[evolution/gnome-3-16] Updated Icelandic translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution/gnome-3-16] Updated Icelandic translation
- Date: Fri, 10 Apr 2015 12:50:11 +0000 (UTC)
commit abcf7a90ec493063ef331a1fe97e76ebf5748e4e
Author: Sveinn í Felli <sv1 fellsnet is>
Date: Fri Apr 10 12:50:04 2015 +0000
Updated Icelandic translation
po/is.po | 4361 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 2293 insertions(+), 2068 deletions(-)
---
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index bf93473..e2b67a2 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#: ../shell/main.c:503
+#: ../shell/main.c:506
# Helgi Þormar Þorbjörnsson <helgi trance is>, 2004.
# Sveinn í Felli <sv1 fellsnet is>, 2015.
msgid ""
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=evolution&keywords=I18N+L10N&component=Miscellaneous\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-06 10:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-02 10:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-25 08:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:49+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1 fellsnet is>\n"
"Language-Team: Icelandic <translation-team-is lists sourceforge net>\n"
"Language: is\n"
@@ -194,7 +194,7 @@ msgstr ""
#: ../e-util/e-name-selector-dialog.c:995 ../e-util/filter.ui.h:16
#: ../mail/e-mail-account-manager.c:718 ../mail/e-mail-label-manager.c:373
#: ../mail/em-vfolder-editor-rule.c:396 ../mail/em-vfolder-editor-rule.c:625
-#: ../mail/mail-config.ui.h:53 ../modules/mail/em-composer-prefs.c:397
+#: ../mail/mail-config.ui.h:54 ../modules/mail/em-composer-prefs.c:416
#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:557
#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:839
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:32
@@ -314,7 +314,6 @@ msgid "Telephone"
msgstr "Sími"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:11
-#| msgid "_Address:"
msgid "SIP Address"
msgstr "SIP vistfang:"
@@ -334,7 +333,7 @@ msgstr "_Heimasíða:"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:15
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:709
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:25
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1881
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1908
msgid "_Calendar:"
msgstr "_Dagatal:"
@@ -373,7 +372,6 @@ msgid "Blog:"
msgstr "Blogg:"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:25
-#| msgid "_Address:"
msgid "Web Addresses"
msgstr "Vefföng"
@@ -382,7 +380,6 @@ msgid "_Profession:"
msgstr "_Starfsheiti:"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:27
-#| msgid "Job Title"
msgctxt "Job"
msgid "_Title:"
msgstr "_Titill:"
@@ -470,6 +467,7 @@ msgid "_PO Box:"
msgstr "_Pósthólf:"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:46
+#: ../composer/e-composer-from-header.c:123
msgid "_Address:"
msgstr "_Heimilisfang:"
@@ -515,16 +513,15 @@ msgid "_Help"
msgstr "_Hjálp"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:53
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:15 ../mail/mail-config.ui.h:34
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:15 ../mail/mail-config.ui.h:35
msgid "Options"
msgstr "Valkostir"
#. This is only shown if the EActivity has a GCancellable.
#. no flags
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:54
-#, fuzzy
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3683
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:223
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:222
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:455
#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:14
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:17
@@ -543,7 +540,7 @@ msgstr "Valkostir"
#: ../e-util/e-categories-dialog.c:82 ../e-util/e-category-editor.c:138
#: ../e-util/e-category-editor.c:208 ../e-util/e-charset-combo-box.c:101
#: ../e-util/e-color-chooser-widget.c:127 ../e-util/e-filter-datespec.c:291
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:480 ../e-util/e-html-editor-actions.c:573
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:607 ../e-util/e-html-editor-actions.c:701
#: ../e-util/e-image-chooser-dialog.c:171
#: ../e-util/e-mail-signature-script-dialog.c:365 ../e-util/e-passwords.c:470
#: ../e-util/e-rule-context.c:815 ../e-util/e-rule-editor.c:180
@@ -551,19 +548,19 @@ msgstr "Valkostir"
#: ../e-util/e-send-options.ui.h:42 ../e-util/e-source-config-dialog.c:379
#: ../e-util/e-source-selector-dialog.c:350 ../e-util/e-table-config.c:548
#: ../e-util/e-table-config.ui.h:1 ../e-util/e-timezone-dialog.ui.h:2
-#: ../e-util/evolution-source-viewer.c:834 ../e-util/e-web-view.c:3043
+#: ../e-util/evolution-source-viewer.c:834 ../e-util/e-web-view.c:3131
#: ../e-util/gal-view-instance-save-as-dialog.c:269
#: ../mail/e-mail-config-window.c:330 ../mail/e-mail-label-dialog.c:196
#: ../mail/e-mail-tag-editor.c:242 ../mail/em-folder-selector.c:317
#: ../mail/mail-config.ui.h:2 ../mail/mail-send-recv.c:738
#: ../mail/mail-send-recv.c:820 ../mail/mail-vfolder-ui.c:148
#: ../mail/mail-vfolder-ui.c:270
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:886
-#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser-dialog.c:277
-#: ../modules/cal-config-google/e-google-chooser-dialog.c:187
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:900
+#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser-dialog.c:363
+#: ../modules/cal-config-google/e-google-chooser-dialog.c:363
#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:285
#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.ui.h:3
-#: ../plugins/face/face.c:291 ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:593
+#: ../plugins/face/face.c:291
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:806
#: ../plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:421
#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:187 ../shell/e-shell-content.c:659
@@ -582,9 +579,9 @@ msgstr "_Hætta við"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:721
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:47
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1277
-#: ../composer/e-composer-actions.c:268 ../composer/e-composer-actions.c:395
+#: ../composer/e-composer-actions.c:268 ../composer/e-composer-actions.c:408
#: ../e-util/e-attachment-store.c:636
-#: ../e-util/e-mail-signature-script-dialog.c:369 ../e-util/e-web-view.c:3044
+#: ../e-util/e-mail-signature-script-dialog.c:369 ../e-util/e-web-view.c:3132
#: ../e-util/gal-view-instance-save-as-dialog.c:270
#: ../shell/e-shell-content.c:660 ../shell/e-shell-utils.c:135
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:653
@@ -594,12 +591,11 @@ msgstr "_Vista"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:56
msgid "Show Telephone"
-msgstr ""
+msgstr "Birta símanúmer"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:57
-#, fuzzy
msgid "Show SIP Address"
-msgstr "_Heimilisfang:"
+msgstr "Birta SIP vistfang"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:58
msgid "Show Instant Messaging"
@@ -633,13 +629,12 @@ msgid "Show Other Mailing Address"
msgstr "_Heimilisfang:"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:65
-#, fuzzy
msgid "Show Notes"
-msgstr "Sýna athugasemdir"
+msgstr "Sýna minnispunkta"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:257
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1298
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:994
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1122
msgid "_Undo"
msgstr "_Afturkalla"
@@ -650,7 +645,7 @@ msgstr "Afturkalla"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:264
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1305
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:980
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1108
msgid "_Redo"
msgstr "_Endurtaka"
@@ -684,7 +679,7 @@ msgstr "Vinsamlegast veldu mynd fyrir þennan tengilið"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3684
#: ../e-util/e-attachment-store.c:489 ../e-util/e-category-editor.c:146
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:481 ../e-util/e-html-editor-actions.c:574
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:608 ../e-util/e-html-editor-actions.c:702
#: ../e-util/e-image-chooser-dialog.c:174 ../plugins/face/face.c:292
#: ../shell/e-shell-utils.c:71 ../smime/gui/certificate-manager.c:954
msgid "_Open"
@@ -727,7 +722,7 @@ msgstr "%s'%s' er tómt"
msgid "Invalid contact."
msgstr "Ógildur tengiliður."
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:224
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:223
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:456
#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:13
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:319
@@ -738,7 +733,7 @@ msgstr "Ógildur tengiliður."
#: ../e-util/e-attachment-dialog.c:313 ../e-util/e-categories-dialog.c:83
#: ../e-util/e-category-editor.c:209 ../e-util/e-charset-combo-box.c:102
#: ../e-util/e-color-chooser-widget.c:128 ../e-util/e-filter-datespec.c:292
-#: ../e-util/e-html-editor-link-dialog.c:370 ../e-util/e-passwords.c:471
+#: ../e-util/e-html-editor-link-dialog.c:381 ../e-util/e-passwords.c:471
#: ../e-util/e-rule-context.c:816 ../e-util/e-rule-editor.c:181
#: ../e-util/e-rule-editor.c:283 ../e-util/e-rule-editor.c:777
#: ../e-util/e-send-options.ui.h:43 ../e-util/e-source-config-dialog.c:380
@@ -769,7 +764,6 @@ msgid "_Full name"
msgstr "_Fullt nafn"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:518
-#| msgid "Email"
msgid "E_mail"
msgstr "_Netfang"
@@ -879,7 +873,6 @@ msgid "Remove an email address from the List"
msgstr ""
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:10
-#, fuzzy
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.ui.h:5
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:23
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:21
@@ -887,12 +880,13 @@ msgstr ""
#: ../e-util/e-filter-rule.c:225 ../e-util/e-mail-signature-manager.c:367
#: ../e-util/e-name-selector-dialog.c:999 ../e-util/filter.ui.h:18
#: ../mail/e-mail-label-manager.c:391 ../mail/em-filter-rule.c:440
-#: ../mail/em-vfolder-editor-rule.c:630 ../mail/mail-config.ui.h:54
+#: ../mail/em-vfolder-editor-rule.c:630 ../mail/mail-config.ui.h:55
#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:567
#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:849
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:807
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:34
#: ../plugins/templates/templates.c:463
+#, fuzzy
msgid "_Remove"
msgstr "_Fjarlægja"
@@ -945,19 +939,19 @@ msgid "Error removing list"
msgstr "Villa við að fjarlægja lista"
#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:1
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1253
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1195
msgid "Name contains"
msgstr "Nafn inniheldur"
#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:2
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1246
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1188
msgid "Email begins with"
msgstr "Póstfang byrjar á"
#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:3
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:26 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:19
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:30
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1239
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1181
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1611
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:733
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:933
@@ -990,13 +984,12 @@ msgid "Send a mail message to this address"
msgstr "Senda póst á þetta netfang"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:290
-#: ../e-util/e-web-view.c:996
+#: ../e-util/e-web-view.c:999
#, c-format
msgid "Click to mail %s"
msgstr "Smellið til að senda póst til %s"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:141
-#| msgid "Open"
msgid "Open map"
msgstr ""
@@ -1356,7 +1349,7 @@ msgid "Paste contacts from the clipboard"
msgstr "Líma tengiliði af klippispjaldi"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:666
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1053
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:995
msgid "Delete selected contacts"
msgstr "Eyða völdum tengiliðum"
@@ -1391,15 +1384,14 @@ msgid "Are you sure you want to delete this contact (%s)?"
msgstr "Ertu viss um að þú viljið eyða þessum tengilið (%s)?"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1331
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1242
-#: ../e-util/e-categories-editor.c:282 ../e-util/e-focus-tracker.c:785
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1242 ../e-util/e-focus-tracker.c:785
#: ../e-util/evolution-source-viewer.c:805
#: ../mail/e-mail-account-manager.c:736
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1125
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1067
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1434
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:635
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:788
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1661
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1621
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:943
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1659 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:10
msgid "_Delete"
@@ -1601,7 +1593,7 @@ msgstr "Renna _frá"
#. Search button
#: ../addressbook/gui/widgets/e-contact-map-window.c:450
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1972
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:2101
#: ../e-util/e-html-editor-find-dialog.c:195
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1020
msgid "_Find"
@@ -1668,9 +1660,9 @@ msgstr ""
#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:746
#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:548
#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:249
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:440
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:935
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:974 ../shell/shell.error.xml.h:1
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:430
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:925
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:964 ../shell/shell.error.xml.h:1
msgid "Importing..."
msgstr "Flyt inn..."
@@ -1718,7 +1710,6 @@ msgstr "Evolution vCard innflutningur"
#. * g_object_get (operation, "n-pages", &n_pages, NULL)
#: ../addressbook/printing/e-contact-print.c:874
#, c-format
-#| msgid "Page"
msgid "Page %d"
msgstr "Síða %d"
@@ -1766,26 +1757,22 @@ msgid "Failed to open client '%s': %s"
msgstr ""
#: ../addressbook/util/eab-book-util.c:36
-#| msgid "Email"
msgctxt "addressbook-label"
msgid "Work Email"
msgstr "Vinna tölvupóstfang"
#: ../addressbook/util/eab-book-util.c:37
-#| msgid "Email"
msgctxt "addressbook-label"
msgid "Home Email"
msgstr "Heima tölvupóstfang"
#: ../addressbook/util/eab-book-util.c:38
-#| msgid "Other"
msgctxt "addressbook-label"
msgid "Other Email"
msgstr "Annað tölvupóstfang"
# red
#: ../addressbook/util/eab-book-util.c:44
-#| msgid "Work"
msgctxt "addressbook-label"
msgid "Work SIP"
msgstr "Vinna SIP"
@@ -1796,13 +1783,11 @@ msgid "Home SIP"
msgstr "Heima SIP"
#: ../addressbook/util/eab-book-util.c:46
-#| msgid "Other"
msgctxt "addressbook-label"
msgid "Other SIP"
msgstr "Annað SIP"
#: ../addressbook/util/eab-book-util.c:74
-#| msgid "AIM"
msgctxt "addressbook-label"
msgid "AIM"
msgstr "AIM"
@@ -1813,7 +1798,6 @@ msgid "Jabber"
msgstr "Jabber"
#: ../addressbook/util/eab-book-util.c:76
-#| msgid "Yahoo"
msgctxt "addressbook-label"
msgid "Yahoo"
msgstr "Yahoo"
@@ -1824,7 +1808,6 @@ msgid "Gadu-Gadu"
msgstr "Gadu-Gadu"
#: ../addressbook/util/eab-book-util.c:78
-#| msgid "MSN"
msgctxt "addressbook-label"
msgid "MSN"
msgstr "MSN"
@@ -1859,7 +1842,6 @@ msgstr "Google Talk"
#. * this generic label is used instead of one of the predefined labels.
#.
#: ../addressbook/util/eab-book-util.c:126
-#| msgid "Email"
msgctxt "addressbook-label"
msgid "Email"
msgstr "Tölvupóstur"
@@ -1880,7 +1862,6 @@ msgstr "SIP"
#. * IM=Instant Messaging
#.
#: ../addressbook/util/eab-book-util.c:216
-#| msgid "AIM"
msgctxt "addressbook-label"
msgid "IM"
msgstr "IM"
@@ -1901,7 +1882,6 @@ msgstr[0] "mínúta"
msgstr[1] "mínútur"
#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:118
-#| msgid "hours"
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "klukkustund"
@@ -1911,11 +1891,11 @@ msgstr[1] "klukkustundir"
#. * (dropdown menu options are in[square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day'
or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:131
-#, fuzzy
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1249
+#, fuzzy
msgid "day"
msgid_plural "days"
-msgstr[0] "Dagur"
+msgstr[0] "dagur"
msgstr[1] "dagar"
#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:343
@@ -1940,13 +1920,12 @@ msgstr "_Blunda"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:24
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:20
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:32
-#: ../e-util/e-categories-editor.c:278 ../e-util/e-html-editor-actions.c:1003
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1131
#: ../e-util/e-mail-signature-manager.c:357 ../e-util/filter.ui.h:17
#: ../mail/e-mail-account-manager.c:727 ../mail/e-mail-browser.c:170
-#: ../mail/e-mail-label-manager.c:382 ../mail/mail-config.ui.h:58
+#: ../mail/e-mail-label-manager.c:382 ../mail/mail-config.ui.h:59
#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:562
#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:844
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:594
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:33
#: ../plugins/templates/templates.c:458 ../shell/e-shell-window-actions.c:1071
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:13
@@ -1954,7 +1933,6 @@ msgid "_Edit"
msgstr "_Breyta"
#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:5
-#| msgid "Print"
msgid "_Print"
msgstr "_Prenta"
@@ -1966,8 +1944,8 @@ msgstr "_Hætta"
#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1844
#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1854
#: ../modules/cal-config-weather/evolution-cal-config-weather.c:249
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1493
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1604
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1516
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1627
msgid "Location:"
msgstr "Staður:"
@@ -2036,15 +2014,15 @@ msgid "Warning"
msgstr "Aðvörun"
#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1975 ../mail/mail-dialogs.ui.h:21
-#, fuzzy
#: ../mail/mail.error.xml.h:139
#: ../modules/mailto-handler/evolution-mailto-handler.c:114
+#, fuzzy
msgid "_No"
msgstr "_Nei"
#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1976 ../mail/mail.error.xml.h:138
-#, fuzzy
#: ../modules/mailto-handler/evolution-mailto-handler.c:115
+#, fuzzy
msgid "_Yes"
msgstr "_Já"
@@ -2511,95 +2489,111 @@ msgstr "Eyða"
#. Translators: {0} is the name of the calendar.
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:93
-msgid "Failed to create an event in a calendar '{0}'"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create an event in the calendar '{0}'"
+msgstr "Eyða"
#. Translators: {0} is the name of the memo list.
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:95
-msgid "Failed to create a memo in a memo list '{0}'"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create a memo in the memo list '{0}'"
+msgstr "Eyða"
#. Translators: {0} is the name of the task list.
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:97
-msgid "Failed to create a task in a task list '{0}'"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create a task in the task list '{0}'"
+msgstr "Eyða"
#. Translators: {0} is the name of the calendar.
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:99
-msgid "Failed to modify an event in a calendar '{0}'"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Failed to modify an event in the calendar '{0}'"
+msgstr "Eyða"
#. Translators: {0} is the name of the memo list.
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:101
-msgid "Failed to modify a memo in a memo list '{0}'"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Failed to modify a memo in the memo list '{0}'"
+msgstr "Eyða"
#. Translators: {0} is the name of the task list.
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:103
-msgid "Failed to modify a task in a task list '{0}'"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Failed to modify a task in the task list '{0}'"
+msgstr "Eyða"
#. Translators: {0} is the name of the calendar.
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:105
-msgid "Failed to delete an event in a calendar '{0}'"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Failed to delete an event in the calendar '{0}'"
+msgstr "Eyða"
#. Translators: {0} is the name of the memo list.
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:107
-msgid "Failed to delete a memo in a memo list '{0}'"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Failed to delete a memo in the memo list '{0}'"
+msgstr "Eyða"
#. Translators: {0} is the name of the task list.
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:109
#, fuzzy
-msgid "Failed to delete a task in a task list '{0}'"
+msgid "Failed to delete a task in the task list '{0}'"
msgstr "Eyða"
#. Translators: {0} is the name of the calendar.
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:111
-msgid "Failed to update an event in a calendar '{0}'"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Failed to update an event in the calendar '{0}'"
+msgstr "Eyða"
#. Translators: {0} is the name of the memo list.
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:113
-msgid "Failed to update a memo in a memo list '{0}'"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Failed to update a memo in the memo list '{0}'"
+msgstr "Eyða"
#. Translators: {0} is the name of the task list.
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:115
-msgid "Failed to update a task in a task list '{0}'"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Failed to update a task in the task list '{0}'"
+msgstr "Eyða"
#. Translators: {0} is the name of the calendar.
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:117
-msgid "Failed to send an event to a calendar '{0}'"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Failed to send an event to the calendar '{0}'"
+msgstr "Eyða"
#. Translators: {0} is the name of the memo list.
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:119
-msgid "Failed to send a memo to a memo list '{0}'"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Failed to send a memo to the memo list '{0}'"
+msgstr "Eyða"
#. Translators: {0} is the name of the task list.
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:121
#, fuzzy
-msgid "Failed to send a task to a task list '{0}'"
+msgid "Failed to send a task to the task list '{0}'"
msgstr "Eyða"
#. Translators: {0} is the name of the calendar.
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:123
-msgid "Error creating view for a calendar '{0}'"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Error creating view for the calendar '{0}'"
+msgstr "Eyða"
#. Translators: {0} is the name of the task list.
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:125
-msgid "Error creating view for a task list '{0}'"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Error creating view for the task list '{0}'"
+msgstr "Eyða"
#. Translators: {0} is the name of the memo list.
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:127
-msgid "Error creating view for a memo list '{0}'"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Error creating view for the memo list '{0}'"
+msgstr "Eyða"
#. Translators: {0} is the name of the calendar.
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:129
@@ -2749,7 +2743,7 @@ msgstr "Einka"
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:11 ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:6
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:248 ../calendar/gui/e-cal-model.c:289
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:500 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:12
-#: ../e-util/e-html-editor-page-dialog.c:114 ../e-util/e-send-options.ui.h:7
+#: ../e-util/e-html-editor-page-dialog.c:116 ../e-util/e-send-options.ui.h:7
msgid "Confidential"
msgstr "Trúnaðarmál"
@@ -2779,7 +2773,7 @@ msgstr "Flokkur"
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:16 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:14
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:15 ../em-format/e-mail-formatter-print.c:53
-#: ../em-format/e-mail-formatter-print-headers.c:203
+#: ../em-format/e-mail-formatter-print-headers.c:157
#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:46 ../mail/searchtypes.xml.in.h:48
#: ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:49
msgid "Attachments"
@@ -2809,16 +2803,19 @@ msgid "Occurs"
msgstr ""
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:21
+#, fuzzy
msgid "Less Than"
-msgstr ""
+msgstr "minna en 1"
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:22
+#, fuzzy
msgid "Exactly"
-msgstr ""
+msgstr "1 nákvæmlega"
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:23
+#, fuzzy
msgid "More Than"
-msgstr ""
+msgstr "meira en"
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:24 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:17
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:28
@@ -3048,7 +3045,7 @@ msgstr ""
#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:116
#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:310
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:29
-#: ../composer/e-composer-actions.c:374 ../e-util/e-html-editor-dialog.c:196
+#: ../composer/e-composer-actions.c:387 ../e-util/e-html-editor-dialog.c:196
#: ../e-util/e-mail-signature-editor.c:295
#: ../e-util/e-name-selector-dialog.c:551 ../e-util/e-preferences-window.c:388
#: ../e-util/e-table-field-chooser-dialog.c:207 ../mail/e-mail-browser.c:126
@@ -3067,7 +3064,7 @@ msgstr "Loka núverandi glugga"
#. copy menu item
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1228 ../e-util/e-focus-tracker.c:775
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:959 ../e-util/e-text.c:2089
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1087 ../e-util/e-text.c:2089
#: ../e-util/e-web-view.c:339 ../mail/e-mail-browser.c:133
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:929
msgid "_Copy"
@@ -3076,22 +3073,22 @@ msgstr "_Afrita"
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1230 ../e-util/e-focus-tracker.c:175
#: ../e-util/e-focus-tracker.c:231 ../e-util/e-focus-tracker.c:284
#: ../e-util/e-focus-tracker.c:776 ../e-util/e-web-view.c:341
-#: ../e-util/e-web-view.c:1325 ../mail/e-mail-browser.c:135
+#: ../e-util/e-web-view.c:1328 ../mail/e-mail-browser.c:135
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:931
msgid "Copy the selection"
msgstr "Afrita val"
#. cut menu item
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1235 ../e-util/e-focus-tracker.c:770
-#, fuzzy
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:966 ../e-util/e-text.c:2075
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1094 ../e-util/e-text.c:2075
#: ../mail/e-mail-browser.c:140 ../shell/e-shell-window-actions.c:936
+#, fuzzy
msgid "Cu_t"
msgstr "_Klippa"
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1237 ../e-util/e-focus-tracker.c:168
#: ../e-util/e-focus-tracker.c:224 ../e-util/e-focus-tracker.c:278
-#: ../e-util/e-focus-tracker.c:771 ../e-util/e-web-view.c:1319
+#: ../e-util/e-focus-tracker.c:771 ../e-util/e-web-view.c:1322
#: ../mail/e-mail-browser.c:142 ../shell/e-shell-window-actions.c:938
msgid "Cut the selection"
msgstr "Klippa val"
@@ -3108,32 +3105,32 @@ msgstr ""
#. paste menu item
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1256 ../e-util/e-focus-tracker.c:780
-#, fuzzy
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:973 ../e-util/e-text.c:2101
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1101 ../e-util/e-text.c:2101
#: ../mail/e-mail-browser.c:147 ../shell/e-shell-window-actions.c:964
+#, fuzzy
msgid "_Paste"
msgstr "_Líma"
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1258 ../e-util/e-focus-tracker.c:182
#: ../e-util/e-focus-tracker.c:238 ../e-util/e-focus-tracker.c:290
-#: ../e-util/e-focus-tracker.c:781 ../e-util/e-web-view.c:1331
+#: ../e-util/e-focus-tracker.c:781 ../e-util/e-web-view.c:1334
#: ../mail/e-mail-browser.c:149 ../shell/e-shell-window-actions.c:966
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "Líma klippiborð"
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1263
-#: ../composer/e-composer-actions.c:428 ../mail/e-mail-reader.c:2262
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1263
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1277
+#: ../composer/e-composer-actions.c:441 ../mail/e-mail-reader.c:2262
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1205
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1219
msgid "_Print..."
msgstr "_Prenta..."
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1270 ../mail/e-mail-reader.c:2269
-#, fuzzy
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1270
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1212
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1642
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:764
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:964
+#, fuzzy
#| msgid "Preview:"
msgid "Pre_view..."
msgstr "Forsýn"
@@ -3143,8 +3140,8 @@ msgid "Save current changes"
msgstr ""
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1284
-#, fuzzy
#: ../e-util/e-mail-signature-editor.c:304
+#, fuzzy
msgid "Save and Close"
msgstr "Vista og loka..."
@@ -3153,9 +3150,9 @@ msgid "Save current changes and close editor"
msgstr ""
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1291 ../e-util/e-focus-tracker.c:790
-#, fuzzy
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:987 ../e-util/e-web-view.c:349
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1115 ../e-util/e-web-view.c:349
#: ../mail/e-mail-browser.c:154 ../shell/e-shell-window-actions.c:1041
+#, fuzzy
msgid "Select _All"
msgstr "Velja _Allt"
@@ -3170,36 +3167,36 @@ msgid "_Classification"
msgstr "_Flokkun"
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1328
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1010
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1138
#: ../e-util/e-mail-signature-editor.c:309 ../mail/e-mail-browser.c:163
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1078
msgid "_File"
msgstr "_Skrá"
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1342
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1031
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1159
msgid "_Insert"
msgstr "_Innsetja"
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1349
-#: ../composer/e-composer-actions.c:418
+#: ../composer/e-composer-actions.c:431
msgid "_Options"
msgstr "_Valkostir"
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1356
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1052 ../mail/e-mail-browser.c:177
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1120
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1180 ../mail/e-mail-browser.c:177
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1121
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1649 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:5
msgid "_View"
msgstr "S_koða"
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1366
-#: ../composer/e-composer-actions.c:367
+#: ../composer/e-composer-actions.c:380
msgid "_Attachment..."
msgstr "Við_hengi"
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1368
-#: ../composer/e-composer-actions.c:369 ../e-util/e-attachment-view.c:412
+#: ../composer/e-composer-actions.c:382 ../e-util/e-attachment-view.c:412
msgid "Attach a file"
msgstr "Attach a file"
@@ -3212,7 +3209,6 @@ msgid "Toggles whether to display categories"
msgstr "Skipta hvort eigi að sýna flokka"
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1384
-#| msgid "Time _zone:"
msgid "Time _Zone"
msgstr "Tíma_belti"
@@ -3277,7 +3273,7 @@ msgid "Toggles whether the Attendee Type is displayed"
msgstr "Skiptir um hvort að svæði fyrir gerð þáttakenda er sýnt"
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2232
-#: ../composer/e-composer-actions.c:636
+#: ../composer/e-composer-actions.c:665
msgid "Attach"
msgstr "Viðhengi"
@@ -3546,8 +3542,8 @@ msgstr "_Staðsetning:"
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:2
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:29
#: ../e-util/e-attachment-dialog.c:356
-#: ../e-util/e-html-editor-image-dialog.c:514
-#: ../e-util/e-html-editor-link-dialog.c:356
+#: ../e-util/e-html-editor-image-dialog.c:558
+#: ../e-util/e-html-editor-link-dialog.c:367
msgid "_Description:"
msgstr "_Lýsing:"
@@ -3660,8 +3656,8 @@ msgstr ""
"skipuleggjandi"
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1166
-#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:201
-#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:218
+#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:202
+#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:219
#: ../em-format/e-mail-part-headers.c:48 ../mail/message-list.etspec.h:9
#: ../mail/searchtypes.xml.in.h:11 ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:11
#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:64
@@ -3669,9 +3665,9 @@ msgid "To"
msgstr "Til"
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:3
-#, fuzzy
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:426
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:34
+#, fuzzy
msgid "_List:"
msgstr "listi"
@@ -3932,7 +3928,6 @@ msgstr "þar til"
#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment
recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:14
-#| msgid "Never"
msgctxt "recurrpage"
msgid "forever"
msgstr "endalaust"
@@ -3950,7 +3945,6 @@ msgid "Exceptions"
msgstr "Undantekningar"
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:22
-#| msgid "Preview:"
msgid "Preview"
msgstr "Forsýn"
@@ -4091,14 +4085,13 @@ msgid "D_ue date:"
msgstr "Fram_kvæmda dagur:"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:28
-#| msgid "Time _zone:"
msgid "Time zone:"
msgstr "Tímabelti:"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:35
#, fuzzy
msgid "_Status:"
-msgstr "Staða:"
+msgstr "_Staða:"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:36
msgid "Date _completed:"
@@ -4114,8 +4107,9 @@ msgid "Priorit_y:"
msgstr "F_organgur:"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:39
+#, fuzzy
msgid "C_lassification:"
-msgstr ""
+msgstr "Flokkun"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:40
msgid "_Web Page:"
@@ -4318,16 +4312,17 @@ msgid "Start Date:"
msgstr "Byrja dags:"
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:285
+#, fuzzy
msgid "End Date:"
-msgstr ""
+msgstr "Loka dagur"
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:297
msgid "Due Date:"
msgstr "Dagur atriðis:"
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:309
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1496
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1613
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1519
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1636
msgid "Status:"
msgstr "Staða:"
@@ -4556,8 +4551,8 @@ msgstr "Loka dagur"
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:134 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:169
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:232 ../calendar/gui/print.c:1250
#: ../calendar/gui/print.c:1267 ../e-util/e-charset.c:51
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3500
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6087
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3607
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6197
#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:99
msgid "Unknown"
msgstr "Unknown"
@@ -4608,14 +4603,14 @@ msgstr "Nei"
#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3029
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:220
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:196 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:219
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6075
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6185
msgid "Accepted"
msgstr "Samþykkt"
#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3030
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:221
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:198 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:221
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6081
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6191
msgid "Declined"
msgstr "Hafnað"
@@ -4629,7 +4624,7 @@ msgstr "Bráðabirgða"
#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3032
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:223
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:202 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:225
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6084
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6194
msgid "Delegated"
msgstr "Fulltrúi"
@@ -4803,31 +4798,31 @@ msgstr[1] ""
#: ../calendar/gui/e-cal-ops.c:2041
#, fuzzy, c-format
-msgid "Moving an memo"
+msgid "Moving a memo"
msgid_plural "Moving %d memos"
msgstr[0] "Vista í möppu..."
msgstr[1] "Vista í möppu..."
