218
 msgid "Returns 1 if and only if all elements are equal"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:218
+#: ../lib/library-strings.c:219
+msgid ""
+"Principal branch of the Lambert W function for real values greater than or "
+"equal to -1/e"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/library-strings.c:220
+msgid ""
+"The minus-one branch of the Lambert W function for real values between -1/e "
+"and 0"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/library-strings.c:221
 msgid "Find the first value where f(x)=0"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:219
+#: ../lib/library-strings.c:222
 msgid "Moebius mapping of the disk to itself mapping a to 0"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:220
+#: ../lib/library-strings.c:223
 msgid ""
 "Moebius mapping using the cross ratio taking z2,z3,z4 to 1,0, and infinity "
 "respectively"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:221
+#: ../lib/library-strings.c:224
 msgid ""
 "Moebius mapping using the cross ratio taking infinity to infinity and z2,z3 "
 "to 1 and 0 respectively"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:222
+#: ../lib/library-strings.c:225
 msgid ""
 "Moebius mapping using the cross ratio taking infinity to 1 and z3,z4 to 0 "
 "and infinity respectively"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:223
+#: ../lib/library-strings.c:226
 msgid ""
 "Moebius mapping using the cross ratio taking infinity to 0 and z2,z4 to 1 "
 "and infinity respectively"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:224
+#: ../lib/library-strings.c:227
 msgid ""
 "Poisson kernel on D(0,1) (not normalized to 1, that is integral of this is "
 "2pi)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:225
+#: ../lib/library-strings.c:228
 msgid "Poisson kernel on D(0,R) (not normalized to 1)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:226
+#: ../lib/library-strings.c:229
 msgid ""
 "The unit step function = 0 for x<0, 1 otherwise.  This is the integral of "
 "the Dirac Delta function."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:227
+#: ../lib/library-strings.c:230
 msgid "The cis function, that is cos(x)+i*sin(x)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:228
+#: ../lib/library-strings.c:231
 msgid "Convert degrees to radians"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:229
+#: ../lib/library-strings.c:232
 msgid "Convert radians to degrees"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:230
+#: ../lib/library-strings.c:233
 #, fuzzy
 msgid "Find roots of a cubic polynomial (given as vector of coefficients)"
 msgstr "Construeix un text a partir d'un polinomi (com a vector)"
 
-#: ../lib/library-strings.c:231
+#: ../lib/library-strings.c:234
 msgid ""
 "Use classical Euler's method to numerically solve y'=f(x,y) for initial x0,"
 "y0 going to x1 with n increments, returns y at x1"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:232
+#: ../lib/library-strings.c:235
 msgid ""
 "Use classical Euler's method to numerically solve y'=f(x,y) for initial x0,"
 "y0 going to x1 with n increments, returns an n+1 by 2 matrix of values"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:233
-msgid "Find root of a function using the bisection method"
+#: ../lib/library-strings.c:236
+msgid ""
+"Find root of a function using the bisection method to within TOL tolerance "
+"in up to N iterations.  f(a) and f(b) must have opposite signs."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:234
-msgid "Find root of a function using the method of false position"
+#: ../lib/library-strings.c:237
+msgid ""
+"Find root of a function using the method of false position to within TOL "
+"tolerance in up to N iterations.  f(a) and f(b) must have opposite signs."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:235
+#: ../lib/library-strings.c:238
 msgid "Find root of a function using the Muller's method"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:236
-msgid "Find root of a function using the secant method"
+#: ../lib/library-strings.c:239
+msgid ""
+"Find root of a function using the secant method to within TOL tolerance in "
+"up to N iterations.  f(a) and f(b) must have opposite signs."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:237
+#: ../lib/library-strings.c:240
+msgid ""
+"Attempt to find a zero of a functionf with derivative df and second "
+"derivative ddf using Halleys's method, returning after two successive values "
+"are within epsilon or after maxn tries (then returns null)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/library-strings.c:241
+msgid ""
+"Attempt to find a zero of a functionf with derivative df using Newton's "
+"method, returning after two successive values are within epsilon or after "
+"maxn tries (then returns null)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/library-strings.c:242
 #, fuzzy
 msgid "Find roots of a polynomial (given as vector of coefficients)"
 msgstr "Construeix un text a partir d'un polinomi (com a vector)"
 
-#: ../lib/library-strings.c:238
+#: ../lib/library-strings.c:243
 msgid "Find roots of a quartic polynomial (given as vector of coefficients)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:239
+#: ../lib/library-strings.c:244
 msgid ""
 "Use classical non-adaptive Runge-Kutta of fourth order method to numerically "
 "solve y'=f(x,y) for initial x0,y0 going to x1 with n increments, returns y "
 "at x1"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:240
+#: ../lib/library-strings.c:245
 msgid ""
 "Use classical non-adaptive Runge-Kutta of fourth order method to numerically "
 "solve y'=f(x,y) for initial x0,y0 going to x1 with n increments, returns an n"
 "+1 by 2 matrix of values"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:241
+#: ../lib/library-strings.c:246
 msgid "Calculate average of an entire matrix"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:242
+#: ../lib/library-strings.c:247
 msgid "Integral of the GaussFunction from 0 to x (area under the normal curve)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:243
+#: ../lib/library-strings.c:248
 msgid "The normalized Gauss distribution function (the normal curve)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:244
+#: ../lib/library-strings.c:249
 msgid "Calculate median of an entire matrix"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:245
+#: ../lib/library-strings.c:250
 msgid "Calculate the population standard deviation of a whole matrix"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:246
+#: ../lib/library-strings.c:251
 msgid "Calculate average of each row in a matrix"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:247
+#: ../lib/library-strings.c:252
 msgid "Calculate median of each row in a matrix"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:248
+#: ../lib/library-strings.c:253
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculate the population standard deviations of rows of a matrix and return "
 "a vertical vector"
 msgstr "Obté les files de la matriu com un vector vertical"
 
-#: ../lib/library-strings.c:249
+#: ../lib/library-strings.c:254
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculate the standard deviations of rows of a matrix and return a vertical "
 "vector"
 msgstr "Obté les files de la matriu com un vector vertical"
 
-#: ../lib/library-strings.c:250
+#: ../lib/library-strings.c:255
 msgid "Calculate the standard deviation of a whole matrix"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:251
+#: ../lib/library-strings.c:256
 msgid ""
-"Run newton's method on a polynomial to attempt to find a root, returns after "
-"two successive values are within epsilon or after maxn tries (then returns "
-"null)"
+"Attempt to find a root of a polynomial using Newton's method, returning "
+"after two successive values are within epsilon or after maxn tries (then "
+"returns null)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:252
+#: ../lib/library-strings.c:257
 msgid "Returns a set where every element of X appears only once"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:253
+#: ../lib/library-strings.c:258
 msgid ""
 "Returns a set theoretic union of X and Y (X and Y are vectors pretending to "
 "be sets)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:254
+#: ../lib/library-strings.c:259
 msgid ""
 "For a Hilbert function that is c for degree d, given the Macaulay bound for "
 "the Hilbert function of degree d+1 (The c^<d> operator from Green's proof)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:255
+#: ../lib/library-strings.c:260
 msgid "The c_<d> operator from Green's proof of Macaulay's Theorem"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:256
+#: ../lib/library-strings.c:261
 msgid "Return the dth Macaulay representation of a positive integer c"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:257
+#: ../lib/library-strings.c:262
 msgid "Attempt to symbolically differentiate a function n times"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:258
+#: ../lib/library-strings.c:263
 msgid ""
 "Attempt to symbolically differentiate a function n times quietly and return "
 "null on failure"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:259
+#: ../lib/library-strings.c:264
 msgid ""
 "Attempt to construct the Taylor approximation function around x0 to the nth "
 "degree."
 msgstr ""
 
-#: ../src/calc.c:212
+#: ../src/calc.c:214
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Sense categoria"
 
-#: ../src/calc.c:394
+#: ../src/calc.c:396
 msgid "Trying to set an alias for an alias"
 msgstr "S'intenta assignar un àlies a un àlies"
 
-#: ../src/calc.c:973
+#: ../src/calc.c:975
 msgid "Bad identifier for function node!"
 msgstr "Identificador incorrecte per al node de funció"
 
-#: ../src/calc.c:1023 ../src/eval.c:7176 ../src/eval.c:7383
+#: ../src/calc.c:1025 ../src/eval.c:7211 ../src/eval.c:7418
 msgid "Unexpected operator!"
 msgstr "Operador inesperat"
 
 #. FIXME:
-#: ../src/calc.c:1215
+#: ../src/calc.c:1217
 msgid "Cannot currently print polynomials of more than 3 vars"
 msgstr "No es poden imprimir polinomis de més de 3 variables"
 
-#: ../src/calc.c:1307
+#: ../src/calc.c:1309 ../src/calc.c:1385
 msgid "NULL function!"
 msgstr "Funció nul·la"
 
 #. variable and reference functions should
 #. never be in the etree
-#: ../src/calc.c:1373
+#: ../src/calc.c:1375
 msgid "Unexpected function type!"
 msgstr "Tipus de funció inesperat"
 
-#: ../src/calc.c:1388
+#: ../src/calc.c:1421
 msgid "NULL tree!"
 msgstr "Arbre nul"
 
-#: ../src/calc.c:1478 ../src/eval.c:7682
+#: ../src/calc.c:1511 ../src/eval.c:7717
 msgid "Unexpected node!"
 msgstr "Node inesperat"
 
-#: ../src/calc.c:1973
+#: ../src/calc.c:2025
 #, c-format
 msgid "File '%s' is a wrong version of GEL"
 msgstr "El fitxer '%s' és una versió incorrecta del GEL"
 
-#: ../src/calc.c:2023 ../src/calc.c:2032 ../src/calc.c:2037 ../src/calc.c:2046
-#: ../src/calc.c:2051 ../src/calc.c:2060 ../src/calc.c:2065 ../src/calc.c:2074
-#: ../src/calc.c:2079 ../src/calc.c:2090 ../src/calc.c:2095 ../src/calc.c:2106
-#: ../src/calc.c:2113 ../src/calc.c:2126 ../src/calc.c:2132 ../src/calc.c:2139
-#: ../src/calc.c:2148 ../src/calc.c:2159 ../src/calc.c:2165 ../src/calc.c:2172
-#: ../src/calc.c:2178 ../src/calc.c:2185 ../src/calc.c:2191 ../src/calc.c:2198
-#: ../src/calc.c:2204 ../src/calc.c:2211 ../src/calc.c:2217 ../src/calc.c:2224
-#: ../src/calc.c:2230 ../src/calc.c:2237 ../src/calc.c:2243 ../src/calc.c:2250
-#: ../src/calc.c:2266 ../src/calc.c:2284 ../src/calc.c:2294
+#: ../src/calc.c:2075 ../src/calc.c:2089 ../src/calc.c:2103 ../src/calc.c:2116
+#: ../src/calc.c:2132 ../src/calc.c:2147 ../src/calc.c:2162 ../src/calc.c:2175
+#: ../src/calc.c:2181 ../src/calc.c:2188 ../src/calc.c:2202 ../src/calc.c:2213
+#: ../src/calc.c:2220 ../src/calc.c:2227 ../src/calc.c:2234 ../src/calc.c:2241
+#: ../src/calc.c:2248 ../src/calc.c:2255 ../src/calc.c:2262 ../src/calc.c:2269
+#: ../src/calc.c:2276 ../src/calc.c:2283 ../src/calc.c:2290 ../src/calc.c:2297
+#: ../src/calc.c:2304 ../src/calc.c:2311 ../src/calc.c:2327 ../src/calc.c:2345
+#: ../src/calc.c:2355
 msgid "Badly formed record"
 msgstr "Registre format incorrectament"
 
-#: ../src/calc.c:2026
+#: ../src/calc.c:2078 ../src/calc.c:2083 ../src/calc.c:2097 ../src/calc.c:2111
+#: ../src/calc.c:2126 ../src/calc.c:2142 ../src/calc.c:2156
 msgid "Record out of place"
 msgstr "Registre fora de lloc"
 
-#: ../src/calc.c:2308
+#: ../src/calc.c:2369 ../src/calc.c:2380 ../src/calc.c:2392
 msgid "Missing value for function"
 msgstr "Falta el valor per a la funció"
 
-#: ../src/calc.c:2334
+#: ../src/calc.c:2412
 msgid "Extra dictionary for NULL function"
 msgstr "Diccionari afegit per a la funció nul·la"
 
-#: ../src/calc.c:2386 ../src/calc.c:2940 ../src/calc.c:2975
+#: ../src/calc.c:2465 ../src/calc.c:3019 ../src/calc.c:3054
 #, c-format
 msgid "Can't open file: '%s'"
 msgstr "No es pot obrir el fitxer: '%s'"
 
-#: ../src/calc.c:2587
+#: ../src/calc.c:2666
 #, fuzzy
 msgid "Load a file into the interpreter"
 msgstr "Carrega un fitxer a l'intèrpret"
 
-#: ../src/calc.c:2590
+#: ../src/calc.c:2669
 msgid "Load a plugin"
 msgstr "Carrega un connector"
 
-#: ../src/calc.c:2593
+#: ../src/calc.c:2672
 msgid "List files in the current directory"
 msgstr "Llista fitxers en el directori actual"
 
-#: ../src/calc.c:2596
+#: ../src/calc.c:2675
 msgid "Change directory"
 msgstr "Canvia el directori"
 
-#: ../src/calc.c:2599
+#: ../src/calc.c:2678
 msgid "Print current directory"
 msgstr "Mostra el directori actual"
 
-#: ../src/calc.c:2602
+#: ../src/calc.c:2681
 msgid "Print help (or help on a function/command)"
 msgstr "Escriu ajuda (o ajuda relacionada amb les funcions/ordres)"
 
-#: ../src/calc.c:2618
+#: ../src/calc.c:2697
 msgid ""
 "\n"
 "For a manual on using Genius and the GEL language type:\n"
@@ -1368,11 +1407,11 @@ msgstr ""
 "Per a més informació sobre com fer servir Genius i el llenguatge GEL "
 "escriviu:\n"
 
-#: ../src/calc.c:2620
+#: ../src/calc.c:2699
 msgid "  manual\n"
 msgstr "  manual\n"
 
-#: ../src/calc.c:2624
+#: ../src/calc.c:2703
 msgid ""
 "\n"
 "For help on a specific function type:\n"
@@ -1380,11 +1419,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Per obtenir ajuda relacionada amb una funció escriviu:\n"
 
-#: ../src/calc.c:2626
+#: ../src/calc.c:2705
 msgid "  help FunctionName\n"
 msgstr "  help NomFunció\n"
 
-#: ../src/calc.c:2630
+#: ../src/calc.c:2709
 msgid ""
 "\n"
 "Commands:\n"
@@ -1392,7 +1431,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ordres:\n"
 
-#: ../src/calc.c:2675
+#: ../src/calc.c:2754
 msgid ""
 "\n"
 "Undocumented:\n"
@@ -1403,102 +1442,102 @@ msgstr ""
 #. func
 #. aliasfor
 #. category
-#: ../src/calc.c:2718
+#: ../src/calc.c:2797
 msgid "Not documented"
 msgstr "Sense documentar"
 
-#: ../src/calc.c:2741
+#: ../src/calc.c:2820
 #, c-format
 msgid "'%s' is not documented"
 msgstr "'%s' no està documentat"
 
-#: ../src/calc.c:2743
+#: ../src/calc.c:2822
 #, fuzzy, c-format
 msgid "'%s' is not documented.  Perhaps you meant %s."
 msgstr "'%s' no està documentat"
 
-#: ../src/calc.c:2753
+#: ../src/calc.c:2832
 #, c-format
 msgid "%s is an alias for %s\n"
-msgstr "%s es un àlies per a %s\n"
+msgstr "%s és un àlies per a %s\n"
 
-#: ../src/calc.c:2775
+#: ../src/calc.c:2854
 #, fuzzy
 msgid "Parameter: "
 msgstr "Paràmetres"
 
-#: ../src/calc.c:2802
+#: ../src/calc.c:2881
 msgid "Aliases:"
 msgstr "Àlies:"
 
-#: ../src/calc.c:2814
+#: ../src/calc.c:2893
 #, c-format
 msgid "Description: %s\n"
 msgstr "Descripció: %s\n"
 
-#: ../src/calc.c:3000 ../src/calc.c:3007
+#: ../src/calc.c:3079 ../src/calc.c:3086
 #, c-format
 msgid "Error changing to directory '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/calc.c:3021 ../src/calc.c:3032
+#: ../src/calc.c:3100 ../src/calc.c:3111
 #, c-format
 msgid "Can't expand '%s'"
 msgstr "No es pot expandir '%s'"
 
-#: ../src/calc.c:3102
+#: ../src/calc.c:3181
 #, c-format
 msgid "Cannot open plugin '%s'!"
 msgstr "No es pot obrir el connector '%s'"
 
-#: ../src/calc.c:3192
+#: ../src/calc.c:3271
 #, c-format
 msgid "getcwd error: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/calc.c:3251
+#: ../src/calc.c:3330
 #, c-format
 msgid "ERROR: 'pipe' failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/calc.c:3258 ../src/calc.c:3265
+#: ../src/calc.c:3337 ../src/calc.c:3344
 #, c-format
 msgid "ERROR: 'write' possibly failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/calc.c:3333
+#: ../src/calc.c:3412
 msgid "ERROR: Probably corrupt stack!"
 msgstr "S'ha produït un error: probablement, la pila s'ha corromput"
 
-#: ../src/calc.c:3345
+#: ../src/calc.c:3424
 msgid ""
 "ERROR: 'local' in a wrong place, can only be first statement in a function!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/calc.c:3369
+#: ../src/calc.c:3448
 msgid "ERROR: Can't execute more things at once!"
 msgstr "S'ha produït un error: no es pot executar més d'una cosa a la vegada"
 
-#: ../src/calc.c:3475
+#: ../src/calc.c:3554
 #, c-format
 msgid "ERROR: %s before newline"
 msgstr "S'ha produït un error: %s abans d'una nova línia"
 
-#: ../src/calc.c:3477
+#: ../src/calc.c:3556
 #, c-format
 msgid "ERROR: %s at end of input"
 msgstr "S'ha produït un error: %s al final de l'entrada"
 
-#: ../src/calc.c:3484
+#: ../src/calc.c:3563
 #, c-format
 msgid "ERROR: %s before '%s'"
 msgstr "S'ha produït un error: %s abans de '%s'"
 
 #: ../src/calc.h:32
-msgid "Copyright (C) 1997-2012 Jiří (George) Lebl, Ph.D."
+msgid "Copyright (C) 1997-2014 Jiří (George) Lebl"
 msgstr ""
 
-#: ../src/compil.c:552 ../src/compil.c:561
+#: ../src/compil.c:545 ../src/compil.c:554
 msgid "Bad tree record when decompiling"
 msgstr "Registre de l'arbre incorrecte quan s'estava descompilant"
 
@@ -1596,12 +1635,12 @@ msgstr ""
 "La variable 'i' s'ha usat sense inicialitzar. Potser volíeu escriure '1i' "
 "per representar el nombre imaginari (el nombre que elevat al quadrat val -1)."
 
