[swell-foop/gnome-3-16] Added Friulian translation



commit 1af3c60f4bfef0b5aab0c569e60c26d3302d0b54
Author: Fabio Tomat <f t public gmail com>
Date:   Fri Apr 17 07:12:30 2015 +0000

    Added Friulian translation

 po/LINGUAS |    1 +
 po/fur.po  |  259 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 260 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index a5765e4..e2650e5 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -31,6 +31,7 @@ eu
 fa
 fi
 fr
+fur
 ga
 gl
 gu
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
new file mode 100644
index 0000000..728c438
--- /dev/null
+++ b/po/fur.po
@@ -0,0 +1,259 @@
+# Friulian translation for swell-foop.
+# Copyright (C) 2015 swell-foop's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the swell-foop package.
+# Fabio Tomat <f t public gmail com>, 2015.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: swell-foop gnome-3-16\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=swell-";
+"foop&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-14 23:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-17 09:11+0100\n"
+"Last-Translator: Fabio Tomat <f t public gmail com>\n"
+"Language-Team: Friulian <fur li org>\n"
+"Language: fur\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+
+#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.h:1
+msgid "The theme to use"
+msgstr "Il teme di doprâ"
+
+#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.h:2
+msgid "The title of the tile theme to use."
+msgstr "Il titul dal teme di doprâ."
+
+#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.h:3
+msgid "Board size"
+msgstr "Dimension taule"
+
+#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.h:4
+msgid "The size of the game board."
+msgstr "La dimension de taule di zûc."
+
+#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.h:5
+msgid "Board color count"
+msgstr "Conte colôr taule"
+
+#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.h:6
+msgid "The number of colors of tiles to use in the game."
+msgstr "Il numar di colôrs di doprâ tal zûc."
+
+#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.h:7
+msgid "Is this the first run"
+msgstr "Ise la prime partide"
+
+#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.h:8
+msgid "Setting to decide whether to show first-run hint dialog or not."
+msgstr "Impostazion par specificâ se mostrâ o no il barcon cun i sugjeriments."
+
+#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.h:9
+msgid "Zealous animation"
+msgstr "Animazion veloce"
+
+#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.h:10
+msgid "Use more flashy, but slower, animations."
+msgstr "Dopre animazions plui avanzadis, ma plui lentis."
+
+#: ../data/preferences.ui.h:1
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferencis"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:2
+msgid "_Board size:"
+msgstr "_Dimension de taule:"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:3
+msgid "_Number of colors:"
+msgstr "_Numar di colôrs:"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:4
+msgid "Setup"
+msgstr "Impostazion"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:5
+msgid "_Theme:"
+msgstr "_Teme:"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:6
+msgid "Appearance"
+msgstr "Aparince"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:7
+msgid "_Zealous Animation"
+msgstr "Animazion _veloce"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:8
+msgid "Operation"
+msgstr "Operazion"
+
+#: ../data/swell-foop.appdata.xml.in.h:1 ../data/swell-foop.desktop.in.h:1
+#: ../src/swell-foop.vala:120 ../src/swell-foop.vala:145
+#: ../src/swell-foop.vala:455 ../src/swell-foop.vala:537
+msgid "Swell Foop"
+msgstr "Swell Foop"
+
+#: ../data/swell-foop.appdata.xml.in.h:2 ../data/swell-foop.desktop.in.h:2
+msgid "Clear the screen by removing groups of colored and shaped tiles"
+msgstr "Nete il visôr gjavant i grups di tesseris coloradis e sagomadis"
+
+#: ../data/swell-foop.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"Remove as many squares as possible from the board. Click on a group of "