#: ../calendar/gui/e-cal-ops.c:2042
-#, c-format
-msgid "Copying an memo"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Copying a memo"
msgid_plural "Copying %d memos"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Vista í möppu..."
+msgstr[1] "Vista í möppu..."
#: ../calendar/gui/e-cal-ops.c:2048
#, fuzzy, c-format
-msgid "Moving an task"
+msgid "Moving a task"
msgid_plural "Moving %d tasks"
msgstr[0] "Vista í möppu..."
msgstr[1] "Vista í möppu..."
#: ../calendar/gui/e-cal-ops.c:2049
-#, c-format
-msgid "Copying an task"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Copying a task"
msgid_plural "Copying %d tasks"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Vista í möppu..."
+msgstr[1] "Vista í möppu..."
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour.
#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:165
@@ -5107,7 +5102,7 @@ msgid "Language"
msgstr "Tungumál"
#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:371
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-content.c:1573
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-content.c:1602
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:180
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:195
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view.c:308
@@ -5164,9 +5159,9 @@ msgstr "%d%%"
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:672 ../calendar/gui/print.c:2404
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:78
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1072
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1062
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:62
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-content.c:1531
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-content.c:1560
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:203
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:218
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:466
@@ -5272,9 +5267,10 @@ msgstr "Hafnað"
#. * The full subject line would be:
#. * "Delegated: Meeting Name".
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:999
+#, fuzzy
msgctxt "Meeting"
msgid "Delegated"
-msgstr ""
+msgstr "Fulltrúi"
#. Translators: This is part of the subject line of a
#. * meeting request or update email. The full subject
@@ -5288,7 +5284,6 @@ msgstr "Uppfært:"
#. * meeting request or update email. The full subject
#. * line would be: "Cancel: Meeting Name".
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1019
-#| msgid "France"
msgctxt "Meeting"
msgid "Cancel"
msgstr "Hætt við"
@@ -5533,19 +5528,22 @@ msgstr "Lokið"
#. Translators: This is part of "START (Due DUE)",
#. * where START and DUE are dates/times.
#: ../calendar/gui/print.c:3335
+#, fuzzy
msgid " (Due "
-msgstr ""
+msgstr "Á dagskrá"
#. Translators: This is part of "Due DUE",
#. * where DUE is a date/time due the event
#. * should be finished.
#: ../calendar/gui/print.c:3342
+#, fuzzy
msgid "Due "
-msgstr ""
+msgstr "Á dagskrá"
#: ../calendar/gui/print.c:3546
+#, fuzzy
msgid "Attendees: "
-msgstr ""
+msgstr "_Þáttakendur..."
#: ../calendar/gui/print.c:3590
#, c-format
@@ -5577,8 +5575,9 @@ msgid "Contacts: "
msgstr "Tengiliðir: "
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:12
+#, fuzzy
msgid "In progress"
-msgstr ""
+msgstr "Í vinnslu"
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:25
#, no-c-format
@@ -5599,193 +5598,196 @@ msgstr "er minna en"
msgid "Appointments and Meetings"
msgstr ""
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:462
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:901
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:452
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:891
msgid "Opening calendar"
msgstr "Opnar dagatal"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:610
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:600
msgid "iCalendar files (.ics)"
msgstr "iCalendar skrár (.ics)"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:611
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:601
msgid "Evolution iCalendar importer"
msgstr ""
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:703
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:693
msgid "Reminder!"
msgstr ""
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:787
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:777
msgid "vCalendar files (.vcs)"
msgstr "vCalendar skrár (.vcs)"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:788
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:778
msgid "Evolution vCalendar importer"
msgstr ""
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1065
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1055
msgid "Calendar Events"
msgstr "Viðburða dagatal"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1108
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1098
msgid "Gnome Calendar"
msgstr "GNOME dagatal"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1109
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1099
msgid "Evolution Calendar intelligent importer"
msgstr ""
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1180
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1494
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1170
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1484
msgctxt "iCalImp"
msgid "Meeting"
msgstr "Fundur"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1180
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1494
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1170
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1484
msgctxt "iCalImp"
msgid "Event"
msgstr "Viðburður"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1183
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1495
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1173
+#, fuzzy
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1485
msgctxt "iCalImp"
msgid "Task"
-msgstr ""
+msgstr "Verk"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1186
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1176
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1486
#, fuzzy
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1496
msgctxt "iCalImp"
msgid "Memo"
-msgstr "Minnismiði"
+msgstr "Til minnis"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1195
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1185
msgctxt "iCalImp"
msgid "has recurrences"
msgstr ""
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1200
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1190
msgctxt "iCalImp"
msgid "is an instance"
msgstr ""
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1205
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1195
msgctxt "iCalImp"
msgid "has reminders"
msgstr ""
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1210
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1200
msgctxt "iCalImp"
msgid "has attachments"
msgstr ""
#. Translators: Appointment's classification
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1223
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1213
#, fuzzy
msgctxt "iCalImp"
msgid "Public"
-msgstr "Opið"
+msgstr "Opinbert"
#. Translators: Appointment's classification
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1226
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1216
+#, fuzzy
msgctxt "iCalImp"
msgid "Private"
-msgstr ""
+msgstr "Einka"
#. Translators: Appointment's classification
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1229
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1219
#, fuzzy
msgctxt "iCalImp"
msgid "Confidential"
msgstr "Trúnaðarmál"
#. Translators: Appointment's classification section name
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1233
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1223
+#, fuzzy
msgctxt "iCalImp"
msgid "Classification"
-msgstr ""
+msgstr "Flokkun"
#. Translators: Appointment's summary
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1238
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1538
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1228
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1528
msgctxt "iCalImp"
msgid "Summary"
msgstr "Samantekt"
#. Translators: Appointment's location
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1244
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1234
msgctxt "iCalImp"
msgid "Location"
msgstr "Staðsetning"
#. Translators: Appointment's start time
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1252
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1242
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1523
#, fuzzy
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1533
msgctxt "iCalImp"
msgid "Start"
-msgstr "Byrja"
+msgstr "Upphaf"
#. Translators: 'Due' like the time due a task should be finished
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1263
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1253
+#, fuzzy
msgctxt "iCalImp"
msgid "Due"
-msgstr ""
+msgstr "Á dagskrá"
#. Translators: Appointment's end time
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1275
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1265
#, fuzzy
msgctxt "iCalImp"
msgid "End"
-msgstr "Enda"
+msgstr "Endir"
#. Translators: Appointment's categories
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1285
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1275
+#, fuzzy
msgctxt "iCalImp"
msgid "Categories"
-msgstr ""
+msgstr "Flokkar"
#. Translators: Appointment's complete value (either percentage, or a date/time of a completion)
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1309
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1299
#, fuzzy
msgctxt "iCalImp"
msgid "Completed"
msgstr "Lokið"
#. Translators: Appointment's URL
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1317
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1307
#, fuzzy
msgctxt "iCalImp"
msgid "URL"
msgstr "URL"
#. Translators: Appointment's organizer
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1328
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1331
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1318
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1321
msgctxt "iCalImp"
msgid "Organizer"
-msgstr ""
+msgstr "Skipuleggjandi"
#. Translators: Appointment's attendees
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1351
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1354
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1341
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1344
msgctxt "iCalImp"
msgid "Attendees"
-msgstr ""
+msgstr "Þáttakendur"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1368
-#, fuzzy
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1358
msgctxt "iCalImp"
msgid "Description"
msgstr "Lýsing"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1528
-#, fuzzy
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1518
msgctxt "iCalImp"
msgid "Type"
-msgstr "Gerð"
+msgstr "Tegund"
#.
#. *
@@ -6020,1322 +6022,1321 @@ msgstr "Africa/Windhoek"
#: ../calendar/zones.h:77
msgid "America/Adak"
-msgstr "America/Adak"
+msgstr "Ameríka/Adak"
#: ../calendar/zones.h:78
msgid "America/Anchorage"
-msgstr "America/Anchorage"
+msgstr "Ameríka/Anchorage"
#: ../calendar/zones.h:79
msgid "America/Anguilla"
-msgstr "America/Anguilla"
+msgstr "Ameríka/Anguilla"
#: ../calendar/zones.h:80
msgid "America/Antigua"
-msgstr "America/Antigua"
+msgstr "Ameríka/Antigua"
#: ../calendar/zones.h:81
msgid "America/Araguaina"
-msgstr "America/Araguaina"
+msgstr "Ameríka/Araguaina"
#: ../calendar/zones.h:82
msgid "America/Aruba"
-msgstr "America/Aruba"
+msgstr "Ameríka/Aruba"
#: ../calendar/zones.h:83
msgid "America/Asuncion"
-msgstr "America/Asuncion"
+msgstr "Ameríka/Asuncion"
#: ../calendar/zones.h:84
msgid "America/Barbados"
-msgstr "America/Barbados"
+msgstr "Ameríka/Barbados"
#: ../calendar/zones.h:85
msgid "America/Belem"
-msgstr "America/Belem"
+msgstr "Ameríka/Belem"
#: ../calendar/zones.h:86
msgid "America/Belize"
-msgstr "America/Belize"
+msgstr "Ameríka/Belize"
#: ../calendar/zones.h:87
msgid "America/Boa_Vista"
-msgstr "America/Boa_Vista"
+msgstr "Ameríka/Boa_Vista"
#: ../calendar/zones.h:88
msgid "America/Bogota"
-msgstr "America/Bogota"
+msgstr "Ameríka/Bogota"
#: ../calendar/zones.h:89
msgid "America/Boise"
-msgstr "America/Boise"
+msgstr "Ameríka/Boise"
#: ../calendar/zones.h:90
msgid "America/Buenos_Aires"
-msgstr "America/Buenos_Aires"
+msgstr "Ameríka/Buenos_Aires"
#: ../calendar/zones.h:91
msgid "America/Cambridge_Bay"
-msgstr "America/Cambridge_Bay"
+msgstr "Ameríka/Cambridge_Bay"
#: ../calendar/zones.h:92
msgid "America/Cancun"
-msgstr "America/Cancun"
+msgstr "Ameríka/Cancun"
#: ../calendar/zones.h:93
msgid "America/Caracas"
-msgstr "America/Caracas"
+msgstr "Ameríka/Caracas"
#: ../calendar/zones.h:94
msgid "America/Catamarca"
-msgstr "America/Catamarca"
+msgstr "Ameríka/Catamarca"
#: ../calendar/zones.h:95
msgid "America/Cayenne"
-msgstr "America/Cayenne"
+msgstr "Ameríka/Cayenne"
#: ../calendar/zones.h:96
msgid "America/Cayman"
-msgstr "America/Cayman"
+msgstr "Ameríka/Cayman"
#: ../calendar/zones.h:97
msgid "America/Chicago"
-msgstr "America/Chicago"
+msgstr "Ameríka/Chicago"
#: ../calendar/zones.h:98
msgid "America/Chihuahua"
-msgstr "America/Chihuahua"
+msgstr "Ameríka/Chihuahua"
#: ../calendar/zones.h:99
msgid "America/Cordoba"
-msgstr "America/Cordoba"
+msgstr "Ameríka/Cordoba"
#: ../calendar/zones.h:100
msgid "America/Costa_Rica"
-msgstr "America/Costa_Rica"
+msgstr "Ameríka/Costa_Rica"
#: ../calendar/zones.h:101
msgid "America/Cuiaba"
-msgstr "America/Cuiaba"
+msgstr "Ameríka/Cuiaba"
#: ../calendar/zones.h:102
msgid "America/Curacao"
-msgstr "America/Curacao"
+msgstr "Ameríka/Curacao"
#: ../calendar/zones.h:103
msgid "America/Danmarkshavn"
-msgstr "America/Danmarkshavn"
+msgstr "Ameríka/Danmarkshavn"
#: ../calendar/zones.h:104
msgid "America/Dawson"
-msgstr "America/Dawson"
+msgstr "Ameríka/Dawson"
#: ../calendar/zones.h:105
msgid "America/Dawson_Creek"
-msgstr "America/Dawson_Creek"
+msgstr "Ameríka/Dawson_Creek"
#: ../calendar/zones.h:106
msgid "America/Denver"
-msgstr "America/Denver"
+msgstr "Ameríka/Denver"
#: ../calendar/zones.h:107
msgid "America/Detroit"
-msgstr "America/Detroit"
+msgstr "Ameríka/Detroit"
#: ../calendar/zones.h:108
msgid "America/Dominica"
-msgstr "America/Dominica"
+msgstr "Ameríka/Dominica"
#: ../calendar/zones.h:109
msgid "America/Edmonton"
-msgstr "America/Edmonton"
+msgstr "Ameríka/Edmonton"
#: ../calendar/zones.h:110
msgid "America/Eirunepe"
-msgstr "America/Eirunepe"
+msgstr "Ameríka/Eirunepe"
#: ../calendar/zones.h:111
msgid "America/El_Salvador"
-msgstr "America/El_Salvador"
+msgstr "Ameríka/El_Salvador"
#: ../calendar/zones.h:112
msgid "America/Fortaleza"
-msgstr "America/Fortaleza"
+msgstr "Ameríka/Fortaleza"
#: ../calendar/zones.h:113
msgid "America/Glace_Bay"
-msgstr "America/Glace_Bay"
+msgstr "Ameríka/Glace_Bay"
#: ../calendar/zones.h:114
msgid "America/Godthab"
-msgstr "America/Godthab"
+msgstr "Ameríka/Godthab"
#: ../calendar/zones.h:115
msgid "America/Goose_Bay"
-msgstr "America/Goose_Bay"
+msgstr "Ameríka/Goose_Bay"
#: ../calendar/zones.h:116
msgid "America/Grand_Turk"
-msgstr "America/Grand_Turk"
+msgstr "Ameríka/Grand_Turk"
#: ../calendar/zones.h:117
msgid "America/Grenada"
-msgstr "America/Grenada"
+msgstr "Ameríka/Grenada"
#: ../calendar/zones.h:118
msgid "America/Guadeloupe"
-msgstr "America/Guadeloupe"
+msgstr "Ameríka/Guadeloupe"
#: ../calendar/zones.h:119
msgid "America/Guatemala"
-msgstr "America/Guatemala"
+msgstr "Ameríka/Guatemala"
#: ../calendar/zones.h:120
msgid "America/Guayaquil"
-msgstr "America/Guayaquil"
+msgstr "Ameríka/Guayaquil"
#: ../calendar/zones.h:121
msgid "America/Guyana"
-msgstr "America/Guyana"
+msgstr "Ameríka/Guyana"
#: ../calendar/zones.h:122
msgid "America/Halifax"
-msgstr "America/Halifax"
+msgstr "Ameríka/Halifax"
#: ../calendar/zones.h:123
msgid "America/Havana"
-msgstr "America/Havana"
+msgstr "Ameríka/Havana"
#: ../calendar/zones.h:124
msgid "America/Hermosillo"
-msgstr "America/Hermosillo"
+msgstr "Ameríka/Hermosillo"
#: ../calendar/zones.h:125
msgid "America/Indiana/Indianapolis"
-msgstr "America/Indiana/Indianapolis"
+msgstr "Ameríka/Indlandshafa/Indlandshafapolis"
#: ../calendar/zones.h:126
msgid "America/Indiana/Knox"
-msgstr "America/Indiana/Knox"
+msgstr "Ameríka/Indlandshafa/Knox"
#: ../calendar/zones.h:127
msgid "America/Indiana/Marengo"
-msgstr "America/Indiana/Marengo"
+msgstr "Ameríka/Indlandshafa/Marengo"
#: ../calendar/zones.h:128
msgid "America/Indiana/Vevay"
-msgstr "America/Indiana/Vevay"
+msgstr "Ameríka/Indlandshafa/Vevay"
#: ../calendar/zones.h:129
msgid "America/Indianapolis"
-msgstr "America/Indianapolis"
+msgstr "Ameríka/Indlandshafapolis"
#: ../calendar/zones.h:130
msgid "America/Inuvik"
-msgstr "America/Inuvik"
+msgstr "Ameríka/Inuvik"
#: ../calendar/zones.h:131
msgid "America/Iqaluit"
-msgstr "America/Iqaluit"
+msgstr "Ameríka/Iqaluit"
#: ../calendar/zones.h:132
msgid "America/Jamaica"
-msgstr "America/Jamaica"
+msgstr "Ameríka/Jamaica"
#: ../calendar/zones.h:133
msgid "America/Jujuy"
-msgstr "America/Jujuy"
+msgstr "Ameríka/Jujuy"
#: ../calendar/zones.h:134
msgid "America/Juneau"
-msgstr "America/Juneau"
+msgstr "Ameríka/Juneau"
#: ../calendar/zones.h:135
msgid "America/Kentucky/Louisville"
-msgstr "America/Kentucky/Louisville"
+msgstr "Ameríka/Kentucky/Louisville"
#: ../calendar/zones.h:136
msgid "America/Kentucky/Monticello"
-msgstr "America/Kentucky/Monticello"
+msgstr "Ameríka/Kentucky/Monticello"
#: ../calendar/zones.h:137
msgid "America/La_Paz"
-msgstr "America/La_Paz"
+msgstr "Ameríka/La_Paz"
#: ../calendar/zones.h:138
msgid "America/Lima"
-msgstr "America/Lima"
+msgstr "Ameríka/Lima"
#: ../calendar/zones.h:139
msgid "America/Los_Angeles"
-msgstr "America/Los_Angeles"
+msgstr "Ameríka/Los_Angeles"
#: ../calendar/zones.h:140
msgid "America/Louisville"
-msgstr "America/Louisville"
+msgstr "Ameríka/Louisville"
#: ../calendar/zones.h:141
msgid "America/Maceio"
-msgstr "America/Maceio"
+msgstr "Ameríka/Maceio"
#: ../calendar/zones.h:142
msgid "America/Managua"
-msgstr "America/Managua"
+msgstr "Ameríka/Managua"
#: ../calendar/zones.h:143
msgid "America/Manaus"
-msgstr "America/Manaus"
+msgstr "Ameríka/Manaus"
#: ../calendar/zones.h:144
msgid "America/Martinique"
-msgstr "America/Martinique"
+msgstr "Ameríka/Martinique"
#: ../calendar/zones.h:145
msgid "America/Mazatlan"
-msgstr "America/Mazatlan"
+msgstr "Ameríka/Mazatlan"
#: ../calendar/zones.h:146
msgid "America/Mendoza"
-msgstr "America/Mendoza"
+msgstr "Ameríka/Mendoza"
#: ../calendar/zones.h:147
msgid "America/Menominee"
-msgstr "America/Menominee"
+msgstr "Ameríka/Menominee"
#: ../calendar/zones.h:148
msgid "America/Merida"
-msgstr "America/Merida"
+msgstr "Ameríka/Merida"
#: ../calendar/zones.h:149
msgid "America/Mexico_City"
-msgstr "America/Mexico_City"
+msgstr "Ameríka/Mexico_City"
#: ../calendar/zones.h:150
msgid "America/Miquelon"
-msgstr "America/Miquelon"
+msgstr "Ameríka/Miquelon"
#: ../calendar/zones.h:151
msgid "America/Monterrey"
-msgstr "America/Monterrey"
+msgstr "Ameríka/Monterrey"
#: ../calendar/zones.h:152
msgid "America/Montevideo"
-msgstr "America/Montevideo"
+msgstr "Ameríka/Montevideo"
#: ../calendar/zones.h:153
msgid "America/Montreal"
-msgstr "America/Montreal"
+msgstr "Ameríka/Montreal"
#: ../calendar/zones.h:154
msgid "America/Montserrat"
-msgstr "America/Montserrat"
+msgstr "Ameríka/Montserrat"
#: ../calendar/zones.h:155
msgid "America/Nassau"
-msgstr "America/Nassau"
+msgstr "Ameríka/Nassau"
#: ../calendar/zones.h:156
msgid "America/New_York"
-msgstr "America/New_York"
+msgstr "Ameríka/New_York"
#: ../calendar/zones.h:157
msgid "America/Nipigon"
-msgstr "America/Nipigon"
+msgstr "Ameríka/Nipigon"
#: ../calendar/zones.h:158
msgid "America/Nome"
-msgstr "America/Nome"
+msgstr "Ameríka/Nome"
#: ../calendar/zones.h:159
msgid "America/Noronha"
-msgstr "America/Noronha"
+msgstr "Ameríka/Noronha"
#: ../calendar/zones.h:160
msgid "America/North_Dakota/Center"
-msgstr "America/North_Dakota/Center"
+msgstr "Ameríka/North_Dakota/Center"
#: ../calendar/zones.h:161
msgid "America/Panama"
-msgstr "America/Panama"
+msgstr "Ameríka/Panama"
#: ../calendar/zones.h:162
msgid "America/Pangnirtung"
-msgstr "America/Pangnirtung"
+msgstr "Ameríka/Pangnirtung"
#: ../calendar/zones.h:163
msgid "America/Paramaribo"
-msgstr "America/Paramaribo"
+msgstr "Ameríka/Paramaribo"
#: ../calendar/zones.h:164
msgid "America/Phoenix"
-msgstr "America/Phoenix"
+msgstr "Ameríka/Phoenix"
#: ../calendar/zones.h:165
msgid "America/Port-au-Prince"
-msgstr "America/Port-au-Prince"
+msgstr "Ameríka/Port-au-Prince"
#: ../calendar/zones.h:166
msgid "America/Port_of_Spain"
-msgstr "America/Port_of_Spain"
+msgstr "Ameríka/Port_of_Spain"
#: ../calendar/zones.h:167
msgid "America/Porto_Velho"
-msgstr "America/Porto_Velho"
+msgstr "Ameríka/Porto_Velho"
#: ../calendar/zones.h:168
msgid "America/Puerto_Rico"
-msgstr "America/Puerto_Rico"
+msgstr "Ameríka/Puerto_Rico"
#: ../calendar/zones.h:169
msgid "America/Rainy_River"
-msgstr "America/Rainy_River"
+msgstr "Ameríka/Rainy_River"
#: ../calendar/zones.h:170
msgid "America/Rankin_Inlet"
-msgstr "America/Rankin_Inlet"
+msgstr "Ameríka/Rankin_Inlet"
#: ../calendar/zones.h:171
msgid "America/Recife"
-msgstr "America/Recife"
+msgstr "Ameríka/Recife"
#: ../calendar/zones.h:172
msgid "America/Regina"
-msgstr "America/Regina"
+msgstr "Ameríka/Regina"
#: ../calendar/zones.h:173
msgid "America/Rio_Branco"
-msgstr "America/Rio_Branco"
+msgstr "Ameríka/Rio_Branco"
#: ../calendar/zones.h:174
msgid "America/Rosario"
-msgstr "America/Rosario"
+msgstr "Ameríka/Rosario"
#: ../calendar/zones.h:175
msgid "America/Santiago"
-msgstr "America/Santiago"
+msgstr "Ameríka/Santiago"
#: ../calendar/zones.h:176
msgid "America/Santo_Domingo"
-msgstr "America/Santo_Domingo"
+msgstr "Ameríka/Santo_Domingo"
#: ../calendar/zones.h:177
msgid "America/Sao_Paulo"
-msgstr "America/Sao_Paulo"
+msgstr "Ameríka/Sao_Paulo"
#: ../calendar/zones.h:178
msgid "America/Scoresbysund"
-msgstr "America/Scoresbysund"
+msgstr "Ameríka/Scoresbysund"
#: ../calendar/zones.h:179
msgid "America/Shiprock"
-msgstr "America/Shiprock"
+msgstr "Ameríka/Shiprock"
#: ../calendar/zones.h:180
msgid "America/St_Johns"
-msgstr "America/St_Johns"
+msgstr "Ameríka/St_Johns"
#: ../calendar/zones.h:181
msgid "America/St_Kitts"
-msgstr "America/St_Kitts"
+msgstr "Ameríka/St_Kitts"
#: ../calendar/zones.h:182
msgid "America/St_Lucia"
-msgstr "America/St_Lucia"
+msgstr "Ameríka/St_Lucia"
#: ../calendar/zones.h:183
msgid "America/St_Thomas"
-msgstr "America/St_Thomas"
+msgstr "Ameríka/St_Thomas"
#: ../calendar/zones.h:184
msgid "America/St_Vincent"
-msgstr "America/St_Vincent"