-#: ../src/eval.c:3547 ../src/eval.c:3580 ../src/eval.c:7500
+#: ../src/eval.c:3547 ../src/eval.c:3580 ../src/eval.c:7535
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Variable '%s' used uninitialized, perhaps you meant %s."
 msgstr "S'ha fet servir la variable '%s' sense inicialitzar"
 
-#: ../src/eval.c:3554 ../src/eval.c:3587 ../src/eval.c:4643 ../src/eval.c:7507
+#: ../src/eval.c:3554 ../src/eval.c:3587 ../src/eval.c:4643 ../src/eval.c:7542
 #, c-format
 msgid "Variable '%s' used uninitialized"
 msgstr "S'ha fet servir la variable '%s' sense inicialitzar"
@@ -1619,7 +1658,7 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Trying to dereference '%s' which is not a reference!\n"
 msgstr ""
-"S'ha intentat dereferenciar a '%s', però no es tracta d'una referència\n"
+"S'ha intentat desreferenciar '%s', però no es tracta d'una referència\n"
 
 #: ../src/eval.c:3603
 msgid "NULL reference encountered!"
@@ -1651,7 +1690,7 @@ msgstr "S'ha fet servir la funció '%s' sense inicialitzar"
 #: ../src/eval.c:4652
 #, c-format
 msgid "Can't dereference '%s'!"
-msgstr "No es pot dereferenciar '%s'"
+msgstr "No es pot desreferenciar '%s'"
 
 #: ../src/eval.c:4660
 msgid "Can't call a non-function!"
@@ -1691,268 +1730,268 @@ msgstr "l'increment en un bucle 'for/sum/prod' no pot ser 0"
 msgid "Bad type for 'for in' loop!"
 msgstr "Tipus incorrecte per al bucle 'for in'"
 
-#: ../src/eval.c:5311 ../src/eval.c:5344
+#: ../src/eval.c:5312 ../src/eval.c:5345
 msgid "Continue or break outside a loop, assuming \"return null\""
 msgstr "Continua o surt fora del bucle, assumint \"return null\""
 
-#: ../src/eval.c:5405
+#: ../src/eval.c:5406
 msgid "Wrong argument type as matrix index"
 msgstr "Tipus d'argument erroni com a un índex de matriu"
 
-#: ../src/eval.c:5415
+#: ../src/eval.c:5416
 msgid "Matrix index too large"
 msgstr "L'índex de la matriu és massa gran"
 
-#: ../src/eval.c:5418
+#: ../src/eval.c:5419
 msgid "Matrix index less than 1"
 msgstr "L'índex de la matriu és inferior a 1"
 
-#: ../src/eval.c:5441 ../src/eval.c:5456
+#: ../src/eval.c:5442 ../src/eval.c:5457
 msgid "Matrix index out of range"
 msgstr "L'índex de la matriu és fora de rang"
 
-#: ../src/eval.c:5505 ../src/eval.c:5575 ../src/eval.c:5643 ../src/eval.c:5684
-#: ../src/eval.c:5893 ../src/eval.c:5933 ../src/eval.c:6370
+#: ../src/eval.c:5506 ../src/eval.c:5574 ../src/eval.c:5732 ../src/eval.c:5773
+#: ../src/eval.c:5896 ../src/eval.c:5936 ../src/eval.c:6373
 #, c-format
 msgid "Trying to set a protected id '%s'"
 msgstr "S'està intentant assignar un identificador protegit '%s'"
 
-#: ../src/eval.c:5531 ../src/eval.c:5570
+#: ../src/eval.c:5531 ../src/eval.c:5569
 msgid "Indexed Lvalue not user function"
 msgstr "El valor esquerre indexat no és una funció d'usuari"
 
-#: ../src/eval.c:5554 ../src/eval.c:5668 ../src/eval.c:5917
+#: ../src/eval.c:5553 ../src/eval.c:5757 ../src/eval.c:5920
 msgid "Dereference of non-identifier!"
-msgstr "Dereferència de quelcom que no és un identificador"
+msgstr "Desreferenciament de quelcom que no és un identificador"
 
-#: ../src/eval.c:5560 ../src/eval.c:5674 ../src/eval.c:5923
+#: ../src/eval.c:5559 ../src/eval.c:5763 ../src/eval.c:5926
 msgid "Dereference of undefined variable!"
-msgstr "Dereferència d'una variable no definida"
+msgstr "Desreferenciament d'una variable no definida"
 
-#: ../src/eval.c:5564 ../src/eval.c:5678 ../src/eval.c:5927
+#: ../src/eval.c:5563 ../src/eval.c:5767 ../src/eval.c:5930
 msgid "Dereference of non-reference!"
-msgstr "Dereferència de quelcom que no és un identificador"
+msgstr "Desreferenciament de quelcom que no és un identificador"
 
-#: ../src/eval.c:5593
+#: ../src/eval.c:5591
 msgid "Indexed Lvalue not an identifier or a dereference"
-msgstr "El valor esquerre indexat no és un identificador ni una dereferència"
+msgstr "El valor esquerre indexat no és un identificador ni un desreferenciament"
+
+#: ../src/eval.c:5645 ../src/eval.c:5700 ../src/eval.c:5877 ../src/eval.c:6042
+#: ../src/eval.c:6079 ../src/eval.c:6124 ../src/eval.c:6527 ../src/eval.c:6652
+msgid "Matrix index not an integer or a vector"
+msgstr "L'índex de la matriu no és un enter ni un vector"
+
+#: ../src/eval.c:5689 ../src/eval.c:5831 ../src/eval.c:5840
+msgid "Wrong matrix dimensions when setting"
+msgstr "S'està configurant una matriu amb mides incorrectes"
 
-#: ../src/eval.c:5631 ../src/eval.c:5969 ../src/eval.c:6337 ../src/eval.c:6344
+#: ../src/eval.c:5720 ../src/eval.c:5972 ../src/eval.c:6340 ../src/eval.c:6347
 msgid "Lvalue not an identifier/dereference/matrix location!"
 msgstr ""
-"El valor esquerre no és la ubicació d'un identificador/dereferència/matriu"
+"El valor esquerre no és la ubicació d'un identificador/desreferenciament/matriu"
 
-#: ../src/eval.c:5655 ../src/eval.c:5696
+#: ../src/eval.c:5744 ../src/eval.c:5785
 msgid "Referencing an undefined variable!"
 msgstr "S'està referenciant una variable indefinida"
 
-#: ../src/eval.c:5746 ../src/eval.c:5828 ../src/eval.c:5837
-msgid "Wrong matrix dimensions when setting"
-msgstr "S'està configurant una matriu amb mides incorrectes"
-
-#: ../src/eval.c:5764 ../src/eval.c:5808 ../src/eval.c:5874 ../src/eval.c:6039
-#: ../src/eval.c:6076 ../src/eval.c:6121 ../src/eval.c:6524 ../src/eval.c:6649
-msgid "Matrix index not an integer or a vector"
-msgstr "L'índex de la matriu no és un enter ni un vector"
-
-#: ../src/eval.c:5888
+#: ../src/eval.c:5891
 #, c-format
 msgid ""
 "Increment/Swapwith does not work on parameters (trying to increment '%s')"
 msgstr ""
 
-#: ../src/eval.c:5957
+#: ../src/eval.c:5960
 msgid "Increment not a value!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/eval.c:5981
+#: ../src/eval.c:5984
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Trying to increment non-value id '%s'"
 msgstr "S'està intentant assignar un identificador protegit '%s'"
 
-#: ../src/eval.c:6142 ../src/eval.c:6151
+#: ../src/eval.c:6145 ../src/eval.c:6154
 msgid "Can only swap user variables"
 msgstr ""
 
-#: ../src/eval.c:6191 ../src/eval.c:6226 ../src/eval.c:6257 ../src/eval.c:6273
-#: ../src/eval.c:6291 ../src/eval.c:6307
+#: ../src/eval.c:6194 ../src/eval.c:6229 ../src/eval.c:6260 ../src/eval.c:6276
+#: ../src/eval.c:6294 ../src/eval.c:6310
 #, fuzzy
 msgid "Cannot swap matrix regions"
 msgstr "No es poden comparar matrius"
 
-#: ../src/eval.c:6365
+#: ../src/eval.c:6368
 msgid "Parameters can only be created in the global context"
 msgstr "Els paràmetres només poden ser creats en el context global"
 
-#: ../src/eval.c:6471 ../src/eval.c:6516 ../src/eval.c:6607
+#: ../src/eval.c:6474 ../src/eval.c:6519 ../src/eval.c:6610
 #, fuzzy
 msgid "Index works only on matrices"
-msgstr "Els índexos només funcionen en matrius"
+msgstr "Els índexs només funcionen en matrius"
 
-#: ../src/eval.c:6504
+#: ../src/eval.c:6507
 msgid "Vector index not an integer or a vector"
 msgstr "L'índex de vector no és un enter ni un vector"
 
-#: ../src/eval.c:6672
+#: ../src/eval.c:6675
 msgid "number"
 msgstr "nombre"
 
-#: ../src/eval.c:6673
+#: ../src/eval.c:6676
 msgid "matrix"
 msgstr "matriu"
 
-#: ../src/eval.c:6674
+#: ../src/eval.c:6677
 msgid "string"
 msgstr "cadena de text"
 
-#: ../src/eval.c:6675
+#: ../src/eval.c:6678
 msgid "function"
 msgstr "funció"
 
-#: ../src/eval.c:6676
+#: ../src/eval.c:6679
 msgid "identifier"
 msgstr ""
 
-#: ../src/eval.c:6677
+#: ../src/eval.c:6680
 #, fuzzy
 msgid "polynomial"
 msgstr "Polinomis"
 
-#: ../src/eval.c:6678
+#: ../src/eval.c:6681
 msgid "boolean"
 msgstr "booleà"
 
-#: ../src/eval.c:6701
+#: ../src/eval.c:6704
 msgid "Addition"
 msgstr "Suma"
 
-#: ../src/eval.c:6702
+#: ../src/eval.c:6705
 #, fuzzy
 msgid "Element by element addition"
 msgstr "Divisió d'element per element"
 
-#: ../src/eval.c:6703
+#: ../src/eval.c:6706
 msgid "Subtraction"
 msgstr "Resta"
 
-#: ../src/eval.c:6704
+#: ../src/eval.c:6707
 #, fuzzy
 msgid "Element by element subtraction"
 msgstr "Multiplicació d'element per element"
 
-#: ../src/eval.c:6705
+#: ../src/eval.c:6708
 msgid "Multiplication"
 msgstr "Multiplicació"
 
-#: ../src/eval.c:6706
+#: ../src/eval.c:6709
 msgid "Element by element multiplication"
 msgstr "Multiplicació d'element per element"
 
-#: ../src/eval.c:6707
+#: ../src/eval.c:6710
 msgid "Division"
 msgstr "Divisió"
 
-#: ../src/eval.c:6708
+#: ../src/eval.c:6711
 msgid "Element by element division"
 msgstr "Divisió d'element per element"
 
-#: ../src/eval.c:6709
+#: ../src/eval.c:6712
 msgid "Back division"
 msgstr ""
 
-#: ../src/eval.c:6710
+#: ../src/eval.c:6713
 msgid "Element by element back division"
 msgstr ""
 
-#: ../src/eval.c:6711
+#: ../src/eval.c:6714
 msgid "Modulo"
 msgstr "Mòdul"
 
-#: ../src/eval.c:6712
+#: ../src/eval.c:6715
 msgid "Element by element modulo"
 msgstr "Mòdul element per element"
 
-#: ../src/eval.c:6713
+#: ../src/eval.c:6716
 msgid "Negation"
 msgstr "Negació"
 
-#: ../src/eval.c:6714
+#: ../src/eval.c:6717
 msgid "Power"
 msgstr "Potència"
 
-#: ../src/eval.c:6715
+#: ../src/eval.c:6718
 msgid "Element by element power"
 msgstr "Potència element per element"
 
-#: ../src/eval.c:6716
+#: ../src/eval.c:6719
 msgid "Factorial"
 msgstr "Factorial"
 
-#: ../src/eval.c:6717
+#: ../src/eval.c:6720
 msgid "Double factorial"
 msgstr "Doble factorial"
 
-#: ../src/eval.c:6718
+#: ../src/eval.c:6721
 msgid "Transpose"
 msgstr "Transposada"
 
 # Pot ser el nom d'una funció de línia d'ordres
-#: ../src/eval.c:6719
+#: ../src/eval.c:6722
 msgid "ConjugateTranspose"
 msgstr "ConjugateTranspose"
 
-#: ../src/eval.c:6720
+#: ../src/eval.c:6723
 msgid "Comparison (<=>)"
 msgstr "Comparació (<=>)"
 
-#: ../src/eval.c:6721
+#: ../src/eval.c:6724
 msgid "XOR"
 msgstr "XOR"
 
-#: ../src/eval.c:6722
+#: ../src/eval.c:6725
 msgid "NOT"
 msgstr "NOT"
 
-#: ../src/eval.c:6742
+#: ../src/eval.c:6745
 #, c-format
 msgid "Bad types for '%s'"
 msgstr "Tipus incorrectes per a '%s'"
 
-#: ../src/eval.c:6753
+#: ../src/eval.c:6756
 #, c-format
 msgid "%s not defined on <%s> and <%s>"
 msgstr "%s no definit a <%s> i <%s>"
 
-#: ../src/eval.c:6772
+#: ../src/eval.c:6775
 #, c-format
 msgid "Bad type for '%s'"
 msgstr "Tipus incorrecte per a '%s'"
 
-#: ../src/eval.c:6782
+#: ../src/eval.c:6785
 #, c-format
 msgid "%s not defined on <%s>"
 msgstr "%s no definit a <%s>"
 
-#: ../src/eval.c:6801 ../src/eval.c:6818
+#: ../src/eval.c:6805 ../src/eval.c:6822
 msgid "Vector building only works on numbers"
 msgstr "La construcció de vectors només funciona amb nombres"
 
 #. FIXME: perhaps we should just return null like octave?
-#: ../src/eval.c:6811
+#: ../src/eval.c:6815
 msgid "Impossible arguments to vector building operator"
-msgstr "Arguments impossibles per a la operació de construcció de vectors"
+msgstr "Arguments impossibles per a l'operació de construcció de vectors"
 
-#: ../src/funclib.c:123
+#: ../src/funclib.c:124
 #, c-format
 msgid "%s: argument too large"
 msgstr "%s l'argument és massa gran"
 
-#: ../src/funclib.c:150
+#: ../src/funclib.c:151
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot parse version string: %s"
 msgstr "No es poden comparar matrius que no siguin exclusivament amb valor"
 
-#: ../src/funclib.c:179 ../src/gnome-genius.c:1925
+#: ../src/funclib.c:180 ../src/gnome-genius.c:1982
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Genius %s\n"
@@ -1975,7 +2014,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "\n"
 "    Això és programari lliure; podeu redistribuir-lo i/o modificar-lo     "
-"sota els termes de la Llicència Pública General GNU tal i com ha estat     "
+"sota els termes de la Llicència Pública General GNU tal com ha estat     "
 "publicada per la Free Software Foundation; bé sota la versió 2 de la     "
 "Llicència o bé (si ho preferiu) sota qualsevol versió posterior. \n"
 " \n"
@@ -1989,403 +2028,465 @@ msgstr ""
 "Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,     MA  "
 "02111, USA.\n"
 
-#: ../src/funclib.c:273
+#: ../src/funclib.c:274
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: trying to undefine a protected id!"
 msgstr "%s: s'intenta assignar un identificador protegit"
 
-#: ../src/funclib.c:555
+#: ../src/funclib.c:547 ../src/funclib.c:585 ../src/funclib.c:647
 #, c-format
 msgid "%s: trying to set a protected id!"
 msgstr "%s: s'intenta assignar un identificador protegit"
 
 #. FIXME: fix this, this should just work too
-#: ../src/funclib.c:561
+#: ../src/funclib.c:553 ../src/funclib.c:591 ../src/funclib.c:653
 #, c-format
 msgid "%s: trying to set a parameter, use the equals sign"
 msgstr "%s: s'intenta definir un paràmetre, feu servir el signe igual"
 
-#: ../src/funclib.c:588 ../src/funclib.c:681
+#: ../src/funclib.c:705 ../src/gnome-genius.c:1180
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Global variables:\n"
+"\n"
+msgstr "Defineix una variable global"
+
+#: ../src/funclib.c:728 ../src/gnome-genius.c:1213
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Function call stack:\n"
+msgstr "Dibuix de funció lineal"
+
+#: ../src/funclib.c:730 ../src/funclib.c:770 ../src/gnome-genius.c:1215
+#: ../src/gnome-genius.c:1272
+msgid ""
+"(depth of context in parentheses)\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/funclib.c:768 ../src/gnome-genius.c:1270
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Local variables:\n"
+msgstr "Defineix una variable global"
+
+#: ../src/funclib.c:799
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Argument number %d not a string or identifier"
+msgstr "%s: el nombre d'arguments %d no és un enter"
+
+#: ../src/funclib.c:808
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s undefined\n"
+msgstr "%s: funció no definida"
+
+#: ../src/funclib.c:831 ../src/funclib.c:924
 #, c-format
 msgid "%s: Too many arguments, should be at most %d"
-msgstr "%s: massa arguments, com a màxim poden haver %d"
+msgstr "%s: massa arguments, com a màxim poden haver-hi %d"
 
-#: ../src/funclib.c:829
+#: ../src/funclib.c:1072
 #, fuzzy
 msgid "Cannot apply function to two differently sized matrices"
 msgstr "No es pot aplicar la funció a dos matrius de mides diferents"
 
-#: ../src/funclib.c:1492 ../src/funclib.c:1529 ../src/funclib.c:1566
-#: ../src/funclib.c:1603 ../src/funclib.c:1645 ../src/funclib.c:1682
-#: ../src/funclib.c:1724 ../src/funclib.c:1771
+#: ../src/funclib.c:1760 ../src/funclib.c:1797 ../src/funclib.c:1834
+#: ../src/funclib.c:1871 ../src/funclib.c:1913 ../src/funclib.c:1950
+#: ../src/funclib.c:1992 ../src/funclib.c:2039
 #, c-format
 msgid "%s: Not implemented (yet) for complex values"
 msgstr ""
 
-#: ../src/funclib.c:1687 ../src/funclib.c:1729 ../src/funclib.c:1776
+#: ../src/funclib.c:1955 ../src/funclib.c:1997 ../src/funclib.c:2044
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Bessel functions of second kind not defined for nonpositive real numbers"
 msgstr ""
 
-#: ../src/funclib.c:2229
+#: ../src/funclib.c:2497
 #, c-format
 msgid "%s: square root for composite moduli is not yet implemented"
 msgstr ""
 
-#: ../src/funclib.c:2237
+#: ../src/funclib.c:2505
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot find square root function for prime moduli"
 msgstr ""
 
-#: ../src/funclib.c:2270
+#: ../src/funclib.c:2538
 #, c-format
 msgid "%s: matrix argument is not square"
 msgstr "%s: la matriu d'argument no és quadrada"
 
-#: ../src/funclib.c:2411 ../src/funclib.c:2511
+#: ../src/funclib.c:2679 ../src/funclib.c:2779
 #, c-format
 msgid "%s: matrix argument must be integer only"
 msgstr "%s: la matriu d'argument només pot contenir enters"
 
-#: ../src/funclib.c:2433 ../src/funclib.c:2533
+#: ../src/funclib.c:2701 ../src/funclib.c:2801
 #, c-format
 msgid "%s: argument must be an integer"
 msgstr "%s: l'argument ha de ser un enter"
 
-#: ../src/funclib.c:2617 ../src/funclib.c:4475 ../src/funclib.c:4504
-#: ../src/funclib.c:4756 ../src/mpwrap.c:3770 ../src/mpwrap.c:3789
-#: ../src/mpwrap.c:3846 ../src/mpwrap.c:3875 ../src/mpwrap.c:3892
-#: ../src/mpwrap.c:3941
+#: ../src/funclib.c:2885 ../src/funclib.c:4762 ../src/funclib.c:4791
+#: ../src/funclib.c:5043 ../src/mpwrap.c:3790 ../src/mpwrap.c:3809
+#: ../src/mpwrap.c:3866 ../src/mpwrap.c:3895 ../src/mpwrap.c:3912
+#: ../src/mpwrap.c:3961
 msgid "Division by zero!"
 msgstr "Divisió entre zero"
 
-#: ../src/funclib.c:2799 ../src/funclib.c:2886
+#: ../src/funclib.c:3067 ../src/funclib.c:3164
 #, c-format
 msgid "%s: matrix argument must be value only"
 msgstr "%s: l'argument matriu només pot contenir valors"
 
-#: ../src/funclib.c:3145 ../src/funclib.c:3203 ../src/funclib.c:4741
-#: ../src/funclib.c:5035 ../src/graphing.c:8130
+#: ../src/funclib.c:3088 ../src/funclib.c:3185
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Can't compare complex numbers"
+msgid "%s: Cannot compare complex numbers"
+msgstr "No es poden comparar nombres complexos"
+
+#: ../src/funclib.c:3098 ../src/funclib.c:3194
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: argument number %d not a number"
+msgid "%s: Input not a number of matrix of numbers."
+msgstr "%s: l'argument número %d no és un nombre"
+
+#: ../src/funclib.c:3432 ../src/funclib.c:3490 ../src/funclib.c:5028
+#: ../src/funclib.c:5322 ../src/graphing.c:10150
 #, c-format
 msgid "%s: too many arguments"
 msgstr "%s: massa arguments"
 
-#: ../src/funclib.c:3453
+#: ../src/funclib.c:3740
 #, c-format
 msgid "%s: vector argument not value only"
 msgstr "%s: els argument dels vectors no poden ser valors"
 
-#: ../src/funclib.c:3464 ../src/funclib.c:3503
+#: ../src/funclib.c:3751 ../src/funclib.c:3790
 #, c-format
 msgid "%s: argument can't be negative or 0"
 msgstr "%s: l'argument no pot ser negatiu ni 0"
 
-#: ../src/funclib.c:3472 ../src/funclib.c:3508
+#: ../src/funclib.c:3759 ../src/funclib.c:3795
 #, c-format
 msgid "%s: vector argument has too large entries"
 msgstr "%s: els arguments del vector tenen entrades massa grans"
 
-#: ../src/funclib.c:3550
+#: ../src/funclib.c:3837
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: arguments must be vectors of equal size"
 msgstr "%s: l'argument ha de ser més gran que 2"
 
-#: ../src/funclib.c:4042 ../src/funclib.c:4048
+#: ../src/funclib.c:4329 ../src/funclib.c:4335
 #, c-format
 msgid "%s: %s not a reference"
 msgstr "%s: %s no és una referència"
 
-#: ../src/funclib.c:4087
+#: ../src/funclib.c:4374
 #, c-format
 msgid "%s: matrices not of the same height"
 msgstr "%s: les matrius no tenen la mateixa alçada"
 
-#: ../src/funclib.c:4092 ../src/funclib.c:4735
+#: ../src/funclib.c:4379 ../src/funclib.c:5022
 msgid "third argument"
 msgstr "tercer argument"
 
-#: ../src/funclib.c:4097
+#: ../src/funclib.c:4384
 msgid "fourth argument"
 msgstr "quart argument"
 
-#: ../src/funclib.c:4372
+#: ../src/funclib.c:4659
 #, c-format
 msgid "%s: argument must be greater than 2"
 msgstr "%s: l'argument ha de ser més gran que 2"
 
-#: ../src/funclib.c:4560
+#: ../src/funclib.c:4847
 #, c-format
 msgid "%s: arguments not horizontal vectors"
 msgstr "%s: els arguments no són vectors horitzontals"
 
-#: ../src/funclib.c:4569
+#: ../src/funclib.c:4856
 #, c-format
 msgid "%s: arguments not numeric only vectors"
 msgstr "%s: els arguments no són vectors de només xifres"
 