+"squares of the same color to make them all disappear in one fell swoop, "
+"causing other squares to fall into place. It is not possible to remove a "
+"single square at a time. You get far more points for clearing a larger group "
+"of squares, and also for clearing the entire board."
+msgstr ""
+"Gjave plui cuadrâts pussibii de taule di zûc: fâs clic su un grup di "
+"cuadrâts dal stes colôr par fâju sparî ducj insieme e par fâ colâ altris. No "
+"tu puedis gjavâ un cuadrât ae volte: plui tun gjavis insieme, plui ponts tu "
+"fasis (e tu varâs ancjemò di plui gjavanju ducj)."
+
+#: ../data/swell-foop.appdata.xml.in.h:4
+msgid ""
+"Swell Foop is always very quick to play, but you can make it somewhat longer "
+"by changing the board size."
+msgstr ""
+"Swell Foop al è un zûc veloç, ma al è pussibil slungjâlu modificant la "
+"dimension de taule di zûc."
+
+#: ../data/swell-foop.desktop.in.h:3
+msgid "game;logic;board;same;matching;"
+msgstr "zûc;logjiche;taule;compagn;cumbinâ;tessaris;caselis;"
+
+#. Label showing the number of points at the end of the game
+#: ../src/game-view.vala:472
+#, c-format
+msgid "%u point"
+msgid_plural "%u points"
+msgstr[0] "%u pont"
+msgstr[1] "%u ponts"
+
+#: ../src/game-view.vala:473
+msgid "Game Over!"
+msgstr "Zûc finît!"
+
+#: ../src/score-dialog.vala:28 ../src/swell-foop.vala:139
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Jes"
+
+#: ../src/score-dialog.vala:29
+msgid "New Game"
+msgstr "Gnove partide"
+
+#: ../src/score-dialog.vala:32
+msgid "_OK"
+msgstr "_OK"
+
+#: ../src/score-dialog.vala:44
+msgid "Size:"
+msgstr "Dimension:"
+
+#: ../src/score-dialog.vala:69
+msgid "Date"
+msgstr "Date"
+
+#: ../src/score-dialog.vala:72
+msgid "Score"
+msgstr "Risultâts"
+
+#: ../src/score-dialog.vala:166
+#, c-format
+msgid "%u × %u, %u color"
+msgid_plural "%u × %u, %u colors"
+msgstr[0] "%u × %u, %u colôr"
+msgstr[1] "%u × %u, %u colôrs"
+
+#: ../src/swell-foop.vala:79
+msgid "Welcome to Swell Foop"
+msgstr "Benvignûts in Swell Foop"
+
+#: ../src/swell-foop.vala:82
+msgid ""
+"Clear as many blocks as you can.\n"
+"Fewer clicks means more points."
+msgstr ""
+"Nete plui cuadrâts che tu rivis.\n"
+"Mancul mossis tu fasis, plui ponts tu varâs."
+
+#: ../src/swell-foop.vala:85
+msgid "Let's _Play"
+msgstr "Tache _Zuie"
+
+#: ../src/swell-foop.vala:133
+msgid "_Scores"
+msgstr "_Risultâts"
+
+#: ../src/swell-foop.vala:134
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Preferencis"
+
+#: ../src/swell-foop.vala:137
+msgid "_Help"
+msgstr "_Jutori"
+
+#: ../src/swell-foop.vala:138
+msgid "_About"
+msgstr "_Informazions"
+
+#: ../src/swell-foop.vala:154
+msgid "Start a new game"
+msgstr "Tache une gnove partide"
+
+#: ../src/swell-foop.vala:183
+msgid "Small"
+msgstr "Piçul"
+
+#: ../src/swell-foop.vala:184
+msgid "Normal"
+msgstr "Normâl"
+
+#: ../src/swell-foop.vala:185
+msgid "Large"
+msgstr "Grant"
+
+#: ../src/swell-foop.vala:261
+#, c-format
+msgid "Score: %u"
+msgstr "Ponts: %u"
+
+#: ../src/swell-foop.vala:320
+msgid "Colors"
+msgstr "Colôrs"
+
+#: ../src/swell-foop.vala:324
+msgid "Shapes and Colors"
+msgstr "Formis e colôrs"
+
+#: ../src/swell-foop.vala:458
+msgid ""
+"I want to play that game!\n"
+"You know, they all light-up and you click on them and they vanish!"
+msgstr ""
+"O ai voie di zuiâ a chel zûc!\n"
+"Sâstu, si iluminin e tu âs di fâ clic sore par fâju sparî!"
+
+#: ../src/swell-foop.vala:459
+msgid "Copyright © 2009 Tim Horton"
+msgstr "Copyright © 2009 Tim Horton"
+
+#: ../src/swell-foop.vala:464
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Fabio Tomat <f t public gmail com>"
+
+#: ../src/swell-foop.vala:497
+msgid "Abandon this game to start a new one?"
+msgstr "Bandonâ cheste partide par tacâ une gnove?"
+
+#: ../src/swell-foop.vala:498
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Anule"
+
+#: ../src/swell-foop.vala:499
+msgid "_New Game"
+msgstr "_Gnove partide"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]