+msgstr "Ameríka/St_Vincent"
#: ../calendar/zones.h:185
msgid "America/Swift_Current"
-msgstr "America/Swift_Current"
+msgstr "Ameríka/Swift_Current"
#: ../calendar/zones.h:186
msgid "America/Tegucigalpa"
-msgstr "America/Tegucigalpa"
+msgstr "Ameríka/Tegucigalpa"
#: ../calendar/zones.h:187
msgid "America/Thule"
-msgstr "America/Thule"
+msgstr "Ameríka/Thule"
#: ../calendar/zones.h:188
msgid "America/Thunder_Bay"
-msgstr "America/Thunder_Bay"
+msgstr "Ameríka/Thunder_Bay"
#: ../calendar/zones.h:189
msgid "America/Tijuana"
-msgstr "America/Tijuana"
+msgstr "Ameríka/Tijuana"
#: ../calendar/zones.h:190
msgid "America/Tortola"
-msgstr "America/Tortola"
+msgstr "Ameríka/Tortola"
#: ../calendar/zones.h:191
msgid "America/Vancouver"
-msgstr "America/Vancouver"
+msgstr "Ameríka/Vancouver"
#: ../calendar/zones.h:192
msgid "America/Whitehorse"
-msgstr "America/Whitehorse"
+msgstr "Ameríka/Whitehorse"
#: ../calendar/zones.h:193
msgid "America/Winnipeg"
-msgstr "America/Winnipeg"
+msgstr "Ameríka/Winnipeg"
#: ../calendar/zones.h:194
msgid "America/Yakutat"
-msgstr "America/Yakutat"
+msgstr "Ameríka/Yakutat"
#: ../calendar/zones.h:195
msgid "America/Yellowknife"
-msgstr "America/Yellowknife"
+msgstr "Ameríka/Yellowknife"
#: ../calendar/zones.h:196
msgid "Antarctica/Casey"
-msgstr "Antarctica/Casey"
+msgstr "Antartíka/Casey"
#: ../calendar/zones.h:197
msgid "Antarctica/Davis"
-msgstr "Antarctica/Davis"
+msgstr "Antartíka/Davis"
#: ../calendar/zones.h:198
msgid "Antarctica/DumontDUrville"
-msgstr "Antarctica/DumontDUrville"
+msgstr "Antartíka/DumontDUrville"
#: ../calendar/zones.h:199
msgid "Antarctica/Mawson"
-msgstr "Antarctica/Mawson"
+msgstr "Antartíka/Mawson"
#: ../calendar/zones.h:200
msgid "Antarctica/McMurdo"
-msgstr "Antarctica/McMurdo"
+msgstr "Antartíka/McMurdo"
#: ../calendar/zones.h:201
msgid "Antarctica/Palmer"
-msgstr "Antarctica/Palmer"
+msgstr "Antartíka/Palmer"
#: ../calendar/zones.h:202
msgid "Antarctica/South_Pole"
-msgstr "Antarctica/South_Pole"
+msgstr "Antartíka/South_Pole"
#: ../calendar/zones.h:203
msgid "Antarctica/Syowa"
-msgstr "Antarctica/Syowa"
+msgstr "Antartíka/Syowa"
#: ../calendar/zones.h:204
msgid "Antarctica/Vostok"
-msgstr "Antarctica/Vostok"
+msgstr "Antartíka/Vostok"
#: ../calendar/zones.h:205
msgid "Arctic/Longyearbyen"
-msgstr "Arctic/Longyearbyen"
+msgstr "Norðurslóðir/Longyearbyen"
#: ../calendar/zones.h:206
msgid "Asia/Aden"
-msgstr "Asia/Aden"
+msgstr "Asía/Aden"
#: ../calendar/zones.h:207
msgid "Asia/Almaty"
-msgstr "Asia/Almaty"
+msgstr "Asía/Almaty"
#: ../calendar/zones.h:208
msgid "Asia/Amman"
-msgstr "Asia/Amman"
+msgstr "Asía/Amman"
#: ../calendar/zones.h:209
msgid "Asia/Anadyr"
-msgstr "Asia/Anadyr"
+msgstr "Asía/Anadyr"
#: ../calendar/zones.h:210
msgid "Asia/Aqtau"
-msgstr "Asia/Aqtau"
+msgstr "Asía/Aqtau"
#: ../calendar/zones.h:211
msgid "Asia/Aqtobe"
-msgstr "Asia/Aqtobe"
+msgstr "Asía/Aqtobe"
#: ../calendar/zones.h:212
msgid "Asia/Ashgabat"
-msgstr "Asia/Ashgabat"
+msgstr "Asía/Ashgabat"
#: ../calendar/zones.h:213
msgid "Asia/Baghdad"
-msgstr "Asia/Baghdad"
+msgstr "Asía/Baghdad"
#: ../calendar/zones.h:214
msgid "Asia/Bahrain"
-msgstr "Asia/Bahrain"
+msgstr "Asía/Bahrain"
#: ../calendar/zones.h:215
msgid "Asia/Baku"
-msgstr "Asia/Baku"
+msgstr "Asía/Baku"
#: ../calendar/zones.h:216
msgid "Asia/Bangkok"
-msgstr "Asia/Bangkok"
+msgstr "Asía/Bangkok"
#: ../calendar/zones.h:217
msgid "Asia/Beirut"
-msgstr "Asia/Beirut"
+msgstr "Asía/Beirut"
#: ../calendar/zones.h:218
msgid "Asia/Bishkek"
-msgstr "Asia/Bishkek"
+msgstr "Asía/Bishkek"
#: ../calendar/zones.h:219
msgid "Asia/Brunei"
-msgstr "Asia/Brunei"
+msgstr "Asía/Brunei"
#: ../calendar/zones.h:220
msgid "Asia/Calcutta"
-msgstr "Asia/Calcutta"
+msgstr "Asía/Calcutta"
#: ../calendar/zones.h:221
msgid "Asia/Choibalsan"
-msgstr "Asia/Choibalsan"
+msgstr "Asía/Choibalsan"
#: ../calendar/zones.h:222
msgid "Asia/Chongqing"
-msgstr "Asia/Chongqing"
+msgstr "Asía/Chongqing"
#: ../calendar/zones.h:223
msgid "Asia/Colombo"
-msgstr "Asia/Colombo"
+msgstr "Asía/Colombo"
#: ../calendar/zones.h:224
msgid "Asia/Damascus"
-msgstr "Asia/Damascus"
+msgstr "Asía/Damascus"
#: ../calendar/zones.h:225
msgid "Asia/Dhaka"
-msgstr "Asia/Dhaka"
+msgstr "Asía/Dhaka"
#: ../calendar/zones.h:226
msgid "Asia/Dili"
-msgstr "Asia/Dili"
+msgstr "Asía/Dili"
#: ../calendar/zones.h:227
msgid "Asia/Dubai"
-msgstr "Asia/Dubai"
+msgstr "Asía/Dubai"
#: ../calendar/zones.h:228
msgid "Asia/Dushanbe"
-msgstr "Asia/Dushanbe"
+msgstr "Asía/Dushanbe"
#: ../calendar/zones.h:229
msgid "Asia/Gaza"
-msgstr "Asia/Gaza"
+msgstr "Asía/Gaza"
#: ../calendar/zones.h:230
msgid "Asia/Harbin"
-msgstr "Asia/Harbin"
+msgstr "Asía/Harbin"
#: ../calendar/zones.h:231
msgid "Asia/Hong_Kong"
-msgstr "Asia/Hong_Kong"
+msgstr "Asía/Hong_Kong"
#: ../calendar/zones.h:232
msgid "Asia/Hovd"
-msgstr "Asia/Hovd"
+msgstr "Asía/Hovd"
#: ../calendar/zones.h:233
msgid "Asia/Irkutsk"
-msgstr "Asia/Irkutsk"
+msgstr "Asía/Irkutsk"
#: ../calendar/zones.h:234
msgid "Asia/Istanbul"
-msgstr "Asia/Istanbul"
+msgstr "Asía/Istanbul"
#: ../calendar/zones.h:235
msgid "Asia/Jakarta"
-msgstr "Asia/Jakarta"
+msgstr "Asía/Jakarta"
#: ../calendar/zones.h:236
msgid "Asia/Jayapura"
-msgstr "Asia/Jayapura"
+msgstr "Asía/Jayapura"
#: ../calendar/zones.h:237
msgid "Asia/Jerusalem"
-msgstr "Asia/Jerusalem"
+msgstr "Asía/Jerusalem"
#: ../calendar/zones.h:238
msgid "Asia/Kabul"
-msgstr "Asia/Kabul"
+msgstr "Asía/Kabul"
#: ../calendar/zones.h:239
msgid "Asia/Kamchatka"
-msgstr "Asia/Kamchatka"
+msgstr "Asía/Kamchatka"
#: ../calendar/zones.h:240
msgid "Asia/Karachi"
-msgstr "Asia/Karachi"
+msgstr "Asía/Karachi"
#: ../calendar/zones.h:241
msgid "Asia/Kashgar"
-msgstr "Asia/Kashgar"
+msgstr "Asía/Kashgar"
#: ../calendar/zones.h:242
msgid "Asia/Katmandu"
-msgstr "Asia/Katmandu"
+msgstr "Asía/Katmandu"
#: ../calendar/zones.h:243
msgid "Asia/Krasnoyarsk"
-msgstr "Asia/Krasnoyarsk"
+msgstr "Asía/Krasnoyarsk"
#: ../calendar/zones.h:244
msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
-msgstr "Asia/Kuala_Lumpur"
+msgstr "Asía/Kuala_Lumpur"
#: ../calendar/zones.h:245
msgid "Asia/Kuching"
-msgstr "Asia/Kuching"
+msgstr "Asía/Kuching"
#: ../calendar/zones.h:246
msgid "Asia/Kuwait"
-msgstr "Asia/Kuwait"
+msgstr "Asía/Kuwait"
#: ../calendar/zones.h:247
msgid "Asia/Macao"
-msgstr "Asia/Macao"
+msgstr "Asía/Macao"
#: ../calendar/zones.h:248
msgid "Asia/Macau"
-msgstr "Asia/Macau"
+msgstr "Asía/Macau"
#: ../calendar/zones.h:249
msgid "Asia/Magadan"
-msgstr "Asia/Magadan"
+msgstr "Asía/Magadan"
#: ../calendar/zones.h:250
msgid "Asia/Makassar"
-msgstr "Asia/Makassar"
+msgstr "Asía/Makassar"
#: ../calendar/zones.h:251
msgid "Asia/Manila"
-msgstr "Asia/Manila"
+msgstr "Asía/Manila"
#: ../calendar/zones.h:252
msgid "Asia/Muscat"
-msgstr "Asia/Muscat"
+msgstr "Asía/Muscat"
#: ../calendar/zones.h:253
msgid "Asia/Nicosia"
-msgstr "Asia/Nicosia"
+msgstr "Asía/Nicosia"
#: ../calendar/zones.h:254
msgid "Asia/Novosibirsk"
-msgstr "Asia/Novosibirsk"
+msgstr "Asía/Novosibirsk"
#: ../calendar/zones.h:255
msgid "Asia/Omsk"
-msgstr "Asia/Omsk"
+msgstr "Asía/Omsk"
#: ../calendar/zones.h:256
msgid "Asia/Oral"
-msgstr "Asia/Oral"
+msgstr "Asía/Oral"
#: ../calendar/zones.h:257
msgid "Asia/Phnom_Penh"
-msgstr "Asia/Phnom_Penh"
+msgstr "Asía/Phnom_Penh"
#: ../calendar/zones.h:258
msgid "Asia/Pontianak"
-msgstr "Asia/Pontianak"
+msgstr "Asía/Pontianak"
#: ../calendar/zones.h:259
msgid "Asia/Pyongyang"
-msgstr "Asia/Pyongyang"
+msgstr "Asía/Pyongyang"
#: ../calendar/zones.h:260
msgid "Asia/Qatar"
-msgstr "Asia/Qatar"
+msgstr "Asía/Qatar"
#: ../calendar/zones.h:261
msgid "Asia/Qyzylorda"
-msgstr "Asia/Qyzylorda"
+msgstr "Asía/Qyzylorda"
#: ../calendar/zones.h:262
msgid "Asia/Rangoon"
-msgstr "Asia/Rangoon"
+msgstr "Asía/Rangoon"
#: ../calendar/zones.h:263
msgid "Asia/Riyadh"
-msgstr "Asia/Riyadh"
+msgstr "Asía/Riyadh"
#: ../calendar/zones.h:264
msgid "Asia/Saigon"
-msgstr "Asia/Saigon"
+msgstr "Asía/Saigon"
#: ../calendar/zones.h:265
msgid "Asia/Sakhalin"
-msgstr "Asia/Sakhalin"
+msgstr "Asía/Sakhalin"
#: ../calendar/zones.h:266
msgid "Asia/Samarkand"
-msgstr "Asia/Samarkand"
+msgstr "Asía/Samarkand"
#: ../calendar/zones.h:267
msgid "Asia/Seoul"
-msgstr "Asia/Seoul"
+msgstr "Asía/Seoul"
#: ../calendar/zones.h:268
msgid "Asia/Shanghai"
-msgstr "Asia/Shanghai"
+msgstr "Asía/Shanghai"
#: ../calendar/zones.h:269
msgid "Asia/Singapore"
-msgstr "Asia/Singapore"
+msgstr "Asía/Singapore"
#: ../calendar/zones.h:270
msgid "Asia/Taipei"
-msgstr "Asia/Taipei"
+msgstr "Asía/Taipei"
#: ../calendar/zones.h:271
msgid "Asia/Tashkent"
-msgstr "Asia/Tashkent"
+msgstr "Asía/Tashkent"
#: ../calendar/zones.h:272
msgid "Asia/Tbilisi"
-msgstr "Asia/Tbilisi"
+msgstr "Asía/Tbilisi"
#: ../calendar/zones.h:273
msgid "Asia/Tehran"
-msgstr "Asia/Tehran"
+msgstr "Asía/Tehran"
#: ../calendar/zones.h:274
msgid "Asia/Thimphu"
-msgstr "Asia/Thimphu"
+msgstr "Asía/Thimphu"
#: ../calendar/zones.h:275
msgid "Asia/Tokyo"
-msgstr "Asia/Tokyo"
+msgstr "Asía/Tokyo"
#: ../calendar/zones.h:276
msgid "Asia/Ujung_Pandang"
-msgstr "Asia/Ujung_Pandang"
+msgstr "Asía/Ujung_Pandang"
#: ../calendar/zones.h:277
msgid "Asia/Ulaanbaatar"
-msgstr "Asia/Ulaanbaatar"
+msgstr "Asía/Ulaanbaatar"
#: ../calendar/zones.h:278
msgid "Asia/Urumqi"
-msgstr "Asia/Urumqi"
+msgstr "Asía/Urumqi"
#: ../calendar/zones.h:279
msgid "Asia/Vientiane"
-msgstr "Asia/Vientiane"
+msgstr "Asía/Vientiane"
#: ../calendar/zones.h:280
msgid "Asia/Vladivostok"
-msgstr "Asia/Vladivostok"
+msgstr "Asía/Vladivostok"
#: ../calendar/zones.h:281
msgid "Asia/Yakutsk"
-msgstr "Asia/Yakutsk"
+msgstr "Asía/Yakutsk"
#: ../calendar/zones.h:282
msgid "Asia/Yekaterinburg"
-msgstr "Asia/Yekaterinburg"
+msgstr "Asía/Yekaterinburg"
#: ../calendar/zones.h:283
msgid "Asia/Yerevan"
-msgstr "Asia/Yerevan"
+msgstr "Asía/Yerevan"
#: ../calendar/zones.h:284
msgid "Atlantic/Azores"
-msgstr "Atlantic/Azores"
+msgstr "Atlantshaf/Azores"
#: ../calendar/zones.h:285
msgid "Atlantic/Bermuda"
-msgstr "Atlantic/Bermuda"
+msgstr "Atlantshaf/Bermuda"
#: ../calendar/zones.h:286
msgid "Atlantic/Canary"
-msgstr "Atlantic/Canary"
+msgstr "Atlantshaf/Canary"
#: ../calendar/zones.h:287
msgid "Atlantic/Cape_Verde"
-msgstr "Atlantic/Cape_Verde"
+msgstr "Atlantshaf/Cape_Verde"
#: ../calendar/zones.h:288
msgid "Atlantic/Faeroe"
-msgstr "Atlantic/Faeroe"
+msgstr "Atlantshaf/Faeroe"
#: ../calendar/zones.h:289
msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
-msgstr "Atlantic/Jan_Mayen"
+msgstr "Atlantshaf/Jan_Mayen"
#: ../calendar/zones.h:290
msgid "Atlantic/Madeira"
-msgstr "Atlantic/Madeira"
+msgstr "Atlantshaf/Madeira"
#: ../calendar/zones.h:291
msgid "Atlantic/Reykjavik"
-msgstr "Atlantic/Reykjavik"
+msgstr "Atlantshaf/Reykjavik"
#: ../calendar/zones.h:292
msgid "Atlantic/South_Georgia"
-msgstr "Atlantic/South_Georgia"
+msgstr "Atlantshaf/South_Georgia"
#: ../calendar/zones.h:293
msgid "Atlantic/St_Helena"
-msgstr "Atlantic/St_Helena"
+msgstr "Atlantshaf/St_Helena"
#: ../calendar/zones.h:294
msgid "Atlantic/Stanley"
-msgstr "Atlantic/Stanley"
+msgstr "Atlantshaf/Stanley"
#: ../calendar/zones.h:295
msgid "Australia/Adelaide"
-msgstr "Australia/Adelaide"
+msgstr "Ástralía/Adelaide"
#: ../calendar/zones.h:296
msgid "Australia/Brisbane"
-msgstr "Australia/Brisbane"
+msgstr "Ástralía/Brisbane"
#: ../calendar/zones.h:297
msgid "Australia/Broken_Hill"
-msgstr "Australia/Broken_Hill"
+msgstr "Ástralía/Broken_Hill"
#: ../calendar/zones.h:298
msgid "Australia/Darwin"
-msgstr "Australia/Darwin"
+msgstr "Ástralía/Darwin"
#: ../calendar/zones.h:299
msgid "Australia/Hobart"
-msgstr "Australia/Hobart"
+msgstr "Ástralía/Hobart"
#: ../calendar/zones.h:300
msgid "Australia/Lindeman"
-msgstr "Australia/Lindeman"
+msgstr "Ástralía/Lindeman"
#: ../calendar/zones.h:301
msgid "Australia/Lord_Howe"
-msgstr "Australia/Lord_Howe"
+msgstr "Ástralía/Lord_Howe"
#: ../calendar/zones.h:302
msgid "Australia/Melbourne"
-msgstr "Australia/Melbourne"
+msgstr "Ástralía/Melbourne"
#: ../calendar/zones.h:303
msgid "Australia/Perth"
-msgstr "Australia/Perth"
+msgstr "Ástralía/Perth"
#: ../calendar/zones.h:304
msgid "Australia/Sydney"
-msgstr "Australia/Sydney"
+msgstr "Ástralía/Sydney"
#: ../calendar/zones.h:305
msgid "Europe/Amsterdam"
-msgstr "Europe/Amsterdam"
+msgstr "Evrópa/Amsterdam"
#: ../calendar/zones.h:306
msgid "Europe/Andorra"
-msgstr "Europe/Andorra"
+msgstr "Evrópa/Andorra"
#: ../calendar/zones.h:307
msgid "Europe/Athens"
-msgstr "Europe/Athens"
+msgstr "Evrópa/Aþena"
#: ../calendar/zones.h:308
msgid "Europe/Belfast"
-msgstr "Europe/Belfast"
+msgstr "Evrópa/Belfast"
#: ../calendar/zones.h:309
msgid "Europe/Belgrade"
-msgstr "Europe/Belgrade"
+msgstr "Evrópa/Belgrad"
#: ../calendar/zones.h:310
msgid "Europe/Berlin"
-msgstr "Europe/Berlin"
+msgstr "Evrópa/Berlín"
#: ../calendar/zones.h:311
msgid "Europe/Bratislava"
-msgstr "Europe/Bratislava"
+msgstr "Evrópa/Bratislava"
#: ../calendar/zones.h:312
msgid "Europe/Brussels"
-msgstr "Europe/Brussels"
+msgstr "Evrópa/Brussel"
#: ../calendar/zones.h:313
msgid "Europe/Bucharest"
-msgstr "Europe/Bucharest"
+msgstr "Evrópa/Búkarest"
#: ../calendar/zones.h:314
msgid "Europe/Budapest"
-msgstr "Europe/Budapest"
+msgstr "Evrópa/Búdapest"
#: ../calendar/zones.h:315
msgid "Europe/Chisinau"
-msgstr "Europe/Chisinau"
+msgstr "Evrópa/Chisinau"
#: ../calendar/zones.h:316
msgid "Europe/Copenhagen"
-msgstr "Europe/Copenhagen"
+msgstr "Evrópa/Copenhagen"
#: ../calendar/zones.h:317
msgid "Europe/Dublin"
-msgstr "Europe/Dublin"
+msgstr "Evrópa/Dublin"
#: ../calendar/zones.h:318
msgid "Europe/Gibraltar"
-msgstr "Europe/Gibraltar"
+msgstr "Evrópa/Gíbraltar"
#: ../calendar/zones.h:319
msgid "Europe/Helsinki"
-msgstr "Europe/Helsinki"
+msgstr "Evrópa/Helsinki"
#: ../calendar/zones.h:320
msgid "Europe/Istanbul"
-msgstr "Europe/Istanbul"
+msgstr "Evrópa/Istanbul"
#: ../calendar/zones.h:321
msgid "Europe/Kaliningrad"
-msgstr "Europe/Kaliningrad"
+msgstr "Evrópa/Kaliningrad"
#: ../calendar/zones.h:322
msgid "Europe/Kiev"
-msgstr "Europe/Kiev"
+msgstr "Evrópa/Kiev"
#: ../calendar/zones.h:323
msgid "Europe/Lisbon"
-msgstr "Europe/Lisbon"
+msgstr "Evrópa/Lisbon"
#: ../calendar/zones.h:324
msgid "Europe/Ljubljana"
-msgstr "Europe/Ljubljana"
+msgstr "Evrópa/Ljubljana"
#: ../calendar/zones.h:325
msgid "Europe/London"
-msgstr "Europe/London"
+msgstr "Evrópa/London"
#: ../calendar/zones.h:326
msgid "Europe/Luxembourg"
-msgstr "Europe/Luxembourg"
+msgstr "Evrópa/Lúxemborg"
#: ../calendar/zones.h:327
msgid "Europe/Madrid"
-msgstr "Europe/Madrid"
+msgstr "Evrópa/Madrid"
#: ../calendar/zones.h:328
msgid "Europe/Malta"
-msgstr "Europe/Malta"
+msgstr "Evrópa/Malta"
#: ../calendar/zones.h:329
msgid "Europe/Minsk"
-msgstr "Europe/Minsk"
+msgstr "Evrópa/Minsk"
#: ../calendar/zones.h:330
msgid "Europe/Monaco"
-msgstr "Europe/Monaco"
+msgstr "Evrópa/Monaco"
#: ../calendar/zones.h:331
msgid "Europe/Moscow"
-msgstr "Europe/Moscow"
+msgstr "Evrópa/Moskva"
#: ../calendar/zones.h:332
msgid "Europe/Nicosia"
-msgstr "Europe/Nicosia"
+msgstr "Evrópa/Nicosia"
#: ../calendar/zones.h:333
msgid "Europe/Oslo"
-msgstr "Europe/Oslo"
+msgstr "Evrópa/Osló"
#: ../calendar/zones.h:334
msgid "Europe/Paris"
-msgstr "Europe/Paris"
+msgstr "Evrópa/París"
#: ../calendar/zones.h:335
msgid "Europe/Prague"
-msgstr "Europe/Prague"
+msgstr "Evrópa/Prague"
#: ../calendar/zones.h:336
msgid "Europe/Riga"
-msgstr "Europe/Riga"
+msgstr "Evrópa/Riga"
#: ../calendar/zones.h:337
msgid "Europe/Rome"
-msgstr "Europe/Rome"
+msgstr "Evrópa/Rome"
#: ../calendar/zones.h:338
msgid "Europe/Samara"
-msgstr "Europe/Samara"
+msgstr "Evrópa/Samara"
#: ../calendar/zones.h:339
msgid "Europe/San_Marino"
-msgstr "Europe/San_Marino"
+msgstr "Evrópa/San_Marino"
#: ../calendar/zones.h:340
msgid "Europe/Sarajevo"
-msgstr "Europe/Sarajevo"
+msgstr "Evrópa/Sarajevo"
#: ../calendar/zones.h:341
msgid "Europe/Simferopol"
-msgstr "Europe/Simferopol"
+msgstr "Evrópa/Simferopol"
#: ../calendar/zones.h:342
msgid "Europe/Skopje"
-msgstr "Europe/Skopje"
+msgstr "Evrópa/Skopje"
#: ../calendar/zones.h:343
msgid "Europe/Sofia"
-msgstr "Europe/Sofia"
+msgstr "Evrópa/Sofia"
#: ../calendar/zones.h:344
msgid "Europe/Stockholm"
-msgstr "Europe/Stockholm"
+msgstr "Evrópa/Stockholm"
#: ../calendar/zones.h:345
msgid "Europe/Tallinn"
-msgstr "Europe/Tallinn"
+msgstr "Evrópa/Tallinn"
#: ../calendar/zones.h:346
msgid "Europe/Tirane"
-msgstr "Europe/Tirane"
+msgstr "Evrópa/Tirane"
#: ../calendar/zones.h:347
msgid "Europe/Uzhgorod"
-msgstr "Europe/Uzhgorod"
+msgstr "Evrópa/Uzhgorod"
#: ../calendar/zones.h:348
msgid "Europe/Vaduz"
-msgstr "Europe/Vaduz"
+msgstr "Evrópa/Vaduz"
#: ../calendar/zones.h:349
msgid "Europe/Vatican"
-msgstr "Europe/Vatican"
+msgstr "Evrópa/Vatíkan"
#: ../calendar/zones.h:350
msgid "Europe/Vienna"
-msgstr "Europe/Vienna"
+msgstr "Evrópa/Vienna"
#: ../calendar/zones.h:351
msgid "Europe/Vilnius"
-msgstr "Europe/Vilnius"
+msgstr "Evrópa/Vilnius"
#: ../calendar/zones.h:352
msgid "Europe/Warsaw"
-msgstr "Europe/Warsaw"
+msgstr "Evrópa/Warsaw"
#: ../calendar/zones.h:353
msgid "Europe/Zagreb"
-msgstr "Europe/Zagreb"
+msgstr "Evrópa/Zagreb"
#: ../calendar/zones.h:354
msgid "Europe/Zaporozhye"
-msgstr "Europe/Zaporozhye"
+msgstr "Evrópa/Zaporozhye"
#: ../calendar/zones.h:355
msgid "Europe/Zurich"
-msgstr "Europe/Zurich"
+msgstr "Evrópa/Zurich"
#: ../calendar/zones.h:356
msgid "Indian/Antananarivo"
-msgstr "Indian/Antananarivo"
+msgstr "Indlandshaf/Antananarivo"
#: ../calendar/zones.h:357
msgid "Indian/Chagos"
-msgstr "Indian/Chagos"
+msgstr "Indlandshaf/Chagos"
#: ../calendar/zones.h:358
msgid "Indian/Christmas"
-msgstr "Indian/Christmas"
+msgstr "Indlandshaf/Christmas"
#: ../calendar/zones.h:359
msgid "Indian/Cocos"
-msgstr "Indian/Cocos"
+msgstr "Indlandshaf/Cocos"
#: ../calendar/zones.h:360
msgid "Indian/Comoro"
-msgstr "Indian/Comoro"
+msgstr "Indlandshaf/Comoro"
#: ../calendar/zones.h:361
msgid "Indian/Kerguelen"
-msgstr "Indian/Kerguelen"
+msgstr "Indlandshaf/Kerguelen"
#: ../calendar/zones.h:362
msgid "Indian/Mahe"
-msgstr "Indian/Mahe"
+msgstr "Indlandshaf/Mahe"
#: ../calendar/zones.h:363
msgid "Indian/Maldives"
-msgstr "Indian/Maldives"
+msgstr "Indlandshaf/Maldives"
#: ../calendar/zones.h:364
msgid "Indian/Mauritius"
-msgstr "Indian/Mauritius"
+msgstr "Indlandshaf/Mauritius"
#: ../calendar/zones.h:365
msgid "Indian/Mayotte"
-msgstr "Indian/Mayotte"
+msgstr "Indlandshaf/Mayotte"
#: ../calendar/zones.h:366
msgid "Indian/Reunion"
-msgstr "Indian/Reunion"
+msgstr "Indlandshaf/Reunion"
#: ../calendar/zones.h:367
msgid "Pacific/Apia"
-msgstr "Pacific/Apia"
+msgstr "Kyrrahaf/Apia"
#: ../calendar/zones.h:368
msgid "Pacific/Auckland"
-msgstr "Pacific/Auckland"
+msgstr "Kyrrahaf/Auckland"
#: ../calendar/zones.h:369
msgid "Pacific/Chatham"
-msgstr "Pacific/Chatham"
+msgstr "Kyrrahaf/Chatham"
#: ../calendar/zones.h:370
msgid "Pacific/Easter"
-msgstr "Pacific/Easter"
+msgstr "Kyrrahaf/Páskaeyja"
#: ../calendar/zones.h:371
msgid "Pacific/Efate"
-msgstr "Pacific/Efate"
+msgstr "Kyrrahaf/Efate"
#: ../calendar/zones.h:372
msgid "Pacific/Enderbury"
-msgstr "Pacific/Enderbury"
+msgstr "Kyrrahaf/Enderbury"
#: ../calendar/zones.h:373
msgid "Pacific/Fakaofo"
-msgstr "Pacific/Fakaofo"
+msgstr "Kyrrahaf/Fakaofo"
#: ../calendar/zones.h:374
msgid "Pacific/Fiji"
-msgstr "Pacific/Fiji"
+msgstr "Kyrrahaf/Fiji"
#: ../calendar/zones.h:375
msgid "Pacific/Funafuti"
-msgstr "Pacific/Funafuti"
+msgstr "Kyrrahaf/Funafuti"
#: ../calendar/zones.h:376
msgid "Pacific/Galapagos"
-msgstr "Pacific/Galapagos"
+msgstr "Kyrrahaf/Galapagos"
#: ../calendar/zones.h:377
msgid "Pacific/Gambier"
-msgstr "Pacific/Gambier"
+msgstr "Kyrrahaf/Gambier"
#: ../calendar/zones.h:378
msgid "Pacific/Guadalcanal"
-msgstr "Pacific/Guadalcanal"
+msgstr "Kyrrahaf/Guadalcanal"
#: ../calendar/zones.h:379
msgid "Pacific/Guam"
-msgstr "Pacific/Guam"
+msgstr "Kyrrahaf/Guam"
#: ../calendar/zones.h:380
msgid "Pacific/Honolulu"
-msgstr "Pacific/Honolulu"
+msgstr "Kyrrahaf/Honolulu"
#: ../calendar/zones.h:381
msgid "Pacific/Johnston"
-msgstr "Pacific/Johnston"
+msgstr "Kyrrahaf/Johnston"
#: ../calendar/zones.h:382
msgid "Pacific/Kiritimati"
-msgstr "Pacific/Kiritimati"
+msgstr "Kyrrahaf/Kiritimati"
#: ../calendar/zones.h:383
msgid "Pacific/Kosrae"
-msgstr "Pacific/Kosrae"
+msgstr "Kyrrahaf/Kosrae"
#: ../calendar/zones.h:384
msgid "Pacific/Kwajalein"
-msgstr "Pacific/Kwajalein"
+msgstr "Kyrrahaf/Kwajalein"
#: ../calendar/zones.h:385
msgid "Pacific/Majuro"
-msgstr "Pacific/Majuro"
+msgstr "Kyrrahaf/Majuro"
#: ../calendar/zones.h:386
msgid "Pacific/Marquesas"
-msgstr "Pacific/Marquesas"
+msgstr "Kyrrahaf/Marquesas"
#: ../calendar/zones.h:387
msgid "Pacific/Midway"
-msgstr "Pacific/Midway"
+msgstr "Kyrrahaf/Midway"
#: ../calendar/zones.h:388
msgid "Pacific/Nauru"
-msgstr "Pacific/Nauru"
+msgstr "Kyrrahaf/Nauru"
#: ../calendar/zones.h:389
msgid "Pacific/Niue"
-msgstr "Pacific/Niue"
+msgstr "Kyrrahaf/Niue"
#: ../calendar/zones.h:390
msgid "Pacific/Norfolk"
-msgstr "Pacific/Norfolk"
+msgstr "Kyrrahaf/Norfolk"
#: ../calendar/zones.h:391
msgid "Pacific/Noumea"
-msgstr "Pacific/Noumea"
+msgstr "Kyrrahaf/Noumea"
#: ../calendar/zones.h:392
msgid "Pacific/Pago_Pago"
-msgstr "Pacific/Pago_Pago"
+msgstr "Kyrrahaf/Pago_Pago"
#: ../calendar/zones.h:393
msgid "Pacific/Palau"
-msgstr "Pacific/Palau"
+msgstr "Kyrrahaf/Palau"
#: ../calendar/zones.h:394
msgid "Pacific/Pitcairn"
-msgstr "Pacific/Pitcairn"
+msgstr "Kyrrahaf/Pitcairn"
#: ../calendar/zones.h:395
msgid "Pacific/Ponape"
-msgstr "Pacific/Ponape"
+msgstr "Kyrrahaf/Ponape"
#: ../calendar/zones.h:396
msgid "Pacific/Port_Moresby"
-msgstr "Pacific/Port_Moresby"
+msgstr "Kyrrahaf/Port_Moresby"
#: ../calendar/zones.h:397
msgid "Pacific/Rarotonga"
-msgstr "Pacific/Rarotonga"
+msgstr "Kyrrahaf/Rarotonga"
#: ../calendar/zones.h:398
msgid "Pacific/Saipan"
-msgstr "Pacific/Saipan"
+msgstr "Kyrrahaf/Saipan"
#: ../calendar/zones.h:399
msgid "Pacific/Tahiti"
-msgstr "Pacific/Tahiti"
+msgstr "Kyrrahaf/Tahiti"
#: ../calendar/zones.h:400
msgid "Pacific/Tarawa"
-msgstr "Pacific/Tarawa"
+msgstr "Kyrrahaf/Tarawa"
#: ../calendar/zones.h:401
msgid "Pacific/Tongatapu"
-msgstr "Pacific/Tongatapu"
+msgstr "Kyrrahaf/Tongatapu"
#: ../calendar/zones.h:402
msgid "Pacific/Truk"
-msgstr "Pacific/Truk"
+msgstr "Kyrrahaf/Truk"
#: ../calendar/zones.h:403
msgid "Pacific/Wake"
-msgstr "Pacific/Wake"
+msgstr "Kyrrahaf/Wake"
#: ../calendar/zones.h:404
msgid "Pacific/Wallis"
-msgstr "Pacific/Wallis"
+msgstr "Kyrrahaf/Wallis"
#: ../calendar/zones.h:405
msgid "Pacific/Yap"
-msgstr "Pacific/Yap"
+msgstr "Kyrrahaf/Yap"
#: ../composer/e-composer-actions.c:63 ../mail/em-utils.c:131
-#, fuzzy
#: ../modules/mailto-handler/evolution-mailto-handler.c:148
msgid "_Do not show this message again"
msgstr "_Ekki sýna þessi skilaboð framar"
@@ -7344,148 +7345,177 @@ msgstr "_Ekki sýna þessi skilaboð framar"
msgid "Save as..."
msgstr "Vista sem..."