-#: ../src/funclib.c:4953
+#: ../src/funclib.c:5240
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: argument 1 must be a quadratic polynomial"
 msgstr "%s: l'argument ha de ser un enter"
 
-#: ../src/funclib.c:5263 ../src/funclib.c:5352 ../src/funclib.c:5613
-#: ../src/funclib.c:5620 ../src/funclib.c:5675 ../src/funclib.c:5682
-#: ../src/funclib.c:5753 ../src/funclib.c:5767
+#: ../src/funclib.c:5551 ../src/funclib.c:5640 ../src/funclib.c:5901
+#: ../src/funclib.c:5908 ../src/funclib.c:5963 ../src/funclib.c:5970
+#: ../src/funclib.c:6041 ../src/funclib.c:6055
 #, c-format
 msgid "%s: value out of range"
 msgstr "%s: valor fora de rang"
 
-#: ../src/funclib.c:5893
+#: ../src/funclib.c:6264
 #, c-format
 msgid "%s: undefined function"
 msgstr "%s: funció no definida"
 
-#: ../src/funclib.c:5899
+#: ../src/funclib.c:6270
 #, c-format
 msgid "%s: flags argument must be a string"
 msgstr "%s: els arguments modificadors han de ser de text"
 
-#: ../src/funclib.c:6027 ../src/symbolic.c:726
+#: ../src/funclib.c:6398 ../src/symbolic.c:734
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: argument not a function of one variable"
 msgstr "%s: l'argument no és una funció"
 
-#: ../src/funclib.c:6239 ../src/funclib.c:6274 ../src/funclib.c:6519
+#: ../src/funclib.c:6610 ../src/funclib.c:6645 ../src/funclib.c:6890
 #, c-format
 msgid "%s: argument should be between %d and %d"
 msgstr "%s: l'argument ha d'estar entre %d i %d"
 
-#: ../src/funclib.c:6427
+#: ../src/funclib.c:6798
 msgid "OutputStyle must be one of normal, troff, latex or mathml"
 msgstr "OutputStyle ha de ser normal, troff, latex o mathml"
 
-#: ../src/funclib.c:6467
+#: ../src/funclib.c:6838
 #, c-format
 msgid "%s: argument should be larger or equal to 0"
 msgstr "%s: l'argument ha de ser més gran o igual que 0"
 
-#: ../src/funclib.c:6580
+#: ../src/funclib.c:6951
 msgid "Basic"
 msgstr "Bàsic"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6581
+#: ../src/funclib.c:6952
 msgid "Parameters"
 msgstr "Paràmetres"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6582
+#: ../src/funclib.c:6953
 msgid "Constants"
 msgstr "Constants"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6583
+#: ../src/funclib.c:6954
 msgid "Numeric"
 msgstr "Numèric"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6584
+#: ../src/funclib.c:6955
 msgid "Trigonometry"
 msgstr "Trigonometria"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6585
+#: ../src/funclib.c:6956
 msgid "Number Theory"
 msgstr "Teoria de nombres"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6586
+#: ../src/funclib.c:6957
 msgid "Matrix Manipulation"
 msgstr "Manipulació de matrius"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6587
+#: ../src/funclib.c:6958
 msgid "Linear Algebra"
-msgstr "Àlgebra linial"
+msgstr "Àlgebra lineal"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6588
+#: ../src/funclib.c:6959
 msgid "Combinatorics"
 msgstr "Combinacions"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6589
+#: ../src/funclib.c:6960
 msgid "Calculus"
 msgstr "Càlcul"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6590
+#: ../src/funclib.c:6961
 msgid "Functions"
 msgstr "Funcions"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6591
+#: ../src/funclib.c:6962
 msgid "Equation Solving"
 msgstr "Resolució d'equacions"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6592
+#: ../src/funclib.c:6963
 msgid "Statistics"
 msgstr "Estadístiques"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6593
+#: ../src/funclib.c:6964
 msgid "Polynomials"
 msgstr "Polinomis"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6594
+#: ../src/funclib.c:6965
 msgid "Set Theory"
 msgstr "Teoria de conjunts"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6595
+#: ../src/funclib.c:6966
 #, fuzzy
 msgid "Commutative Algebra"
-msgstr "Àlgebra linial"
+msgstr "Àlgebra lineal"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6596
+#: ../src/funclib.c:6967
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Miscel·lània"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6598
+#: ../src/funclib.c:6969
 msgid "Displays the user manual"
 msgstr "Mostra el manual d'usuari"
 
-#: ../src/funclib.c:6599
+#: ../src/funclib.c:6970
 msgid "Gives the warranty information"
 msgstr "Dóna la informació quant a la garantia"
 
-#: ../src/funclib.c:6600
+#: ../src/funclib.c:6971
 msgid "Return version as a 3-vector"
 msgstr ""
 
-#: ../src/funclib.c:6601
+#: ../src/funclib.c:6972
 msgid "Exits the program"
 msgstr "Surt del programa"
 
-#: ../src/funclib.c:6603
+#: ../src/funclib.c:6974
 msgid "Prints a string to the error stream"
 msgstr "Escriu una cadena de text al canal d'error"
 
-#: ../src/funclib.c:6604
+#: ../src/funclib.c:6975
 msgid "Waits a specified number of seconds"
 msgstr ""
 
-#: ../src/funclib.c:6605
+#: ../src/funclib.c:6976
 msgid "The true boolean value"
 msgstr ""
 
-#: ../src/funclib.c:6607
+#: ../src/funclib.c:6978
 msgid "The false boolean value"
 msgstr ""
 
-#: ../src/funclib.c:6610
+#: ../src/funclib.c:6981
 #, fuzzy
 msgid "Unix time in seconds as a floating point number"
 msgstr "Comprova si l'argument és un nombre en coma flotant (no complex)"
 
-#: ../src/funclib.c:6618
+#: ../src/funclib.c:6989
 msgid "Make integer (0 or 1) from a boolean value"
 msgstr ""
 
-#: ../src/funclib.c:6620
+#: ../src/funclib.c:6991
 msgid "Prints an expression"
 msgstr "Escriu una expressió"
 
-#: ../src/funclib.c:6621
+#: ../src/funclib.c:6992
 msgid "Changes current directory"
 msgstr "Canvia el directori actual"
 
-#: ../src/funclib.c:6622
+#: ../src/funclib.c:6993
 msgid "Prints an expression without a trailing newline"
 msgstr "Escriu una expressió sense un caràcter de nova línia"
 
-#: ../src/funclib.c:6623
+#: ../src/funclib.c:6994
 msgid "Display a string and an expression"
 msgstr "Mostra una cadena de text i una expressió"
 
-#: ../src/funclib.c:6624
+#: ../src/funclib.c:6995
 msgid "Set a global variable"
 msgstr "Defineix una variable global"
 
-#: ../src/funclib.c:6626
+#: ../src/funclib.c:6996
+msgid "Set an element in a global variable which is a matrix"
+msgstr ""
+
+#: ../src/funclib.c:6997
+msgid "Set an element in a global variable which is a vector"
+msgstr ""
+
+#: ../src/funclib.c:6998
+msgid "Display values of variables, or all if called without arguments"
+msgstr ""
+
+#: ../src/funclib.c:7000
 msgid "Set the category and help description line for a function"
 msgstr ""
 "Defineix la categoria i la línia de descripció d'ajuda per a una funció"
 
-#: ../src/funclib.c:6627
+#: ../src/funclib.c:7001
 msgid "Sets up a help alias"
 msgstr "Defineix un àlies d'ajuda"
 
-#: ../src/funclib.c:6629
+#: ../src/funclib.c:7003
 msgid "Identity function, returns its argument"
 msgstr ""
 
-#: ../src/funclib.c:6631
+#: ../src/funclib.c:7005
 msgid ""
 "Generate random float between 0 and 1, or if size given generate vector or "
 "matrix of random floats"
 msgstr ""
 
-#: ../src/funclib.c:6633
+#: ../src/funclib.c:7007
 msgid ""
 "Generate random integer between 0 and max-1 inclusive, or if size given "
 "generate vector or matrix of random integers"
 msgstr ""
 
-#: ../src/funclib.c:6636 ../src/gnome-genius.c:2469
+#: ../src/funclib.c:7010 ../src/gnome-genius.c:2525
 msgid "Floating point precision"
 msgstr "Precisió de coma flotant"
 
-#: ../src/funclib.c:6638 ../src/gnome-genius.c:2358
+#: ../src/funclib.c:7012 ../src/gnome-genius.c:2414
 msgid ""
 "Display 0.0 when floating point number is less than 10^-x (0=never chop)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/funclib.c:6641 ../src/gnome-genius.c:2381
+#: ../src/funclib.c:7015 ../src/gnome-genius.c:2437
 msgid "Only chop numbers when another number is greater than 10^-x"
 msgstr ""
 
-#: ../src/funclib.c:6642
+#: ../src/funclib.c:7016
 msgid "Maximum digits to display"
 msgstr "Nombre màxim de xifres que es mostraran"
 
-#: ../src/funclib.c:6643
+#: ../src/funclib.c:7017
 msgid "Maximum errors to display"
 msgstr "Nombre màxim d'errors que es mostraran"
 
-#: ../src/funclib.c:6644
+#: ../src/funclib.c:7018
 #, fuzzy
 msgid "Output style: normal, latex, mathml or troff"
 msgstr "Estil de sortida: normal, latex o troff"
 
-#: ../src/funclib.c:6645
+#: ../src/funclib.c:7019
 msgid "Integer output base"
 msgstr "Base de l'escriptura d'enters"
 
-#: ../src/funclib.c:6646
+#: ../src/funclib.c:7020
 msgid "If true, mixed fractions are printed"
 msgstr "Si és cert, s'escriuen fraccions mesclades"
 
-#: ../src/funclib.c:6647
+#: ../src/funclib.c:7021
 msgid "Print full expressions, even if more than a line"
 msgstr ""
 "Imprimeix expressions completes, fins i tot si són majors que una línia"
 
-#: ../src/funclib.c:6648
+#: ../src/funclib.c:7022
 msgid "Convert all results to floats before printing"
 msgstr "Converteix tots els resultats a coma flotant abans d'escriure"
 
-#: ../src/funclib.c:6649
+#: ../src/funclib.c:7023
 msgid "Use scientific notation"
 msgstr "Fes servir notació científica"
 
 # Com IsPrime no torna a aparéixer, no ho tradueixo
-#: ../src/funclib.c:6651
+#: ../src/funclib.c:7025
 msgid ""
 "Number of extra Miller-Rabin tests to run on a number before declaring it a "
 "prime in IsPrime"
@@ -2393,232 +2494,242 @@ msgstr ""
 "Quantes proves extra de Miller-Rabin s'han de fer a un nombre abans de "
 "considerar que és primer a IsPrime"
 
-#: ../src/funclib.c:6657
+#: ../src/funclib.c:7031
 msgid "Expands a matrix just like we do on unquoted matrix input"
 msgstr ""
 "Expandeix una matriu tal com ho fem amb matrius d'entrada sense cometes"
 
-#: ../src/funclib.c:6658
+#: ../src/funclib.c:7032
 msgid "Gets the rows of a matrix as a vertical vector"
 msgstr "Obté les files de la matriu com un vector vertical"
 
-#: ../src/funclib.c:6659
+#: ../src/funclib.c:7033
 msgid "Gets the columns of a matrix as a horizontal vector"
 msgstr "Obté les columnes d'una matriu com un vector horitzontal"
 
-#: ../src/funclib.c:6660
+#: ../src/funclib.c:7034
 #, fuzzy
 msgid "Gets the diagonal entries of a matrix as a column vector"
 msgstr "Obté les entrades diagonals d'una matriu com un vector horitzontal"
 
-#: ../src/funclib.c:6661
+#: ../src/funclib.c:7035
 #, fuzzy
 msgid "Count the number of zero columns in a matrix"
 msgstr "Obté el nombre de columnes d'una matriu"
 
-#: ../src/funclib.c:6662
+#: ../src/funclib.c:7036
 msgid "Removes any all-zero columns of M"
 msgstr ""
 
-#: ../src/funclib.c:6664
+#: ../src/funclib.c:7037
+#, fuzzy
+msgid "Return a vector with the indices of the nonzero columns in a matrix"
+msgstr "Obté el nombre de columnes d'una matriu"
+
+#: ../src/funclib.c:7038
+msgid "Return a vector with the indices of the nonzero elements in a vector"
+msgstr ""
+
+#: ../src/funclib.c:7040
 msgid "Calculates the conjugate"
 msgstr "Calcula el conjugat"
 
-#: ../src/funclib.c:6669
+#: ../src/funclib.c:7045
 msgid "Calculates the sine function"
 msgstr "Calcula la funció sinus"
 
-#: ../src/funclib.c:6672
+#: ../src/funclib.c:7048
 msgid "Calculates the cosine function"
 msgstr "Calcula la funció cosinus"
 
-#: ../src/funclib.c:6675
+#: ../src/funclib.c:7051
 msgid "Calculates the hyperbolic sine function"
 msgstr "Calcula la funció sinus hiperbòlic"
 
-#: ../src/funclib.c:6678
+#: ../src/funclib.c:7054
 msgid "Calculates the hyperbolic cosine function"
 msgstr "Calcula la funció cosinus hiperbòlic"
 
-#: ../src/funclib.c:6681
+#: ../src/funclib.c:7057
 msgid "Calculates the tan function"
 msgstr "Calcula la funció tangent"
 
-#: ../src/funclib.c:6684
+#: ../src/funclib.c:7060
 msgid "Calculates the arctan function"
 msgstr "Calcula la funció arctangent"
 
-#: ../src/funclib.c:6689
+#: ../src/funclib.c:7065
 #, fuzzy
 msgid "Calculates the sinc function, that is sin(x)/x"
 msgstr "Calcula la funció sinus"
 
-#: ../src/funclib.c:6693
+#: ../src/funclib.c:7069
 #, fuzzy
 msgid "Calculates the arctan2 function (arctan(y/x) if x>0)"
 msgstr "Calcula la funció arctangent"
 
-#: ../src/funclib.c:6697
+#: ../src/funclib.c:7073
 msgid "The number pi"
 msgstr "El nombre pi"
 
-#: ../src/funclib.c:6699
+#: ../src/funclib.c:7075
 msgid "The natural number e"
 msgstr "El nombre e"
 
-#: ../src/funclib.c:6701
+#: ../src/funclib.c:7077
 msgid "The Golden Ratio"
-msgstr "La relació àurea"
+msgstr "La relació àuria"
 
-#: ../src/funclib.c:6703
+#: ../src/funclib.c:7079
 msgid "Free fall acceleration"
 msgstr "Acceleració en caiguda lliure"
 
-#: ../src/funclib.c:6706
+#: ../src/funclib.c:7082
 msgid "Euler's Constant gamma"
 msgstr ""
 
-#: ../src/funclib.c:6710
+#: ../src/funclib.c:7086
 msgid "Catalan's Constant (0.915...)"
 msgstr ""
 
-#. FUNC (ErrorFunction, 1, "x", "functions", N_("The error function, 2/sqrt(2) * int_0^x e^(-t^2) dt (only 
real values implemented)"));
-#. ErrorFunction_function = f;
-#. ALIAS (erf, 1, ErrorFunction);
-#: ../src/funclib.c:6715
+#: ../src/funclib.c:7088
+msgid "The error function, 2/sqrt(2) * int_0^x e^(-t^2) dt"
+msgstr ""
+
+#: ../src/funclib.c:7091
 msgid "The Riemann zeta function (only real values implemented)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/funclib.c:6719
+#: ../src/funclib.c:7095
 msgid "The Gamma function (only real values implemented)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/funclib.c:6724
+#: ../src/funclib.c:7100
 msgid "The Bessel function of first kind of order 0"
 msgstr ""
 
-#: ../src/funclib.c:6727
+#: ../src/funclib.c:7103
 msgid "The Bessel function of first kind of order 1"
 msgstr ""
 
-#: ../src/funclib.c:6730
+#: ../src/funclib.c:7106
 msgid "The Bessel function of first kind of order n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/funclib.c:6733
+#: ../src/funclib.c:7109
 msgid "The Bessel function of second kind of order 0"
 msgstr ""
 
-#: ../src/funclib.c:6736
+#: ../src/funclib.c:7112
 msgid "The Bessel function of second kind of order 1"
 msgstr ""
 
-#: ../src/funclib.c:6739
+#: ../src/funclib.c:7115
 msgid "The Bessel function of second kind of integer order n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/funclib.c:6742
+#: ../src/funclib.c:7118
 msgid "The square root"
 msgstr "L'arrel quadrada"
 
-#: ../src/funclib.c:6746
+#: ../src/funclib.c:7122
 msgid "The exponential function"
 msgstr "La funció exponencial"
 
-#: ../src/funclib.c:6749
+#: ../src/funclib.c:7125
 msgid "The natural logarithm"
 msgstr "El logaritme natural"
 
-#: ../src/funclib.c:6752
+#: ../src/funclib.c:7128
 msgid "Logarithm of x base 2"
-msgstr "Logaritme d'x en base 2"
+msgstr "Logaritme de x en base 2"
 
-#: ../src/funclib.c:6757
+#: ../src/funclib.c:7133
 msgid "Logarithm of x base 10"
-msgstr "Logaritme d'x en base 10"
+msgstr "Logaritme de x en base 10"
 
-#: ../src/funclib.c:6760
+#: ../src/funclib.c:7136
 msgid "Round a number"
 msgstr "Arrodoneix un nombre"
 
 # ???????????????????
-#: ../src/funclib.c:6764
+#: ../src/funclib.c:7140
 msgid "Get the highest integer less than or equal to n"
 msgstr "Obté l'enter més gran menor o igual que n"
 
-#: ../src/funclib.c:6768
+#: ../src/funclib.c:7144
 msgid "Get the lowest integer more than or equal to n"
 msgstr "Obté l'enter més petit més gran o igual que n"
 
-#: ../src/funclib.c:6772
+#: ../src/funclib.c:7148
 msgid "Truncate number to an integer (return the integer part)"
 msgstr "Trunca un nombre a enter (retorna la part entera)"
 
-#: ../src/funclib.c:6777
+#: ../src/funclib.c:7153
 msgid "Make number a float"
 msgstr "Converteix el nombre en coma flotant"
 
-#: ../src/funclib.c:6780
+#: ../src/funclib.c:7156
 msgid "Get the numerator of a rational number"
 msgstr "Obté el numerador d'un nombre racional"
 
-#: ../src/funclib.c:6782
+#: ../src/funclib.c:7158
 msgid "Get the denominator of a rational number"
 msgstr "Obté el denominador d'un nombre racional"
 
-#: ../src/funclib.c:6785
+#: ../src/funclib.c:7161
 msgid "Greatest common divisor"
 msgstr "Màxim comú divisor"
 
-#: ../src/funclib.c:6787
+#: ../src/funclib.c:7163
 msgid "Least common multiplier"
 msgstr "Mínim comú múltiple"
 
-#: ../src/funclib.c:6789
+#: ../src/funclib.c:7165
 msgid "Check a number for being a perfect square"
 msgstr "Comprova si un nombre és un quadrat perfecte"
 
-#: ../src/funclib.c:6790
+#: ../src/funclib.c:7166
 msgid "Check a number for being any perfect power (a^b)"
 msgstr "Comprova si un nombre és una potència perfecta (a^b)"
 
-#: ../src/funclib.c:6791
+#: ../src/funclib.c:7167
 #, fuzzy
 msgid "Return the nth prime (up to a limit)"
 msgstr "Retorna el nombre primer n-èssim (fins a un límit)"
 
-#: ../src/funclib.c:6793
+#: ../src/funclib.c:7169
 msgid "Tests if an integer is even"
 msgstr "Prova si un enter és parell"
 
-#: ../src/funclib.c:6794
+#: ../src/funclib.c:7170
 msgid "Tests if an integer is odd"
 msgstr "Prova si un enter és senar"
 
-#: ../src/funclib.c:6796
+#: ../src/funclib.c:7172
 msgid "Returns the least prime greater than n (if n is positive)"
 msgstr "Retorna el primer nombre primer més gran que n (si n és positiu)"
 
-#: ../src/funclib.c:6797
+#: ../src/funclib.c:7173
 #, fuzzy
 msgid "Returns the nth Lucas number"
 msgstr "Retorna l'n-èssim nombre de Lucas"
 
-#: ../src/funclib.c:6798
+#: ../src/funclib.c:7174
 msgid "Returns inverse of n mod m"
-msgstr "Retorna l'invers d'n mod m"
+msgstr "Retorna l'invers de n mod m"
 
-#: ../src/funclib.c:6799
+#: ../src/funclib.c:7175
 msgid "Checks divisibility (if m divides n)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/funclib.c:6800
+#: ../src/funclib.c:7176
 msgid ""
 "Return n/d but only if d divides n else returns garbage (this is faster than "
 "writing n/d)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/funclib.c:6801
+#: ../src/funclib.c:7177
 msgid ""
 "Tests primality of integers, for numbers greater than 25*10^9 false positive "
 "is with low probability depending on IsPrimeMillerRabinReps"
@@ -2626,11 +2737,11 @@ msgstr ""
 "Prova de primalitat d'enters. Per a nombres més grans que 25*10^9, la "
 "probabilitat de trobar un fals positiu al test IsPrimeMillerRabinReps"
 
-#: ../src/funclib.c:6802
+#: ../src/funclib.c:7178
 msgid "Run the strong pseudoprime test base b on n"
 msgstr "Executa el test fort de pseudo-primer base b en n"
 