-#: ../composer/e-composer-actions.c:376
+#: ../composer/e-composer-actions.c:389
msgid "Close the current file"
msgstr "Loka opinni skrá"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:381
+#: ../composer/e-composer-actions.c:394
msgid "New _Message"
msgstr "Nýr _póstur"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:383
+#: ../composer/e-composer-actions.c:396
msgid "Open New Message window"
msgstr "Opna glugga fyrir nýjan póst"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:388 ../shell/e-shell-window-actions.c:978
-#, fuzzy
+#: ../composer/e-composer-actions.c:401 ../shell/e-shell-window-actions.c:978
msgid "_Preferences"
-msgstr "_Stillingar"
+msgstr "_Kjörstillingar"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:390 ../shell/e-shell-window-actions.c:980
+#: ../composer/e-composer-actions.c:403 ../shell/e-shell-window-actions.c:980
msgid "Configure Evolution"
-msgstr ""
+msgstr "Stilla Evolution"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:397
+#: ../composer/e-composer-actions.c:410
msgid "Save the current file"
-msgstr "Vista opna skrá"
+msgstr "Vista þessa skrá"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:402
+#: ../composer/e-composer-actions.c:415
msgid "Save _As..."
msgstr "Vista _sem..."
-#: ../composer/e-composer-actions.c:404
+#: ../composer/e-composer-actions.c:417
msgid "Save the current file with a different name"
msgstr "Vista opna skrá með öðru nafni"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:411
-#, fuzzy
+#: ../composer/e-composer-actions.c:424
msgid "Character _Encoding"
-msgstr "Sta_fatafla:"
+msgstr "Sta_fatafla"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:435
+#: ../composer/e-composer-actions.c:448
msgid "Print Pre_view"
msgstr "Prent _forsýn"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:442
+#: ../composer/e-composer-actions.c:455
msgid "Save as _Draft"
msgstr "Vista sem _drög"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:444
+#: ../composer/e-composer-actions.c:457
msgid "Save as draft"
msgstr "Vista sem drög"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:449
+#: ../composer/e-composer-actions.c:462
msgid "S_end"
msgstr "_Senda"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:451
+#: ../composer/e-composer-actions.c:464
msgid "Send this message"
msgstr "Senda þennan póst"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:459
+#: ../composer/e-composer-actions.c:472
msgid "PGP _Encrypt"
-msgstr ""
+msgstr "_PGP Dulritun"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:461
+#: ../composer/e-composer-actions.c:474
msgid "Encrypt this message with PGP"
-msgstr ""
+msgstr "Dulritun með PGP"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:467
+#: ../composer/e-composer-actions.c:480
msgid "PGP _Sign"
-msgstr ""
+msgstr "PGP _undirritun"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:469
+#: ../composer/e-composer-actions.c:482
msgid "Sign this message with your PGP key"
msgstr ""
-#: ../composer/e-composer-actions.c:475
+#: ../composer/e-composer-actions.c:488
msgid "_Picture Gallery"
-msgstr ""
+msgstr "_Myndasafn"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:477
+#: ../composer/e-composer-actions.c:490
msgid "Show a collection of pictures that you can drag to your message"
msgstr ""
-#: ../composer/e-composer-actions.c:483
+#: ../composer/e-composer-actions.c:496
msgid "_Prioritize Message"
msgstr ""
-#: ../composer/e-composer-actions.c:485
+#: ../composer/e-composer-actions.c:498
msgid "Set the message priority to high"
msgstr ""
-#: ../composer/e-composer-actions.c:491
+#: ../composer/e-composer-actions.c:504
msgid "Re_quest Read Receipt"
msgstr ""
-#: ../composer/e-composer-actions.c:493
+#: ../composer/e-composer-actions.c:506
msgid "Get delivery notification when your message is read"
msgstr ""
-#: ../composer/e-composer-actions.c:499
+#: ../composer/e-composer-actions.c:512
msgid "S/MIME En_crypt"
msgstr ""
-#: ../composer/e-composer-actions.c:501
+#: ../composer/e-composer-actions.c:514
msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Certificate"
msgstr ""
-#: ../composer/e-composer-actions.c:507
+#: ../composer/e-composer-actions.c:520
msgid "S/MIME Sig_n"
msgstr ""
-#: ../composer/e-composer-actions.c:509
+#: ../composer/e-composer-actions.c:522
msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate"
msgstr ""
-#: ../composer/e-composer-actions.c:563
+#: ../composer/e-composer-actions.c:576
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Unicode smileys"
+msgstr "Unicode (UTF-8)"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:578
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:14
+msgid "Use Unicode characters for smileys."
+msgstr ""
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:584
msgid "_Bcc Field"
msgstr ""
-#: ../composer/e-composer-actions.c:565
+#: ../composer/e-composer-actions.c:586
msgid "Toggles whether the BCC field is displayed"
msgstr ""
-#: ../composer/e-composer-actions.c:571
+#: ../composer/e-composer-actions.c:592
msgid "_Cc Field"
msgstr ""
-#: ../composer/e-composer-actions.c:573
+#: ../composer/e-composer-actions.c:594
msgid "Toggles whether the CC field is displayed"
msgstr ""
-#: ../composer/e-composer-actions.c:579
+#: ../composer/e-composer-actions.c:600
+msgid "_From Override Field"
+msgstr ""
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:602
+#, fuzzy
+#| msgid "Toggles whether the Role field is displayed"
+msgid ""
+"Toggles whether the From override field to change name or email address is "
+"displayed"
+msgstr "Skipta um hvort hlutverka svæði sé sýnt"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:608
msgid "_Reply-To Field"
msgstr ""
-#: ../composer/e-composer-actions.c:581
+#: ../composer/e-composer-actions.c:610
msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed"
msgstr ""
-#: ../composer/e-composer-actions.c:642
+#: ../composer/e-composer-actions.c:671
msgid "Save Draft"
msgstr ""
+#: ../composer/e-composer-from-header.c:109
+#: ../e-util/e-mail-signature-script-dialog.c:415
+#: ../e-util/gal-view-instance-save-as-dialog.ui.h:2
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:327
+#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:339
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Nafn:"
+
#: ../composer/e-composer-header-table.c:38
msgid "Enter the recipients of the message"
msgstr ""
@@ -7500,43 +7530,38 @@ msgid ""
"appearing in the recipient list of the message"
msgstr ""
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:770
-#, fuzzy
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:829
msgid "Fr_om:"
-msgstr "Frá:"
+msgstr "_Frá:"
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:777
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:836
msgid "_Reply-To:"
-msgstr ""
+msgstr "Sva_ra-til:"
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:782
-#, fuzzy
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:841
msgid "_To:"
msgstr "_Til:"
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:788
-#, fuzzy
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:847
msgid "_Cc:"
msgstr "_Cc:"
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:794
-#, fuzzy
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:853
msgid "_Bcc:"
msgstr "_Bcc:"
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:799
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:858
msgid "_Post To:"
-msgstr ""
+msgstr "_Senda til:"
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:803
-#, fuzzy
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:862
msgid "S_ubject:"
-msgstr "_Efnislína:"
+msgstr "_Viðfangsefni:"
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:811
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:870
#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:505
msgid "Si_gnature:"
-msgstr ""
+msgstr "Un_dirritun:"
#: ../composer/e-composer-name-header.c:233
msgid "Click here for the address book"
@@ -7546,24 +7571,24 @@ msgstr ""
msgid "Click here to select folders to post to"
msgstr ""
-#: ../composer/e-msg-composer.c:858
+#: ../composer/e-msg-composer.c:871
#, c-format
msgid ""
"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for this account"
msgstr ""
-#: ../composer/e-msg-composer.c:867
+#: ../composer/e-msg-composer.c:880
#, c-format
msgid ""
"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for this "
"account"
msgstr ""
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1581 ../composer/e-msg-composer.c:2147
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1594 ../composer/e-msg-composer.c:2280
msgid "Compose Message"
msgstr ""
-#: ../composer/e-msg-composer.c:4390
+#: ../composer/e-msg-composer.c:4579
msgid "The composer contains a non-text message body, which cannot be edited."
msgstr ""
@@ -7595,11 +7620,11 @@ msgstr ""
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:7
msgid "_Do not Recover"
-msgstr ""
+msgstr "_Ekki endurheimta"
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:8
msgid "_Recover"
-msgstr ""
+msgstr "Endu_rheimta"
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:9
msgid "Could not save to autosave file "{0}"."
@@ -7639,7 +7664,7 @@ msgstr ""
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:19
msgid "_Save Draft"
-msgstr ""
+msgstr "Vista _drög"
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:20
msgid "Are you sure you want to discard the message you are composing?"
@@ -7696,7 +7721,6 @@ msgid "_Save to Outbox"
msgstr ""
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:33
-#, fuzzy
msgid "_Try Again"
msgstr "Re_yndu aftur"
@@ -7849,7 +7873,6 @@ msgid "Whether to show the preview pane."
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:21
-#, fuzzy
msgid "true"
msgstr "satt"
@@ -7903,6 +7926,17 @@ msgid ""
"different character sets."
msgstr ""
+#: ../data/org.gnome.evolution.bogofilter.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Full path command to run Bogofilter"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.bogofilter.gschema.xml.in.h:4
+msgid ""
+"Full path to a Bogofilter command. If not set, then a compile-time path is "
+"used, usually /usr/bin/bogofilter. The command should not contain any other "
+"arguments."
+msgstr ""
+
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:1
msgid "Save directory for reminder audio"
msgstr ""
@@ -8227,7 +8261,6 @@ msgid "Name of the preferred New toolbar button item"
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:77
-#| msgid "New calendar"
msgid "Primary calendar"
msgstr "Aðal dagatal"
@@ -8524,7 +8557,7 @@ msgstr ""
#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:9
msgid "Whether the window is maximized"
-msgstr ""
+msgstr "Hvort glugginn er hámarkaður"
#: ../data/org.gnome.evolution.importer.gschema.xml.in.h:1
msgid "Gnome Calendar's calendar import done"
@@ -8591,44 +8624,46 @@ msgid "Automatic emoticon recognition"
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:12
-msgid "Recognize emoticons in text and replace them with images."
+msgid ""
+"Recognize emoticons in text and replace them with images or Unicode "
+"characters."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:13
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:15
msgid "Attribute message"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:14
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:16
msgid ""
"The text that is inserted when replying to a message, attributing the "
"message to the original author"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:15
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:17
msgid "Forward message"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:16
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:18
msgid ""
"The text that is inserted when forwarding a message, saying that the "
"forwarded message follows"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:17
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:19
msgid "Original message"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:18
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:20
msgid ""
"The text that is inserted when replying to a message (top posting), saying "
"that the original message follows"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:19
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:21
msgid "Group Reply replies to list"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:20
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:22
msgid ""
"Instead of the normal \"Reply to All\" behaviour, this option will make the "
"'Group Reply' toolbar button try to reply only to the mailing list through "
@@ -8636,106 +8671,116 @@ msgid ""
"replying."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:21
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:23
msgid "Put the cursor at the bottom of replies"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:22
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:24
msgid ""
"Users get all up in arms over where the cursor should go when replying to a "
"message. This determines whether the cursor is placed at the top of the "
"message or the bottom."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:23
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:25
msgid "Always request read receipt"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:24
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:26
msgid "Whether a read receipt request gets added to every message by default."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:25
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:27
msgid "Send HTML mail by default"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:26
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:28
msgid "Send HTML mail by default."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:27
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:29
msgid "Spell checking languages"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:28
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:30
msgid "List of dictionary language codes used for spell checking."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:29
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:31
msgid "Show \"Bcc\" field when sending a mail message"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:30
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:32
msgid ""
"Show the \"Bcc\" field when sending a mail message. This is controlled from "
"the View menu when a mail account is chosen."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:31
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:33
msgid "Show \"Cc\" field when sending a mail message"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:32
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:34
msgid ""
"Show the \"Cc\" field when sending a mail message. This is controlled from "
"the View menu when a mail account is chosen."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:33
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:35
+msgid "Show \"From\" override field when sending a mail message"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:36
+msgid ""
+"Show the \"From\" override field when sending a mail message. This is "
+"controlled from the View menu when a mail account is chosen."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:37
msgid "Show \"Reply To\" field when sending a mail message"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:34
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:38
msgid ""
"Show the \"Reply To\" field when sending a mail message. This is controlled "
"from the View menu when a mail account is chosen."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:35
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:39
msgid "Show \"From\" field when posting to a newsgroup"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:36
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:40
msgid ""
"Show the \"From\" field when posting to a newsgroup. This is controlled from "
"the View menu when a news account is chosen."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:37
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:41
msgid "Show \"Reply To\" field when posting to a newsgroup"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:38
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:42
msgid ""
"Show the \"Reply To\" field when posting to a newsgroup. This is controlled "
"from the View menu when a news account is chosen."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:39
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:43
msgid "Digitally sign replies when the original message is signed"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:40
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:44
msgid ""
"Automatically enable PGP or S/MIME signatures when replying to a message "
"which is also PGP or S/MIME signed."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:41
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:45
msgid "Encode filenames in an Outlook/GMail way"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:42
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:46
msgid ""
"Encode filenames in the mail headers same as Outlook or GMail do, to let "
"them display correctly filenames with UTF-8 letters sent by Evolution, "
@@ -8743,42 +8788,42 @@ msgid ""
"standard."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:43
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:47
msgid "Send messages through Outbox folder"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:44
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:48
msgid ""
"Always save messages to Outbox folder when sending, to let a user choose "
"when the messages should be sent."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:45
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:49
msgid "Put personalized signatures at the top of replies"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:46
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:50
msgid ""
"Users get all up in arms over where their signature should go when replying "
"to a message. This determines whether the signature is placed at the top of "
"the message or the bottom."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:47
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:51
msgid "Do not add signature delimiter"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:48
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:52
msgid ""
"Set to TRUE in case you do not want to add signature delimiter before your "
"signature when composing a mail."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:49
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:53
msgid "Ignore list Reply-To:"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:50
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:54
msgid ""
"Some mailing lists set a Reply-To: header to trick users into sending "
"replies to the list, even when they ask Evolution to make a private reply. "
@@ -8789,250 +8834,250 @@ msgid ""
"Post: header, if there is one."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:51
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:55
msgid "List of localized 'Re'"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:52
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:56
msgid ""
"Comma-separated list of localized 'Re' abbreviations to skip in a subject "
"text when replying to a message, as an addition to the standard \"Re\" "
"prefix. An example is 'SV,AV'."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:53
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:57
msgid "Enable developer mode"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:54
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:58
msgid ""
"Enables some hidden actions and tools aimed for development and debugging."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:55
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:59
msgid "Number of characters for wrapping"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:56
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:60
msgid "Will autowrap lines after given number of characters."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:57
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:61
msgid "Save file format for drag-and-drop operation"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:58
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:62
msgid "Can be either 'mbox' or 'pdf'."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:59
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:63
msgid "Show image animations"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:60
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:64
msgid ""
"Enable animated images in HTML mail. Many users find animated images "
"annoying and prefer to see a static image instead."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:61
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:65
msgid "Enable or disable type ahead search feature"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:62
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:66
msgid ""
"Enable the side bar search feature to allow interactive searching of folder "
"names."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:63
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:67
msgid "Enable or disable magic space bar"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:64
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:68
msgid ""
"Enable this to use Space bar key to scroll in message preview, message list "
"and folders."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:65
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:69
msgid "Enable to use a similar message list view settings for all folders"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:66
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:70
msgid "Enable to use a similar message list view settings for all folders."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:67
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:71
msgid "Mark citations in the message \"Preview\""
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:68
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:72
msgid "Mark citations in the message \"Preview\"."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:69
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:73
msgid "Citation highlight color"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:70
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:74
msgid "Citation highlight color."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:71
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:75
msgid "Enable/disable caret mode"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:72
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:76
msgid "Enable caret mode, so that you can see a cursor when reading mail."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:73
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:77
msgid "Default charset in which to display messages"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:74
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:78
msgid "Default charset in which to display messages."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:75
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:79
msgid "Automatically load images for HTML messages over HTTP"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:76
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:80
msgid "Show Animations"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:77
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:81
msgid "Show animated images as animations."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:78
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:82
msgid "Show all message headers"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:79
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:83
msgid "Show all the headers when viewing a messages."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:80
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:84
msgid "List of headers to show when viewing a message."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:81
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:85
msgid ""
"Each header is represented as a pair: the header name, and a boolean "
"indicating whether the header is enabled. Disabled headers are not shown "
"when viewing a message, but are still listed in Preferences."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:82
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:86
msgid "Show photo of the sender"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:83
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:87
msgid "Show the photo of the sender in the message reading pane."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:84
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:88
msgid "Search gravatar.com for photo of the sender"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:85
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:89
msgid "Allow searching also at gravatar.com for photo of the sender."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:86
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:90
msgid "Mark as Seen after specified timeout"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:87
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:91
msgid "Mark as Seen after specified timeout."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:88
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:92
msgid "Timeout for marking messages as seen"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:89
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:93
msgid "Timeout in milliseconds for marking messages as seen."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:90
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:94
msgid "Sender email-address column in the message list"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:91
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:95
msgid ""
"Show the email-address of the sender in a separate column in the message "
"list."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:92
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:96
msgid ""
"Determines whether to use the same fonts for both \"From\" and \"Subject\" "
"lines in the \"Messages\" column in vertical view"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:93
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:97
msgid ""
"Determines whether to use the same fonts for both \"From\" and \"Subject\" "
"lines in the \"Messages\" column in vertical view."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:94
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:98
msgid "Show deleted messages in the message-list"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:95
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:99
msgid "Show deleted messages (with a strike-through) in the message-list."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:96
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:100
msgid "Enable Unmatched search folder"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:97
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:101
msgid ""
"Enable Unmatched search folder within Search Folders. It does nothing if "
"Search Folders are disabled."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:98
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:102
msgid "Hides the per-folder preview and removes the selection"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:99
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:103
msgid ""
"This key is read only once and reset to \"false\" after read. This unselects "
"the mail in the list and removes the preview for that folder."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:100
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:104
msgid "Height of the message-list pane"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:101
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:105
msgid "Height of the message-list pane."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:102
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:106
msgid "Whether message headers are collapsed in the user interface"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:103
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:107
msgid "Width of the message-list pane"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:104
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:108
msgid "Width of the message-list pane."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:105
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:109
msgid "Layout style"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:106
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:110
msgid ""
"The layout style determines where to place the preview pane in relation to "
"the message list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the "
@@ -9040,86 +9085,86 @@ msgid ""
"message list."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:107
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:111
msgid "Variable width font"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:108
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:112
msgid "The variable width font for mail display."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:109
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:113
msgid "Terminal font"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:110
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:114
msgid "The terminal font for mail display."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:111
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:115
msgid "Use custom fonts"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:112
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:116
msgid "Use custom fonts for displaying mail."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:113
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:117
msgid "Compress display of addresses in TO/CC/BCC"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:114
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:118
msgid ""
"Compress display of addresses in TO/CC/BCC to the number specified in "
"address_count."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:115
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:119
msgid "Number of addresses to display in TO/CC/BCC"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:116
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:120
msgid ""
"This sets the number of addresses to show in default message list view, "
"beyond which a '...' is shown."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:117
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:121
msgid "Thread the message-list based on Subject"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:118
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:122
msgid ""
"Whether or not to fall back on threading by subjects when the messages do "
"not contain In-Reply-To or References headers."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:119
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:123
msgid "Default value for thread expand state"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:120
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:124
msgid ""
"This setting specifies whether the threads should be in expanded or "
"collapsed state by default. Evolution requires a restart."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:121
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:125
msgid "Whether sort threads based on latest message in that thread"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:122
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:126
msgid ""
"This setting specifies whether the threads should be sorted based on latest "
"message in each thread, rather than by message's date. Evolution requires a "
"restart."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:123
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:127
msgid "Sort accounts alphabetically in a folder tree"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:124
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:128
msgid ""
"Tells how to sort accounts in a folder tree used in a Mail view. When set to "
"true accounts are sorted alphabetically, with an exception of On This "
@@ -9127,138 +9172,138 @@ msgid ""
"given by a user"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:125
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:129
msgid "Log filter actions"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:126
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:130
msgid "Log filter actions to the specified log file."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:127
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:131
msgid "Logfile to log filter actions"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:128
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:132
msgid "Logfile to log filter actions."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:129
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:133
msgid "Flush Outbox after filtering"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:130
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:134
msgid ""
"Whether to flush Outbox after filtering is done. Outbox flush will happen "
"only when there was used any 'Forward to' filter action and approximately "
"one minute after the last action invocation."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:131
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:135
msgid "Default forward style"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:132
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:136
msgid "Default reply style"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:133
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:137
msgid "Prompt on send when using key accelerator (Ctrl+Enter)"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:134
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:138
msgid ""
"Prompt the user when he or she tries to send a message with a key "
"accelerator."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:135
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:139
msgid "Prompt on empty subject"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:136
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:140
msgid ""
"Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:137
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:141
msgid "Prompt when emptying the trash"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:138
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:142
msgid "Prompt the user when he or she tries to empty the trash."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:139
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:143
msgid "Prompt when user expunges"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:140
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:144
msgid "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:141
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:145
msgid "Prompt before sending to recipients not entered as mail addresses"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:142
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:146
msgid ""
"It disables/enables the repeated prompts to warn that you are trying to send "
"a message to recipients not entered as mail addresses"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:143
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:147
msgid "Prompt when user only fills Bcc"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:144
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:148
msgid "Prompt when user tries to send a message with no To or Cc recipients."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:145
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:149
msgid "Prompt when user tries to send unwanted HTML"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:146
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:150
msgid ""
"Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to "
"receive HTML mail."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:147
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:151
msgid "Prompt when user tries to open 10 or more messages at once"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:148
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:152
msgid ""
"If a user tries to open 10 or more messages at one time, ask the user if "
"they really want to do it."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:149
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:153
msgid "Prompt while marking multiple messages"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:150
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:154
msgid "Enable or disable the prompt whilst marking multiple messages."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:151
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:155
msgid "Prompt when deleting messages in search folder"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:152
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:156
msgid ""
"It disables/enables the repeated prompts to warn that deleting messages from "
"a search folder permanently deletes the message, not simply removing it from "
"the search results."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:153
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:157
msgid "Asks whether to copy a folder by drag & drop in the folder tree"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:154
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:158
msgid ""
"Possible values are: 'never' - do not allow copy with drag & drop of "
"folders in folder tree, 'always' - allow copy with drag & drop of "
@@ -9266,11 +9311,11 @@ msgid ""
"ask user."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:155
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:159
msgid "Asks whether to move a folder by drag & drop in the folder tree"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:156
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:160
msgid ""
"Possible values are: 'never' - do not allow move with drag & drop of "
"folders in folder tree, 'always' - allow move with drag & drop of "
@@ -9278,152 +9323,152 @@ msgid ""
"ask user."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:157
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:161
msgid "Prompt when replying privately to list messages"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:158
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:162
msgid ""
"It disables/enables the repeated prompts to warn that you are sending a "
"private reply to a message which arrived via a mailing list."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:159
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:163
msgid "Prompt when mailing list hijacks private replies"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:160
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:164
msgid ""
"It disables/enables the repeated prompts to warn that you are trying sending "
"a private reply to a message which arrived via a mailing list, but the list "
"sets a Reply-To: header which redirects your reply back to the list"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:161
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:165
msgid "Prompt when replying to many recipients"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:162
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:166
msgid ""
"It disables/enables the repeated prompts to warn that you are sending a "
"reply to many people."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:163
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:167
msgid ""
"Policy for automatically closing the message browser window when forwarding "
"or replying to the displayed message."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:164
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:168
msgid "Empty Trash folders on exit"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:165
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:169
msgid "Empty all Trash folders when exiting Evolution."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:166
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:170
msgid "Minimum days between emptying the trash on exit"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:167
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:171
msgid "Minimum time between emptying the trash on exit, in days."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:168
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:172
msgid "Last time Empty Trash was run"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:169
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:173
msgid ""
"The last time Empty Trash was run, in days since January 1st, 1970 (Epoch)."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:170
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:174
msgid "Amount of time in seconds the error should be shown on the status bar."
msgstr "Fjöldi sekúnda sem að villan er sýnd í stöðulínu."
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:171
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:175
msgid "Level beyond which the message should be logged."
msgstr "Stig umfram það sem að skilaboðin skulu skráð."
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:172
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:176
msgid ""
"This can have three possible values. \"0\" for errors. \"1\" for warnings. "
"\"2\" for debug messages."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:173
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:177
msgid "Show original \"Date\" header value."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:174
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:178
msgid ""
"Show the original \"Date\" header (with a local time only if the time zone "
"differs). Otherwise always show \"Date\" header value in a user preferred "
"format and local time zone."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:175
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:179
msgid "List of Labels and their associated colors"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:176
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:180
msgid ""
"List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains "
"strings containing name:color where color uses the HTML hex encoding."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:177
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:181
msgid "Check incoming mail being junk"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:178
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:182
msgid "Run junk test on incoming mail."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:179
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:183
msgid "Empty Junk folders on exit"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:180
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:184
msgid "Empty all Junk folders when exiting Evolution."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:181
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:185
msgid "Minimum days between emptying the junk on exit"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:182
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:186
msgid "Minimum time between emptying the junk on exit, in days."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:183
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:187
msgid "Last time Empty Junk was run"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:184
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:188
msgid ""
"The last time Empty Junk was run, in days since January 1st, 1970 (Epoch)."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:185
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:189
msgid "The default plugin for Junk hook"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:186
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:190
msgid ""
"This is the default junk plugin, even though there are multiple plugins "
"enabled. If the default listed plugin is disabled, then it won't fall back "
"to the other available plugins."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:187
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:191
msgid "Determines whether to lookup in address book for sender email"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:188
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:192
msgid ""
"Determines whether to lookup the sender email in address book. If found, it "
"shouldn't be a spam. It looks up in the books marked for autocompletion. It "
@@ -9431,97 +9476,96 @@ msgid ""
"autocompletion."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:189
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:193
msgid ""
"Determines whether to look up addresses for junk filtering in local address "
"book only"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:190
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:194
msgid ""
"This option is related to the key lookup_addressbook and is used to "
"determine whether to look up addresses in local address book only to exclude "
"mail sent by known contacts from junk filtering."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:191
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:195
msgid "Determines whether to use custom headers to check for junk"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:192
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:196
msgid ""
"Determines whether to use custom headers to check for junk. If this option "
"is enabled and the headers are mentioned, it will be improve the junk "
"checking speed."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:193
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:197
msgid "Custom headers to use while checking for junk."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:194
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:198
msgid ""
"Custom headers to use while checking for junk. The list elements are string "
"in the format \"headername=value\"."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:195
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:199
msgid "UID string of the default account."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:196
-#, fuzzy
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:200
msgid "Save directory"
-msgstr "Vistunarmappa:"
+msgstr "Vistunarmappa"
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:197
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:201
msgid "Directory for saving mail component files."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:198
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:202
msgid "Composer load/attach directory"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:199
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:203
msgid "Directory for loading/attaching files to composer."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:200
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:204
msgid "Check for new messages on start"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:201
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:205
msgid ""
"Whether to check for new messages when Evolution is started. This includes "
"also sending messages from Outbox."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:202
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:206
msgid "Check for new messages in all active accounts"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:203
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:207
msgid ""
"Whether to check for new messages in all active accounts regardless of the "
"account \"Check for new messages every X minutes\" option when Evolution is "
"started. This option is used only together with 'send_recv_on_start' option."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:204
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:208
msgid "Server synchronization interval"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:205
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:209
msgid ""
"Controls how frequently local changes are synchronized with the remote mail "
"server. The interval must be at least 30 seconds."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:206
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:210
msgid "Allow expunge in virtual folders"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:207
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:211
msgid ""
"Enables Expunge in virtual folders, which means that the Folder->Expunge "
"will be callable in virtual folders, while the expunge itself will be done "
@@ -9529,63 +9573,63 @@ msgid ""
"for deleted messages belonging to the virtual folder."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:208
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:212
msgid "An Archive folder for On This Computer folders."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:209
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:213
msgid ""
"An Archive folder to use for Messages|Archive... feature when in an On This "
"Computer folder."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:210
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:214
msgid "(Deprecated) Default forward style"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:211
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:215
msgid ""
"This key was deprecated in version 3.10 and should no longer be used. Use "
"\"forward-style-name\" instead."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:212
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:216
msgid "(Deprecated) Default reply style"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:213
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:217
msgid ""
"This key was deprecated in version 3.10 and should no longer be used. Use "
"\"reply-style-name\" instead."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:214
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:218
msgid "(Deprecated) List of custom headers and whether they are enabled."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:215
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:219
msgid ""
"This key was deprecated in version 3.10 and should no longer be used. Use "
"\"show-headers\" instead."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:216
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:220
msgid "(Deprecated) Load images for HTML messages over HTTP"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:217
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:221
msgid ""
"This key was deprecated in version 3.10 and should no longer be used. Use "
"\"image-loading-policy\" instead."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:218
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:222
msgid ""
"(Deprecated) Asks whether to close the message window when the user forwards "
"or replies to the message shown in the window"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:219
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:223
msgid ""
"This key was deprecated in version 3.10 and should no longer be used. Use "
"\"browser-close-on-reply-policy\" instead."
@@ -9785,7 +9829,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:17
-#| msgid "Use underline"
msgid "Use sound theme"
msgstr ""
@@ -9896,7 +9939,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:17
-#, fuzzy
msgid "Toolbar is visible"
msgstr "Verkfærastika sýnileg"
@@ -9940,8 +9982,29 @@ msgstr ""
msgid "Use only the local spam tests (no DNS)."
msgstr ""
+#: ../data/org.gnome.evolution.spamassassin.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Full path command to run spamassassin"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.spamassassin.gschema.xml.in.h:4
+msgid ""
+"Full path to a spamassassin command. If not set, then a compile-time path is "
+"used, usually /usr/bin/spamassassin. The command should not contain any "
+"other arguments."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.spamassassin.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Full path command to run sa-learn"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.spamassassin.gschema.xml.in.h:6
+msgid ""
+"Full path to a sa-learn command. If not set, then a compile-time path is "
+"used, usually /usr/bin/sa-learn. The command should not contain any other "
+"arguments."
+msgstr ""
+
#: ../em-format/e-mail-formatter-attachment.c:405
-#, fuzzy
#: ../e-util/e-attachment-bar.c:101 ../e-util/e-attachment-bar.c:106
#: ../e-util/e-attachment-paned.c:187 ../e-util/e-attachment-paned.c:192
#: ../mail/message-list.etspec.h:4
@@ -9963,24 +10026,23 @@ msgid "Play the attachment in embedded audio player"
msgstr ""
#: ../em-format/e-mail-formatter-headers.c:102
-#, fuzzy
#: ../em-format/e-mail-part-headers.c:46 ../mail/e-mail-tag-editor.c:277
#: ../mail/message-list.etspec.h:5 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:62
msgid "From"
-msgstr "Frá:"
+msgstr "Frá"
#: ../em-format/e-mail-formatter-headers.c:128
msgid "(no subject)"
-msgstr ""
+msgstr "(ekkert viðfangsefni)"
-#: ../em-format/e-mail-formatter-headers.c:328
+#: ../em-format/e-mail-formatter-headers.c:329
#, c-format
msgid "This message was sent by %s on behalf of %s"
msgstr ""
#: ../em-format/e-mail-formatter-image.c:170
msgid "Regular Image"
-msgstr ""
+msgstr "Venjuleg mynd"
#: ../em-format/e-mail-formatter-image.c:171
msgid "Display part as an image"
@@ -9997,94 +10059,67 @@ msgstr ""
#: ../em-format/e-mail-formatter-print.c:53
#: ../e-util/gal-view-instance-save-as-dialog.c:94
#: ../mail/e-mail-label-tree-view.c:98
-#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:1271
-#: ../modules/cal-config-google/e-google-chooser.c:236
+#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:1301
+#: ../modules/cal-config-google/e-google-chooser.c:1303
#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:66
msgid "Name"
msgstr "Nafn"
#: ../em-format/e-mail-formatter-print.c:53
-#, fuzzy
#: ../e-util/e-attachment-tree-view.c:573 ../mail/message-list.etspec.h:10
msgid "Size"
msgstr "Stærð"
-#: ../em-format/e-mail-formatter-print-headers.c:143
-msgid "GPG signed"
-msgstr ""
-
-#: ../em-format/e-mail-formatter-print-headers.c:149
-msgid "GPG encrpyted"
-msgstr ""
-
-#: ../em-format/e-mail-formatter-print-headers.c:155
-msgid "S/MIME signed"
-msgstr ""
-
-#: ../em-format/e-mail-formatter-print-headers.c:161
-msgid "S/MIME encrpyted"
-msgstr ""
-
-#: ../em-format/e-mail-formatter-print-headers.c:170
-#, fuzzy
-#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:736
-#: ../modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:194
-#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:144
-msgid "Security"
-msgstr "Öryggi"
-
#: ../em-format/e-mail-formatter-quote-headers.c:174
-#, fuzzy
#: ../em-format/e-mail-part-headers.c:51 ../mail/e-mail-tag-editor.c:282
#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:16 ../mail/message-list.etspec.h:6
#: ../mail/searchtypes.xml.in.h:17 ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:17
#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:67
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1630
msgid "Subject"
-msgstr "_Efnislína:"
+msgstr "Efni"
#. pseudo-header
#: ../em-format/e-mail-formatter-quote-headers.c:193
-#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:342
+#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:343
#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1166
msgid "Mailer"
-msgstr ""
+msgstr "Póstþjónn"
#: ../em-format/e-mail-formatter-quote-text-enriched.c:94
-#: ../em-format/e-mail-formatter-text-enriched.c:98
+#: ../em-format/e-mail-formatter-text-enriched.c:102
msgid "Richtext"
msgstr ""
#: ../em-format/e-mail-formatter-quote-text-enriched.c:95
-#: ../em-format/e-mail-formatter-text-enriched.c:99
+#: ../em-format/e-mail-formatter-text-enriched.c:103
msgid "Display part as enriched text"
msgstr ""
#: ../em-format/e-mail-formatter-quote-text-html.c:95
-#: ../em-format/e-mail-formatter-text-html.c:359
+#: ../em-format/e-mail-formatter-text-html.c:360
msgid "HTML"
-msgstr ""
+msgstr "HTML"
#: ../em-format/e-mail-formatter-quote-text-html.c:96
-#: ../em-format/e-mail-formatter-text-html.c:360
+#: ../em-format/e-mail-formatter-text-html.c:361
msgid "Format part as HTML"
msgstr ""
#: ../em-format/e-mail-formatter-quote-text-plain.c:123
-#, fuzzy
-#: ../em-format/e-mail-formatter-text-plain.c:197
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1408
+#: ../em-format/e-mail-formatter-text-plain.c:198
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1537
msgid "Plain Text"
msgstr "Hreinn texti"
#: ../em-format/e-mail-formatter-quote-text-plain.c:124
-#: ../em-format/e-mail-formatter-text-plain.c:198
+#: ../em-format/e-mail-formatter-text-plain.c:199
msgid "Format part as plain text"
msgstr ""
#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:51
msgid "Unsigned"
-msgstr ""
+msgstr "Óundirritað"
#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:51
msgid ""
@@ -10175,10 +10210,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:187
-#, fuzzy
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:22
+#: ../shell/shell.error.xml.h:23 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:22
msgid "_View Certificate"
-msgstr "S_koða skilríkið"
+msgstr "S_koða skilríki"
#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:202
msgid "This certificate is not viewable"
@@ -10192,19 +10226,43 @@ msgstr "Upptök"
msgid "Display source of a MIME part"
msgstr ""
-#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:202
-#, fuzzy
-#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:219
+#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:203
+#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:220
#: ../em-format/e-mail-part-headers.c:49 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:65
msgid "Cc"
-msgstr "_Cc:"
+msgstr "Cc"
-#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:203
-#, fuzzy
-#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:220
+#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:204
+#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:221
#: ../em-format/e-mail-part-headers.c:50 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:66
msgid "Bcc"
-msgstr "_Bcc:"
+msgstr "Bcc"
+
+#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:564
+msgid "GPG signed"
+msgstr ""
+
+#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:570
+#, fuzzy
+#| msgid "No encryption"
+msgid "GPG encrypted"
+msgstr "Án dulritunar"
+
+#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:576
+msgid "S/MIME signed"
+msgstr ""
+
+#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:582
+#, fuzzy
+msgid "S/MIME encrypted"
+msgstr "MIME tegund:"
+
+#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:591
+#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:736
+#: ../modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:194
+#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:144
+msgid "Security"
+msgstr "Öryggi"
#: ../em-format/e-mail-parser-application-mbox.c:87
#, c-format
@@ -10279,7 +10337,6 @@ msgid "Reply-To"
msgstr ""
#: ../em-format/e-mail-part-headers.c:52 ../e-util/e-dateedit.c:549
-#, fuzzy
#: ../e-util/e-dateedit.c:572 ../mail/message-list.etspec.h:7
#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:68
msgid "Date"
@@ -10287,16 +10344,16 @@ msgstr "Dagsetning"
#: ../em-format/e-mail-part-headers.c:53 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:69
msgid "Newsgroups"
-msgstr ""
+msgstr "Fréttahópar"
#: ../em-format/e-mail-part-headers.c:54 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:70
-#, fuzzy
#: ../plugins/face/org-gnome-face.eplug.xml.h:1
+#, fuzzy
msgid "Face"
-msgstr "Fés"
+msgstr "Leturgerð"
-#: ../em-format/e-mail-part-utils.c:508
-#, fuzzy, c-format
+#: ../em-format/e-mail-part-utils.c:544
+#, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr "%s viðhengi"
@@ -10351,7 +10408,7 @@ msgid "%s (%d%% complete)"
msgstr "%s (%d%% lokið)"
#: ../e-util/e-activity-proxy.c:352
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1824
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1785
msgid "Cancel"
msgstr "Hætta við"
@@ -10365,12 +10422,10 @@ msgid "Failed to create a thread: "
msgstr ""
#: ../e-util/e-attachment-bar.c:660 ../e-util/e-attachment-paned.c:736
-#, fuzzy
msgid "Icon View"
msgstr "Táknmyndasýn"
#: ../e-util/e-attachment-bar.c:662 ../e-util/e-attachment-paned.c:738
-#, fuzzy
msgid "List View"
msgstr "Listasýn"
@@ -10411,9 +10466,9 @@ msgid "Could not load the attachment"
msgstr ""
#: ../e-util/e-attachment.c:2761
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not open '%s'"
-msgstr "Ekki tókst að opna \"%s\""
+msgstr "Tókst ekki að opna \"%s\""
#: ../e-util/e-attachment.c:2764
#, c-format
@@ -10439,14 +10494,12 @@ msgid "Attachment Properties"
msgstr ""
#: ../e-util/e-attachment-dialog.c:339 ../e-util/e-import-assistant.c:273
-#, fuzzy
msgid "F_ilename:"
-msgstr "Skráarheiti"
+msgstr "Skráar_heiti:"
#: ../e-util/e-attachment-dialog.c:374
-#, fuzzy
msgid "MIME Type:"
-msgstr "MIME tegund:"
+msgstr "MIME-tegund:"
#: ../e-util/e-attachment-dialog.c:382 ../e-util/e-attachment-store.c:521
msgid "_Suggest automatic display of attachment"
@@ -10457,15 +10510,13 @@ msgid "Could not set as background"
msgstr ""
#: ../e-util/e-attachment-handler-image.c:148
-#, fuzzy
msgid "Set as _Background"
msgstr "Setja sem _bakgrunn"
#: ../e-util/e-attachment-icon-view.c:168
-#, fuzzy
#: ../e-util/e-attachment-tree-view.c:548
msgid "Loading"
-msgstr "Hleð..."
+msgstr "Hleð inn"
#: ../e-util/e-attachment-icon-view.c:180
#: ../e-util/e-attachment-tree-view.c:560
@@ -10486,7 +10537,7 @@ msgstr ""
#: ../e-util/e-attachment-store.c:493 ../e-util/e-attachment-store.c:495
msgid "A_ttach"
-msgstr ""
+msgstr "Hengja við"
#: ../e-util/e-attachment-store.c:533
msgid "Archive selected directories using this format:"
@@ -10495,7 +10546,7 @@ msgstr ""
#: ../e-util/e-attachment-store.c:626
msgid "Save Attachment"
msgid_plural "Save Attachments"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "Vista viðhengi"
msgstr[1] ""
#: ../e-util/e-attachment-store.c:653
@@ -10511,23 +10562,19 @@ msgid "Save extracted files and the original _archive"
msgstr ""
#: ../e-util/e-attachment-view.c:377
-#, fuzzy
msgid "Open With Other Application..."
msgstr "Opna með öðru forriti..."
#: ../e-util/e-attachment-view.c:384
-#, fuzzy
msgid "S_ave All"
-msgstr "_Vista Allt"
+msgstr "Vista _allt"
#: ../e-util/e-attachment-view.c:391
-#, fuzzy
#| msgid "Save As"
msgid "Sa_ve As"
-msgstr "Vist_a sem..."
+msgstr "_Vista sem"
#: ../e-util/e-attachment-view.c:400
-#, fuzzy
#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:349
#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:380
#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:411
@@ -10540,18 +10587,16 @@ msgid "A_dd Attachment..."
msgstr ""
#: ../e-util/e-attachment-view.c:417
-#, fuzzy
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1129
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1071
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1240
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:571
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:696
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1626
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1696
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1586
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1657
msgid "_Properties"
msgstr "_Eiginleikar"
#: ../e-util/e-attachment-view.c:434
-#, fuzzy
msgid "_Hide"
msgstr "_Fela"
@@ -10632,7 +10677,6 @@ msgstr "%Y"
#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
#: ../e-util/e-calendar-item.c:1362
-#| msgid "%d %B %Y"
msgctxt "CalItem"
msgid "%B %Y"
msgstr ""
@@ -10676,11 +10720,24 @@ msgstr "Tiltækir flokk_ar:"
#: ../e-util/e-categories-editor.c:274
#, fuzzy
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:595
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1099
+msgctxt "category"
msgid "_New"
msgstr "_Nýtt"
+#: ../e-util/e-categories-editor.c:278
+#, fuzzy
+#| msgid "_Edit"
+msgctxt "category"
+msgid "_Edit"
+msgstr "Br_eyta"
+
+#: ../e-util/e-categories-editor.c:282
+#, fuzzy
+#| msgid "_Delete"
+msgctxt "category"
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Eyða"
+
#: ../e-util/e-categories-selector.c:322
#, fuzzy
msgid "Icon"
@@ -10750,7 +10807,7 @@ msgstr "Ekkert"
#: ../e-util/e-cell-date-edit.c:324 ../mail/e-mail-label-dialog.c:200
#, fuzzy
msgid "OK"
-msgstr "Í _lagi"
+msgstr "Í lagi"
#: ../e-util/e-cell-date-edit.c:873
#, c-format
@@ -10774,7 +10831,7 @@ msgstr "Baltnesk"
#: ../e-util/e-charset.c:54
#, fuzzy
msgid "Central European"
-msgstr "Mið-evrópskt"
+msgstr "Mið-evrópsk"
#: ../e-util/e-charset.c:55
msgid "Chinese"
@@ -10808,7 +10865,7 @@ msgstr "Kóreiska"
#: ../e-util/e-charset.c:61
#, fuzzy
msgid "Thai"
-msgstr "Tælensk skrift"
+msgstr "Tælenskt"
#: ../e-util/e-charset.c:62
#, fuzzy
@@ -10841,8 +10898,9 @@ msgstr ""
#. Translators: Character set "Cyrillic, Ukrainian"
#: ../e-util/e-charset.c:100
+#, fuzzy
msgid "Ukrainian"
-msgstr ""
+msgstr "Úkraínska"
#. Translators: Character set "Hebrew, Visual"
#: ../e-util/e-charset.c:104
@@ -10853,7 +10911,7 @@ msgstr "Sjónrænt"
#: ../e-util/e-charset-combo-box.c:99
#, fuzzy
msgid "Character Encoding"
-msgstr "Sta_fatafla:"
+msgstr "Stafatafla"
#: ../e-util/e-charset-combo-box.c:119
msgid "Enter the character set to use"
@@ -10863,7 +10921,7 @@ msgstr ""
msgid "Other..."
msgstr "Annað..."
-#: ../e-util/e-client-cache.c:1209
+#: ../e-util/e-client-cache.c:1266
#, c-format
msgid "Cannot create a client object from extension name '%s'"
msgstr ""
@@ -10890,8 +10948,9 @@ msgid "dark green #2"
msgstr ""
#: ../e-util/e-color-combo.c:85
+#, fuzzy
msgid "navy"
-msgstr ""
+msgstr "Flotablátt (#000080)"
#: ../e-util/e-color-combo.c:86
msgid "dark blue"
@@ -10949,7 +11008,7 @@ msgstr "rautt"
#: ../e-util/e-color-combo.c:100
#, fuzzy
msgid "orange"
-msgstr "Appelsínugult"
+msgstr "Orange"
#: ../e-util/e-color-combo.c:101
msgid "lime"
@@ -11000,7 +11059,7 @@ msgstr "grænt"
#: ../e-util/e-color-combo.c:112
#, fuzzy
msgid "cyan"
-msgstr "blágrænt (cyan)"
+msgstr "blágrænn (cyan)"
#: ../e-util/e-color-combo.c:113
msgid "bright blue"
@@ -11046,13 +11105,13 @@ msgstr ""
#: ../e-util/e-color-combo.c:124
#, fuzzy
msgid "white"
-msgstr "Hvítt"
+msgstr "hvítt"
#: ../e-util/e-color-combo.c:639 ../mail/e-mail-account-tree-view.c:134
-#, fuzzy
#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:426
-#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:566 ../mail/e-mail-reader.c:3857
-#: ../mail/mail-config.ui.h:68
+#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:566 ../mail/e-mail-reader.c:3863
+#: ../mail/mail-config.ui.h:69
+#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Sjálfgefið"
@@ -11093,7 +11152,7 @@ msgstr "Í _dag"
#: ../e-util/e-dateedit.c:716
#, fuzzy
msgid "_None"
-msgstr "_Ekkert"
+msgstr "E_kkert"
#. Translators: "None" for date field of a date edit, shown when
#. * there is no date set.
@@ -11178,121 +11237,121 @@ msgctxt "DateFmt"
msgid "Next Sun"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-datetime-format.c:352 ../e-util/e-datetime-format.c:362
-#: ../e-util/e-datetime-format.c:371
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:351 ../e-util/e-datetime-format.c:361
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:370
msgid "Use locale default"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-datetime-format.c:576
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:575
#, fuzzy
msgid "Format:"
-msgstr "Skráarsnið:"
+msgstr "Snið:"
#. Translators: :-)
-#: ../e-util/e-emoticon-chooser.c:39
+#: ../e-util/e-emoticon-chooser.c:40
msgid "_Smile"
msgstr ""
#. Translators: :-(
-#: ../e-util/e-emoticon-chooser.c:41
+#: ../e-util/e-emoticon-chooser.c:42
#, fuzzy
msgid "S_ad"
msgstr "0 sad"
#. Translators: ;-)
-#: ../e-util/e-emoticon-chooser.c:43
+#: ../e-util/e-emoticon-chooser.c:44
#, fuzzy
msgid "_Wink"
msgstr "Wink"
#. Translators: :-P
-#: ../e-util/e-emoticon-chooser.c:45
+#: ../e-util/e-emoticon-chooser.c:46
msgid "Ton_gue"
msgstr ""
#. Translators: :-))
-#: ../e-util/e-emoticon-chooser.c:47
+#: ../e-util/e-emoticon-chooser.c:48
msgid "Laug_h"
msgstr ""
#. Translators: :-|
-#: ../e-util/e-emoticon-chooser.c:49
+#: ../e-util/e-emoticon-chooser.c:50
#, fuzzy
msgid "_Plain"
msgstr "Venjulegt"
#. Translators: :-!
-#: ../e-util/e-emoticon-chooser.c:51
+#: ../e-util/e-emoticon-chooser.c:52
msgid "Smi_rk"
msgstr ""
#. Translators: :"-)
-#: ../e-util/e-emoticon-chooser.c:53
+#: ../e-util/e-emoticon-chooser.c:54
msgid "_Embarrassed"
msgstr ""
#. Translators: :-D
-#: ../e-util/e-emoticon-chooser.c:55
+#: ../e-util/e-emoticon-chooser.c:56
msgid "_Big Smile"
msgstr ""
#. Translators: :-/
-#: ../e-util/e-emoticon-chooser.c:57
+#: ../e-util/e-emoticon-chooser.c:58
msgid "Uncer_tain"
msgstr ""
#. Translators: :-O
-#: ../e-util/e-emoticon-chooser.c:59
+#: ../e-util/e-emoticon-chooser.c:60
msgid "S_urprise"
msgstr ""
#. Translators: :-S
-#: ../e-util/e-emoticon-chooser.c:61
+#: ../e-util/e-emoticon-chooser.c:62
msgid "W_orried"
msgstr ""
#. Translators: :-*
-#: ../e-util/e-emoticon-chooser.c:63
+#: ../e-util/e-emoticon-chooser.c:64
msgid "_Kiss"
msgstr ""
#. Translators: X-(
-#: ../e-util/e-emoticon-chooser.c:65
+#: ../e-util/e-emoticon-chooser.c:66
msgid "A_ngry"
msgstr ""
#. Translators: B-)
-#: ../e-util/e-emoticon-chooser.c:67
+#: ../e-util/e-emoticon-chooser.c:68
msgid "_Cool"
msgstr ""
#. Translators: O:-)
-#: ../e-util/e-emoticon-chooser.c:69
+#: ../e-util/e-emoticon-chooser.c:70
msgid "Ange_l"
msgstr ""
#. Translators: :'(
-#: ../e-util/e-emoticon-chooser.c:71
+#: ../e-util/e-emoticon-chooser.c:72
msgid "Cr_ying"
msgstr ""
#. Translators: :-Q
-#: ../e-util/e-emoticon-chooser.c:73
+#: ../e-util/e-emoticon-chooser.c:74
msgid "S_ick"
msgstr ""
#. Translators: |-)
-#: ../e-util/e-emoticon-chooser.c:75
+#: ../e-util/e-emoticon-chooser.c:76
msgid "Tire_d"
msgstr ""
#. Translators: >:-)
-#: ../e-util/e-emoticon-chooser.c:77
+#: ../e-util/e-emoticon-chooser.c:78
msgid "De_vilish"
msgstr ""
#. Translators: :-(|)
-#: ../e-util/e-emoticon-chooser.c:79
+#: ../e-util/e-emoticon-chooser.c:80
msgid "_Monkey"
msgstr ""
@@ -11418,8 +11477,8 @@ msgid "<click here to select a date>"
msgstr ""
#: ../e-util/e-filter-datespec.c:132 ../e-util/e-filter-datespec.c:143
-#, fuzzy
#: ../e-util/e-filter-datespec.c:154
+#, fuzzy
msgid "now"
msgstr "_Núna"
@@ -11439,8 +11498,9 @@ msgid "Choose a File"
msgstr "Veldu skrá..."
#: ../e-util/e-filter-rule.c:751
+#, fuzzy
msgid "R_ule name:"
-msgstr ""
+msgstr "Heiti reglu"
#: ../e-util/e-filter-rule.c:801
msgid "all the following conditions"
@@ -11468,13 +11528,13 @@ msgstr ""
#. * part of "Include threads: None"
#. protocol:
#. name:
-#: ../e-util/e-filter-rule.c:846 ../e-util/e-html-editor-page-dialog.c:60
-#, fuzzy
-#: ../e-util/e-mail-identity-combo-box.c:472
+#: ../e-util/e-filter-rule.c:846 ../e-util/e-html-editor-page-dialog.c:62
+#: ../e-util/e-mail-identity-combo-box.c:476
#: ../e-util/e-mail-signature-combo-box.c:367 ../e-util/e-proxy-editor.c:560
#: ../libemail-engine/camel-null-store.c:27
#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:138
#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:616
+#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "Ekkert"
@@ -11511,771 +11571,782 @@ msgstr ""
msgid "Outgoing"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:57
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:58
msgid "Failed to insert HTML file."
msgstr ""
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:94
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:95
msgid "Failed to insert text file."
msgstr ""
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:478
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:605
msgid "Insert HTML File"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:484
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:611
#, fuzzy
msgid "HTML file"
msgstr "Senda HTML Póst?"
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:511
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1292
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:638
#, fuzzy
#| msgid "_Insert"
+msgctxt "dialog-title"
msgid "Insert Image"
msgstr "_Innsetja"
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:571
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:699
msgid "Insert text file"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:577
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:705
#, fuzzy
#| msgid "Text"
msgid "Text file"
msgstr "Textaskrá"
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:961
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1089
msgid "Copy selected text to the clipboard"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:968
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1096
msgid "Cut selected text to the clipboard"
msgstr ""
#. Widgets are treating Ctrl + v shortcut themselves
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:975
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1103
msgid "Paste text from the clipboard"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:982
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1110
#, fuzzy
msgid "Redo the last undone action"
msgstr "Endurtaka síðustu afturkölluðu aðgerð"
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:996
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1124
#, fuzzy
msgid "Undo the last action"
msgstr "Hætta við síðustu aðgerð"
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1017
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1145
#, fuzzy
msgid "For_mat"
msgstr "_Forsníða"
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1024
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1152
#, fuzzy
msgid "_Paragraph Style"
msgstr "málsgreinarstíll"
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1038
-#: ../e-util/e-html-editor-image-dialog.c:591
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1166
+#: ../e-util/e-html-editor-image-dialog.c:635
#, fuzzy
msgid "_Alignment"
-msgstr "Jöfnun:"
+msgstr "Jöfnun"
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1045
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1173
msgid "Current _Languages"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1062
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1190
#, fuzzy
msgid "_Increase Indent"
msgstr "Auka inndrátt"
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1064
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1192
#, fuzzy
msgid "Increase Indent"
msgstr "Auka inndrátt"
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1069
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1197
#, fuzzy
msgid "_HTML File..."
msgstr "Senda HTML Póst?"
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1076
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1204
#, fuzzy
msgid "Te_xt File..."
msgstr "Textaskrá"
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1083
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1211
msgid "Paste _Quotation"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1090
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1218
#, fuzzy
msgid "_Find..."
msgstr "_Finna..."
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1092
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1220
#, fuzzy
msgid "Search for text"
msgstr "Leita að texta"
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1097
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1225
+#, fuzzy
msgid "Find A_gain"
-msgstr ""
+msgstr "Finna _aftur"
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1104
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1232
#, fuzzy
msgid "Re_place..."
msgstr "Skipta út"
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1106
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1234
#, fuzzy
msgid "Search for and replace text"
msgstr "Leita að og skipta út texta"
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1111
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1239
#, fuzzy
msgid "Check _Spelling..."
-msgstr "_Yfirfara stafsetningu..."
+msgstr "Athuga stafsetningu"
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1118
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1246
#, fuzzy
msgid "_Decrease Indent"
msgstr "Minnka inndrátt"
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1120
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1248
#, fuzzy
msgid "Decrease Indent"
msgstr "Minnka inndrátt"
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1125
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1253
msgid "_Wrap Lines"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1132
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1260
msgid "Open Inspector"
msgstr ""
#. Center
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1142
-#, fuzzy
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1270
#: ../e-util/e-html-editor-paragraph-dialog.c:110
+#, fuzzy
msgid "_Center"
msgstr "_Miðja"
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1144
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1272
#, fuzzy
msgid "Center Alignment"
msgstr "_Heimilisfang:"
#. Left
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1149
-#, fuzzy
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1277
#: ../e-util/e-html-editor-paragraph-dialog.c:101
+#, fuzzy
msgid "_Left"
msgstr "_Vinstri"
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1151
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1279
#, fuzzy
msgid "Left Alignment"
msgstr "_Heimilisfang:"
#. Right
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1156
-#, fuzzy
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1284
#: ../e-util/e-html-editor-paragraph-dialog.c:119
+#, fuzzy
msgid "_Right"
msgstr "_Hægri"
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1158
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1286
#, fuzzy
msgid "Right Alignment"
msgstr "_Heimilisfang:"
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1166
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1294
+#, fuzzy
#: ../modules/text-highlight/languages.c:72
msgid "_HTML"
-msgstr ""
+msgstr "HTML"
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1168
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1296
#, fuzzy
msgid "HTML editing mode"
msgstr "Senda HTML Póst?"