-#: ../src/funclib.c:6803
+#: ../src/funclib.c:7179
 msgid ""
 "Use the Miller-Rabin primality test on n, reps number of times.  The "
 "probability of false positive is (1/4)^reps"
@@ -2638,7 +2749,7 @@ msgstr ""
 "Fes servir el test de primalitat Miller-Rabin en n, reps vegades. La "
 "probabilitat d'obtenir un fals positiu és (1/4)^reps"
 
-#: ../src/funclib.c:6804
+#: ../src/funclib.c:7180
 msgid ""
 "Use the Miller-Rabin primality test on n with enough bases that assuming the "
 "Generalized Reimann Hypothesis the result is deterministic"
@@ -2646,27 +2757,27 @@ msgstr ""
 "Fes servir el test de primalitat en n amb suficients basses per assumir que "
 "el resultat de la hipòtesi generalitzada de Reimann és determinista"
 
-#: ../src/funclib.c:6805
+#: ../src/funclib.c:7181
 msgid "Return factorization of a number as a matrix"
 msgstr "Retorna la factorització d'un nombre com a matriu"
 
-#: ../src/funclib.c:6807
+#: ../src/funclib.c:7183
 msgid "Returns the maximum of arguments or matrix"
 msgstr "Retorna el màxim dels arguments o la matriu"
 
-#: ../src/funclib.c:6810
+#: ../src/funclib.c:7186
 msgid "Returns the minimum of arguments or matrix"
 msgstr "Retorna el mínim dels arguments o la matriu"
 
-#: ../src/funclib.c:6814
+#: ../src/funclib.c:7190
 msgid "Division w/o remainder, equivalent to floor(a/b)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/funclib.c:6816
+#: ../src/funclib.c:7192
 msgid "Calculate the Jacobi symbol (a/b) (b should be odd)"
 msgstr "Calcula el símbol de Jacobi (a/b) (b ha de ser senar)"
 
-#: ../src/funclib.c:6818
+#: ../src/funclib.c:7194
 msgid ""
 "Calculate the Jacobi symbol (a/b) with the Kronecker extension (a/2)=(2/a) "
 "when a odd, or (a/2)=0 when a even"
@@ -2674,343 +2785,343 @@ msgstr ""
 "Calcula el símbol de Jacobi (a/b) amb l'extensió de Kronecker (a/2)=(2/a) "
 "quan sigui senar, o (a/2)=0 quan sigui parell"
 
-#: ../src/funclib.c:6820
+#: ../src/funclib.c:7196
 msgid "Calculate the Legendre symbol (a/p)"
 msgstr "Calcula el símbol de Legendre (a/p)"
 
-#: ../src/funclib.c:6823
+#: ../src/funclib.c:7199
 msgid "Get the real part of a complex number"
 msgstr "Obté la part real d'un nombre complex"
 
-#: ../src/funclib.c:6826
+#: ../src/funclib.c:7202
 msgid "Get the imaginary part of a complex number"
 msgstr "Obté la part imaginària d'un nombre complex"
 
-#: ../src/funclib.c:6830
+#: ../src/funclib.c:7206
 msgid "Make an identity matrix of a given size"
 msgstr "Construeix la matriu identitat d'una mida donada"
 
-#: ../src/funclib.c:6833
+#: ../src/funclib.c:7209
 msgid "Make an matrix of all zeros (or a row vector)"
 msgstr "Construeix una matriu de tot zeros (o un vector fila)"
 
-#: ../src/funclib.c:6835
+#: ../src/funclib.c:7211
 msgid "Make an matrix of all ones (or a row vector)"
 msgstr "Construeix una matriu de tot uns (o un vector fila)"
 
-#: ../src/funclib.c:6838
+#: ../src/funclib.c:7214
 msgid "Get the number of rows of a matrix"
 msgstr "Obté el nombre de files d'una matriu"
 
-#: ../src/funclib.c:6839
+#: ../src/funclib.c:7215
 msgid "Get the number of columns of a matrix"
 msgstr "Obté el nombre de columnes d'una matriu"
 
-#: ../src/funclib.c:6840
+#: ../src/funclib.c:7216
 msgid "Is a matrix square"
 msgstr "És una matriu quadrada"
 
-#: ../src/funclib.c:6841
+#: ../src/funclib.c:7217
 #, fuzzy
 msgid "Is argument a horizontal or a vertical vector"
 msgstr "%s: els arguments no són vectors horitzontals"
 
-#: ../src/funclib.c:6842
+#: ../src/funclib.c:7218
 #, fuzzy
 msgid "Is a matrix upper triangular"
 msgstr "És una matriu quadrada"
 
-#: ../src/funclib.c:6843
+#: ../src/funclib.c:7219
 #, fuzzy
 msgid "Is a matrix lower triangular"
 msgstr "És una matriu quadrada"
 
-#: ../src/funclib.c:6844
+#: ../src/funclib.c:7220
 #, fuzzy
 msgid "Is a matrix diagonal"
 msgstr "És una matriu quadrada"
 
-#: ../src/funclib.c:6845
+#: ../src/funclib.c:7221
 msgid "Get the number of elements of a matrix"
 msgstr "Obté el nombre d'elements d'una matriu"
 
-#: ../src/funclib.c:6847
+#: ../src/funclib.c:7223
 msgid "Get the row echelon form of a matrix"
 msgstr ""
 
-#: ../src/funclib.c:6851
+#: ../src/funclib.c:7227
 msgid "Get the reduced row echelon form of a matrix"
 msgstr ""
 
-#: ../src/funclib.c:6855
+#: ../src/funclib.c:7231
 msgid ""
 "Solve linear system Mx=V, return solution V if there is a unique solution, "
 "null otherwise.  Extra two reference parameters can optionally be used to "
 "get the reduced M and V."
 msgstr ""
-"Resol el sistema linial Mx=V, retorna la solució V si hi ha solució única, o "
+"Resol el sistema lineal Mx=V, retorna la solució V si hi ha solució única, o "
 "nul en cas contrari. Opcionalment, es poden usar dos paràmetres de "
-"referència extra per obtenir les M i V reduides."
+"referència extra per obtenir les M i V reduïdes."
 
-#: ../src/funclib.c:6858
+#: ../src/funclib.c:7234
 msgid "Get the determinant of a matrix"
 msgstr "Obté el determinant d'una matriu"
 
-#: ../src/funclib.c:6861
+#: ../src/funclib.c:7237
 msgid ""
 "Return pivot columns of a matrix, that is columns which have a leading 1 in "
 "rref form, also returns the row where they occur"
 msgstr ""
 
-#: ../src/funclib.c:6863
+#: ../src/funclib.c:7239
 #, fuzzy
 msgid "Get the nullspace of a matrix"
 msgstr "Obté el determinant d'una matriu"
 
-#: ../src/funclib.c:6865
+#: ../src/funclib.c:7241
 msgid "Make new matrix of given size from old one"
 msgstr "Construeix una nova matriu de mida donada a partir de la vella"
 
-#: ../src/funclib.c:6866
+#: ../src/funclib.c:7242
 msgid "Return the index complement of a vector of indexes"
-msgstr "Retorna el complement de l'índex d'un vector d'índexos"
+msgstr "Retorna el complement de l'índex d'un vector d'índexs"
 
-#: ../src/funclib.c:6867
+#: ../src/funclib.c:7243
 #, fuzzy
 msgid "Get the Hermitian product of two vectors"
 msgstr "Obté el determinant d'una matriu"
 
-#: ../src/funclib.c:6870
+#: ../src/funclib.c:7246
 msgid "Check if a matrix is a matrix of numbers"
 msgstr "Comprova si una matriu és una matriu de nombres"
 
-#: ../src/funclib.c:6871
+#: ../src/funclib.c:7247
 msgid "Check if a matrix is an integer (non-complex) matrix"
 msgstr "Comprova si una matriu és una matriu d'enters (no complexos)"
 
-#: ../src/funclib.c:6872
+#: ../src/funclib.c:7248
 msgid "Check if a matrix is a rational (non-complex) matrix"
 msgstr "Comprova si una matriu és una matriu de racionals (no complexos)"
 
-#: ../src/funclib.c:6873
+#: ../src/funclib.c:7249
 msgid "Check if a matrix is a real (non-complex) matrix"
 msgstr "Comprova si una matriu és una matriu de reals (no complexos)"
 
-#: ../src/funclib.c:6874
+#: ../src/funclib.c:7250
 msgid "Check if a matrix is positive, that is if each element is positive"
 msgstr ""
 
-#: ../src/funclib.c:6875
+#: ../src/funclib.c:7251
 msgid ""
 "Check if a matrix is nonnegative, that is if each element is nonnegative"
 msgstr ""
 
-#: ../src/funclib.c:6877
+#: ../src/funclib.c:7253
 #, fuzzy
 msgid "Check if a number or a matrix is all zeros"
 msgstr "Comprova si una matriu és una matriu de nombres"
 
-#: ../src/funclib.c:6878
+#: ../src/funclib.c:7254
 msgid "Check if a number or a matrix is 1 or identity respectively"
 msgstr ""
 
-#: ../src/funclib.c:6880
+#: ../src/funclib.c:7256
 msgid ""
 "Returns true if the element x is in the set X (where X is a vector "
 "pretending to be a set)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/funclib.c:6881
+#: ../src/funclib.c:7257
 msgid "Returns true if X is a subset of Y"
 msgstr ""
 
-#: ../src/funclib.c:6882
+#: ../src/funclib.c:7258
 msgid ""
 "Returns a set theoretic difference X-Y (X and Y are vectors pretending to be "
 "sets)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/funclib.c:6883
+#: ../src/funclib.c:7259
 msgid ""
 "Returns a set theoretic intersection of X and Y (X and Y are vectors "
 "pretending to be sets)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/funclib.c:6885
+#: ../src/funclib.c:7261
 msgid "Check if argument is a null"
 msgstr "Comprova si l'argument és nul"
 
-#: ../src/funclib.c:6886
+#: ../src/funclib.c:7262
 msgid "Check if argument is a number"
 msgstr "Comprova si l'argument és un nombre"
 
-#: ../src/funclib.c:6887
+#: ../src/funclib.c:7263
 #, fuzzy
 msgid "Check if argument is a boolean (and not a number)"
 msgstr "Comprova si l'argument és un nombre complex (no real)"
 
-#: ../src/funclib.c:6888
+#: ../src/funclib.c:7264
 msgid "Check if argument is a text string"
 msgstr "Comprova si l'argument és una cadena de text"
 
-#: ../src/funclib.c:6889
+#: ../src/funclib.c:7265
 msgid "Check if argument is a matrix"
 msgstr "Comprova si l'argument és una matriu"
 
-#: ../src/funclib.c:6890
+#: ../src/funclib.c:7266
 msgid "Check if argument is a function"
 msgstr "Comprova si l'argument és una funció"
 
-#: ../src/funclib.c:6891
+#: ../src/funclib.c:7267
 #, fuzzy
 msgid "Check if argument is a function or an identifier"
 msgstr "Comprova si l'argument és una referència a funció"
 
-#: ../src/funclib.c:6892
+#: ../src/funclib.c:7268
 msgid "Check if argument is a function reference"
 msgstr "Comprova si l'argument és una referència a funció"
 
-#: ../src/funclib.c:6894
+#: ../src/funclib.c:7270
 msgid "Check if argument is a complex (non-real) number"
 msgstr "Comprova si l'argument és un nombre complex (no real)"
 
-#: ../src/funclib.c:6895
+#: ../src/funclib.c:7271
 msgid "Check if argument is a real number"
 msgstr "Comprova si l'argument és un nombre real"
 
-#: ../src/funclib.c:6896
+#: ../src/funclib.c:7272
 msgid "Check if argument is an integer (non-complex)"
 msgstr "Comprova si l'argument és un enter (no complex)"
 
-#: ../src/funclib.c:6897
+#: ../src/funclib.c:7273
 msgid "Check if argument is a positive real integer"
 msgstr "Comprova si l'argument és un enter real positiu"
 
-#: ../src/funclib.c:6899
+#: ../src/funclib.c:7275
 #, fuzzy
 msgid "Check if argument is a non-negative real integer"
 msgstr "Comprova si l'argument és un enter real positiu"
 
-#: ../src/funclib.c:6900
+#: ../src/funclib.c:7276
 msgid "Check if argument is a possibly complex integer"
 msgstr "Comprova si l'argument pot ser un enter complex"
 
-#: ../src/funclib.c:6902
+#: ../src/funclib.c:7278
 msgid "Check if argument is a rational number (non-complex)"
 msgstr "Comprova si l'argument és un nombre racional (no complex)"
 
-#: ../src/funclib.c:6903
+#: ../src/funclib.c:7279
 msgid "Check if argument is a possibly complex rational number"
 msgstr "Comprova si l'argument pot ser un nombre complex racional"
 
-#: ../src/funclib.c:6904
+#: ../src/funclib.c:7280
 msgid "Check if argument is a floating point number (non-complex)"
 msgstr "Comprova si l'argument és un nombre en coma flotant (no complex)"
 
-#: ../src/funclib.c:6906
+#: ../src/funclib.c:7282
 msgid "Add two polynomials (vectors)"
 msgstr "Suma dos polinomis (vectors)"
 
-#: ../src/funclib.c:6907
+#: ../src/funclib.c:7283
 msgid "Subtract two polynomials (as vectors)"
 msgstr "Resta dos polinomis (com a vectors)"
 
-#: ../src/funclib.c:6908
+#: ../src/funclib.c:7284
 msgid "Multiply two polynomials (as vectors)"
 msgstr "Multiplica dos polinomis (com a vectors)"
 
-#: ../src/funclib.c:6909
+#: ../src/funclib.c:7285
 msgid "Divide polynomial p by q, return the remainder in r"
 msgstr ""
 
-#: ../src/funclib.c:6910
+#: ../src/funclib.c:7286
 msgid "Take polynomial (as vector) derivative"
 msgstr "Obté la derivada del polinomi (com a vector)"
 
-#: ../src/funclib.c:6911
+#: ../src/funclib.c:7287
 msgid "Take second polynomial (as vector) derivative"
 msgstr "Obté la segona derivada del polinomi (com a vector)"
 
-#: ../src/funclib.c:6912
+#: ../src/funclib.c:7288
 msgid "Trim zeros from a polynomial (as vector)"
 msgstr "Treu fora els zeros d'un polinomi (com a vector)"
 
-#: ../src/funclib.c:6913
+#: ../src/funclib.c:7289
 msgid "Check if a vector is usable as a polynomial"
 msgstr "Comprova si un vector es pot usar com a polinomi"
 
-#: ../src/funclib.c:6914
+#: ../src/funclib.c:7290
 msgid "Make string out of a polynomial (as vector)"
 msgstr "Construeix un text a partir d'un polinomi (com a vector)"
 
-#: ../src/funclib.c:6915
+#: ../src/funclib.c:7291
 msgid "Make function out of a polynomial (as vector)"
 msgstr "Construeix una funció a partir d'un polinomi (com a vector)"
 
-#: ../src/funclib.c:6917
+#: ../src/funclib.c:7293
 msgid "Find roots of a quadratic polynomial (given as vector of coefficients)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/funclib.c:6919
+#: ../src/funclib.c:7295
 msgid "Get all combinations of k numbers from 1 to n as a vector of vectors"
 msgstr ""
 "Obté totes les combinacions de k nombres des d'1 fins n com a vector de "
 "vectors"
 
-#: ../src/funclib.c:6920
+#: ../src/funclib.c:7296
 msgid ""
 "Get combination that would come after v in call to combinations, first "
 "combination should be [1:k]."
 msgstr ""
 
-#: ../src/funclib.c:6921
+#: ../src/funclib.c:7297
 msgid "Get all permutations of k numbers from 1 to n as a vector of vectors"
 msgstr ""
 "Obté totes les permutacions de k nombres des d'1 fins n com a vector de "
 "vectors"
 
-#: ../src/funclib.c:6923
+#: ../src/funclib.c:7299
 msgid "Calculate combinations (binomial coefficient)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/funclib.c:6926
+#: ../src/funclib.c:7302
 msgid "Convert a string to a vector of ASCII values"
 msgstr "Converteix una cadena de text en un vector de valors ASCII"
 
-#: ../src/funclib.c:6927
+#: ../src/funclib.c:7303
 msgid "Convert a vector of ASCII values to a string"
 msgstr "Converteix un vector de valors ASCII en cadena de text"
 
-#: ../src/funclib.c:6929
+#: ../src/funclib.c:7305
 msgid ""
 "Convert a string to a vector of 0-based alphabet values (positions in the "
 "alphabet string), -1's for unknown letters"
 msgstr ""
 "Converteix una cadena de text en un vector de valors de l'alfabet (és a dir, "
-"la seva possició en l'alfabet) a partir de 0, on -1 significa que la lletra "
+"la seva posició en l'alfabet) a partir de 0, on -1 significa que la lletra "
 "és desconeguda"
 
-#: ../src/funclib.c:6930
+#: ../src/funclib.c:7306
 msgid ""
 "Convert a vector of 0-based alphabet values (positions in the alphabet "
 "string) to a string"
 msgstr ""
-"Converteix un vector de valors a partir de 0 (possicions en l'alfabet de la "
+"Converteix un vector de valors a partir de 0 (posicions en l'alfabet de la "
 "cadena de text) en una cadena de text"
 
-#: ../src/funclib.c:6932
+#: ../src/funclib.c:7308
 msgid ""
 "Protect a variable from being modified.  It will be treated as a system "
 "defined variable from now on.  Protected parameters can still be modified."
 msgstr ""
 
-#: ../src/funclib.c:6933
+#: ../src/funclib.c:7309
 msgid ""
 "Unprotect a variable from being modified.  It will be treated as a user "
 "defined variable from now on."
 msgstr ""
 
-#: ../src/funclib.c:6934
+#: ../src/funclib.c:7310
 msgid ""
 "Set flags for a function, currently \"PropagateMod\" and \"NoModuloArguments"
 "\""
@@ -3018,56 +3129,56 @@ msgstr ""
 "Defineix els modificadors per a una funció, poden ser \"PropagateMod\" i "
 "\"NoModuloArguments\""
 
-#: ../src/funclib.c:6935
+#: ../src/funclib.c:7311
 msgid "Get current modulo from the context outside the function"
 msgstr "Obté el mòdul actual des del context de fora de la funció"
 
-#: ../src/funclib.c:6936
+#: ../src/funclib.c:7312
 #, fuzzy
 msgid "Check if a variable or function is defined"
 msgstr "Comprova si l'argument és una referència a funció"
 
-#: ../src/funclib.c:6937
+#: ../src/funclib.c:7313
 msgid "Undefine a variable (including all locals and globals of the same name)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/funclib.c:6939
+#: ../src/funclib.c:7315
 msgid ""
 "Undefine all unprotected (user defined) global variables and parameters.  "
 "Does not reset or change protected (system) parameters."
 msgstr ""
 
-#: ../src/funclib.c:6940
+#: ../src/funclib.c:7316
 msgid ""
 "Mark all currently defined variables as protected.  They will be treated as "
 "system defined variables from now on."
 msgstr ""
 
-#: ../src/funclib.c:6941
+#: ../src/funclib.c:7317
 msgid ""
 "Return a vector of all global unprotected (user defined) variable names."
 msgstr ""
 
-#: ../src/funclib.c:6943
+#: ../src/funclib.c:7319
 #, fuzzy
 msgid "Parse a string (but do not execute)"
 msgstr "Escriu una cadena de text al canal d'error"
 
-#: ../src/funclib.c:6944
+#: ../src/funclib.c:7320
 msgid "Parse and evaluate a string"
 msgstr ""
 
-#: ../src/funclib.c:6946
+#: ../src/funclib.c:7322
 msgid "Ask a question and return a string.  Optionally pass in a default."
 msgstr ""
 
-#: ../src/funclib.c:6947
+#: ../src/funclib.c:7323
 msgid ""
 "Ask a question and present a list of buttons.  Returns the 1-based index of "
 "the button pressed (or null on failure)."
 msgstr ""
 
-#: ../src/funclib.c:6949
+#: ../src/funclib.c:7325
 msgid ""
 "Integration of f by Composite Simpson's Rule on the interval [a,b] with n "
 "subintervals with error of max(f'''')*h^4*(b-a)/180, note that n should be "
@@ -3094,109 +3205,114 @@ msgstr "%s: l'argument número %d no és un enter ni una matriu"
 msgid "%s: argument number %d not a nonnegative integer"
 msgstr "%s: l'argument número %d no és un enter positiu"
 
-#: ../src/funclibhelper.cP:103
+#: ../src/funclibhelper.cP:101
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: argument number %d not a nonnegative number"
+msgstr "%s: l'argument número %d no és un enter positiu"
+
+#: ../src/funclibhelper.cP:115
 #, c-format
 msgid "%s: argument number %d not a positive integer"
 msgstr "%s: l'argument número %d no és un enter positiu"
 
-#: ../src/funclibhelper.cP:113 ../src/graphing.c:3049
+#: ../src/funclibhelper.cP:125 ../src/graphing.c:3359
 #, c-format
 msgid "%s: argument number %d not a number"
 msgstr "%s: l'argument número %d no és un nombre"
 
-#: ../src/funclibhelper.cP:124
+#: ../src/funclibhelper.cP:136
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: argument number %d not a boolean"
 msgstr "%s: l'argument número %d no és un nombre"
 
-#: ../src/funclibhelper.cP:135
+#: ../src/funclibhelper.cP:147
 #, c-format
 msgid "%s: argument number %d not a real number"
 msgstr "%s: l'argument número %d no és un nombre real"
 