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1173
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1301
#, fuzzy
msgid "Plain _Text"
msgstr "Hreinn texti"
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1175
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1303
msgid "Plain text editing mode"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1183
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1311
#, fuzzy
msgid "_Normal"
msgstr "_Venjulegt"
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1190
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1318
#, fuzzy
msgid "Header _1"
msgstr "haus"
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1197
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1325
#, fuzzy
msgid "Header _2"
msgstr "haus"
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1204
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1332
#, fuzzy
msgid "Header _3"
msgstr "haus"
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1211
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1339
#, fuzzy
msgid "Header _4"
msgstr "haus"
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1218
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1346
#, fuzzy
msgid "Header _5"
msgstr "haus"
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1225
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1353
#, fuzzy
msgid "Header _6"
msgstr "haus"
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1232
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1360
+#, fuzzy
msgid "_Preformatted"
-msgstr ""
+msgstr "_Forsniðið"
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1239
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1367
#, fuzzy
#| msgid "_Address:"
msgid "A_ddress"
msgstr "Vistfang"
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1246
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1374
msgid "_Blockquote"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1253
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1381
#, fuzzy
msgid "_Bulleted List"
msgstr "Punkta listi"
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1260
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1388
msgid "_Roman Numeral List"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1267
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1395
#, fuzzy
msgid "Numbered _List"
msgstr "Númeraður listi"
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1274
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1402
msgid "_Alphabetical List"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1290
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1327
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1418
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1456
#, fuzzy
msgid "_Image..."
msgstr "Mynd"
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1297
+#. Translators: This is an action tooltip
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1421
+#, fuzzy
+#| msgid "_Insert"
+msgid "Insert Image"
+msgstr "_Innsetja"
+
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1426
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1463
#, fuzzy
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1334
msgid "_Link..."
msgstr "tengill"
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1299
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1428
#, fuzzy
#| msgid "_Insert"
msgid "Insert Link"
msgstr "_Innsetja"
#. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1305
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1349
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1434
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1478
#, fuzzy
msgid "_Rule..."
msgstr "_Endursenda..."
#. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1308
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1437
#, fuzzy
#| msgid "_Insert"
msgid "Insert Rule"
msgstr "_Innsetja"
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1313
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1356
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1442
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1485
#, fuzzy
msgid "_Table..."
msgstr "tafla"
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1315
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1444
#, fuzzy
msgid "Insert Table"
msgstr "Forsýn:"
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1320
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1449
msgid "_Cell..."
msgstr ""
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1341
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1470
#, fuzzy
msgid "Pa_ge..."
msgstr "Síða"
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1365
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1494
#, fuzzy
msgid "Font _Size"
msgstr "Leturstærð"
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1372
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1501
#, fuzzy
msgid "_Font Style"
msgstr "Stíll leturs"
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1379
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1508
msgid "Paste As _Text"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1390
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1519
#: ../e-util/e-html-editor-text-dialog.c:214
#, fuzzy
msgid "_Bold"
msgstr "_Feitletrað"
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1392
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1521
#, fuzzy
msgid "Bold"
msgstr "Feitletrað"
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1398
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1527
#: ../e-util/e-html-editor-text-dialog.c:225
#, fuzzy
#| msgid "Italy"
msgid "_Italic"
msgstr "_Skáletrað"
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1400
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1529
#, fuzzy
#| msgid "Italy"
msgid "Italic"
msgstr "Skáletrað"
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1406
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1535
#, fuzzy
msgid "_Plain Text"
msgstr "Hreinn texti"
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1414
-#, fuzzy
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1543
#: ../e-util/e-html-editor-text-dialog.c:246
+#, fuzzy
msgid "_Strikethrough"
msgstr "_Strika í gegnum"
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1416
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1545
#, fuzzy
msgid "Strikethrough"
msgstr "Yfirstrikun"
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1422
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1551
#: ../e-util/e-html-editor-text-dialog.c:236
#, fuzzy
#| msgid "Use underline"
msgid "_Underline"
msgstr "_Undirstrika"
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1424
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1553
#, fuzzy
#| msgid "Use underline"
msgid "Underline"
msgstr "Undirstrika"
#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1434
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1563
msgid "-2"
msgstr ""
#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1442
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1571
msgid "-1"
msgstr ""
#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1450
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1579
msgid "+0"
msgstr ""
#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1458
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1587
msgid "+1"
msgstr ""
#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1466
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1595
msgid "+2"
msgstr ""
#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1474
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1603
msgid "+3"
msgstr ""
#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1482
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1611
msgid "+4"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1501
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1630
msgid "Cell Contents"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1508
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1637
#, fuzzy
msgid "Column"
-msgstr "Dálkur:"
+msgstr "Dálk_ur:"
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1515
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1644
#, fuzzy
msgid "Row"
msgstr "_Röð:"
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1522
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1607
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1651
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1736
#, fuzzy
msgid "Table"
-msgstr "tafla"
+msgstr "Tafla"
#. Translators: Popup menu item caption, containing all the Delete options for a table
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1532
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1661
#, fuzzy
#| msgid "Delete"
msgid "Table Delete"
msgstr "Eyða"
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1539 ../e-util/e-text.c:2127
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1668 ../e-util/e-text.c:2127
msgid "Input Methods"
msgstr "Innsetningaraðferðir"
#. Translators: Popup menu item caption, containing all the Insert options for a table
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1547
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1676
#, fuzzy
#| msgid "_Insert"
msgid "Table Insert"
msgstr "_Innsetja"
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1554
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1683
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Eiginleikar"
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1572
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1701
msgid "Column After"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1579
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1708
msgid "Column Before"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1586
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1715
#, fuzzy
#| msgid "_Insert"
msgid "Insert _Link"
msgstr "_Innsetja"
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1593
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1722
msgid "Row Above"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1600
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1729
msgid "Row Below"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1614
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1743
msgid "Cell..."
msgstr ""
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1621
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1750
#, fuzzy
msgid "Image..."
msgstr "Mynd"
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1628
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1757
#, fuzzy
msgid "Link..."
msgstr "tengill"
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1635
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1764
#, fuzzy
#| msgid "Page"
msgid "Page..."
msgstr "Síða"
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1642
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1771
#, fuzzy
msgid "Paragraph..."
msgstr "málsgrein"
#. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1650
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1779
#, fuzzy
#| msgid "Full _Name..."
msgid "Rule..."
msgstr "Fullt _Nafn:"
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1657
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1786
#, fuzzy
msgid "Table..."
msgstr "tafla"
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1664
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1793
#, fuzzy
#| msgid "Text"
msgid "Text..."
msgstr "Texti"
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1671
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1800
#, fuzzy
#| msgid "Remove"
msgid "Remove Link"
-msgstr "Fjarlægja"
+msgstr "Fja_rlægja tengil"
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1688
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1817
msgid "Add Word to Dictionary"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1695
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1824
msgid "Ignore Misspelled Word"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1702
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1831
msgid "Add Word To"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1711
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1840
msgid "More Suggestions"
msgstr ""
#. Translators: %s will be replaced with the actual dictionary
#. * name, where a user can add a word to. This is part of an
#. * "Add Word To" submenu.
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1819
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1948
#, c-format
msgid "%s Dictionary"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1906
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:2035
msgid "_Emoticon"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1907
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:2036
#, fuzzy
msgid "Insert Emoticon"
msgstr "_Um Ximian Evolution..."
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1975
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:2104
#, fuzzy
msgid "Re_place"
msgstr "Skipta út"
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1978
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:2107
#, fuzzy
msgid "_Image"
msgstr "M_ynd"
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1981
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:2110
#, fuzzy
msgid "_Link"
msgstr "Tengi_ll"
#. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1985
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:2114
#, fuzzy
msgid "_Rule"
msgstr "_Fullt Nafn"
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1988
-#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:658
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:2117
+#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:732
#, fuzzy
msgid "_Table"
msgstr "tafla"
-#: ../e-util/e-html-editor.c:669
+#: ../e-util/e-html-editor.c:672
#, fuzzy
msgid "Paragraph Style"
msgstr "málsgreinarstíll"
-#: ../e-util/e-html-editor.c:683
+#: ../e-util/e-html-editor.c:686
#, fuzzy
msgid "Editing Mode"
msgstr "Valið:"
-#: ../e-util/e-html-editor.c:695
+#: ../e-util/e-html-editor.c:698
#, fuzzy
msgid "Font Color"
-msgstr "_Loka"
+msgstr "Litur á letri"
-#: ../e-util/e-html-editor.c:713
+#: ../e-util/e-html-editor.c:716
#, fuzzy
msgid "Font Size"
msgstr "Leturstærð"
-#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:618
+#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:692
#, fuzzy
msgid "<b>Scope</b>"
msgstr "Umfang:"
-#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:632
+#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:706
msgid "C_ell"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:645
+#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:719
#, fuzzy
msgid "_Row"
msgstr "_Röð:"
-#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:671
+#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:745
#, fuzzy
msgid "Col_umn"
-msgstr "Dálkur:"
+msgstr "Dálk_ur:"
-#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:681
+#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:755
msgid "<b>Alignment & Behavior</b>"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:694
+#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:768
+#: ../e-util/e-html-editor-hrule-dialog.c:407
+#: ../e-util/e-html-editor-table-dialog.c:890
#, fuzzy
-#: ../e-util/e-html-editor-hrule-dialog.c:384
-#: ../e-util/e-html-editor-table-dialog.c:819
msgid "Left"
msgstr "Vinstri"
-#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:695
+#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:769
+#: ../e-util/e-html-editor-hrule-dialog.c:409
+#: ../e-util/e-html-editor-table-dialog.c:891
#, fuzzy
-#: ../e-util/e-html-editor-hrule-dialog.c:386
-#: ../e-util/e-html-editor-table-dialog.c:820
msgid "Center"
msgstr "Miðja"
-#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:696
+#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:770
+#: ../e-util/e-html-editor-hrule-dialog.c:411
+#: ../e-util/e-html-editor-table-dialog.c:892
#, fuzzy
-#: ../e-util/e-html-editor-hrule-dialog.c:388
-#: ../e-util/e-html-editor-table-dialog.c:821
msgid "Right"
msgstr "Hægri"
-#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:704
+#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:778
#, fuzzy
msgid "_Horizontal:"
msgstr "Lárétt:"
-#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:712
+#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:786
+#: ../e-util/e-html-editor-image-dialog.c:625
#, fuzzy
-#: ../e-util/e-html-editor-image-dialog.c:581
msgid "Top"
-msgstr "Toppur"
+msgstr "Efst"
-#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:713
-#: ../e-util/e-html-editor-image-dialog.c:582
+#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:787
+#, fuzzy
+#: ../e-util/e-html-editor-image-dialog.c:626
msgid "Middle"
-msgstr ""
+msgstr "Miðja"
-#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:714
+#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:788
+#: ../e-util/e-html-editor-image-dialog.c:627
#, fuzzy
-#: ../e-util/e-html-editor-image-dialog.c:583
msgid "Bottom"
-msgstr "Botn"
+msgstr "Neðst"
-#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:722
+#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:796
#, fuzzy
msgid "_Vertical:"
msgstr "Lóðrétt:"
#. Wrap Text
-#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:728
+#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:802
msgid "_Wrap Text"
msgstr ""
#. Header Style
-#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:736
+#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:810
msgid "_Header Style"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:750
-#: ../e-util/e-html-editor-image-dialog.c:521
-#: ../e-util/e-html-editor-table-dialog.c:731
+#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:824
+#: ../e-util/e-html-editor-image-dialog.c:565
+#: ../e-util/e-html-editor-table-dialog.c:802
#, fuzzy
msgid "<b>Layout</b>"
-msgstr "Umbrot"
+msgstr "Framsetning"
#. Width
-#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:761
+#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:835
#, fuzzy
#| msgid "Width:"
msgid "_Width"
msgstr "_Breidd"
-#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:800
+#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:874
msgid "Row S_pan:"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:814
+#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:888
msgid "Co_lumn Span:"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:821
-#: ../e-util/e-html-editor-table-dialog.c:835
+#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:895
+#: ../e-util/e-html-editor-table-dialog.c:906
#, fuzzy
msgid "<b>Background</b>"
-msgstr "Bakgrunnslitur"
+msgstr "Bakgrunnur"
-#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:834
+#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:908
+#: ../e-util/e-html-editor-table-dialog.c:919
#, fuzzy
-#: ../e-util/e-html-editor-table-dialog.c:848
msgid "Transparent"
msgstr "Gegnsætt"
-#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:842
+#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:916
#, fuzzy
msgid "C_olor:"
msgstr "Litur"
-#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:850
-#: ../e-util/e-html-editor-image-dialog.c:483
-#: ../e-util/e-html-editor-table-dialog.c:864
+#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:924
+#: ../e-util/e-html-editor-image-dialog.c:527
+#: ../e-util/e-html-editor-table-dialog.c:935
msgid "Choose Background Image"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:855
-#: ../e-util/e-html-editor-image-dialog.c:489
-#: ../e-util/e-html-editor-table-dialog.c:869
+#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:929
+#: ../e-util/e-html-editor-image-dialog.c:533
+#: ../e-util/e-html-editor-table-dialog.c:940
#, fuzzy
msgid "Images"
msgstr "Myndir"
-#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:868
+#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:942
#, fuzzy
msgid "_Image:"
msgstr "Mynd"
-#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:875
-#: ../e-util/e-html-editor-page-dialog.c:516
-#: ../e-util/e-html-editor-table-dialog.c:889
+#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:949
+#: ../e-util/e-html-editor-page-dialog.c:579
+#: ../e-util/e-html-editor-table-dialog.c:960
#, fuzzy
#| msgid "Remove"
msgid "_Remove image"
msgstr "Fjarlægja"
-#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:895
+#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:969
#, fuzzy
msgid "Cell Properties"
msgstr "Stillingar..."
@@ -12287,14 +12358,15 @@ msgid "No match found"
msgstr ""
#: ../e-util/e-html-editor-find-dialog.c:160
-#: ../e-util/e-html-editor-replace-dialog.c:229
+#: ../e-util/e-html-editor-replace-dialog.c:247
#, fuzzy
msgid "Search _backwards"
msgstr "Leita afturá_bak"
#: ../e-util/e-html-editor-find-dialog.c:167
+#, fuzzy
msgid "Case _Sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "_Næmt fyrir há og lágstöfum"
#: ../e-util/e-html-editor-find-dialog.c:174
#, fuzzy
@@ -12307,183 +12379,184 @@ msgstr "_Leita"
msgid "Find"
msgstr "Leita"
-#: ../e-util/e-html-editor-hrule-dialog.c:319
+#: ../e-util/e-html-editor-hrule-dialog.c:342
#, fuzzy
msgid "<b>Size</b>"
-msgstr "Stærð:"
+msgstr "Stærð"
#. Width
-#: ../e-util/e-html-editor-hrule-dialog.c:339
-#: ../e-util/e-html-editor-image-dialog.c:539
-#: ../e-util/e-html-editor-table-dialog.c:742
+#: ../e-util/e-html-editor-hrule-dialog.c:362
+#: ../e-util/e-html-editor-image-dialog.c:583
+#: ../e-util/e-html-editor-table-dialog.c:813
#, fuzzy
#| msgid "Width:"
msgid "_Width:"
msgstr "_Breidd:"
-#: ../e-util/e-html-editor-hrule-dialog.c:364
+#: ../e-util/e-html-editor-hrule-dialog.c:387
#, fuzzy
#| msgid "Size:"
msgid "_Size:"
msgstr "_Stærð:"
-#: ../e-util/e-html-editor-hrule-dialog.c:371
+#: ../e-util/e-html-editor-hrule-dialog.c:394
#, fuzzy
msgid "<b>Style</b>"
msgstr "Stíll"
-#: ../e-util/e-html-editor-hrule-dialog.c:396
-#: ../e-util/e-html-editor-table-dialog.c:828
+#: ../e-util/e-html-editor-hrule-dialog.c:419
+#: ../e-util/e-html-editor-table-dialog.c:899
#, fuzzy
msgid "_Alignment:"
-msgstr "Jöfnun:"
+msgstr "Jöfnun"
#. Shaded
-#: ../e-util/e-html-editor-hrule-dialog.c:402
+#: ../e-util/e-html-editor-hrule-dialog.c:425
msgid "S_haded"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-html-editor-hrule-dialog.c:419
+#: ../e-util/e-html-editor-hrule-dialog.c:442
#, fuzzy
msgid "Rule properties"
msgstr "Stillingar..."
-#: ../e-util/e-html-editor-image-dialog.c:471
+#: ../e-util/e-html-editor-image-dialog.c:515
#: ../e-util/e-html-editor-paragraph-dialog.c:66
-#: ../e-util/e-html-editor-table-dialog.c:685
+#: ../e-util/e-html-editor-table-dialog.c:756
#, fuzzy
msgid "<b>General</b>"
-msgstr "<b>Almennar</b>"
+msgstr "<b>Almennt</b>"
-#: ../e-util/e-html-editor-image-dialog.c:500
+#: ../e-util/e-html-editor-image-dialog.c:544
#, fuzzy
msgid "_Source:"
msgstr "Uppruni"
-#: ../e-util/e-html-editor-image-dialog.c:563
+#: ../e-util/e-html-editor-image-dialog.c:607
#, fuzzy
msgid "_Height:"
msgstr "_Hæð:"
-#: ../e-util/e-html-editor-image-dialog.c:604
+#: ../e-util/e-html-editor-image-dialog.c:648
msgid "_X-Padding:"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-html-editor-image-dialog.c:620
+#: ../e-util/e-html-editor-image-dialog.c:664
msgid "_Y-Padding:"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-html-editor-image-dialog.c:636
+#: ../e-util/e-html-editor-image-dialog.c:680
+#: ../e-util/e-html-editor-table-dialog.c:880
#, fuzzy
-#: ../e-util/e-html-editor-table-dialog.c:809
msgid "_Border:"
msgstr "_Jaðar:"
-#: ../e-util/e-html-editor-image-dialog.c:646
+#: ../e-util/e-html-editor-image-dialog.c:690
#, fuzzy
msgid "<b>Link</b>"
msgstr "tengill"
-#: ../e-util/e-html-editor-image-dialog.c:664
+#: ../e-util/e-html-editor-image-dialog.c:708
+#: ../e-util/e-html-editor-link-dialog.c:345
#, fuzzy
-#: ../e-util/e-html-editor-link-dialog.c:334
msgid "_URL:"
msgstr "URL"
-#: ../e-util/e-html-editor-image-dialog.c:669
-#: ../e-util/e-html-editor-link-dialog.c:339
+#: ../e-util/e-html-editor-image-dialog.c:713
+#: ../e-util/e-html-editor-link-dialog.c:350
msgid "_Test URL..."
msgstr ""
-#: ../e-util/e-html-editor-image-dialog.c:686
+#: ../e-util/e-html-editor-image-dialog.c:730
#, fuzzy
msgid "Image Properties"
-msgstr "Eiginleikar mynda"
+msgstr "Eiginleikar myndar"
-#: ../e-util/e-html-editor-link-dialog.c:363
+#: ../e-util/e-html-editor-link-dialog.c:374
#, fuzzy
#| msgid "Remove"
msgid "_Remove Link"
-msgstr "Fjarlægja"
+msgstr "Fja_rlægja tengil"
-#: ../e-util/e-html-editor-link-dialog.c:388
+#: ../e-util/e-html-editor-link-dialog.c:399
#, fuzzy
msgid "Link Properties"
-msgstr "Stillingar..."
+msgstr "_Eiginleikar tengils..."
-#: ../e-util/e-html-editor-page-dialog.c:69
+#: ../e-util/e-html-editor-page-dialog.c:71
msgid "Perforated Paper"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-html-editor-page-dialog.c:78
+#: ../e-util/e-html-editor-page-dialog.c:80
msgid "Blue Ink"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-html-editor-page-dialog.c:87
+#: ../e-util/e-html-editor-page-dialog.c:89
#, fuzzy
msgid "Paper"
msgstr "Pappír"
-#: ../e-util/e-html-editor-page-dialog.c:96
+#: ../e-util/e-html-editor-page-dialog.c:98
+#, fuzzy
msgid "Ribbon"
-msgstr ""
+msgstr "Borði"
-#: ../e-util/e-html-editor-page-dialog.c:105
+#: ../e-util/e-html-editor-page-dialog.c:107
msgid "Midnight"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-html-editor-page-dialog.c:123 ../mail/filtertypes.xml.in.h:36
+#: ../e-util/e-html-editor-page-dialog.c:125 ../mail/filtertypes.xml.in.h:36
#: ../mail/searchtypes.xml.in.h:39 ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:39
msgid "Draft"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-html-editor-page-dialog.c:132
+#: ../e-util/e-html-editor-page-dialog.c:134
msgid "Graph Paper"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-html-editor-page-dialog.c:415
+#: ../e-util/e-html-editor-page-dialog.c:478
#, fuzzy
msgid "<b>Colors</b>"
msgstr "Litir"
-#: ../e-util/e-html-editor-page-dialog.c:434
+#: ../e-util/e-html-editor-page-dialog.c:497
#, fuzzy
#| msgid "Text"
msgid "_Text:"
msgstr "Texti"
-#: ../e-util/e-html-editor-page-dialog.c:449
+#: ../e-util/e-html-editor-page-dialog.c:512
#, fuzzy
msgid "_Link:"
msgstr "tengill"
-#: ../e-util/e-html-editor-page-dialog.c:464
+#: ../e-util/e-html-editor-page-dialog.c:527
#, fuzzy
msgid "_Background:"
-msgstr "Bakgrunnslitur"
+msgstr "Bakgrunnur"
-#: ../e-util/e-html-editor-page-dialog.c:472
+#: ../e-util/e-html-editor-page-dialog.c:535
#, fuzzy
msgid "<b>Background Image</b>"
msgstr "Bakgrunns _mynd:"
-#: ../e-util/e-html-editor-page-dialog.c:494
+#: ../e-util/e-html-editor-page-dialog.c:557
#, fuzzy
msgid "_Template:"
msgstr "Sniðmá_t:"
-#: ../e-util/e-html-editor-page-dialog.c:502
-#, fuzzy
+#: ../e-util/e-html-editor-page-dialog.c:565
#: ../e-util/e-import-assistant.c:283
+#, fuzzy
msgid "Select a file"
msgstr "Veldu skrá"
-#: ../e-util/e-html-editor-page-dialog.c:509
+#: ../e-util/e-html-editor-page-dialog.c:572
#, fuzzy
msgid "_Custom:"
msgstr "Sérsniðið"
-#: ../e-util/e-html-editor-page-dialog.c:536
+#: ../e-util/e-html-editor-page-dialog.c:599
#, fuzzy
msgid "Page Properties"
msgstr "Stillingar..."
@@ -12496,56 +12569,59 @@ msgstr "_Stíll:"
#: ../e-util/e-html-editor-paragraph-dialog.c:90
#, fuzzy
msgid "<b>Alignment</b>"
-msgstr "Jöfnun:"
+msgstr "Jöfnun"
#: ../e-util/e-html-editor-paragraph-dialog.c:155
#, fuzzy
msgid "Paragraph Properties"
msgstr "Stillingar..."
-#: ../e-util/e-html-editor-replace-dialog.c:148
+#: ../e-util/e-html-editor-replace-dialog.c:163
#, fuzzy, c-format
-msgid "%d occurences replaced"
-msgstr "Eyða"
+msgid "%d occurence replaced"
+msgid_plural "%d occurences replaced"
+msgstr[0] "Eyða"
+msgstr[1] "Eyða"
-#: ../e-util/e-html-editor-replace-dialog.c:209
+#: ../e-util/e-html-editor-replace-dialog.c:227
#, fuzzy
msgid "R_eplace:"
-msgstr "Skipta út"
+msgstr "Skipt_a út:"
-#: ../e-util/e-html-editor-replace-dialog.c:221
+#: ../e-util/e-html-editor-replace-dialog.c:239
+#, fuzzy
msgid "_With:"
-msgstr ""
+msgstr "_Með:"
-#: ../e-util/e-html-editor-replace-dialog.c:233
+#: ../e-util/e-html-editor-replace-dialog.c:251
+#, fuzzy
msgid "_Case sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "_Næmt fyrir há og lágstöfum"
-#: ../e-util/e-html-editor-replace-dialog.c:237
+#: ../e-util/e-html-editor-replace-dialog.c:255
#, fuzzy
msgid "Wra_p search"
msgstr "Ávallt"
-#: ../e-util/e-html-editor-replace-dialog.c:247
+#: ../e-util/e-html-editor-replace-dialog.c:265
#, fuzzy
msgid "_Skip"
msgstr "_Sleppa"
-#: ../e-util/e-html-editor-replace-dialog.c:255
-#, fuzzy
+#: ../e-util/e-html-editor-replace-dialog.c:273
#: ../e-util/e-system.error.xml.h:3
+#, fuzzy
msgid "_Replace"
-msgstr "_Útskipta"
+msgstr "_Skipta út"
-#: ../e-util/e-html-editor-replace-dialog.c:263
+#: ../e-util/e-html-editor-replace-dialog.c:281
#, fuzzy
msgid "Replace _All"
msgstr "Útskipta _Öllu"
-#. Replace
-#: ../e-util/e-html-editor-replace-dialog.c:283
+#: ../e-util/e-html-editor-replace-dialog.c:301
#, fuzzy
-#: ../e-util/e-html-editor-spell-check-dialog.c:536
+msgctxt "dialog-title"
msgid "Replace"
msgstr "Skipta út"
@@ -12559,6 +12635,12 @@ msgstr "Forsýn:"
msgid "<b>Suggestions</b>"
msgstr "_Uppástungur:"
+#. Replace
+#: ../e-util/e-html-editor-spell-check-dialog.c:536
+#, fuzzy
+msgid "Replace"
+msgstr "Skipta út"
+
#. Replace All
#: ../e-util/e-html-editor-spell-check-dialog.c:545
#, fuzzy
@@ -12567,8 +12649,8 @@ msgstr "Útskipta Öllu"
#. Ignore
#: ../e-util/e-html-editor-spell-check-dialog.c:554
-#, fuzzy
#: ../mail/mail.error.xml.h:109
+#, fuzzy
msgid "Ignore"
msgstr "Hunsa"
@@ -12596,43 +12678,43 @@ msgid "Add word"
msgstr "Bæta við _orði"
#: ../e-util/e-html-editor-spell-check-dialog.c:618
+#: ../mail/mail-config.ui.h:37
#, fuzzy
-#: ../mail/mail-config.ui.h:36
msgid "Spell Checking"
msgstr "Stafsetningarvilluleit"
-#: ../e-util/e-html-editor-table-dialog.c:707
+#: ../e-util/e-html-editor-table-dialog.c:778
#, fuzzy
msgid "_Rows:"
-msgstr "Raðir"
+msgstr "_Raðir:"
-#: ../e-util/e-html-editor-table-dialog.c:724
+#: ../e-util/e-html-editor-table-dialog.c:795
#, fuzzy
msgid "C_olumns:"
msgstr "Dálkar:"
-#: ../e-util/e-html-editor-table-dialog.c:775
+#: ../e-util/e-html-editor-table-dialog.c:846
#, fuzzy
msgid "_Spacing:"
msgstr "Millibil"
-#: ../e-util/e-html-editor-table-dialog.c:792
+#: ../e-util/e-html-editor-table-dialog.c:863
#, fuzzy
msgid "_Padding:"
-msgstr "Fylling"
+msgstr "Svi_grúm:"
-#: ../e-util/e-html-editor-table-dialog.c:856
+#: ../e-util/e-html-editor-table-dialog.c:927
#: ../e-util/e-html-editor-text-dialog.c:261
#, fuzzy
msgid "_Color:"
msgstr "Litur"
-#: ../e-util/e-html-editor-table-dialog.c:882
+#: ../e-util/e-html-editor-table-dialog.c:953
#, fuzzy
msgid "Image:"
msgstr "Mynd"
-#: ../e-util/e-html-editor-table-dialog.c:909
+#: ../e-util/e-html-editor-table-dialog.c:980
#, fuzzy
msgid "Table Properties"
msgstr "Stillingar..."
@@ -12647,26 +12729,26 @@ msgstr "S_tærð:"
msgid "Text Properties"
msgstr "Stillingar..."
-#: ../e-util/e-html-editor-view.c:3149
+#: ../e-util/e-html-editor-view.c:4851
#, fuzzy
msgid "Changed property"
msgstr "Stillingar..."