-#: ../src/funclibhelper.cP:145
+#: ../src/funclibhelper.cP:157
 #, c-format
 msgid "%s: argument number %d not a matrix"
 msgstr "%s: l'argument número %d no és una matriu"
 
-#: ../src/funclibhelper.cP:156
+#: ../src/funclibhelper.cP:168
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: argument number %d not a square matrix"
 msgstr "%s: l'argument número %d no és una matriu"
 
-#: ../src/funclibhelper.cP:167
+#: ../src/funclibhelper.cP:179
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: argument number %d not a matrix or null node"
 msgstr "%s: l'argument número %d no és una matriu"
 
-#: ../src/funclibhelper.cP:178
+#: ../src/funclibhelper.cP:190
 #, c-format
 msgid "%s: argument number %d not a value only matrix"
 msgstr "%s: l'argument número %d no és una matriu exclusivament de valors"
 
-#: ../src/funclibhelper.cP:191
+#: ../src/funclibhelper.cP:203
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: argument number %d not a value only vector"
 msgstr "%s: l'argument número %d no és una matriu exclusivament de valors"
 
-#: ../src/funclibhelper.cP:201 ../src/funclibhelper.cP:212
+#: ../src/funclibhelper.cP:213 ../src/funclibhelper.cP:224
 #, c-format
 msgid "%s: argument number %d not a string"
 msgstr "%s: l'argument número %d no és un text"
 
-#: ../src/funclibhelper.cP:223
+#: ../src/funclibhelper.cP:235
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: argument number %d not a function or identifier"
 msgstr "%s: el nombre d'arguments %d no és un enter"
 
-#: ../src/genius.c:110
+#: ../src/genius.c:111
 #, c-format
 msgid "line %d: %s\n"
 msgstr "línia %d: %s\n"
 
-#: ../src/genius.c:128
+#: ../src/genius.c:129
 #, c-format
 msgid "Too many errors! (%d followed)\n"
 msgstr "Massa errors (en segueixen %d)\n"
 
-#: ../src/genius.c:156
+#: ../src/genius.c:157
 msgid "Cannot locate the manual"
 msgstr "No es pot localitzar el manual"
 
-#: ../src/genius.c:221
+#: ../src/genius.c:222
 #, c-format
 msgid "Suggested: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/genius.c:267
+#: ../src/genius.c:268
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Out of range!\n"
 msgstr "%s: valor fora de rang"
 
-#: ../src/genius.c:344 ../src/genius.lang.h:2 ../src/gnome-genius.c:830
-#: ../src/gnome-genius.c:875
+#: ../src/genius.c:345 ../src/genius.lang.h:2 ../src/gnome-genius.c:846
+#: ../src/gnome-genius.c:891
 msgid "Genius"
 msgstr "Genius"
 
-#: ../src/genius.c:377 ../src/genius.c:386 ../src/genius.c:393
-#: ../src/genius.c:402
+#: ../src/genius.c:378 ../src/genius.c:387 ../src/genius.c:394
+#: ../src/genius.c:403
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s should be between %d and %d, using %d"
 msgstr "%s: l'argument ha d'estar entre %d i %d"
 
-#: ../src/genius.c:421 ../src/genius.c:430
+#: ../src/genius.c:422 ../src/genius.c:431
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s should be greater then or equal to %d, using %d"
 msgstr "%s: l'argument ha de ser més gran o igual que 0"
 
-#: ../src/genius.c:478
+#: ../src/genius.c:479
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Genius %s\n"
 "%s%s\n"
 msgstr "Genius %s"
 
-#: ../src/genius.c:489
+#: ../src/genius.c:490
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Genius %s usage:\n"
@@ -3228,7 +3344,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "genius [opcions] [fitxers]\n"
 "\n"
-"\t--precision=num   \tPrecissió en coma flotant [256]\n"
+"\t--precision=num   \tPrecisió en coma flotant [256]\n"
 "\t--maxdigits=num   \tNombre màxim de xifres que es mostaran (0=sense límit) "
 "[0]\n"
 "\t--[no]floatresult \tTots els resultats com a coma flotant [INACTIU]\n"
@@ -3247,20 +3363,27 @@ msgstr ""
 "\t                  \t(activat sempre que s'està compilant) [INACTIU]\n"
 "\n"
 
-#: ../src/genius.c:519
+#: ../src/genius.c:520
 #, c-format
 msgid ""
 "Can't specify both an expression and files to execute on the command line"
 msgstr ""
 
-#: ../src/genius.c:530
-#, c-format
+#: ../src/genius.c:531
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Genius %s\n"
+#| "%s\n"
+#| "This is free software with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
+#| "For license details type `warranty'.\n"
+#| "For help type 'manual' or 'help'.%s\n"
+#| "\n"
 msgid ""
 "Genius %s\n"
 "%s\n"
 "This is free software with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
 "For license details type `warranty'.\n"
-"For help type 'manual' or 'help'.%s\n"
+"For help type `manual' or `help'.%s\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Genius %s\n"
@@ -3270,15 +3393,15 @@ msgstr ""
 "Per obtenir ajut escriviu 'manual' o 'help'.%s\n"
 "\n"
 
-#: ../src/genius.c:603 ../src/gnome-genius.c:5150
+#: ../src/genius.c:604 ../src/gnome-genius.c:5373
 msgid ""
 "The only thing that interferes with my learning is my education.  -- Albert "
 "Einstein"
 msgstr ""
-"L´única cosa que em va destorbar mentres aprenia era la meva educació. -- "
+"L'única cosa que em va destorbar mentre aprenia era la meva educació. -- "
 "Albert Einstein"
 
-#: ../src/genius.c:624 ../src/genius.c:695
+#: ../src/genius.c:625 ../src/genius.c:696
 msgid "Can't open file"
 msgstr "No es pot obrir el fitxer"
 
@@ -3314,356 +3437,361 @@ msgstr "Ordres"
 msgid "Keywords"
 msgstr "Paraules reservades"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:256
+#: ../src/gnome-genius.c:263
 msgid "_File"
 msgstr "_Fitxer"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/gnome-genius.c:257
+#: ../src/gnome-genius.c:264
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Edita"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/gnome-genius.c:258
+#: ../src/gnome-genius.c:265
 msgid "_Calculator"
 msgstr "_Calculadora"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/gnome-genius.c:259
+#: ../src/gnome-genius.c:266
 msgid "P_lugins"
 msgstr "Connecto_rs"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/gnome-genius.c:260
+#: ../src/gnome-genius.c:267
+msgid "E_xamples"
+msgstr ""
+
+#. name, stock id, label
+#: ../src/gnome-genius.c:268
 msgid "_Programs"
 msgstr "_Programes"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/gnome-genius.c:261
+#: ../src/gnome-genius.c:269
 msgid "_Settings"
 msgstr "_Paràmetres"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/gnome-genius.c:262
+#: ../src/gnome-genius.c:270
 msgid "_Help"
 msgstr "A_juda"
 
 #. name, stock id, label
 #. name, stock id
-#: ../src/gnome-genius.c:264
+#: ../src/gnome-genius.c:272
 msgid "_New Program"
 msgstr "_Nou programa"
 
 #. label, accelerator
-#: ../src/gnome-genius.c:265 ../src/gnome-genius.c:269
+#: ../src/gnome-genius.c:273 ../src/gnome-genius.c:277
 msgid "Create new program tab"
 msgstr "Crea una nova pestanya de programa"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:268
+#: ../src/gnome-genius.c:276
 msgid "New"
 msgstr "Nou"
 
 #. name, stock id
-#: ../src/gnome-genius.c:272
+#: ../src/gnome-genius.c:280
 #, fuzzy
 msgid "_Open..."
 msgstr "Obre..."
 
 #. label, accelerator
-#: ../src/gnome-genius.c:273 ../src/gnome-genius.c:277
+#: ../src/gnome-genius.c:281 ../src/gnome-genius.c:285
 #, fuzzy
 msgid "Open a file"
 msgstr "No es pot obrir el fitxer"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:276
+#: ../src/gnome-genius.c:284
 msgid "Open"
 msgstr "Obre"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:279
+#: ../src/gnome-genius.c:287
 msgid "Open R_ecent"
 msgstr ""
 
 #. name, stock id, label
 #. name, stock id
-#: ../src/gnome-genius.c:281
+#: ../src/gnome-genius.c:289
 msgid "_Save"
 msgstr "_Desa"
 
 #. label, accelerator
-#: ../src/gnome-genius.c:282
+#: ../src/gnome-genius.c:290
 #, fuzzy
 msgid "Save current file"
 msgstr "Canvia el directori actual"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:285
+#: ../src/gnome-genius.c:293
 msgid "Save All _Unsaved"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-genius.c:286
+#: ../src/gnome-genius.c:294
 msgid "Save all unsaved programs"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-genius.c:289
+#: ../src/gnome-genius.c:297
 #, fuzzy
 msgid "Save _As..."
 msgstr "Anomena i desa..."
 
-#: ../src/gnome-genius.c:290
+#: ../src/gnome-genius.c:298
 msgid "Save to a file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-genius.c:293
+#: ../src/gnome-genius.c:301
 msgid "_Reload from Disk"
 msgstr "To_rna a carregar del disc"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:294
+#: ../src/gnome-genius.c:302
 msgid "Reload the selected program from disk"
 msgstr "Torna a carregar el programa seleccionat del disc"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:297
+#: ../src/gnome-genius.c:305
 msgid "_Close"
 msgstr "_Tanca"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:298
+#: ../src/gnome-genius.c:306
 msgid "Close the current file"
 msgstr "Tanca el fitxer actual"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:301
+#: ../src/gnome-genius.c:309
 msgid "_Load and Run..."
 msgstr "_Carrega i executa..."
 
-#: ../src/gnome-genius.c:302
+#: ../src/gnome-genius.c:310
 msgid "Load and execute a file in genius"
 msgstr "Carrega i executa un fitxer en el genius"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:305
+#: ../src/gnome-genius.c:313
 msgid "Save Console Ou_tput..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-genius.c:306
+#: ../src/gnome-genius.c:314
 msgid ""
 "Save what is visible on the console (including scrollback) to a text file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-genius.c:309
+#: ../src/gnome-genius.c:317
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Surt"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:310
+#: ../src/gnome-genius.c:318
 msgid "Quit"
 msgstr "Surt"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:314
+#: ../src/gnome-genius.c:322
 msgid "_Undo"
 msgstr "_Desfés"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:315
+#: ../src/gnome-genius.c:323
 msgid "Undo the last action"
 msgstr "Desfés l'última acció"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:318
+#: ../src/gnome-genius.c:326
 msgid "_Redo"
 msgstr "_Refés"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:319
+#: ../src/gnome-genius.c:327
 msgid "Redo the undone action"
 msgstr "Torna a fer l'acció prèviament desfeta"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:323
+#: ../src/gnome-genius.c:331
 msgid "Cu_t"
 msgstr "Re_talla"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:324
+#: ../src/gnome-genius.c:332
 #, fuzzy
 msgid "Cut the selection"
 msgstr "Calcula la funció sinus"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:327
+#: ../src/gnome-genius.c:335
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Copia"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:328
+#: ../src/gnome-genius.c:336
 msgid "Copy the selection"
 msgstr "Copia la selecció"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:331
+#: ../src/gnome-genius.c:339
 msgid "_Paste"
 msgstr "_Enganxa"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:332
+#: ../src/gnome-genius.c:340
 msgid "Paste the clipboard"
 msgstr "Enganxa el porta-retalls"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:335
+#: ../src/gnome-genius.c:343
 #, fuzzy
 msgid "Copy Answer As Plain Te_xt"
 msgstr "Copia la respos_ta com a un text normal"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:336
+#: ../src/gnome-genius.c:344
 msgid "Copy last answer into the clipboard in plain text"
 msgstr "Copia la resposta anterior al porta-retalls com a un text normal"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:339
+#: ../src/gnome-genius.c:347
 msgid "Copy Answer As _LaTeX"
 msgstr "Copia _la resposta com a LaTeX"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:340
+#: ../src/gnome-genius.c:348
 msgid "Copy last answer into the clipboard as LaTeX"
 msgstr "Copia la resposta anterior al porta-retalls com a LaTeX"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:343
+#: ../src/gnome-genius.c:351
 msgid "Copy Answer As _MathML"
 msgstr "Copia la resposta co_m a MathML"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:344
+#: ../src/gnome-genius.c:352
 msgid "Copy last answer into the clipboard as MathML"
 msgstr "Copia la resposta anterior al porta-retalls com a MathML"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:347
+#: ../src/gnome-genius.c:355
 msgid "Copy Answer As T_roff"
 msgstr "Copia la _resposta com a Troff"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:348
+#: ../src/gnome-genius.c:356
 msgid "Copy last answer into the clipboard as Troff eqn"
 msgstr "Copia la resposta anterior al porta-retalls com a Troff"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:351
+#: ../src/gnome-genius.c:359
 msgid "_Run"
 msgstr "E_xecuta"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:352
+#: ../src/gnome-genius.c:360
 msgid "Run current program"
 msgstr "Executa el programa actual"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:355
+#: ../src/gnome-genius.c:363
 msgid "_Interrupt"
 msgstr "_Interromp"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:356
+#: ../src/gnome-genius.c:364
 msgid "Interrupt current calculation"
 msgstr "Interromp el càlcul en curs"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:359
+#: ../src/gnome-genius.c:367
 msgid "Show _Full Answer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-genius.c:360
+#: ../src/gnome-genius.c:368
 msgid "Show the full text of last answer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-genius.c:363
+#: ../src/gnome-genius.c:371
 msgid "Show User _Variables"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-genius.c:364
+#: ../src/gnome-genius.c:372
 msgid "Show the current value of all user variables"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-genius.c:367
+#: ../src/gnome-genius.c:375
 msgid "_Monitor a Variable"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-genius.c:368
+#: ../src/gnome-genius.c:376
 msgid "Monitor a variable continuously"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-genius.c:371
+#: ../src/gnome-genius.c:379
 #, fuzzy
 msgid "_Plot..."
 msgstr "_Dibuix"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:372 ../src/gnome-genius.c:376
+#: ../src/gnome-genius.c:380 ../src/gnome-genius.c:384
 msgid "Plot functions, vector fields, surfaces, etc..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-genius.c:375 ../src/gnome-genius.c:570 ../src/graphing.c:6252
+#: ../src/gnome-genius.c:383 ../src/gnome-genius.c:586 ../src/graphing.c:7228
 msgid "_Plot"
 msgstr "_Dibuix"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:379
+#: ../src/gnome-genius.c:387
 msgid "_Next Tab"
 msgstr "Pestanya _següent"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:380
+#: ../src/gnome-genius.c:388
 msgid "Go to next tab"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-genius.c:383
+#: ../src/gnome-genius.c:391
 msgid "_Previous Tab"
 msgstr "Pestanya _anterior"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:384
+#: ../src/gnome-genius.c:392
 msgid "Go to previous tab"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-genius.c:387
+#: ../src/gnome-genius.c:395
 #, fuzzy
 msgid "_Console"
 msgstr "Consola"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:388
+#: ../src/gnome-genius.c:396
 msgid "Go to the console tab"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-genius.c:391
+#: ../src/gnome-genius.c:399
 msgid "_Preferences"
 msgstr "_Preferències"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:392
+#: ../src/gnome-genius.c:400
 #, fuzzy
 msgid "Configure Genius"
 msgstr "Quant al Genius"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:395
+#: ../src/gnome-genius.c:403
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Contingut"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:396
+#: ../src/gnome-genius.c:404
 #, fuzzy
 msgid "View the Genius manual"
 msgstr "Mostra el manual d'usuari"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:399
+#: ../src/gnome-genius.c:407
 #, fuzzy
 msgid "_Help on Function"
 msgstr "  help NomFunció\n"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:400
+#: ../src/gnome-genius.c:408
 #, fuzzy
 msgid "Help on a function or a command"
 msgstr "Escriu ajuda (o ajuda relacionada amb les funcions/ordres)"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:403
+#: ../src/gnome-genius.c:411
 msgid "_Warranty"
 msgstr "_Garantia"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:404
+#: ../src/gnome-genius.c:412
 msgid "Display warranty information"
 msgstr "Mostra la informació quant a la garantia"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:407
+#: ../src/gnome-genius.c:415
 msgid "_About"
 msgstr "_Quant a"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:408
+#: ../src/gnome-genius.c:416
 msgid "About Genius"
 msgstr "Quant al Genius"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:934
+#: ../src/gnome-genius.c:956
 #, fuzzy
 msgid "Help on Function"
 msgstr "  help NomFunció\n"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:952
+#: ../src/gnome-genius.c:974
 msgid "Function or command name:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-genius.c:985
+#: ../src/gnome-genius.c:1032
 #, c-format
 msgid "<b>Help on %s not found</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-genius.c:989
+#: ../src/gnome-genius.c:1036
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Help on %s not found</b>\n"
@@ -3671,91 +3799,64 @@ msgid ""
 "Perhaps you meant %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-genius.c:1044
+#: ../src/gnome-genius.c:1092
 msgid "Error"
 msgstr "S'ha produït un error"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:1046
+#: ../src/gnome-genius.c:1094
 msgid "Information"
 msgstr "Informació"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:1132
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Global variables:\n"
-"\n"
-msgstr "Defineix una variable global"
-
-#: ../src/gnome-genius.c:1165
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"Function call stack:\n"
-msgstr "Dibuix de funció lineal"
-
-#: ../src/gnome-genius.c:1167 ../src/gnome-genius.c:1226
-msgid ""
-"(depth of context in parentheses)\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome-genius.c:1224
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"Local variables:\n"
-msgstr "Defineix una variable global"
-
-#: ../src/gnome-genius.c:1278
+#: ../src/gnome-genius.c:1324
 msgid "User Variable Listing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-genius.c:1386
+#: ../src/gnome-genius.c:1432
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s undefined"
 msgstr "%s: funció no definida"
 
 #. printed before a global variable
-#: ../src/gnome-genius.c:1421
+#: ../src/gnome-genius.c:1467
 msgid "(global) "
 msgstr ""
 
 #. printed before local variable in certain
 #. * context
-#: ../src/gnome-genius.c:1425
+#: ../src/gnome-genius.c:1471
 #, c-format
 msgid "(context %d) "
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-genius.c:1447
+#: ../src/gnome-genius.c:1493
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s not a user variable"
 msgstr "Defineix una variable global"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:1481
+#: ../src/gnome-genius.c:1527
 #, c-format
 msgid "Monitoring: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-genius.c:1529
+#: ../src/gnome-genius.c:1575
 msgid "Update continuously"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-genius.c:1560
+#: ../src/gnome-genius.c:1606
 msgid "Monitor a Variable"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-genius.c:1577
+#: ../src/gnome-genius.c:1623
 msgid "Variable name:"
 msgstr ""
 
 #. error
 #. always textbox
-#: ../src/gnome-genius.c:1633
+#: ../src/gnome-genius.c:1679
 msgid "Full Answer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-genius.c:1649
+#: ../src/gnome-genius.c:1696
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3764,12 +3865,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Massa errors (en segueixen %d)"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:1664
+#: ../src/gnome-genius.c:1712
 #, c-format
 msgid "\\e[01;31mToo many errors! (%d followed)\\e[0m\n"
 msgstr "\\e[01;31mMassa errors (en segueixen %d)\\e[0m\n"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:1803
+#: ../src/gnome-genius.c:1860
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "<b>Cannot display help</b>\n"
@@ -3779,11 +3880,11 @@ msgstr ""
 "<b>No es pot desar el fitxer</b>\n"
 "Detalls: %s"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:1879
+#: ../src/gnome-genius.c:1936
 msgid "Nils Barth (initial implementation of parts of the GEL library)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-genius.c:1880
+#: ../src/gnome-genius.c:1937
 msgid "Adrian E. Feiguin <feiguin ifir edu ar> (GtkExtra - plotting widgetry)"
 msgstr ""
 
@@ -3791,25 +3892,25 @@ msgstr ""
 #. * which will give them credit in the About box.
 #. * E.g. "Fulano de Tal <fulano detal com>"
 #.
-#: ../src/gnome-genius.c:1894
+#: ../src/gnome-genius.c:1951
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Jordi Mas i Hernàndez <jmas softcatala org>\n"
 "Gil Forcada <gilforcada guifi net>"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:1942
+#: ../src/gnome-genius.c:1999
 #, fuzzy
 msgid "Genius Mathematical Tool"
 msgstr "Eina matemàtica Genius"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:1946
+#: ../src/gnome-genius.c:2003
 #, fuzzy
 msgid "The Gnome calculator style edition of the Genius Mathematical Tool."
 msgstr ""
 "L'edició amb estil calculadora del Gnome de la calculadora Genius. Per més "
 "detalls quant a la garantia, escriviu 'warranty' a la cònsola."
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2136
+#: ../src/gnome-genius.c:2192
 msgid ""
 "Genius is executing something, and furthermore there are unsaved programs.\n"
 "Are you sure you wish to quit?"
@@ -3818,150 +3919,150 @@ msgstr ""
 "desar.\n"
 "Segur que voleu sortir?"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2144
+#: ../src/gnome-genius.c:2200
 msgid "There are unsaved programs, are you sure you wish to quit?"
-msgstr "Hi ha programes sense desar, esteu segurs que voleu sortir?"
+msgstr "Hi ha programes sense desar, esteu segur que voleu sortir?"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2151
+#: ../src/gnome-genius.c:2207
 msgid "Genius is executing something, are you sure you wish to quit?"
 msgstr ""
-"El Genius encara està executant alguna cosa, esteu segurs que voleu sortir?"
+"El Genius encara està executant alguna cosa, esteu segur que voleu sortir?"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2158
+#: ../src/gnome-genius.c:2214
 msgid "Are you sure you wish to quit?"
 msgstr "Esteu segur que desitgeu sortir?"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2272
+#: ../src/gnome-genius.c:2328
 msgid "Genius Setup"
 msgstr "Configuració del Genius"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2290
+#: ../src/gnome-genius.c:2346
 msgid "Output"
 msgstr "Sortida"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2293
+#: ../src/gnome-genius.c:2349
 msgid "Number/Expression output options"
 msgstr "Opcions de sortida de nombres/expressió"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2303
+#: ../src/gnome-genius.c:2359
 msgid "Maximum digits to output (0=unlimited)"
 msgstr "Nombre màxim de dígits a la sortida (0=cap límit)"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2323
+#: ../src/gnome-genius.c:2379
 msgid "Results as floats"
 msgstr "Resultat com a coma flotant"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2331
+#: ../src/gnome-genius.c:2387
 msgid "Floats in scientific notation"
 msgstr "Coma flotant en notació científica"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2339
+#: ../src/gnome-genius.c:2395
 msgid "Always print full expressions"
 msgstr "Sempre escriu les expressions completes"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2347
+#: ../src/gnome-genius.c:2403
 #, fuzzy
 msgid "Use mixed fractions"
 msgstr "Si és cert, s'escriuen fraccions mesclades"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2400
+#: ../src/gnome-genius.c:2456
 msgid "Remember output settings across sessions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2410
+#: ../src/gnome-genius.c:2466
 msgid ""
 "Should the output settings in the \"Number/Expression output options\" frame "
 "be remembered for next session.  Does not apply to the \"Error/Info output "
 "options\" frame."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2415
+#: ../src/gnome-genius.c:2471
 msgid "Error/Info output options"
 msgstr "Opcions de sortida d'error o informació"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2423
+#: ../src/gnome-genius.c:2479
 msgid "Display errors in a dialog"
 msgstr "Mostra els errors en un diàleg"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2431
+#: ../src/gnome-genius.c:2487
 msgid "Display information messages in a dialog"
 msgstr "Mostra missatges d'informació en un diàleg"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2442
+#: ../src/gnome-genius.c:2498
 msgid "Maximum errors to display (0=unlimited)"
 msgstr "Nombre màxim d'errors que es mostraran (0=cap límit)"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2466
+#: ../src/gnome-genius.c:2522
 msgid "Precision"
-msgstr "Precissió"
+msgstr "Precisió"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2476
+#: ../src/gnome-genius.c:2532
 msgid ""
 "NOTE: The floating point precision might not take effect\n"
 "for all numbers immediately, only new numbers calculated\n"
 "and new variables will be affected."
 msgstr ""
-"Atenció: la precissió de punt flotant no es farà efectiva\n"
-"immediatament per a tots els nombres, sino que només afectarà\n"
+"Atenció: la precisió de punt flotant no es farà efectiva\n"
+"immediatament per a tots els nombres, sinó que només afectarà\n"
 "als nous nombres que siguin calculats i les noves variables."
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2485
+#: ../src/gnome-genius.c:2541
 msgid "Floating point precision (bits)"
-msgstr "Precissió en coma flotant (bits)"
+msgstr "Precisió en coma flotant (bits)"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2504
+#: ../src/gnome-genius.c:2560
 msgid "Remember precision setting across sessions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2513
+#: ../src/gnome-genius.c:2569
 msgid "Should the precision setting be remembered for next session."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2521
+#: ../src/gnome-genius.c:2577
 msgid "Terminal"
 msgstr "Terminal"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2523
+#: ../src/gnome-genius.c:2579
 msgid "Terminal options"
 msgstr "Opcions de terminal"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2532
+#: ../src/gnome-genius.c:2588
 msgid "Scrollback lines"
 msgstr "Desplaçament lateral de línies"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2555
+#: ../src/gnome-genius.c:2611
 msgid "Font:"
 msgstr "Tipus de lletra:"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2566
+#: ../src/gnome-genius.c:2622
 msgid "Black on white"
 msgstr "Negre sobre blanc"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2574
+#: ../src/gnome-genius.c:2630
 msgid "Blinking cursor"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2587
+#: ../src/gnome-genius.c:2643
 msgid "Memory"
 msgstr "Memòria"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2590
+#: ../src/gnome-genius.c:2646
 msgid "Limits"
 msgstr "Límits"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2597
+#: ../src/gnome-genius.c:2653
 msgid ""
 "When the limit is reached you will be asked if\n"
 "you wish to interrupt the calculation or continue.\n"
 "Setting to 0 disables the limit."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2606
+#: ../src/gnome-genius.c:2662
 #, fuzzy
 msgid "Maximum number of nodes to allocate"
 msgstr "Nombre màxim d'errors que es mostraran"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2646
+#: ../src/gnome-genius.c:2702
 msgid ""
 "<b>Genius is currently executing something.</b>\n"
 "\n"
@@ -3969,108 +4070,138 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "<b>El Genius està executant alguna cosa.</b>\n"
 "\n"
-"Per favor proveu de nou desprès, o interrompeu la operació en curs."
+"Per favor proveu de nou després, o interrompeu l'operació en curs."
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2674
+#: ../src/gnome-genius.c:2745
 msgid "GEL files"
 msgstr "Fitxers del GEL"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2679 ../src/graphing.c:1130
+#: ../src/gnome-genius.c:2750 ../src/graphing.c:1241
 msgid "All files"
 msgstr "Tots els fitxers"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2703 ../src/gnome-genius.c:3600
+#: ../src/gnome-genius.c:2774 ../src/gnome-genius.c:3798
 msgid "Cannot open file!"
 msgstr "No es pot obrir el fitxer"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2713 ../src/gnome-genius.c:4086
+#: ../src/gnome-genius.c:2784 ../src/gnome-genius.c:4284
 #, fuzzy
 msgid "Output from "
 msgstr "Sortida"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2729 ../src/gnome-genius.c:4157
+#: ../src/gnome-genius.c:2801 ../src/gnome-genius.c:4356
 msgid "End"
 msgstr "Fi"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2748
+#: ../src/gnome-genius.c:2820
 msgid "Load and Run"
 msgstr "Carrega i executa"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2752
+#: ../src/gnome-genius.c:2824
 msgid "_Load"
 msgstr "_Carrega"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:3270
+#: ../src/gnome-genius.c:3373
 msgid "Cannot open file"
 msgstr "No es pot obrir el fitxer"
 
 #. context
-#: ../src/gnome-genius.c:3305 ../src/gnome-genius.c:4757
+#: ../src/gnome-genius.c:3408 ../src/gnome-genius.c:4975
 #, c-format
 msgid "Line: %d"
 msgstr "Línia: %d"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:3494
+#: ../src/gnome-genius.c:3540
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The program you are closing is unsaved, are you sure you wish to close it "
+"without saving?"
+msgstr "Hi ha programes sense desar, esteu segurs que voleu sortir?"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:3672
 #, c-format
 msgid "Program_%d.gel"
 msgstr "Programa_%d.gel"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:3505
+#: ../src/gnome-genius.c:3683
 #, c-format
 msgid "Program %d"
 msgstr "Programa %d"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:3534
+#: ../src/gnome-genius.c:3721
 #, c-format
 msgid "Cannot open %s"
 msgstr "No es pot obrir %s"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:3622
+#: ../src/gnome-genius.c:3820
 msgid "Open..."
 msgstr "Obre..."
 
-#: ../src/gnome-genius.c:3705
+#: ../src/gnome-genius.c:3905
 #, fuzzy
 msgid "Program is read only"
 msgstr "Programa %d"
 
-#. new fname
-#: ../src/gnome-genius.c:3707 ../src/gnome-genius.c:3739
-#: ../src/gnome-genius.c:3791 ../src/gnome-genius.c:3920
-#, c-format
+#: ../src/gnome-genius.c:3910 ../src/gnome-genius.c:3950
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "<b>Cannot save file</b>\n"
+#| "Details: %s"
 msgid ""
-"<b>Cannot save file</b>\n"
+"<b>Cannot save file %s</b>\n"
 "Details: %s"
 msgstr ""
 "<b>No es pot desar el fitxer</b>\n"
 "Detalls: %s"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:3749
+#: ../src/gnome-genius.c:3916 ../src/gnome-genius.c:3957
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "<b>Cannot save file</b>\n"
+#| "Details: %s"
+msgid "<b>Cannot save file %s</b>"
+msgstr ""
+"<b>No es pot desar el fitxer</b>\n"
+"Detalls: %s"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:3967
 msgid "Save new programs by \"Save As..\" first!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-genius.c:3755
+#: ../src/gnome-genius.c:3973
 msgid ""
 "Some read-only programs are modified.  Use \"Save As..\" to save them to a "
 "new location."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-genius.c:3827
+#: ../src/gnome-genius.c:4013 ../src/gnome-genius.c:4149
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>Cannot save file</b>\n"
+"Details: %s"
+msgstr ""
+"<b>No es pot desar el fitxer</b>\n"
+"Detalls: %s"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:4018 ../src/gnome-genius.c:4154
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<b>Cannot save file</b>\n"
+#| "Details: %s"
+msgid "<b>Cannot save file</b>"
+msgstr ""
+"<b>No es pot desar el fitxer</b>\n"
+"Detalls: %s"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:4053
 msgid "Save As..."
 msgstr "Anomena i desa..."
 
-#: ../src/gnome-genius.c:3954
+#: ../src/gnome-genius.c:4187
 msgid "Save Console Output..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-genius.c:4024
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The program you are closing is unsaved, are you sure you wish to close it "
-"without saving?"
-msgstr "Hi ha programes sense desar, esteu segurs que voleu sortir?"
-
-#: ../src/gnome-genius.c:4043
+#: ../src/gnome-genius.c:4241
 msgid ""
 "<b>No program selected.</b>\n"
 "\n"
@@ -4080,19 +4211,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Creeu un nou programa, o seleccioneu-ne un de les pestanyes de la llibreta."
 
-#: ../src/gnome-genius.c:4073
+#: ../src/gnome-genius.c:4271
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open pipe: %s"
 msgstr "No es pot obrir %s"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:4102
+#: ../src/gnome-genius.c:4300
 msgid ""
 "<b>Cannot execute program</b>\n"
 "\n"
 "Cannot fork."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-genius.c:4174
+#: ../src/gnome-genius.c:4373
 msgid ""
 "<b>Error executing program</b>\n"
 "\n"
@@ -4100,12 +4231,12 @@ msgid ""
 "program to the engine."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-genius.c:4199
+#: ../src/gnome-genius.c:4398
 #, c-format
 msgid "Genius %s"
 msgstr "Genius %s"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:4425
+#: ../src/gnome-genius.c:4630
 msgid "Memory (node number) limit has been reached, interrupt the computation?"
 msgstr ""
 
@@ -4114,15 +4245,15 @@ msgstr ""
 #. textbox_title
 #. bind_response
 #. wrap
-#: ../src/gnome-genius.c:4505
+#: ../src/gnome-genius.c:4720
 msgid "Can't execute genius-readline-helper-fifo!\n"
 msgstr "No es pot executar genius-readline-helper-fifo\n"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:4572
+#: ../src/gnome-genius.c:4788
 msgid "Readline helper died, weird.  Trying to recover, things may be odd."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-genius.c:4778
+#: ../src/gnome-genius.c:4996
 msgid ""
 "\n"
 "Note: Compiled without GtkSourceView (better source editor)"
@@ -4131,28 +4262,35 @@ msgstr ""
 "Atenció: s'ha compilat sense GtkSourceView (un editor de codi font molt "
 "millor)"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:4870
+#: ../src/gnome-genius.c:5089
 #, fuzzy
 msgid "GNOME Genius"
 msgstr "Genius"
 
 #. parent
-#: ../src/gnome-genius.c:4920
+#: ../src/gnome-genius.c:5139
 msgid "Cannot find the library file, genius installation may be incorrect"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-genius.c:5000
+#: ../src/gnome-genius.c:5220
 msgid "Console"
 msgstr "Consola"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:5084
-#, c-format
+#: ../src/gnome-genius.c:5268
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "%sGenius %s%s\n"
+#| "%s\n"
+#| "This is free software with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
+#| "For license details type `%swarranty%s'.\n"
+#| "For help type '%smanual%s' or '%shelp%s'.%s\n"
+#| "\n"
 msgid ""
 "%sGenius %s%s\n"
 "%s\n"
 "This is free software with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
 "For license details type `%swarranty%s'.\n"
-"For help type '%smanual%s' or '%shelp%s'.%s\n"
+"For help type `%smanual%s' or `%shelp%s'.%s\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "%sGenius %s%s\n"
@@ -4170,239 +4308,283 @@ msgstr "Eina matemàtica Genius"
 msgid "Genius Mathematical Tool and Calculator"
 msgstr "Calculadora i eina matemàtica Genius"
 
-#: ../src/graphing.c:591
+#: ../src/gnome-genius.desktop.in.h:3
+msgid ""
+"Mathematics;Matrix;Vector;Linear Algebra;Calculus;Plot;Plotting;Graph;"
+"Graphing;Function;Number Theory;"
+msgstr ""
+
+#: ../src/graphing.c:610
 msgid "Rotate"
 msgstr "Gira"
 
-#: ../src/graphing.c:610 ../src/graphing.c:639
+#: ../src/graphing.c:629 ../src/graphing.c:658
 #, c-format
 msgid "Rotate about %s axis: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/graphing.c:668
+#: ../src/graphing.c:687
 msgid "Rotate about dependent axis: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/graphing.c:776
+#: ../src/graphing.c:834
 msgid "Print"
 msgstr "Impressió"
 
-#: ../src/graphing.c:793
+#: ../src/graphing.c:851
 msgid "Print command: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/graphing.c:820
+#: ../src/graphing.c:881
 msgid "Cannot open temporary file, cannot print."
 msgstr ""
 
-#: ../src/graphing.c:847
+#: ../src/graphing.c:910
 msgid "Printing failed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/graphing.c:859
+#: ../src/graphing.c:923
 #, c-format
 msgid "Printing failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/graphing.c:927 ../src/graphing.c:1033
+#: ../src/graphing.c:997 ../src/graphing.c:1138
 msgid "File already exists.  Overwrite it?"
 msgstr "El fitxer existeix. Desitgeu sobreescriure'l?"
 
-#: ../src/graphing.c:996 ../src/graphing.c:1048 ../src/graphing.c:1065
+#: ../src/graphing.c:1097 ../src/graphing.c:1153 ../src/graphing.c:1170
 msgid "Export failed"
 msgstr "Ha fallat l'exportació"
 
-#: ../src/graphing.c:1096
+#: ../src/graphing.c:1195
 msgid "Export encapsulated postscript"
 msgstr ""
 
-#: ../src/graphing.c:1098
+#: ../src/graphing.c:1197
 msgid "Export postscript"
 msgstr ""
 
-#: ../src/graphing.c:1100
+#: ../src/graphing.c:1199
+#, fuzzy
+#| msgid "Export failed"
+msgid "Export PDF"
+msgstr "Ha fallat l'exportació"
+
+#: ../src/graphing.c:1201
 msgid "Export PNG"
 msgstr ""
 
-#: ../src/graphing.c:1116
+#: ../src/graphing.c:1208
+msgid "Missing ps2pdf command, perhaps ghostscript is not installed."
+msgstr ""
+
+#: ../src/graphing.c:1223
 #, fuzzy
 msgid "EPS files"
 msgstr "Fitxers del GEL"
 
-#: ../src/graphing.c:1120
+#: ../src/graphing.c:1227
 #, fuzzy
 msgid "PS files"
 msgstr "Fitxers del GEL"
 
-#: ../src/graphing.c:1124
+#: ../src/graphing.c:1231
+#, fuzzy
+msgid "PDF files"
+msgstr "Fitxers del GEL"
+
+#: ../src/graphing.c:1235
 #, fuzzy
 msgid "PNG files"
 msgstr "Fitxers del GEL"
 
-#: ../src/graphing.c:1139
+#: ../src/graphing.c:1250
 msgid "Generate preview in EPS file (with ps2epsi)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/graphing.c:1774
+#: ../src/graphing.c:1934
 msgid "Solver"
 msgstr "Resoledor"
 
-#: ../src/graphing.c:1779
+#: ../src/graphing.c:1939
 msgid "Clea_r solutions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/graphing.c:1781
+#: ../src/graphing.c:1941
 #, fuzzy
 msgid "_Plot solution"
 msgstr "Dibuixa una funció"
 
-#: ../src/graphing.c:1802
+#: ../src/graphing.c:1962
 msgid ""
 "Clicking on the graph window now will draw a solution according to the "
 "parameters set below, starting at the point clicked.  To be able to zoom by "
 "mouse again, close this window."
 msgstr ""
 
-#: ../src/graphing.c:1824
+#: ../src/graphing.c:1984
 msgid "X increment:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/graphing.c:1846
+#: ../src/graphing.c:2006
 msgid "T increment:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/graphing.c:1850
+#: ../src/graphing.c:2010
 #, fuzzy
 msgid "T interval length:"
 msgstr "El logaritme natural"
 
-#: ../src/graphing.c:1864
+#: ../src/graphing.c:2024
 msgid "Point x:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/graphing.c:1869
+#: ../src/graphing.c:2029
 msgid "y:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/graphing.c:1936
+#: ../src/graphing.c:2137
 msgid "Plot"
 msgstr "Dibuixa"
 
-#: ../src/graphing.c:1971
+#: ../src/graphing.c:2172
 msgid "_Graph"
 msgstr ""
 
-#: ../src/graphing.c:1975
+#: ../src/graphing.c:2176
 msgid "_Print..."
 msgstr "_Imprimeix..."
 
-#: ../src/graphing.c:1981
+#: ../src/graphing.c:2182
 msgid "_Export postscript..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/graphing.c:1987
+#: ../src/graphing.c:2188
 msgid "E_xport encapsulated postscript..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/graphing.c:1993
+#: ../src/graphing.c:2195
+msgid "Export P_DF..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/graphing.c:2204
 msgid "Export P_NG..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/graphing.c:2005
+#: ../src/graphing.c:2216
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom"
 msgstr "Reduei_x l'ampliació"
 
-#: ../src/graphing.c:2009
+#: ../src/graphing.c:2220
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Reduei_x l'ampliació"
 
-#: ../src/graphing.c:2016
+#: ../src/graphing.c:2227
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "_Amplia"
 
-#: ../src/graphing.c:2023
+#: ../src/graphing.c:2234
 #, fuzzy
 msgid "_Fit dependent axis"
 msgstr "A_justa a l'eix Y"
 
-#: ../src/graphing.c:2030
+#: ../src/graphing.c:2241
 msgid "_Reset to original zoom"
 msgstr ""
 
-#: ../src/graphing.c:2043
+#: ../src/graphing.c:2254
 msgid "_View"
 msgstr "_Visualitza"
 
-#: ../src/graphing.c:2048
+#: ../src/graphing.c:2259
 msgid "_Reset angles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/graphing.c:2053
+#: ../src/graphing.c:2264
 msgid "_Top view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/graphing.c:2058
+#: ../src/graphing.c:2269
 msgid "R_otate axis..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/graphing.c:2068
+#: ../src/graphing.c:2274
+msgid "Start rotate _animation..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/graphing.c:2279
+msgid "Stop rotate a_nimation..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/graphing.c:2289
 msgid "_Solver"
 msgstr ""
 
-#: ../src/graphing.c:2073
+#: ../src/graphing.c:2294
 msgid "_Solver..."
 msgstr "_Resoledor..."
 