-#: ../e-util/e-html-editor-view.c:3150
+#: ../e-util/e-html-editor-view.c:4852
msgid "Whether editor changed"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-html-editor-view.c:6898
+#: ../e-util/e-html-editor-view.c:8703
msgid ""
"Turning HTML mode off will cause the text to lose all formatting. Do you "
"want to continue?"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-html-editor-view.c:6902
+#: ../e-util/e-html-editor-view.c:8707
msgid "_Don't lose formatting"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-html-editor-view.c:6903
+#: ../e-util/e-html-editor-view.c:8708
msgid "_Lose formatting"
msgstr ""
@@ -12812,13 +12894,6 @@ msgid ""
"for display purposes only."
msgstr ""
-#: ../e-util/e-mail-signature-script-dialog.c:415
-#: ../e-util/gal-view-instance-save-as-dialog.ui.h:2
-#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:327
-#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:339
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Nafn:"
-
#: ../e-util/e-mail-signature-script-dialog.c:444
#, fuzzy
msgid "S_cript:"
@@ -12842,26 +12917,26 @@ msgstr ""
msgid "Could not open the link."
msgstr ""
-#: ../e-util/e-misc-utils.c:295
+#: ../e-util/e-misc-utils.c:330
msgid "Could not display help for Evolution."
msgstr ""
-#: ../e-util/e-misc-utils.c:2390
+#: ../e-util/e-misc-utils.c:2383
#, c-format
msgid "Opening calendar '%s'"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-misc-utils.c:2393
+#: ../e-util/e-misc-utils.c:2386
#, c-format
msgid "Opening memo list '%s'"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-misc-utils.c:2396
+#: ../e-util/e-misc-utils.c:2389
#, c-format
msgid "Opening task list '%s'"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-misc-utils.c:2399
+#: ../e-util/e-misc-utils.c:2392
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening address book '%s'"
msgstr "_Heimilisfang:"
@@ -12871,12 +12946,14 @@ msgid "Show Contacts"
msgstr ""
#: ../e-util/e-name-selector-dialog.c:309
+#, fuzzy
msgid "Address B_ook:"
-msgstr ""
+msgstr "Nafnaskrá"
#: ../e-util/e-name-selector-dialog.c:316
+#, fuzzy
msgid "Cat_egory:"
-msgstr ""
+msgstr "Flokkur"
#: ../e-util/e-name-selector-dialog.c:340
#, fuzzy
@@ -12886,7 +12963,7 @@ msgstr "_Leita:"
#: ../e-util/e-name-selector-dialog.c:366
#: ../e-util/e-name-selector-dialog.c:1274
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1215
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1157
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1573
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:709
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:881
@@ -12939,9 +13016,9 @@ msgstr ""
#. Edit Contact item
#: ../e-util/e-name-selector-entry.c:3228
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "_Edit %s"
-msgstr ""
+msgstr "Breyta %s"
#: ../e-util/e-name-selector-list.c:583
#, fuzzy, c-format
@@ -13007,7 +13084,7 @@ msgstr ""
#: ../e-util/e-proxy-editor.c:325
#, fuzzy
msgid "_Method:"
-msgstr "_Aðferð"
+msgstr "Aðferð"
#: ../e-util/e-proxy-editor.c:347
msgid "Defer to Desktop Settings"
@@ -13091,8 +13168,9 @@ msgid "Add Rule"
msgstr "Bæta við reglu"
#: ../e-util/e-rule-editor.c:286
+#, fuzzy
msgid "Edit Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Breyta reglu"
#: ../e-util/e-search-bar.c:83
#, c-format
@@ -13100,7 +13178,6 @@ msgid "Matches: %u"
msgstr ""
#: ../e-util/e-search-bar.c:567
-#| msgid "Close this window"
msgid "Close the find bar"
msgstr ""
@@ -13145,10 +13222,11 @@ msgid "Reached top of page, continued from bottom"
msgstr ""
#: ../e-util/e-send-options.c:538 ../mail/importers/elm-importer.c:327
-#, fuzzy
+#: ../mail/importers/kmail-importer.c:253
#: ../mail/importers/pine-importer.c:420
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:1163
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1669
+#, fuzzy
msgid "Mail"
msgstr "Póstur"
@@ -13163,8 +13241,9 @@ msgid "Standard"
msgstr "Staðlað"
#: ../e-util/e-send-options.ui.h:6
+#, fuzzy
msgid "Proprietary"
-msgstr ""
+msgstr "Séreignarhugbúnaður"
#: ../e-util/e-send-options.ui.h:8
#, fuzzy
@@ -13219,7 +13298,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "ESendOptionsAfter"
msgid "_After"
-msgstr "_Eftir:"
+msgstr "eftir"
#: ../e-util/e-send-options.ui.h:22
#, fuzzy
@@ -13233,9 +13312,10 @@ msgid "_Set expiration date"
msgstr ""
#: ../e-util/e-send-options.ui.h:24
+#, fuzzy
msgctxt "ESendOptions"
msgid "_Until"
-msgstr ""
+msgstr "þar til"
#: ../e-util/e-send-options.ui.h:25
msgid "Delivery Options"
@@ -13246,8 +13326,9 @@ msgid "_Priority:"
msgstr "_Forgangur:"
#: ../e-util/e-send-options.ui.h:27
+#, fuzzy
msgid "_Classification:"
-msgstr ""
+msgstr "Flokkun"
#: ../e-util/e-send-options.ui.h:28
#, fuzzy
@@ -13302,30 +13383,30 @@ msgstr ""
msgid "Sta_tus Tracking"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-source-config.c:684 ../e-util/e-source-config.c:688
+#: ../e-util/e-source-config.c:690 ../e-util/e-source-config.c:694
msgid "Type:"
msgstr "Gerð:"
-#: ../e-util/e-source-config.c:696 ../e-util/e-source-config.c:700
+#: ../e-util/e-source-config.c:702 ../e-util/e-source-config.c:706
#, fuzzy
msgid "Name:"
msgstr "Nafn:"
#. Translators: This is the first of a sequence of widgets:
#. * "Refresh every [NUMERIC_ENTRY] [TIME_UNITS_COMBO]"
-#: ../e-util/e-source-config.c:1305
+#: ../e-util/e-source-config.c:1311
msgid "Refresh every"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-source-config.c:1335 ../e-util/e-source-config.c:1405
+#: ../e-util/e-source-config.c:1341 ../e-util/e-source-config.c:1411
msgid "Use a secure connection"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-source-config.c:1431
+#: ../e-util/e-source-config.c:1437
msgid "Unset _trust for SSL certificate"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-source-config.c:1467
+#: ../e-util/e-source-config.c:1473
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Notandi"
@@ -13400,8 +13481,9 @@ msgid "Because \"{1}\"."
msgstr ""
#: ../e-util/e-system.error.xml.h:6
+#, fuzzy
msgid "Cannot open file \"{0}\"."
-msgstr ""
+msgstr "Gat ekki opnað skrá"
#: ../e-util/e-system.error.xml.h:7
msgid "Failed to remove data source "{0}"."
@@ -13524,16 +13606,16 @@ msgid "Choose the order of information to appear in the message list."
msgstr ""
#: ../e-util/e-table-config.ui.h:2
+#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser-dialog.c:367
+#: ../modules/cal-config-google/e-google-chooser-dialog.c:367
#, fuzzy
-#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser-dialog.c:281
-#: ../modules/cal-config-google/e-google-chooser-dialog.c:191
msgid "_Apply"
msgstr "Virkj_a"
#: ../e-util/e-table-config.ui.h:4
#, fuzzy
msgid "_Sort..."
-msgstr "F_lokka..."
+msgstr "Flokka"
# create the dialog
#: ../e-util/e-table-config.ui.h:5
@@ -13547,7 +13629,7 @@ msgstr ""
#: ../e-util/e-table-config.ui.h:9
#, fuzzy
msgid "Clear _All"
-msgstr "_Hreinsa allt"
+msgstr "Hreinsa _allt"
#: ../e-util/e-table-config.ui.h:10
msgid "_Show field in View"
@@ -13604,8 +13686,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../e-util/e-table-field-chooser-dialog.c:226
+#, fuzzy
msgid "Add a Column"
-msgstr ""
+msgstr "Bæta við _dálki..."
#: ../e-util/e-table-group-container.c:368
#, fuzzy, c-format
@@ -13709,7 +13792,7 @@ msgstr ""
#: ../e-util/e-timezone-dialog.ui.h:7
#, fuzzy
msgid "_Selection"
-msgstr "_Val"
+msgstr "_Valið"
#: ../e-util/e-timezone-dialog.ui.h:8
msgid "Timezone drop-down combination box"
@@ -13738,8 +13821,8 @@ msgid "Flags"
msgstr "Flögg"
#: ../e-util/evolution-source-viewer.c:728
-#, fuzzy
#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:722
+#, fuzzy
msgid "Identity"
msgstr "Auðkenni"
@@ -13760,12 +13843,14 @@ msgid "Open the link in a web browser"
msgstr ""
#: ../e-util/e-web-view.c:305
+#, fuzzy
msgid "_Copy Email Address"
-msgstr ""
+msgstr "Afrita _Netfang"
#: ../e-util/e-web-view.c:322
+#, fuzzy
msgid "_Copy Image"
-msgstr ""
+msgstr "Afrita _mynd"
#: ../e-util/e-web-view.c:324
msgid "Copy the image to the clipboard"
@@ -13781,46 +13866,46 @@ msgstr "Vista mynd"
msgid "Save the image to a file"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-web-view.c:351 ../e-util/e-web-view.c:1337
+#: ../e-util/e-web-view.c:351 ../e-util/e-web-view.c:1340
msgid "Select all text and images"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-web-view.c:1001
+#: ../e-util/e-web-view.c:1004
#, c-format
msgid "Click to call %s"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-web-view.c:1003
+#: ../e-util/e-web-view.c:1006
msgid "Click to hide/unhide addresses"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-web-view.c:1014
+#: ../e-util/e-web-view.c:1017
#, c-format
msgid "Go to the section %s of the message"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-web-view.c:1016
+#: ../e-util/e-web-view.c:1019
msgid "Go to the beginning of the message"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-web-view.c:1020
+#: ../e-util/e-web-view.c:1023
#, c-format
msgid "Click to open %s"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-web-view.c:2853
+#: ../e-util/e-web-view.c:2941
msgid "Copying image to clipboard"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-web-view.c:3041
+#: ../e-util/e-web-view.c:3129
#, fuzzy
msgid "Save Image"
msgstr "Vista mynd"
-#: ../e-util/e-web-view.c:3077
-#, c-format
+#: ../e-util/e-web-view.c:3165
+#, fuzzy, c-format
msgid "Saving image to '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Vista mynd í %s"
#: ../e-util/e-widget-undo.c:429
msgid "Undo 'Insert text'"
@@ -13910,23 +13995,26 @@ msgstr ""
msgid "a time relative to the current time"
msgstr ""
-#: ../e-util/filter.ui.h:5 ../mail/mail-config.ui.h:85
+#: ../e-util/filter.ui.h:5 ../mail/mail-config.ui.h:86
#, fuzzy
msgid "seconds"
msgstr "sekúndur"
#: ../e-util/filter.ui.h:9 ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:7
+#, fuzzy
msgid "weeks"
-msgstr ""
+msgstr "vikur"
#: ../e-util/filter.ui.h:10
+#, fuzzy
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:8
msgid "months"
-msgstr ""
+msgstr "mánuðir"
#: ../e-util/filter.ui.h:11
+#, fuzzy
msgid "years"
-msgstr ""
+msgstr "Ár"
#: ../e-util/filter.ui.h:12
msgid "ago"
@@ -13982,7 +14070,7 @@ msgid "begin editing this cell"
msgstr "byrja að breyta þessum reit"
#. Translators: description of a "toggle" action
-#: ../e-util/gal-a11y-e-cell-toggle.c:177
+#: ../e-util/gal-a11y-e-cell-toggle.c:185
msgid "toggle the cell"
msgstr "víxla reit"
@@ -14075,11 +14163,6 @@ msgstr ""
msgid "This option will use an OAuth 2.0 access token to connect to the server"
msgstr ""
-#: ../libemail-engine/e-mail-authenticator.c:181
-#, c-format
-msgid "Invalid authentication result code (%d)"
-msgstr ""
-
#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:113
#, c-format
msgid "Saving message to folder '%s'"
@@ -14131,39 +14214,44 @@ msgstr[1] ""
msgid "Invalid folder URI '%s'"
msgstr ""
-#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:125 ../mail/em-folder-properties.c:410
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:1174
+#. Some local folders
+#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:124 ../mail/em-folder-properties.c:410
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:1174 ../mail/importers/kmail-libs.c:141
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1074
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1085
msgid "Inbox"
msgstr ""
#. E_MAIL_LOCAL_FOLDER_INBOX
-#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:126 ../mail/em-folder-tree-model.c:1167
+#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:125 ../mail/em-folder-tree-model.c:1167
+#: ../mail/importers/kmail-libs.c:147
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1072
msgid "Drafts"
msgstr ""
#. E_MAIL_LOCAL_FOLDER_DRAFTS
-#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:127 ../mail/em-folder-tree-model.c:1178
+#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:126 ../mail/em-folder-tree-model.c:1178
+#: ../mail/importers/kmail-libs.c:143
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1076
msgid "Outbox"
msgstr ""
#. E_MAIL_LOCAL_FOLDER_OUTBOX
-#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:128 ../mail/em-folder-tree-model.c:1182
-#, fuzzy
+#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:127 ../mail/em-folder-tree-model.c:1182
+#: ../mail/importers/kmail-libs.c:145
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1078
+#, fuzzy
msgid "Sent"
msgstr "Sent:"
#. E_MAIL_LOCAL_FOLDER_SENT
-#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:129 ../mail/em-folder-tree-model.c:1170
-#, fuzzy
+#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:128 ../mail/em-folder-tree-model.c:1170
+#: ../mail/importers/kmail-libs.c:149
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1080
#: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:1
-#: ../plugins/templates/templates.c:1130 ../plugins/templates/templates.c:1432
-#: ../plugins/templates/templates.c:1442
+#: ../plugins/templates/templates.c:1176 ../plugins/templates/templates.c:1478
+#: ../plugins/templates/templates.c:1488
+#, fuzzy
msgid "Templates"
msgstr "Sniðmát"
@@ -14172,29 +14260,19 @@ msgstr "Sniðmát"
msgid "User cancelled operation"
msgstr ""
-#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1389
-#, c-format
-msgid "%s authentication failed"
-msgstr ""
-
-#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1439
-#, c-format
-msgid "No data source found for UID '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1502
+#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1318
#, c-format
msgid ""
"No destination address provided, forwarding of the message has been "
"cancelled."
msgstr ""
-#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1515
+#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1331
#, c-format
msgid "No identity found to use, forwarding of the message has been cancelled."
msgstr ""
-#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:2509
+#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:2360
#, fuzzy, c-format
msgid "Waiting for '%s'"
msgstr "Vista í möppu..."
@@ -14203,41 +14281,41 @@ msgstr "Vista í möppu..."
msgid "No mail transport service available"
msgstr ""
-#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:635
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:723
+#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:629
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:718
#, fuzzy, c-format
msgid "Posting message to '%s'"
msgstr "Vista Sem"
-#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:672
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:759
+#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:666
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:754
#, c-format
msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
msgstr ""
-#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:702
-#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:737
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:783 ../libemail-engine/mail-ops.c:818
+#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:696
+#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:731
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:778 ../libemail-engine/mail-ops.c:813
#, fuzzy, c-format
msgid "Storing sent message to '%s'"
msgstr "Vista Sem"
-#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:726
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:807
+#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:720
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:802
#, c-format
msgid ""
"Failed to append to %s: %s\n"
"Appending to local 'Sent' folder instead."
msgstr ""
-#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:756
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:835
+#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:750
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:830
#, c-format
msgid "Failed to append to local 'Sent' folder: %s"
msgstr ""
-#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:958
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:983 ../libemail-engine/mail-ops.c:1085
+#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:952
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:978 ../libemail-engine/mail-ops.c:1080
msgid "Sending message"
msgstr "Sendi bréfið"
@@ -14274,7 +14352,7 @@ msgstr ""
msgid "Fetching mail from '%s'"
msgstr ""
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:753
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:748
#, c-format
msgid ""
"Failed to apply outgoing filters. One reason can be that folder location set "
@@ -14283,59 +14361,59 @@ msgid ""
"Original error was: %s"
msgstr ""
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:994
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:989
#, c-format
msgid "Sending message %d of %d"
msgstr "Sendi bréf %d af %d"
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1046
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1041
#, c-format
msgid "Failed to send a message"
msgid_plural "Failed to send %d of %d messages"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1052
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1047
#, fuzzy
msgid "Canceled."
msgstr "Hætt við"
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1054
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1049
#, fuzzy
msgid "Complete."
-msgstr "Fullklárað"
+msgstr "Lokið"
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1168
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1163
#, c-format
msgid "Moving messages to '%s'"
msgstr ""
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1169
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1164
#, c-format
msgid "Copying messages to '%s'"
msgstr ""
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1288
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1283
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr ""
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1416
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1411
#, c-format
msgid "Expunging and storing account '%s'"
msgstr ""
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1417
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1412
#, c-format
msgid "Storing account '%s'"
msgstr ""
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1492
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1487
#, c-format
msgid "Emptying trash in '%s'"
msgstr ""
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1584
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1579
#, c-format
msgid "Processing folder changes in '%s'"
msgstr ""
@@ -14410,10 +14488,10 @@ msgid "De_fault"
msgstr "Sjálfgefið"
#: ../mail/e-mail-account-tree-view.c:83
-#, fuzzy
-#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:1228
+#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:1263
#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:358
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:896
+#, fuzzy
msgid "Enabled"
msgstr "Virkt"
@@ -14429,10 +14507,6 @@ msgstr ""
msgid "Missing domain in email address"
msgstr ""
-#: ../mail/e-mail-backend.c:855
-msgid "Unknown background operation"
-msgstr ""
-
#: ../mail/e-mail-browser.c:128 ../shell/e-shell-window-actions.c:903
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:910 ../shell/e-shell-window-actions.c:917
msgid "Close this window"
@@ -14513,8 +14587,9 @@ msgid "Choose a folder to archive messages to."
msgstr ""
#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:652
+#, fuzzy
msgid "_Restore Defaults"
-msgstr ""
+msgstr "Endu_rheimta sjálfgefið"
#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:666
msgid "Use a Real Folder for _Trash:"
@@ -14567,7 +14642,7 @@ msgstr ""
#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:880
#, fuzzy
msgid "Defaults"
-msgstr "_Sjálfgefið"
+msgstr "Sjálfgefin gildi"
#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:282
msgid ""
@@ -14599,12 +14674,13 @@ msgid "Full Nam_e:"
msgstr "_Fullt Nafn:"
#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:400
+#, fuzzy
msgid "Email _Address:"
-msgstr ""
+msgstr "Tölvupóstfang"
#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:447
-#, fuzzy
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:26
+#, fuzzy
msgid "Optional Information"
msgstr "Valfrjálsar upplýsingar:"
@@ -14613,15 +14689,16 @@ msgid "Re_ply-To:"
msgstr ""
#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:483
+#, fuzzy
msgid "Or_ganization:"
-msgstr ""
+msgstr "S_ofnun:"
#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:538
msgid "Add Ne_w Signature..."
msgstr ""
#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:556
-msgid "Try _setup account automatically, based on Email Address"
+msgid "_Look up mail server details based on the entered e-mail address"
msgstr ""
#: ../mail/e-mail-config-lookup-page.c:70
@@ -14653,7 +14730,7 @@ msgid "%s - %s"
msgstr "%s (%s)"
#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:340
-#: ../mail/em-folder-properties.c:334 ../mail/mail-config.ui.h:28
+#: ../mail/em-folder-properties.c:334 ../mail/mail-config.ui.h:29
#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:114
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:46
#: ../modules/itip-formatter/plugin/config-ui.c:90
@@ -14678,22 +14755,22 @@ msgid "Si_gning algorithm:"
msgstr ""
#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:429
-#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:569 ../mail/mail-config.ui.h:69
+#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:569 ../mail/mail-config.ui.h:70
msgid "SHA1"
msgstr ""
#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:432
-#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:572 ../mail/mail-config.ui.h:70
+#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:572 ../mail/mail-config.ui.h:71
msgid "SHA256"
msgstr ""
#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:435
-#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:575 ../mail/mail-config.ui.h:71
+#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:575 ../mail/mail-config.ui.h:72
msgid "SHA384"
msgstr ""
#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:438
-#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:578 ../mail/mail-config.ui.h:72
+#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:578 ../mail/mail-config.ui.h:73
msgid "SHA512"
msgstr ""
@@ -14718,15 +14795,15 @@ msgid "Sig_ning certificate:"
msgstr ""
#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:535
-#, fuzzy
#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:641
+#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "Velja"
#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:544
-#, fuzzy
#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:650 ../mail/mail-dialogs.ui.h:5
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1006
+#, fuzzy
msgid "_Clear"
msgstr "_Hreinsa"
@@ -14784,8 +14861,9 @@ msgid "Full Name:"
msgstr "Fullt nafn"
#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:393
+#, fuzzy
msgid "Email Address:"
-msgstr ""
+msgstr "Tölvupóstfang"
#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:407
#, fuzzy
@@ -14802,21 +14880,21 @@ msgid "Server Type:"
msgstr ""
#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:452
-#, fuzzy
#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:602
+#, fuzzy
msgid "Server:"
msgstr "Þ_jónn:"
#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:473
-#, fuzzy
#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:691
+#, fuzzy
msgid "Username:"
msgstr "Notandanafn:"
#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:494
#, fuzzy
msgid "Security:"
-msgstr "Öryggi"
+msgstr "Öryggi:"
#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:785
msgid "Account Summary"
@@ -14830,9 +14908,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../mail/e-mail-config-welcome-page.c:166
+#, fuzzy
#: ../modules/startup-wizard/e-startup-assistant.c:151
msgid "Welcome"
-msgstr ""
+msgstr "Velkomin"
#: ../mail/e-mail-config-window.c:325
msgid "Account Editor"
@@ -14892,7 +14971,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "ffe"
msgid "Deleted"
-msgstr "Eyða"
+msgstr "Eytt"
#: ../mail/e-mail-free-form-exp.c:228
#, fuzzy
@@ -14954,7 +15033,7 @@ msgstr "_Vinna"
#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:59
#, fuzzy
msgid "_Personal"
-msgstr "Persónulegt"
+msgstr "Einka"
#. green
#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:60
@@ -14967,7 +15046,7 @@ msgid "_Later"
msgstr ""
#: ../mail/e-mail-label-manager.c:171
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1124
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1084
msgid "Add Label"
msgstr ""
@@ -15016,7 +15095,7 @@ msgstr ""
msgid "Header Value"
msgstr ""
-#: ../mail/e-mail-printer.c:124 ../mail/mail-config.ui.h:113
+#: ../mail/e-mail-printer.c:124 ../mail/mail-config.ui.h:114
msgid "Headers"
msgstr ""
@@ -15036,7 +15115,7 @@ msgstr ""
#: ../mail/e-mail-reader.c:350 ../mail/em-folder-utils.c:487
#, fuzzy
msgid "_Move"
-msgstr "_Flytja"
+msgstr "_Færa"
# create the dialog
#: ../mail/e-mail-reader.c:350 ../mail/em-folder-utils.c:487
@@ -15057,7 +15136,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to retrieve message:"
msgstr ""
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1773 ../mail/e-mail-reader.c:3013
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1773 ../mail/e-mail-reader.c:3014
#, c-format
msgid "Retrieving message '%s'"
msgstr ""
@@ -15245,8 +15324,9 @@ msgid "Mark the selected messages as important"
msgstr ""
#: ../mail/e-mail-reader.c:2129
+#, fuzzy
msgid "_Junk"
-msgstr ""
+msgstr "Ruslpóstur"
#: ../mail/e-mail-reader.c:2131
msgid "Mark the selected messages as junk"
@@ -15458,7 +15538,6 @@ msgid "Compose a reply to the sender of the selected message"
msgstr ""
#: ../mail/e-mail-reader.c:2318
-#| msgid "Save as..."
msgid "_Save as mbox..."
msgstr ""
@@ -15512,7 +15591,7 @@ msgstr "_Búa til"
#: ../mail/e-mail-reader.c:2376
#, fuzzy
msgid "Ch_aracter Encoding"
-msgstr "Sta_fatafla:"
+msgstr "Stafatafla:"
#: ../mail/e-mail-reader.c:2383
msgid "F_orward As"
@@ -15526,7 +15605,7 @@ msgstr ""
#: ../mail/e-mail-reader.c:2397
#, fuzzy
msgid "_Go To"
-msgstr "Fara í:"
+msgstr "_Fara á"
#: ../mail/e-mail-reader.c:2404
msgid "Mar_k As"
@@ -15618,46 +15697,46 @@ msgstr ""
msgid "Show messages with all email headers"
msgstr ""
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3019
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3020
msgid "Retrieving message"
msgstr ""
-#: ../mail/e-mail-reader.c:4027
-#, fuzzy
+#: ../mail/e-mail-reader.c:4033
#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:206
+#, fuzzy
msgid "_Forward"
msgstr "Á_fram"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:4028
+#: ../mail/e-mail-reader.c:4034
msgid "Forward the selected message to someone"
msgstr ""
# create the dialog
-#: ../mail/e-mail-reader.c:4047
+#: ../mail/e-mail-reader.c:4053
msgid "Group Reply"
msgstr ""
-#: ../mail/e-mail-reader.c:4048
+#: ../mail/e-mail-reader.c:4054
msgid "Reply to the mailing list, or to all recipients"
msgstr ""
-#: ../mail/e-mail-reader.c:4114 ../mail/filtertypes.xml.in.h:65
+#: ../mail/e-mail-reader.c:4120 ../mail/filtertypes.xml.in.h:65
msgid "Delete"
msgstr "Eyða"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:4126
-#, fuzzy
+#: ../mail/e-mail-reader.c:4132
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1212
+#, fuzzy
msgid "Next"
msgstr "Næsta"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:4130
-#, fuzzy
+#: ../mail/e-mail-reader.c:4136
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1205
+#, fuzzy
msgid "Previous"
msgstr "Fyrri"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:4139 ../mail/mail-dialogs.ui.h:16
+#: ../mail/e-mail-reader.c:4145 ../mail/mail-dialogs.ui.h:16
msgid "Reply"
msgstr ""
@@ -15665,28 +15744,31 @@ msgstr ""
msgid "Do not warn me again"
msgstr ""
-#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:556 ../plugins/face/face.c:170
+#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:556
+#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:1806
+#: ../modules/cal-config-google/e-google-chooser.c:1843
+#: ../plugins/face/face.c:170 ../shell/e-shell.c:867 ../shell/e-shell.c:888
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:346
msgid "Unknown error"
msgstr "Óþekkt villa"
-#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:1033
+#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:1043
msgid "Marking thread to be ignored"
msgstr ""
-#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:1037
+#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:1047
msgid "Unmarking thread from being ignored"
msgstr ""
-#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:1041
+#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:1051
msgid "Marking subthread to be ignored"
msgstr ""
-#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:1045
+#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:1055
msgid "Unmarking subthread from being ignored"
msgstr ""
-#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:1280
+#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:1290
#, fuzzy
#| msgid "Print"
msgid "Printing"
@@ -15694,7 +15776,7 @@ msgstr "Prentun"
#. Translators: %s is replaced with a folder
#. * name %u with count of duplicate messages.
-#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:1515
+#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:1525
#, c-format
msgid ""
"Folder '%s' contains %u duplicate message. Are you sure you want to delete "
@@ -15705,7 +15787,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:2345
+#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:2355
msgid "Save Message"
msgid_plural "Save Messages"
msgstr[0] ""
@@ -15716,14 +15798,14 @@ msgstr[1] ""
#. * mbox format, when the first message doesn't have a
#. * subject. The extension ".mbox" is appended to the
#. * string; for example "Message.mbox".
-#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:2366
+#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:2376
#, fuzzy
msgid "Message"
msgid_plural "Messages"
msgstr[0] "Skilaboð"
-msgstr[1] ""
+msgstr[1] "Skilaboð"
-#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:2739
+#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:2749
msgid "Parsing message"
msgstr ""
@@ -15735,34 +15817,44 @@ msgstr ""
msgid "Flag to Follow Up"
msgstr ""
+#: ../mail/e-mail-ui-session.c:801
+#, c-format
+msgid "%s authentication failed"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-ui-session.c:851
+#, c-format
+msgid "No data source found for UID '%s'"
+msgstr ""
+
#. Note to translators: this is the attribution string used
#. * when quoting messages. Each ${Variable} gets replaced
#. * with a value. To see a full list of available variables,
#. * see mail/em-composer-utils.c:attribvars array.