-#: ../src/graphing.c:2078
+#: ../src/graphing.c:2299
 msgid "_Clear solutions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/graphing.c:3038
+#: ../src/graphing.c:2330
+msgid "Errors during plotting (possibly harmless), see the console."
+msgstr ""
+
+#: ../src/graphing.c:3348
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Function"
 msgstr "Funcions"
 
-#: ../src/graphing.c:3040
+#: ../src/graphing.c:3350
 #, c-format
 msgid "Function #%d"
-msgstr "Funció nº %d"
+msgstr "Funció núm. %d"
 
-#: ../src/graphing.c:3062
+#: ../src/graphing.c:3372
 msgid "Graph limits not given as a 4-vector"
 msgstr ""
 "Els límits de la gràfica no s'han donat com a vector de quatre elements"
 
-#: ../src/graphing.c:3068 ../src/graphing.c:3079 ../src/graphing.c:3090
-#: ../src/graphing.c:3101 ../src/graphing.c:3207 ../src/graphing.c:3218
-#: ../src/graphing.c:3229 ../src/graphing.c:3240 ../src/graphing.c:3251
-#: ../src/graphing.c:3262
+#: ../src/graphing.c:3378 ../src/graphing.c:3389 ../src/graphing.c:3400
+#: ../src/graphing.c:3411 ../src/graphing.c:3454 ../src/graphing.c:3465
+#: ../src/graphing.c:3563 ../src/graphing.c:3574 ../src/graphing.c:3585
+#: ../src/graphing.c:3596 ../src/graphing.c:3607 ../src/graphing.c:3618
 msgid "Graph limits not given as numbers"
 msgstr "Els límits de la gràfica no s'han donat com a nombres"
 
-#: ../src/graphing.c:3201
+#: ../src/graphing.c:3448
+#, fuzzy
+#| msgid "Graph limits not given as a 4-vector"
+msgid "Graph limits not given as a 2-vector"
+msgstr ""
+"Els límits de la gràfica no s'han donat com a vector de quatre elements"
+
+#: ../src/graphing.c:3557
 #, fuzzy
 msgid "Graph limits not given as a 6-vector"
 msgstr ""
 "Els límits de la gràfica no s'han donat com a vector de quatre elements"
 
-#: ../src/graphing.c:3335 ../src/graphing.c:3353 ../src/graphing.c:3367
+#: ../src/graphing.c:3691 ../src/graphing.c:3709 ../src/graphing.c:3723
 msgid "Ticks must be between 2 and 200"
 msgstr ""
 
-#: ../src/graphing.c:3344 ../src/graphing.c:3358
+#: ../src/graphing.c:3700 ../src/graphing.c:3714
 #, fuzzy
 msgid "Ticks not given as numbers"
 msgstr "Els límits de la gràfica no s'han donat com a nombres"
 
-#: ../src/graphing.c:3372
+#: ../src/graphing.c:3728
 #, fuzzy
 msgid "Ticks not given as a number or a 2-vector"
 msgstr ""
 "Els límits de la gràfica no s'han donat com a vector de quatre elements"
 
-#: ../src/graphing.c:4500
+#: ../src/graphing.c:5388
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Type in function name or expression involving the %s and %s variables (or "
@@ -4412,28 +4594,28 @@ msgstr ""
 "Escriviu els noms de funcions o expressions en funció de la variable x en "
 "les caixes de sota per fer-ne una gràfica"
 
-#: ../src/graphing.c:4525 ../src/graphing.c:4532 ../src/graphing.c:4696
-#: ../src/graphing.c:4703
+#: ../src/graphing.c:5413 ../src/graphing.c:5420 ../src/graphing.c:5584
+#: ../src/graphing.c:5591
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s from:"
 msgstr "X des de:"
 
-#: ../src/graphing.c:4539 ../src/graphing.c:4546
+#: ../src/graphing.c:5427 ../src/graphing.c:5434
 #, c-format
 msgid "%s increment:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/graphing.c:4553
+#: ../src/graphing.c:5441
 #, c-format
 msgid "%s interval length:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/graphing.c:4560
+#: ../src/graphing.c:5448
 #, c-format
 msgid "Point %s:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/graphing.c:4573
+#: ../src/graphing.c:5461
 #, c-format
 msgid ""
 "Type in function names or expressions involving the %s and %s variables (or "
@@ -4441,7 +4623,7 @@ msgid ""
 "of the autonomous system to be plotted at the point (%s,%s)."
 msgstr ""
 
-#: ../src/graphing.c:4609
+#: ../src/graphing.c:5497
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Type in function names or expressions involving the %s variable in the boxes "
@@ -4450,7 +4632,7 @@ msgstr ""
 "Escriviu els noms de funcions o expressions en funció de la variable x en "
 "les caixes de sota per fer-ne una gràfica"
 
-#: ../src/graphing.c:4626
+#: ../src/graphing.c:5514
 #, c-format
 msgid ""
 "Type in function names or expressions involving the %s variable in the boxes "
@@ -4460,12 +4642,12 @@ msgid ""
 "number."
 msgstr ""
 
-#: ../src/graphing.c:4667
+#: ../src/graphing.c:5555
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Parameter %s from:"
 msgstr "Paràmetres"
 
-#: ../src/graphing.c:4681
+#: ../src/graphing.c:5569
 #, c-format
 msgid ""
 "Type a function name or an expression involving the %s and %s variables (or "
@@ -4473,102 +4655,102 @@ msgid ""
 "Functions with one argument only will be passed a complex number."
 msgstr ""
 
-#: ../src/graphing.c:4747 ../src/graphing.c:4866
+#: ../src/graphing.c:5635 ../src/graphing.c:5754
 msgid "Change variable names"
 msgstr ""
 
-#: ../src/graphing.c:4763 ../src/graphing.c:4882
+#: ../src/graphing.c:5651 ../src/graphing.c:5770
 msgid "Some values were illegal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/graphing.c:4767 ../src/graphing.c:4886
+#: ../src/graphing.c:5655 ../src/graphing.c:5774
 msgid "independent variable (x):"
 msgstr ""
 
-#: ../src/graphing.c:4777
+#: ../src/graphing.c:5665
 msgid "dependent variable (y):"
 msgstr ""
 
-#: ../src/graphing.c:4787
+#: ../src/graphing.c:5675
 msgid "complex variable (z = x+iy):"
 msgstr ""
 
-#: ../src/graphing.c:4797
+#: ../src/graphing.c:5685
 msgid "parameter variable (t):"
 msgstr ""
 
-#: ../src/graphing.c:4896
+#: ../src/graphing.c:5784
 msgid "independent variable (y):"
 msgstr ""
 
-#: ../src/graphing.c:4906
+#: ../src/graphing.c:5794
 msgid "independent complex variable (z = x+iy):"
 msgstr ""
 
-#: ../src/graphing.c:5015
+#: ../src/graphing.c:5958
 #, fuzzy
 msgid "_Functions / Expressions"
 msgstr "Funció/expressions"
 
-#: ../src/graphing.c:5047
+#: ../src/graphing.c:5990
 msgid "or"
 msgstr "o"
 
 #. t range
-#: ../src/graphing.c:5062
+#: ../src/graphing.c:6005
 #, fuzzy
 msgid "Parameter t from:"
 msgstr "Paràmetres"
 
-#: ../src/graphing.c:5066 ../src/graphing.c:5213 ../src/graphing.c:5225
-#: ../src/graphing.c:5319 ../src/graphing.c:5331 ../src/graphing.c:5342
+#: ../src/graphing.c:6009 ../src/graphing.c:6156 ../src/graphing.c:6169
+#: ../src/graphing.c:6279 ../src/graphing.c:6291 ../src/graphing.c:6302
 msgid "to:"
 msgstr "a:"
 
-#: ../src/graphing.c:5070
+#: ../src/graphing.c:6013
 msgid "by:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/graphing.c:5077
+#: ../src/graphing.c:6020
 #, fuzzy
 msgid "Pa_rametric"
 msgstr "Paràmetres"
 
 #. # of ticks
-#: ../src/graphing.c:5104 ../src/graphing.c:5156
+#: ../src/graphing.c:6047 ../src/graphing.c:6099
 msgid "Vertical ticks:"
 msgstr ""
 
 #. # of ticks
-#: ../src/graphing.c:5108 ../src/graphing.c:5160
+#: ../src/graphing.c:6051 ../src/graphing.c:6103
 msgid "Horizontal ticks:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/graphing.c:5113
+#: ../src/graphing.c:6056
 msgid "Sl_ope field"
 msgstr ""
 
 #. Normalize the arrow length?
-#: ../src/graphing.c:5147
+#: ../src/graphing.c:6090
 msgid "_Normalize arrow length (do not show size)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/graphing.c:5165
+#: ../src/graphing.c:6108
 msgid "_Vector field"
 msgstr ""
 
 #. draw legend?
-#: ../src/graphing.c:5175 ../src/graphing.c:5288
+#: ../src/graphing.c:6118 ../src/graphing.c:6248
 msgid "_Draw legend"
 msgstr ""
 
 #. draw axis labels?
-#: ../src/graphing.c:5184
+#: ../src/graphing.c:6127
 msgid "Draw axis labels"
 msgstr ""
 
 #. change varnames
-#: ../src/graphing.c:5193 ../src/graphing.c:5298
+#: ../src/graphing.c:6136 ../src/graphing.c:6258
 msgid "Change variable names..."
 msgstr ""
 
@@ -4576,25 +4758,30 @@ msgstr ""
 #.
 #. * Plot window frame
 #.
-#: ../src/graphing.c:5201 ../src/graphing.c:5307
+#: ../src/graphing.c:6144 ../src/graphing.c:6267
 msgid "Plot Window"
 msgstr "Finestra de dibuix"
 
 #.
 #. * X range
 #.
-#: ../src/graphing.c:5210 ../src/graphing.c:5316
+#: ../src/graphing.c:6153 ../src/graphing.c:6276
 msgid "X from:"
 msgstr "X des de:"
 
 #.
 #. * Y range
 #.
-#: ../src/graphing.c:5222 ../src/graphing.c:5328
+#: ../src/graphing.c:6166 ../src/graphing.c:6288
 msgid "Y from:"
 msgstr "Y des de:"
 
-#: ../src/graphing.c:5261
+#. fit dependent axis?
+#: ../src/graphing.c:6177 ../src/graphing.c:6310
+msgid "Fit dependent axis"
+msgstr ""
+
+#: ../src/graphing.c:6221
 #, fuzzy
 msgid "Function / Expression"
 msgstr "Funció/expressions"
@@ -4602,300 +4789,345 @@ msgstr "Funció/expressions"
 #.
 #. * Z range
 #.
-#: ../src/graphing.c:5340
+#: ../src/graphing.c:6300
 msgid "Dependent axis from:"
 msgstr ""
 
-#. fit dependent axis?
-#: ../src/graphing.c:5350
-msgid "Fit dependent axis"
-msgstr ""
-
-#: ../src/graphing.c:5371
+#: ../src/graphing.c:6331
 #, fuzzy
 msgid "Function _line plot"
 msgstr "Dibuix de funció lineal"
 
-#: ../src/graphing.c:5375
+#: ../src/graphing.c:6335
 msgid "_Surface plot"
 msgstr ""
 
-#: ../src/graphing.c:5593 ../src/graphing.c:5779 ../src/graphing.c:5900
-#: ../src/graphing.c:6021 ../src/graphing.c:6125
+#: ../src/graphing.c:6549 ../src/graphing.c:6735 ../src/graphing.c:6862
+#: ../src/graphing.c:6991 ../src/graphing.c:7096
 msgid "No functions to plot or no functions could be parsed"
 msgstr "No hi ha cap funció per analitzar o no s'ha pogut analitzar cap funció"
 
-#: ../src/graphing.c:5626 ../src/graphing.c:5632 ../src/graphing.c:5802
-#: ../src/graphing.c:5808 ../src/graphing.c:5907 ../src/graphing.c:5930
-#: ../src/graphing.c:5936 ../src/graphing.c:6044 ../src/graphing.c:6050
-#: ../src/graphing.c:6148 ../src/graphing.c:6154
+#: ../src/graphing.c:6582 ../src/graphing.c:6588 ../src/graphing.c:6758
+#: ../src/graphing.c:6764 ../src/graphing.c:6869 ../src/graphing.c:6892
+#: ../src/graphing.c:6898 ../src/graphing.c:7014 ../src/graphing.c:7020
+#: ../src/graphing.c:7119 ../src/graphing.c:7125
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid %s range"
 msgstr "Conjunt de valors per a X no vàlid"
 
-#: ../src/graphing.c:5638
+#: ../src/graphing.c:6594
 #, fuzzy
 msgid "Invalid dependent range"
 msgstr "Conjunt de valors per a X no vàlid"
 
-#: ../src/graphing.c:5894
+#: ../src/graphing.c:6856
 #, c-format
 msgid "Only specify %s and %s, or %s, not all at once."
 msgstr ""
 
-#: ../src/graphing.c:6247
+#: ../src/graphing.c:7223
 #, fuzzy
 msgid "Create Plot"
 msgstr "Crea una gràfica lineal"
 
-#: ../src/graphing.c:6288 ../src/graphing.c:6455 ../src/graphing.c:6486
-#: ../src/graphing.c:6507 ../src/graphing.c:6547 ../src/graphing.c:6571
-#: ../src/graphing.c:6682 ../src/graphing.c:6804 ../src/graphing.c:6922
-#: ../src/graphing.c:7065 ../src/graphing.c:7199 ../src/graphing.c:7392
-#: ../src/graphing.c:7778 ../src/graphing.c:8010 ../src/graphing.c:8099
-#: ../src/graphing.c:8209 ../src/graphing.c:8239 ../src/graphing.c:8300
-#: ../src/graphing.c:8326 ../src/graphing.c:8353 ../src/graphing.c:8444
-#: ../src/graphing.c:8517 ../src/graphing.c:8542 ../src/graphing.c:8580
-#: ../src/graphing.c:8628
+#: ../src/graphing.c:7264 ../src/graphing.c:7434 ../src/graphing.c:7465
+#: ../src/graphing.c:7486 ../src/graphing.c:7526 ../src/graphing.c:7550
+#: ../src/graphing.c:7662 ../src/graphing.c:7786 ../src/graphing.c:7923
+#: ../src/graphing.c:8080 ../src/graphing.c:8227 ../src/graphing.c:8250
+#: ../src/graphing.c:8732 ../src/graphing.c:9013 ../src/graphing.c:9232
+#: ../src/graphing.c:9471 ../src/graphing.c:9798 ../src/graphing.c:10030
+#: ../src/graphing.c:10119 ../src/graphing.c:10232 ../src/graphing.c:10263
+#: ../src/graphing.c:10292 ../src/graphing.c:10318 ../src/graphing.c:10345
+#: ../src/graphing.c:10436 ../src/graphing.c:10509 ../src/graphing.c:10534
+#: ../src/graphing.c:10567 ../src/graphing.c:10615
 #, c-format
 msgid "%s: Plotting in progress, cannot call %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/graphing.c:6296 ../src/graphing.c:6823
+#: ../src/graphing.c:7272 ../src/graphing.c:7805
 #, c-format
 msgid "%s: argument not a function"
 msgstr "%s: l'argument no és una funció"
 
-#: ../src/graphing.c:6306
+#: ../src/graphing.c:7282
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: only one function supported"
 msgstr "%s: només es permeten 10 funcions com a màxim"
 
-#: ../src/graphing.c:6382 ../src/graphing.c:6636 ../src/graphing.c:6752
-#: ../src/graphing.c:6874 ../src/graphing.c:7011 ../src/graphing.c:7152
-#: ../src/graphing.c:7879
+#: ../src/graphing.c:7305
+#, fuzzy
+#| msgid "Graph limits not given as a 4-vector"
+msgid "Graph limits not given as a 4-vector or a 6-vector"
+msgstr ""
+"Els límits de la gràfica no s'han donat com a vector de quatre elements"
+
+#: ../src/graphing.c:7361 ../src/graphing.c:7615 ../src/graphing.c:7732
+#: ../src/graphing.c:7868 ../src/graphing.c:8017 ../src/graphing.c:8172
+#: ../src/graphing.c:9899
 #, c-format
 msgid "%s: invalid X range"
 msgstr "%s: conjunt de valors per a X no vàlid"
 
-#: ../src/graphing.c:6387 ../src/graphing.c:6641 ../src/graphing.c:6757
-#: ../src/graphing.c:6879 ../src/graphing.c:7016 ../src/graphing.c:7157
-#: ../src/graphing.c:7884
+#: ../src/graphing.c:7366 ../src/graphing.c:7620 ../src/graphing.c:7737
+#: ../src/graphing.c:7873 ../src/graphing.c:8022 ../src/graphing.c:8177
+#: ../src/graphing.c:9904
 #, c-format
 msgid "%s: invalid Y range"
-msgstr "%s: onjunt de valors per a Y no vàlid"
+msgstr "%s: conjunt de valors per a Y no vàlid"
 
-#: ../src/graphing.c:6392 ../src/graphing.c:7889
+#: ../src/graphing.c:7371 ../src/graphing.c:9909
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid Z range"
 msgstr "%s: conjunt de valors per a X no vàlid"
 
-#: ../src/graphing.c:6465
+#: ../src/graphing.c:7444
 #, c-format
 msgid "%s: dx must be positive"
 msgstr ""
 
-#: ../src/graphing.c:6472 ../src/graphing.c:6491
+#: ../src/graphing.c:7451 ../src/graphing.c:7470
 #, c-format
 msgid "%s: Slope field not active"
 msgstr ""
 
-#: ../src/graphing.c:6518
+#: ../src/graphing.c:7497
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: dt must be positive"
 msgstr "%s: l'argument ha de ser un enter"
 
-#: ../src/graphing.c:6524
+#: ../src/graphing.c:7503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: tlen must be positive"
 msgstr "%s: l'argument ha de ser un enter"
 
-#: ../src/graphing.c:6532 ../src/graphing.c:6553
+#: ../src/graphing.c:7511 ../src/graphing.c:7532
 #, c-format
 msgid "%s: Vector field not active"
 msgstr ""
 
-#: ../src/graphing.c:6578 ../src/graphing.c:7072
+#: ../src/graphing.c:7557 ../src/graphing.c:8087
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: First argument must be a function"
 msgstr "%s: l'argument no és una funció"
 
-#: ../src/graphing.c:6693 ../src/graphing.c:6930
+#: ../src/graphing.c:7673 ../src/graphing.c:7931
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: First two arguments must be functions"
 msgstr "%s: l'argument no és una funció"
 
-#: ../src/graphing.c:6818
+#: ../src/graphing.c:7800
 #, c-format
 msgid "%s: only up to 10 functions supported"
 msgstr "%s: només es permeten 10 funcions com a màxim"
 
-#: ../src/graphing.c:7021 ../src/graphing.c:7162
+#: ../src/graphing.c:7826
+#, fuzzy
+#| msgid "Graph limits not given as a 4-vector"
+msgid "Graph limits not given as a 2-vector or a 4-vector"
+msgstr ""
+"Els límits de la gràfica no s'han donat com a vector de quatre elements"
+
+#: ../src/graphing.c:8027 ../src/graphing.c:8182
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid T range"
 msgstr "%s: conjunt de valors per a X no vàlid"
 
-#: ../src/graphing.c:7274 ../src/graphing.c:7328
+#: ../src/graphing.c:8445 ../src/graphing.c:8499
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Line should be given as a real, n by 2 matrix with columns for x and y, "
-"n>=2"
+"%s: Points should be given as a real, n by 2 matrix with columns for x and "
+"y, n>=%d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/graphing.c:7407
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Wrong number of arguments"
-msgstr "%s: massa arguments"
+#: ../src/graphing.c:8537 ../src/graphing.c:8600
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Points should be given as a real, n by 3 matrix with columns for x, y "
+"and z, n>=%d"
+msgstr ""
 
-#: ../src/graphing.c:7467
+#: ../src/graphing.c:8651
 #, c-format
 msgid "%s: No color specified"
 msgstr ""
 
-#: ../src/graphing.c:7480
+#: ../src/graphing.c:8656 ../src/graphing.c:8663
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Color must be a string"
-msgstr "%s: els arguments modificadors han de ser de text"
+#| msgid "Cannot open plugin '%s'!"
+msgid "%s: Cannot parse color '%s'"
+msgstr "No es pot obrir el connector '%s'"
+
+#: ../src/graphing.c:8677
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: A vector giving color should be a 3-vector of real numbers between 0 and "
+"1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/graphing.c:8693
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Warning: Values for red, green, or blue out of range (0 to 1), I will "
+"clip them to this interval"
+msgstr ""
+
+#: ../src/graphing.c:8709
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Color must be a string or a three-vector of rgb values (between 0 and 1)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/graphing.c:8751 ../src/graphing.c:9032 ../src/graphing.c:9253
+#: ../src/graphing.c:9492
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Wrong number of arguments"
+msgstr "%s: massa arguments"
 
-#: ../src/graphing.c:7490
+#: ../src/graphing.c:8819 ../src/graphing.c:9086 ../src/graphing.c:9319
+#: ../src/graphing.c:9552
 #, c-format
 msgid "%s: No thickness specified"
 msgstr ""
 
-#: ../src/graphing.c:7513
+#: ../src/graphing.c:8842 ../src/graphing.c:9109 ../src/graphing.c:9344
+#: ../src/graphing.c:9577
 #, c-format
 msgid "%s: No window specified"
 msgstr ""
 
-#: ../src/graphing.c:7561 ../src/graphing.c:7586
+#: ../src/graphing.c:8890 ../src/graphing.c:8915
 #, c-format
 msgid "%s: arrow style should be \"origin\", \"end\", \"both\", or \"none\""
 msgstr ""
 
-#: ../src/graphing.c:7596
+#: ../src/graphing.c:8925 ../src/graphing.c:9153 ../src/graphing.c:9396
+#: ../src/graphing.c:9629
 #, c-format
 msgid "%s: No legend specified"
 msgstr ""
 
-#: ../src/graphing.c:7610
+#: ../src/graphing.c:8939 ../src/graphing.c:9167 ../src/graphing.c:9411
+#: ../src/graphing.c:9644
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Legend must be a string"
 msgstr "%s: els arguments modificadors han de ser de text"
 
-#: ../src/graphing.c:7619
+#: ../src/graphing.c:8948 ../src/graphing.c:9176 ../src/graphing.c:9421
+#: ../src/graphing.c:9654
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown style"
 msgstr ""
 
-#: ../src/graphing.c:7626
+#: ../src/graphing.c:8955 ../src/graphing.c:9183 ../src/graphing.c:9429
+#: ../src/graphing.c:9662
 #, c-format
 msgid "%s: Bad parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../src/graphing.c:7695 ../src/graphing.c:7758
+#: ../src/graphing.c:9715 ../src/graphing.c:9778
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Surface should be given as a real, n by 3 matrix with columns for x, y, "
 "z, where n>=3"
 msgstr ""
 
-#: ../src/graphing.c:7786
+#: ../src/graphing.c:9806
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: argument not a matrix of data"
 msgstr "%s: l'argument número %d no és una matriu"
 
-#: ../src/graphing.c:7970
+#: ../src/graphing.c:9990
 #, c-format
 msgid "%s: Surface grid data should be given as a real matrix "
 msgstr ""
 
-#: ../src/graphing.c:8016
+#: ../src/graphing.c:10036
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: first argument not a matrix of data"
 msgstr "%s: l'argument número %d no és una matriu"
 
-#: ../src/graphing.c:8023
+#: ../src/graphing.c:10043
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: second argument not a 4 or 6 element vector of limits"
 msgstr "%s: els arguments no són vectors horitzontals"
 
-#: ../src/graphing.c:8040
+#: ../src/graphing.c:10060
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: too many arguments or last argument not a string label"
 msgstr "%s: massa arguments, com a màxim poden haver %d"
 
-#: ../src/graphing.c:8106
+#: ../src/graphing.c:10126
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: first argument not a nonempty string"
 msgstr "%s: l'argument número %d no és un text"
 
-#: ../src/graphing.c:8114
+#: ../src/graphing.c:10134
 #, c-format
 msgid "%s: type not specified and filename has no extension"
 msgstr ""
 
-#: ../src/graphing.c:8123
+#: ../src/graphing.c:10143
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: second argument not a nonempty string"
-msgstr "%s: els argument dels vectors no poden ser valors"
+msgstr "%s: els arguments dels vectors no poden ser valors"
 
-#: ../src/graphing.c:8135
+#: ../src/graphing.c:10155
 #, c-format
 msgid "%s: plot canvas not active, cannot export"
 msgstr ""
 
-#: ../src/graphing.c:8144 ../src/graphing.c:8161 ../src/graphing.c:8182
+#: ../src/graphing.c:10164 ../src/graphing.c:10181 ../src/graphing.c:10204
 #, c-format
 msgid "%s: export failed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/graphing.c:8194
+#: ../src/graphing.c:10217
 #, c-format
 msgid "%s: unknown file type, can be \"png\", \"eps\", or \"ps\"."
 msgstr ""
 
-#: ../src/graphing.c:8360
+#: ../src/graphing.c:10352
 #, fuzzy
 msgid "Variable names not given in a 4-vector"
 msgstr ""
 "Els límits de la gràfica no s'han donat com a vector de quatre elements"
 
-#: ../src/graphing.c:8370 ../src/graphing.c:8379 ../src/graphing.c:8388
-#: ../src/graphing.c:8397 ../src/graphing.c:8461 ../src/graphing.c:8470
-#: ../src/graphing.c:8479
+#: ../src/graphing.c:10362 ../src/graphing.c:10371 ../src/graphing.c:10380
+#: ../src/graphing.c:10389 ../src/graphing.c:10453 ../src/graphing.c:10462
+#: ../src/graphing.c:10471
 msgid "Variable names should be strings"
 msgstr ""
 
-#: ../src/graphing.c:8404 ../src/graphing.c:8485
+#: ../src/graphing.c:10396 ../src/graphing.c:10477
 #, fuzzy
 msgid "Variable names must be valid identifiers"
 msgstr "S'ha fet servir la variable '%s' sense inicialitzar"
 
-#: ../src/graphing.c:8413 ../src/graphing.c:8491
+#: ../src/graphing.c:10405 ../src/graphing.c:10483
 msgid "Variable names must be mutually distinct"
 msgstr ""
 
-#: ../src/graphing.c:8451
+#: ../src/graphing.c:10443
 #, fuzzy
 msgid "Variable names not given in a 3-vector"
 msgstr ""
 "Els límits de la gràfica no s'han donat com a vector de quatre elements"
 
-#: ../src/graphing.c:8663
+#: ../src/graphing.c:10650
 msgid "Plotting"
 msgstr "Dibuix"
 
 #. internal
-#: ../src/graphing.c:8665
+#: ../src/graphing.c:10652
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Plot a function with a line.  First come the functions (up to 10) then "
 "optionally limits as x1,x2,y1,y2"
 msgstr ""
 "Dibuixeu una funció amb una línia (molt rudimentari). Primer indiqueu les "
-"funcions (fins a 10) i desprès opcionalment els límits com a x1,x2,y1,y2"
+"funcions (fins a 10) i després opcionalment els límits com a x1,x2,y1,y2"
 
-#: ../src/graphing.c:8666
+#: ../src/graphing.c:10653
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Plot a parametric function with a line.  First come the functions for x and "
@@ -4903,9 +5135,9 @@ msgid ""
 "x1,x2,y1,y2"
 msgstr ""
 "Dibuixeu una funció amb una línia (molt rudimentari). Primer indiqueu les "
-"funcions (fins a 10) i desprès opcionalment els límits com a x1,x2,y1,y2"
+"funcions (fins a 10) i després opcionalment els límits com a x1,x2,y1,y2"
 
-#: ../src/graphing.c:8667
+#: ../src/graphing.c:10654
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Plot a parametric complex valued function with a line.  First comes the "
@@ -4913,130 +5145,163 @@ msgid ""
 "optionally the limits as x1,x2,y1,y2"
 msgstr ""
 "Dibuixeu una funció amb una línia (molt rudimentari). Primer indiqueu les "
-"funcions (fins a 10) i desprès opcionalment els límits com a x1,x2,y1,y2"
+"funcions (fins a 10) i després opcionalment els límits com a x1,x2,y1,y2"
 
-#: ../src/graphing.c:8669
+#: ../src/graphing.c:10656
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Draw a slope field.  First comes the function dy/dx in terms of x and y (or "
 "a complex z) then optionally the limits as x1,x2,y1,y2"
 msgstr ""
 "Dibuixeu una funció amb una línia (molt rudimentari). Primer indiqueu les "
-"funcions (fins a 10) i desprès opcionalment els límits com a x1,x2,y1,y2"
+"funcions (fins a 10) i després opcionalment els límits com a x1,x2,y1,y2"
 
-#: ../src/graphing.c:8670
+#: ../src/graphing.c:10657
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Draw a vector field.  First come the functions dx/dt and dy/dt in terms of x "
 "and y then optionally the limits as x1,x2,y1,y2"
 msgstr ""
 "Dibuixeu una funció amb una línia (molt rudimentari). Primer indiqueu les "
-"funcions (fins a 10) i desprès opcionalment els límits com a x1,x2,y1,y2"
+"funcions (fins a 10) i després opcionalment els límits com a x1,x2,y1,y2"
 
-#: ../src/graphing.c:8672
+#: ../src/graphing.c:10659
 msgid ""
 "Draw a solution for a slope field starting at x,y and using dx as increment"
 msgstr ""
 
-#: ../src/graphing.c:8673
+#: ../src/graphing.c:10660
 msgid "Clear all the slopefield solutions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/graphing.c:8675
+#: ../src/graphing.c:10662
 msgid ""
 "Draw a solution for a vector field starting at x,y, using dt as increment "
 "for tlen units"
 msgstr ""
 
-#: ../src/graphing.c:8676
+#: ../src/graphing.c:10663
 msgid "Clear all the vectorfield solutions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/graphing.c:8679
+#: ../src/graphing.c:10666
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Plot a surface function which takes either two arguments or a complex "
 "number.  First comes the function then optionally limits as x1,x2,y1,y2,z1,z2"
 msgstr ""
 "Dibuixeu una funció amb una línia (molt rudimentari). Primer indiqueu les "
-"funcions (fins a 10) i desprès opcionalment els límits com a x1,x2,y1,y2"
+"funcions (fins a 10) i després opcionalment els límits com a x1,x2,y1,y2"
+
+#: ../src/graphing.c:10668
+msgid "Show the surface (3d) plot window and clear out functions"
+msgstr ""
 
-#: ../src/graphing.c:8681
+#: ../src/graphing.c:10670
 msgid ""
 "Plot surface data given as n by 3 matrix (n>=3) of data with each row being "
 "x,y,z.  Optionally can pass a label string and limits.  If no limits passed, "
 "limits computed from data."
 msgstr ""
 
-#: ../src/graphing.c:8682
+#: ../src/graphing.c:10671
 msgid ""
 "Plot surface data given as a matrix (where rows are the x coordinate and "
 "columns are the y coordinate), the limits are given as [x1,x2,y1,y2] or "
 "optionally [x1,x2,y1,y2,z1,z2], and optionally a string for the label."
 msgstr ""
 
-#: ../src/graphing.c:8684
+#: ../src/graphing.c:10672
+msgid ""
+"Draw a line from x1,y1,z1 to x2,y2,z2 on the surface (3d) plot.  x1,y1,z1,x2,"
+"y2,z2 can be replaced by a n by 3 matrix for a longer line"
+msgstr ""
+
+#: ../src/graphing.c:10673
+msgid ""
+"Draw a point at x,y,z on the surface (3d) plot.  x,y,z can be replaced by a "
+"n by 3 matrix for more points."
+msgstr ""
+
+#: ../src/graphing.c:10675
 msgid "Show the line plot window and clear out functions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/graphing.c:8685
+#: ../src/graphing.c:10676
 msgid ""
 "Draw a line from x1,y1 to x2,y2.  x1,y1,x2,y2 can be replaced by a n by 2 "
-"matrix for a longer line"
+"matrix for a longer line."
+msgstr ""
+
+#: ../src/graphing.c:10677
+msgid ""
+"Draw a point at x,y.  x,y can be replaced by a n by 2 matrix for more points."
+msgstr ""
+
+#: ../src/graphing.c:10679
+msgid "Freeze the plot canvas, that is, inhibit drawing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/graphing.c:8687
+#: ../src/graphing.c:10680
+msgid "Thaw the plot canvas and redraw the plot immediately"
+msgstr ""
+
+#: ../src/graphing.c:10681
+msgid "Raise the plot window, and create the window if necessary"
+msgstr ""
+
+#: ../src/graphing.c:10684
 msgid ""
 "Export the current contents of the plot canvas to a file.  The file type is "
 "given by the string type, which can be \"png\", \"eps\", or \"ps\"."
 msgstr ""
 
-#: ../src/graphing.c:8689
+#: ../src/graphing.c:10686
 msgid "Number of slopefield ticks as a vector [vertical,horizontal]."
 msgstr ""
 
-#: ../src/graphing.c:8690
+#: ../src/graphing.c:10687
 msgid "Number of vectorfield ticks as a vector [vertical,horizontal]."
 msgstr ""
 
-#: ../src/graphing.c:8691
+#: ../src/graphing.c:10688
 msgid ""
 "Default names used by all 2D plot functions.  Should be a 4 vector of "
 "strings or identifiers [x,y,z,t]."
 msgstr ""
 
-#: ../src/graphing.c:8692
+#: ../src/graphing.c:10689
 msgid ""
 "Default names used by surface plot functions.  Should be a 3 vector of "
 "strings or identifiers [x,y,z] (where z=x+iy and not the dependent axis)."
 msgstr ""
 
-#: ../src/graphing.c:8694
+#: ../src/graphing.c:10691
 msgid ""
 "Normalize vectorfields if true.  That is, only show direction and not "
 "magnitude."
 msgstr ""
 
-#: ../src/graphing.c:8695
+#: ../src/graphing.c:10692
 msgid "If to draw legends or not on line plots."
 msgstr ""
 
-#: ../src/graphing.c:8696
+#: ../src/graphing.c:10693
 msgid "If to draw axis labels on line plots."
 msgstr ""
 
-#: ../src/graphing.c:8698
+#: ../src/graphing.c:10695
 msgid "If to draw legends or not on surface plots."
 msgstr ""
 
-#: ../src/graphing.c:8700
+#: ../src/graphing.c:10697
 #, fuzzy
 msgid "Line plotting window (limits) as a 4-vector of the form [x1,x2,y1,y2]"
 msgstr ""
 "Finestra de dibuix (límits) com a vector de 4 elements de la forma [x1,x2,y1,"
 "y2]"
 
-#: ../src/graphing.c:8701
+#: ../src/graphing.c:10698
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Surface plotting window (limits) as a 6-vector of the form [x1,x2,y1,y2,z1,"
@@ -5115,7 +5380,7 @@ msgstr "%s: no es pot treballar amb nombres que no siguin enters"
 
 #: ../src/mpwrap.c:1691 ../src/mpwrap.c:1731
 msgid "Can't do factorials of rationals or floats!"
-msgstr "No es pot obtenir el factorial d'un racional o d'un coma flotant"
+msgstr "No es pot obtenir el factorial d'un racional o d'una coma flotant"
 
 #: ../src/mpwrap.c:1697 ../src/mpwrap.c:1737
 msgid "Number too large to compute factorial!"
@@ -5130,8 +5395,8 @@ msgstr "No es pot obtenir el factorial de nombres negatius"
 msgid "Can't do binomials of rationals or floats!"
 msgstr "No es pot obtenir el factorial d'un racional o d'un coma flotant"
 
-#: ../src/mpwrap.c:2091 ../src/mpwrap.c:2159 ../src/mpwrap.c:4278
-#: ../src/mpwrap.c:4299
+#: ../src/mpwrap.c:2091 ../src/mpwrap.c:2159 ../src/mpwrap.c:4298
+#: ../src/mpwrap.c:4319
 #, c-format
 msgid "%s: Bad types for mod power"
 msgstr ""
@@ -5139,7 +5404,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/mpwrap.c:2128
 #, c-format
 msgid "Can't invert %s modulo %s in %s"
-msgstr "No és pot invertir %s mòdul %s en %s"
+msgstr "No es pot invertir %s mòdul %s en %s"
 
 #: ../src/mpwrap.c:2449
 msgid "Can't make random integer from a non-integer"
@@ -5153,112 +5418,112 @@ msgstr "El rang per a l'enter a l'atzar ha de ser positiu"
 msgid "Can't get numerator of floating types"
 msgstr "No es pot obtenir el numerador d'un tipus de coma flotant"
 
-#: ../src/mpwrap.c:3467 ../src/mpwrap.c:4991 ../src/mpwrap.c:5013
+#: ../src/mpwrap.c:3487 ../src/mpwrap.c:5011 ../src/mpwrap.c:5033
 msgid "Can't compare complex numbers"
 msgstr "No es poden comparar nombres complexos"
 
-#: ../src/mpwrap.c:3954
+#: ../src/mpwrap.c:3974
 msgid "Can't modulo complex numbers"
 msgstr "No es pot obtenir el mòdul d'un nombre complex"
 
-#: ../src/mpwrap.c:3977
+#: ../src/mpwrap.c:3997
 #, c-format
 msgid "Inverse of %s modulo %s not found!"
 msgstr "No s'ha trobat l'invers de %s mòdul %s"
 
-#: ../src/mpwrap.c:3986
+#: ../src/mpwrap.c:4006
 msgid "Can't do modulo invert on complex numbers"
 msgstr "No es pot obtenir la inversió de mòdul d'un nombre complex"
 
-#: ../src/mpwrap.c:4003
+#: ../src/mpwrap.c:4023
 msgid "Can't GCD complex numbers"
 msgstr "No es pot obtenir el MCD d'un nombre complex"
 
-#: ../src/mpwrap.c:4032
+#: ../src/mpwrap.c:4052
 msgid "Can't LCM complex numbers"
 msgstr "No es pot obtenir el mcm d'un nombre complex"
 
-#: ../src/mpwrap.c:4049
+#: ../src/mpwrap.c:4069
 #, fuzzy
 msgid "Can't get Jacobi symbols of complex numbers"
 msgstr "No es poden obtenir els símbols de jacobi d'un nombre complex"
 
-#: ../src/mpwrap.c:4065
+#: ../src/mpwrap.c:4085
 #, fuzzy
 msgid "Can't get Legendre symbols complex numbers"
 msgstr "No es pot obtenir el símbol de legendre d'un nombre complex"
 
-#: ../src/mpwrap.c:4081
+#: ../src/mpwrap.c:4101
 #, fuzzy
 msgid "Can't get Jacobi symbol with Kronecker extension for complex numbers"
 msgstr ""
 "No es pot obtenir el símbol de jacobi amb l'extensió Kronecker d'un nombre "
 "complex"
 
-#: ../src/mpwrap.c:4097
+#: ../src/mpwrap.c:4117
 #, fuzzy
 msgid "Can't get Lucas number for complex numbers"
 msgstr "No es pot obtenir el nombre de lucas d'un nombre complex"
 
-#: ../src/mpwrap.c:4113
+#: ../src/mpwrap.c:4133
 msgid "Can't get next prime for complex numbers"
 msgstr "No es pot obtenir el següent primer d'un nombre complex"
 
-#: ../src/mpwrap.c:4123 ../src/mpwrap.c:4135 ../src/mpwrap.c:4147
-#: ../src/mpwrap.c:4159
+#: ../src/mpwrap.c:4143 ../src/mpwrap.c:4155 ../src/mpwrap.c:4167
+#: ../src/mpwrap.c:4179
 #, c-format
 msgid "%s: can't work on complex numbers"
 msgstr "%s: no es pot treballar amb nombres complexos"
 
-#: ../src/mpwrap.c:4388 ../src/mpwrap.c:4466 ../src/mpwrap.c:4531
+#: ../src/mpwrap.c:4408 ../src/mpwrap.c:4486 ../src/mpwrap.c:4551
 #, c-format
 msgid "%s: can't take logarithm of 0"
 msgstr "%s: no es pot fer el logaritme de 0"
 
-#: ../src/mpwrap.c:4860
+#: ../src/mpwrap.c:4880
 #, fuzzy
 msgid "arctan2 not defined for complex numbers"
 msgstr "No es pot obtenir el següent primer d'un nombre complex"
 
-#: ../src/mpwrap.c:4908
+#: ../src/mpwrap.c:4928
 msgid "Can't make random integer out of a complex number"
 msgstr "No es pot fer un enter a l'atzar a partir d'un nombre complex"
 
-#: ../src/mpwrap.c:5070 ../src/mpwrap.c:5087
+#: ../src/mpwrap.c:5090 ../src/mpwrap.c:5107
 msgid "Can't make factorials of complex numbers"
 msgstr "No es poden calcular factorials d'un nombre complex"
 
-#: ../src/mpwrap.c:5104
+#: ../src/mpwrap.c:5124
 #, fuzzy
 msgid "Can't make binomials of complex numbers"
 msgstr "No es poden calcular factorials d'un nombre complex"
 
-#: ../src/mpwrap.c:5483 ../src/mpwrap.c:5494 ../src/mpwrap.c:5505
+#: ../src/mpwrap.c:5503 ../src/mpwrap.c:5514 ../src/mpwrap.c:5525
 msgid "Can't determine type of a complex number"
 msgstr "No es pot determinar el tipus d'un nombre complex"
 
-#: ../src/mpwrap.c:5599 ../src/mpwrap.c:5622
+#: ../src/mpwrap.c:5619 ../src/mpwrap.c:5642
 msgid "Can't convert complex number into integer"
 msgstr "No es pot convertir el nombre complex en enter"
 
-#: ../src/mpwrap.c:5605 ../src/mpwrap.c:5628
+#: ../src/mpwrap.c:5625 ../src/mpwrap.c:5648
 msgid "Can't convert real number to integer"
 msgstr "No es pot convertir el nombre real en enter"
 
-#: ../src/mpwrap.c:5609 ../src/mpwrap.c:5632
+#: ../src/mpwrap.c:5629 ../src/mpwrap.c:5652
 msgid "Integer too large for this operation"
 msgstr "L'enter és massa gran per a aquesta operació"
 
-#: ../src/mpwrap.c:5645
+#: ../src/mpwrap.c:5665
 #, fuzzy
 msgid "Can't convert complex number into a double"
 msgstr "No es pot convertir el nombre complex en enter"
 
-#: ../src/mpwrap.c:5654
+#: ../src/mpwrap.c:5674
 msgid "Can't convert real number to double"
-msgstr "No es pot convertir el nombre real a doble precissió"
+msgstr "No es pot convertir el nombre real a doble precisió"
 
-#: ../src/mpwrap.c:5660 ../src/mpwrap.c:5675
+#: ../src/mpwrap.c:5680 ../src/mpwrap.c:5695
 msgid "Number too large for this operation"
 msgstr "El nombre és massa gran per a aquesta operació"
 
@@ -5274,27 +5539,27 @@ msgstr "No es pot obrir el connector"
 msgid "Can't initialize plugin!"
 msgstr "No es pot inicialitzar el connector"
 
-#: ../src/symbolic.c:668
+#: ../src/symbolic.c:676
 #, c-format
 msgid "%s: '%s' not a function of one variable"
 msgstr ""
 
-#: ../src/symbolic.c:701
+#: ../src/symbolic.c:709
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Cannot differentiate the '%s' function"
 msgstr "%s: l'argument no és una funció"
 
-#: ../src/symbolic.c:786
+#: ../src/symbolic.c:794
 msgid "Symbolic Operations"
 msgstr ""
 
-#: ../src/symbolic.c:789
+#: ../src/symbolic.c:797
 msgid ""
 "Attempt to symbolically differentiate the function f, where f is a function "
 "of one variable."
 msgstr ""
 
-#: ../src/symbolic.c:792
+#: ../src/symbolic.c:800
 msgid ""
 "Attempt to symbolically differentiate the function f, where f is a function "
 "of one variable, returns null if unsuccessful but is silent."
@@ -5336,6 +5601,10 @@ msgstr ""
 msgid "Stack underflow!"
 msgstr "Desbordament inferior de la pila"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: Color must be a string"
+#~ msgstr "%s: els arguments modificadors han de ser de text"
+
 #~ msgid "Generate random float"
 #~ msgstr "Genera un nombre de coma flotant a l'atzar"
 
@@ -5343,7 +5612,7 @@ msgstr "Desbordament inferior de la pila"
 #~ msgstr "Genera un nombre enter a l'atzar"
 
 #~ msgid "Euler's Constant gamma good up to about precision of 9516 digits"
-#~ msgstr "La constant gamma d'Euler amb una precissió de fins a 9516 dígits"
+#~ msgstr "La constant gamma d'Euler amb una precisió de fins a 9516 dígits"
 
 #~ msgid "Protect a variable from being modified"
 #~ msgstr "Protegeix una variable perquè no es modifiqui"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]