-#: ../mail/em-composer-utils.c:1507
+#: ../mail/em-composer-utils.c:1534
msgid ""
"On ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} "
"${TimeZone}, ${Sender} wrote:"
msgstr ""
-#: ../mail/em-composer-utils.c:1513
+#: ../mail/em-composer-utils.c:1540
msgid "-------- Forwarded Message --------"
msgstr ""
-#: ../mail/em-composer-utils.c:1518
+#: ../mail/em-composer-utils.c:1545
msgid "-----Original Message-----"
msgstr ""
-#: ../mail/em-composer-utils.c:2668
+#: ../mail/em-composer-utils.c:2698
msgid "an unknown sender"
msgstr ""
#. FIXME GTK_WINDOW (composer)
-#: ../mail/em-composer-utils.c:3076
+#: ../mail/em-composer-utils.c:3137
msgid "Posting destination"
msgstr ""
-#: ../mail/em-composer-utils.c:3081
+#: ../mail/em-composer-utils.c:3142
msgid "Choose folders to post the message to."
msgstr ""
@@ -15845,12 +15937,12 @@ msgstr ""
msgid "Copying folder %s"
msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2226 ../mail/message-list.c:2470
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2226 ../mail/message-list.c:2477
#, c-format
msgid "Moving messages into folder %s"
msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2230 ../mail/message-list.c:2472
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2230 ../mail/message-list.c:2479
#, c-format
msgid "Copying messages into folder %s"
msgstr ""
@@ -15892,7 +15984,7 @@ msgid "Subscribe To _All"
msgstr ""
#: ../mail/em-subscription-editor.c:969 ../mail/em-subscription-editor.c:1867
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1731
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1692
msgid "_Unsubscribe"
msgstr ""
@@ -15931,7 +16023,7 @@ msgid "Su_bscribe"
msgstr ""
#: ../mail/em-subscription-editor.c:1866
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1733
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1694
msgid "Unsubscribe from the selected folder"
msgstr ""
@@ -15940,8 +16032,9 @@ msgid "Collapse all folders"
msgstr ""
#: ../mail/em-subscription-editor.c:1907
+#, fuzzy
msgid "C_ollapse All"
-msgstr ""
+msgstr "Fella allt saman"
#: ../mail/em-subscription-editor.c:1917
msgid "Expand all folders"
@@ -15956,9 +16049,9 @@ msgid "Refresh the folder list"
msgstr ""
#: ../mail/em-subscription-editor.c:1929
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1593
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1664
#, fuzzy
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1633
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1703
msgid "_Refresh"
msgstr "_Hressa"
@@ -15967,10 +16060,10 @@ msgid "Stop the current operation"
msgstr ""
#: ../mail/em-subscription-editor.c:1941
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:979
#, fuzzy
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1037
msgid "_Stop"
-msgstr "_Stopp"
+msgstr "_Stöðva"
#. Translators: This message is shown only for ten or more
#. * messages to be opened. The %d is replaced with the actual
@@ -15987,7 +16080,7 @@ msgstr[1] ""
msgid "Message Filters"
msgstr ""
-#: ../mail/em-utils.c:970
+#: ../mail/em-utils.c:983
#, c-format
msgid "Messages from %s"
msgstr ""
@@ -16070,14 +16163,14 @@ msgid "Recipients"
msgstr ""
#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:13 ../mail/searchtypes.xml.in.h:14
-#, fuzzy
#: ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:14
+#, fuzzy
msgid "CC"
msgstr "_Cc:"
#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:14 ../mail/searchtypes.xml.in.h:15
-#, fuzzy
#: ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:15
+#, fuzzy
msgid "BCC"
msgstr "_Bcc:"
@@ -16117,8 +16210,8 @@ msgid "Message Body"
msgstr ""
#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:23 ../mail/searchtypes.xml.in.h:25
-#, fuzzy
#: ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:25
+#, fuzzy
msgid "Expression"
msgstr "FYRIRSPURN"
@@ -16148,14 +16241,14 @@ msgid "Date received"
msgstr ""
#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:29 ../mail/searchtypes.xml.in.h:31
-#, fuzzy
#: ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:31
+#, fuzzy
msgid "Label"
msgstr "Merki"
#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:30 ../mail/message-list.etspec.h:3
-#, fuzzy
#: ../mail/searchtypes.xml.in.h:32 ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:32
+#, fuzzy
msgid "Score"
msgstr "Stig"
@@ -16170,22 +16263,23 @@ msgid "Replied to"
msgstr ""
#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:37 ../mail/searchtypes.xml.in.h:40
-#, fuzzy
#: ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:40
+#, fuzzy
msgid "Important"
msgstr "Mikilvægt"
#. Past tense, as in "has been read".
#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:38 ../mail/mail-dialogs.ui.h:15
-#, fuzzy
#: ../mail/searchtypes.xml.in.h:41 ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:41
+#, fuzzy
msgid "Read"
msgstr "lesa"
-#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:39 ../mail/mail-config.ui.h:120
+#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:39 ../mail/mail-config.ui.h:121
+#, fuzzy
#: ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:42
msgid "Junk"
-msgstr ""
+msgstr "Ruslpóstur"
#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:40 ../mail/searchtypes.xml.in.h:42
#: ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:43
@@ -16306,9 +16400,10 @@ msgid "Set Status"
msgstr ""
#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:73 ../mail/searchtypes.xml.in.h:38
+#, fuzzy
#: ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:38
msgid "Deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Eytt"
#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:74
msgid "Unset Status"
@@ -16344,57 +16439,89 @@ msgid "Import mail from Elm."
msgstr ""
#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:134
+#, fuzzy
+#: ../mail/importers/kmail-importer.c:210
#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:246
msgid "_Destination folder:"
-msgstr ""
+msgstr "Úttaksma_ppa:"
#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:140
-#, fuzzy
+#: ../mail/importers/kmail-importer.c:216
#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:252
#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:541
+#, fuzzy
msgid "Select folder"
msgstr "Veldu möppu"
#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:141
+#: ../mail/importers/kmail-importer.c:217
#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:253
#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:542
msgid "Select folder to import into"
msgstr ""
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:435
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:509
#, fuzzy
msgctxt "mboxImp"
msgid "Subject"
-msgstr "_Efnislína:"
+msgstr "Efni"
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:440
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:514
#, fuzzy
msgctxt "mboxImp"
msgid "From"
msgstr "Frá:"
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:493
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:568
#: ../shell/e-shell-utils.c:171
msgid "Berkeley Mailbox (mbox)"
msgstr ""
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:494
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:569
msgid "Importer Berkeley Mailbox format folders"
msgstr ""
-#: ../mail/importers/mail-importer.c:54
+#: ../mail/importers/kmail-importer.c:263
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Address"
+msgid "%d Address"
+msgid_plural "%d Addresses"
+msgstr[0] "Heimilisfang"
+msgstr[1] "Heimilisfang"
+
+#: ../mail/importers/kmail-importer.c:354
+#, fuzzy
+#| msgid "Evolution LDIF importer"
+msgid "Evolution KMail importer"
+msgstr "Evolution LDIF innflutningur"
+
+#: ../mail/importers/kmail-importer.c:355
+msgid "Import mail and contacts from KMail."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/importers/kmail-libs.c:152
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1082
+#, fuzzy
+msgid "Trash"
+msgstr "Rusl"
+
+#: ../mail/importers/mail-importer.c:55
msgid "Importing mailbox"
msgstr ""
+#: ../mail/importers/mail-importer.c:61
+msgid "Importing mail and contacts from KMail"
+msgstr ""
+
#. Destination folder, was set in our widget
-#: ../mail/importers/mail-importer.c:144
+#: ../mail/importers/mail-importer.c:187 ../mail/importers/mail-importer.c:314
#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:609
#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:760
#, c-format
msgid "Importing '%s'"
msgstr ""
-#: ../mail/importers/mail-importer.c:309
+#: ../mail/importers/mail-importer.c:570
#, c-format
msgid "Scanning %s"
msgstr ""
@@ -16479,192 +16606,196 @@ msgid "For_mat messages in HTML"
msgstr ""
#: ../mail/mail-config.ui.h:9
-msgid "Automatically insert _emoticon images"
+msgid "Automatically insert _emoticons"
msgstr ""
#: ../mail/mail-config.ui.h:10
-msgid "Always request rea_d receipt"
+msgid "Use Unicode characters for smile_ys"
msgstr ""
#: ../mail/mail-config.ui.h:11
-msgid "Encode filenames in an _Outlook/GMail way"
+msgid "Always request rea_d receipt"
msgstr ""
#: ../mail/mail-config.ui.h:12
-msgid "Send messages through Outbo_x folder"
+msgid "Encode filenames in an _Outlook/GMail way"
msgstr ""
#: ../mail/mail-config.ui.h:13
-msgid "Number of characters for word w_rapping:"
+msgid "Send messages through Outbo_x folder"
msgstr ""
#: ../mail/mail-config.ui.h:14
+msgid "Number of characters for word w_rapping:"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:15
#, fuzzy
msgid "Ch_aracter encoding:"
-msgstr "Sta_fatafla:"
+msgstr "Stafatafla:"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:15
+#: ../mail/mail-config.ui.h:16
msgid "Replies and Forwards"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.ui.h:16
+#: ../mail/mail-config.ui.h:17
msgid "_Reply style:"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.ui.h:17
+#: ../mail/mail-config.ui.h:18
msgid "_Forward style:"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.ui.h:18
+#: ../mail/mail-config.ui.h:19
msgid "Start _typing at the bottom on replying"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.ui.h:19
+#: ../mail/mail-config.ui.h:20
msgid "_Keep signature above the original message on replying"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.ui.h:20
+#: ../mail/mail-config.ui.h:21
msgid "Ig_nore Reply-To: for mailing lists"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.ui.h:21
+#: ../mail/mail-config.ui.h:22
msgid "Gro_up Reply goes only to mailing list, if possible"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.ui.h:22
+#: ../mail/mail-config.ui.h:23
msgid "Digitally _sign messages when original message signed (PGP or S/MIME)"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.ui.h:23
+#: ../mail/mail-config.ui.h:24
#, fuzzy
msgctxt "ReplyForward"
msgid "Attachment"
msgstr "Viðhengi"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:24
+#: ../mail/mail-config.ui.h:25
#, fuzzy
msgctxt "ReplyForward"
msgid "Inline (Outlook style)"
msgstr "Innfellt (Outlook stíllinn)"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:25
+#: ../mail/mail-config.ui.h:26
msgctxt "ReplyForward"
msgid "Quoted"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.ui.h:26
+#: ../mail/mail-config.ui.h:27
msgctxt "ReplyForward"
msgid "Do Not Quote"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.ui.h:27
+#: ../mail/mail-config.ui.h:28
msgctxt "ReplyForward"
msgid "Inline"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.ui.h:29
+#: ../mail/mail-config.ui.h:30
msgid "Sig_natures"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.ui.h:30
+#: ../mail/mail-config.ui.h:31
msgid "Signatures"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.ui.h:31
+#: ../mail/mail-config.ui.h:32
#, fuzzy
msgid "_Languages"
msgstr "_Tungumál"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:32
+#: ../mail/mail-config.ui.h:33
msgid "Languages Table"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.ui.h:33
+#: ../mail/mail-config.ui.h:34
msgid ""
"The list of languages here reflects only the languages for which you have a "
"dictionary installed."
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.ui.h:35
+#: ../mail/mail-config.ui.h:36
msgid "Check spelling while I _type"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.ui.h:37
+#: ../mail/mail-config.ui.h:38
msgid ""
"To help avoid email accidents and embarrassments, ask for confirmation "
"before taking the following checkmarked actions:"
msgstr ""
#. This is in the context of: Ask for confirmation before...
-#: ../mail/mail-config.ui.h:39
+#: ../mail/mail-config.ui.h:40
msgid "Sending a message with an _empty subject line"
msgstr ""
#. This is in the context of: Ask for confirmation before...
-#: ../mail/mail-config.ui.h:41
+#: ../mail/mail-config.ui.h:42
msgid "Sending a message with only _Bcc recipients defined"
msgstr ""
#. This is in the context of: Ask for confirmation before...
-#: ../mail/mail-config.ui.h:43
+#: ../mail/mail-config.ui.h:44
msgid "Sending a _private reply to a mailing list message"
msgstr ""
#. This is in the context of: Ask for confirmation before...
-#: ../mail/mail-config.ui.h:45
+#: ../mail/mail-config.ui.h:46
msgid "Sending a reply to a large _number of recipients"
msgstr ""
#. This is in the context of: Ask for confirmation before...
-#: ../mail/mail-config.ui.h:47
+#: ../mail/mail-config.ui.h:48
msgid "Allowing a _mailing list to redirect a private reply to the list"
msgstr ""
#. This is in the context of: Ask for confirmation before...
-#: ../mail/mail-config.ui.h:49
+#: ../mail/mail-config.ui.h:50
msgid "Sending a message with _recipients not entered as mail addresses"
msgstr ""
#. This is in the context of: Ask for confirmation before...
-#: ../mail/mail-config.ui.h:51
+#: ../mail/mail-config.ui.h:52
msgid "Sending a message using _key accelerator (Ctrl+Enter)"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.ui.h:52
+#: ../mail/mail-config.ui.h:53
msgid "Confirmations"
msgstr ""
#. Translators: Label of a frame with a list of folders for which to use selected account in Send account
overrides
-#: ../mail/mail-config.ui.h:56
+#: ../mail/mail-config.ui.h:57
msgid "Use for Folders"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.ui.h:57
+#: ../mail/mail-config.ui.h:58
msgid "A_dd"
msgstr "_Bæta við"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:59
+#: ../mail/mail-config.ui.h:60
#, fuzzy
#| msgid "Remove"
msgid "Re_move"
msgstr "Fjarlægja"
#. Translators: Label of a frame with a list of recipients for whom to use selected account in Send account
overrides
-#: ../mail/mail-config.ui.h:61
+#: ../mail/mail-config.ui.h:62
msgid "Use for Recipients"
msgstr ""
#. Translators: Label of a frame with a list of configured accounts in Send account overrides
-#: ../mail/mail-config.ui.h:63 ../modules/mail/em-composer-prefs.c:836
+#: ../mail/mail-config.ui.h:64 ../modules/mail/em-composer-prefs.c:863
#, fuzzy
msgid "Account"
msgstr "Aðgangur"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:64
+#: ../mail/mail-config.ui.h:65
msgid "Send account overrides"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.ui.h:65
+#: ../mail/mail-config.ui.h:66
msgid ""
"Assign which account should be used as a send account for respective folders "
"or recipients, an override for usual send account detection. List of "
@@ -16672,210 +16803,209 @@ msgid ""
"parts are compared separately."
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.ui.h:66
+#: ../mail/mail-config.ui.h:67
msgid "_Folder override has precedence over Recipient override"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.ui.h:67
+#: ../mail/mail-config.ui.h:68
msgid "Send Account"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.ui.h:73 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:1
+#: ../mail/mail-config.ui.h:74 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:1
#, fuzzy
msgid "a"
msgstr "a"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:74 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:2
+#: ../mail/mail-config.ui.h:75 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:2
#, fuzzy
msgid "b"
msgstr "_B"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:75
+#: ../mail/mail-config.ui.h:76
msgid "Start up"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.ui.h:76
+#: ../mail/mail-config.ui.h:77
msgid "Check for new _messages on start"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.ui.h:77
+#: ../mail/mail-config.ui.h:78
msgid "Check for new messa_ges in all active accounts"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.ui.h:78
+#: ../mail/mail-config.ui.h:79
msgid "Message Display"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.ui.h:79
+#: ../mail/mail-config.ui.h:80
msgid "_Use the same fonts as other applications"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.ui.h:80
+#: ../mail/mail-config.ui.h:81
msgid "S_tandard Font:"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.ui.h:81
+#: ../mail/mail-config.ui.h:82
msgid "Select HTML fixed width font"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.ui.h:82
+#: ../mail/mail-config.ui.h:83
msgid "Select HTML variable width font"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.ui.h:83
+#: ../mail/mail-config.ui.h:84
msgid "Fix_ed Width Font:"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.ui.h:84
+#: ../mail/mail-config.ui.h:85
msgid "_Mark messages as read after"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.ui.h:86
+#: ../mail/mail-config.ui.h:87
msgid "Highlight _quotations with"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.ui.h:87
+#: ../mail/mail-config.ui.h:88
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:59
msgid "Pick a color"
msgstr "Veldu lit"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:88
+#: ../mail/mail-config.ui.h:89
#, fuzzy
msgid "color"
msgstr "litur"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:89
+#: ../mail/mail-config.ui.h:90
msgid "Default character e_ncoding:"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.ui.h:90
+#: ../mail/mail-config.ui.h:91
msgid "Apply the same _view settings to all folders"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.ui.h:91
+#: ../mail/mail-config.ui.h:92
msgid "F_all back to threading messages by subject"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.ui.h:92
-#| msgid "Delete"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:93
msgid "Delete Mail"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.ui.h:93
+#: ../mail/mail-config.ui.h:94
msgid "Empty _trash folders"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.ui.h:94
+#: ../mail/mail-config.ui.h:95
msgid "Confirm _when expunging a folder"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.ui.h:95
+#: ../mail/mail-config.ui.h:96
msgid "Archive Mail"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.ui.h:96
+#: ../mail/mail-config.ui.h:97
msgid "On This Computer A_rchive folder:"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.ui.h:97
+#: ../mail/mail-config.ui.h:98
msgid "Archive folder to use for On This Computer messages"
msgstr ""
#. If enabled, show animation; if disabled, only display a static image without any animation
-#: ../mail/mail-config.ui.h:99
+#: ../mail/mail-config.ui.h:100
msgid "_Show animated images"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.ui.h:100
+#: ../mail/mail-config.ui.h:101
msgid "_Prompt on sending HTML mail to contacts that do not want them"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.ui.h:101
+#: ../mail/mail-config.ui.h:102
msgid "Loading Images"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.ui.h:102
+#: ../mail/mail-config.ui.h:103
msgid "_Never load images from the Internet"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.ui.h:103
+#: ../mail/mail-config.ui.h:104
msgid "_Load images only in messages from contacts"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.ui.h:104
+#: ../mail/mail-config.ui.h:105
msgid "_Always load images from the Internet"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.ui.h:105
+#: ../mail/mail-config.ui.h:106
msgid "HTML Messages"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.ui.h:106 ../mail/message-list.etspec.h:19
+#: ../mail/mail-config.ui.h:107 ../mail/message-list.etspec.h:19
msgid "Labels"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.ui.h:107
+#: ../mail/mail-config.ui.h:108
msgid "Sender Photograph"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.ui.h:108
+#: ../mail/mail-config.ui.h:109
msgid "_Show the photograph of sender in the message preview"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.ui.h:109
+#: ../mail/mail-config.ui.h:110
msgid "Search gra_vatar.com for the photograph of sender"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.ui.h:110
+#: ../mail/mail-config.ui.h:111
msgid "Displayed Message Headers"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.ui.h:111
+#: ../mail/mail-config.ui.h:112
msgid "Mail Headers Table"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.ui.h:112
+#: ../mail/mail-config.ui.h:113
#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:117
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:45
msgid "Date/Time Format"
msgstr "Dags/tíma form"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:114
+#: ../mail/mail-config.ui.h:115
msgid "Check incoming _messages for junk"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.ui.h:115
+#: ../mail/mail-config.ui.h:116
msgid "_Delete junk messages"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.ui.h:116
+#: ../mail/mail-config.ui.h:117
#, fuzzy
-msgid "Just Test Options"
+msgid "Junk Test Options"
msgstr "Senda Til:"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:117
+#: ../mail/mail-config.ui.h:118
msgid "Do not mar_k messages as junk if sender is in my address book"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.ui.h:118
+#: ../mail/mail-config.ui.h:119
msgid "_Lookup in local address book only"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.ui.h:119
+#: ../mail/mail-config.ui.h:120
msgid "Check cu_stom headers for junk"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.ui.h:121
+#: ../mail/mail-config.ui.h:122
#: ../modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:224
#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:174
msgid "No encryption"
msgstr "Án dulritunar"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:122
+#: ../mail/mail-config.ui.h:123
msgid "TLS encryption"
msgstr "TLS dulritun"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:123
+#: ../mail/mail-config.ui.h:124
msgid "SSL encryption"
msgstr "SSL dulritun"
@@ -16930,12 +17060,14 @@ msgid "Reply to All"
msgstr ""
#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:18
+#, fuzzy
msgid "Review"
-msgstr ""
+msgstr "Yfirfara"
#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:19
+#, fuzzy
msgid "License Agreement"
-msgstr ""
+msgstr "Notkunarleyfi"
#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:20
msgid "_Tick this to accept the license agreement"
@@ -17120,8 +17252,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../mail/mail.error.xml.h:39
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1579
#, fuzzy
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1619
msgid "_Empty Trash"
msgstr "_Tæma ruslið"
@@ -17319,8 +17451,8 @@ msgid "Do _Not Disable"
msgstr ""
#: ../mail/mail.error.xml.h:90
-#, fuzzy
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:655
+#, fuzzy
msgid "_Disable"
msgstr "Gera óvirkt"
@@ -17393,7 +17525,7 @@ msgstr "_Yfirskrifa"
#: ../mail/mail.error.xml.h:111
#, fuzzy
msgid "_Append"
-msgstr "_Bæta við"
+msgstr "Bæta við"
#: ../mail/mail.error.xml.h:112
msgid "Evolution's local mail format has changed."
@@ -17431,7 +17563,7 @@ msgstr ""
#: ../mail/mail.error.xml.h:120
#, fuzzy
msgid "Please wait."
-msgstr "Augnablik"
+msgstr "Hinkraðu aðeins..."
#: ../mail/mail.error.xml.h:121
msgid "Querying server for a list of supported authentication mechanisms."
@@ -17491,12 +17623,10 @@ msgid "Should Evolution close this window when replying or forwarding?"
msgstr ""
#: ../mail/mail.error.xml.h:134
-#| msgid "Always"
msgid "_Yes, Always"
msgstr ""
#: ../mail/mail.error.xml.h:135
-#| msgid "Never"
msgid "_No, Never"
msgstr ""
@@ -17606,7 +17736,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../mail/mail.error.xml.h:162
-#| msgid "Save in folder..."
msgid "Failed to open folder."
msgstr ""
@@ -17681,8 +17810,9 @@ msgid "Failed to unmark subthread from being ignored in folder '{0}'"
msgstr ""
#: ../mail/mail-send-recv.c:191
+#, fuzzy
msgid "Canceling..."
-msgstr ""
+msgstr "Hætti við..."
#: ../mail/mail-send-recv.c:631
msgid "Send & Receive Mail"
@@ -17692,7 +17822,7 @@ msgstr ""
msgid "Cancel _All"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-send-recv.c:735 ../mail/mail-send-recv.c:1248
+#: ../mail/mail-send-recv.c:735 ../mail/mail-send-recv.c:1249
#, fuzzy
msgid "Updating..."
msgstr "Uppfæri..."
@@ -17707,17 +17837,17 @@ msgstr "Bíð"
msgid "Checking for new mail at '%s'"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-send-recv.c:1421
+#: ../mail/mail-send-recv.c:1434
#, c-format
msgid "Deleting junk and expunging trash at '%s'"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-send-recv.c:1423
+#: ../mail/mail-send-recv.c:1436
#, c-format
msgid "Deleting junk at '%s'"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-send-recv.c:1425
+#: ../mail/mail-send-recv.c:1438
#, c-format
msgid "Expunging trash at '%s'"
msgstr ""
@@ -17765,7 +17895,7 @@ msgstr ""
#: ../mail/message-list.c:310
#, fuzzy
msgid "Lower"
-msgstr "_Neðri"
+msgstr "Neðri"
#: ../mail/message-list.c:314
msgid "Higher"
@@ -17775,7 +17905,7 @@ msgstr ""
msgid "Highest"
msgstr ""
-#: ../mail/message-list.c:459 ../mail/message-list.c:5969
+#: ../mail/message-list.c:459 ../mail/message-list.c:6043
msgid "Generating message list"
msgstr ""
@@ -17788,7 +17918,7 @@ msgstr ""
#: ../mail/message-list.c:2050
#, fuzzy
msgid "Yesterday %l:%M %p"
-msgstr "í gær, kl. %I:%M %p"
+msgstr "í gær, kl. :%I:%M %p"
#: ../mail/message-list.c:2062
#, fuzzy
@@ -17804,20 +17934,21 @@ msgstr ""
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%b %-d %Y"
-#: ../mail/message-list.c:2960
+#: ../mail/message-list.c:2967
msgid "Select all visible messages"
msgstr ""
-#: ../mail/message-list.c:3610 ../mail/message-list.etspec.h:17
+#: ../mail/message-list.c:3629 ../mail/message-list.etspec.h:17
+#, fuzzy
msgid "Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Skilaboð"
#. default follow-up flag name to use when clicked in the message list column
-#: ../mail/message-list.c:4918
+#: ../mail/message-list.c:4985
msgid "Follow-up"
msgstr ""
-#: ../mail/message-list.c:5906
+#: ../mail/message-list.c:5980
msgid ""
"No message satisfies your search criteria. Change search criteria by "
"selecting a new Show message filter from the drop down list above or by "
@@ -17825,7 +17956,7 @@ msgid ""
"by changing the query above."
msgstr ""
-#: ../mail/message-list.c:5914
+#: ../mail/message-list.c:5988
msgid "There are no messages in this folder."
msgstr ""
@@ -17867,32 +17998,32 @@ msgid "Subject or Addresses contains"
msgstr ""
#: ../mail/searchtypes.xml.in.h:56
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2109
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2070
msgid "Recipients contain"
msgstr ""
#: ../mail/searchtypes.xml.in.h:57
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2102
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2063
msgid "Message contains"
msgstr ""
#: ../mail/searchtypes.xml.in.h:58
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2123
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2084
msgid "Subject contains"
msgstr ""
#: ../mail/searchtypes.xml.in.h:59
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2116
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2077
msgid "Sender contains"
msgstr ""
#: ../mail/searchtypes.xml.in.h:60
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2088
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2049
msgid "Body contains"
msgstr ""
#: ../mail/searchtypes.xml.in.h:61
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2095
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2056
msgid "Free form expression"
msgstr ""
@@ -17949,10 +18080,10 @@ msgstr "_Ný nafnaskrá"
#, fuzzy
msgctxt "New"
msgid "_Contact"
-msgstr "Hafa samband"
+msgstr "Tengiliður: "
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:269
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1081
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1023
msgid "Create a new contact"
msgstr "Búa til nýjan tengilið"
@@ -17963,17 +18094,18 @@ msgid "Contact _List"
msgstr "Tengiliðalisti: "
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:276
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1088
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1030
msgid "Create a new contact list"
msgstr "Búa til nýjan tengiliðalista"
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:284
+#, fuzzy
msgctxt "New"
msgid "Address _Book"
-msgstr ""
+msgstr "Nafnaskrá"
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:286
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1004
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:946
msgid "Create a new address book"
msgstr "Búa til nýja nafnaskrá"
@@ -17986,249 +18118,252 @@ msgid "Address Book Properties"
msgstr "Stillingar fyrir nafnaskrá"
#. Translators: This is a save dialog title
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:578
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:520
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:816
#, fuzzy
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:874
msgid "Save as vCard"
-msgstr "Vista sem vCard..."
+msgstr "_Vista sem vCard..."
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:981
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:923
msgid "Co_py All Contacts To..."
msgstr ""
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:983
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:925
msgid "Copy the contacts of the selected address book to another"
msgstr ""
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:988
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:930
+#, fuzzy
msgid "D_elete Address Book"
-msgstr ""
+msgstr "Eyða nafnaskrá '{0}'?"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:990
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:932
msgid "Delete the selected address book"
msgstr ""
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:995
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:937
msgid "Mo_ve All Contacts To..."
msgstr ""
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:997
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:939
msgid "Move the contacts of the selected address book to another"
msgstr ""
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1002
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:944
msgid "_New Address Book"
msgstr "_Ný tengiliðabók"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1009
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:951
+#, fuzzy
msgid "Address _Book Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Stillingar fyrir nafnaskrá"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1011
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:953
msgid "Show properties of the selected address book"
msgstr ""
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1016
-#, fuzzy
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:958
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1254
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:578
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:703
+#, fuzzy
msgid "Re_fresh"
msgstr "_Hressa"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1018
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:960
msgid "Refresh the selected address book"
msgstr ""
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1023
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:965
msgid "Address Book _Map"
msgstr ""
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1025
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:967
msgid "Show map with all contacts from selected address book"
msgstr ""
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1030
-#, fuzzy
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:972
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1261
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:585
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:710
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1710
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1671
+#, fuzzy
msgid "_Rename..."
msgstr "Endu_rnefna..."
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1032
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:974
msgid "Rename the selected address book"
msgstr ""
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1039
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:981
msgid "Stop loading"
msgstr ""
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1044
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:986
#, fuzzy
msgid "_Copy Contact To..."
msgstr "Afrita tengilið í"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1046
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:988
msgid "Copy selected contacts to another address book"
msgstr ""
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1051
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:993
msgid "_Delete Contact"
msgstr ""
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1058
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1000
msgid "_Find in Contact..."
msgstr ""
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1060
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1002
msgid "Search for text in the displayed contact"
msgstr ""
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1065
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1007
+#, fuzzy
msgid "_Forward Contact..."
-msgstr ""
+msgstr "_Áframsenda tengilið"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1067
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1009
msgid "Send selected contacts to another person"
msgstr ""
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1072
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1014
#, fuzzy
msgid "_Move Contact To..."
-msgstr "Flytja tengilið í"
+msgstr "Færa tengilið í"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1074
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1016
msgid "Move selected contacts to another address book"
msgstr ""
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1079
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1021
msgid "_New Contact..."
msgstr "_Nýr tengiliður..."
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1086
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1028
msgid "New Contact _List..."
msgstr "Nýr tengiliða_listi"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1093
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1035
msgid "_Open Contact"
msgstr ""
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1095
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1037
msgid "View the current contact"
msgstr ""
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1100
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1042
msgid "_Send Message to Contact..."
msgstr ""
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1102
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1044
msgid "Send a message to the selected contacts"
msgstr ""
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1109
-#, fuzzy
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1051
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1417
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:768
+#, fuzzy
msgid "_Actions"
-msgstr "Aðgerðir"
+msgstr "_Aðgerðir"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1116
-#, fuzzy
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1058
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:622
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:775
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1875
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1836
+#, fuzzy
#| msgid "Preview:"
msgid "_Preview"
msgstr "_Forsýning"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1137
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1079
msgid "Address Book Map"
msgstr ""
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1169
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1111
msgid "Contact _Preview"
msgstr ""
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1171
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1113
msgid "Show contact preview window"
msgstr ""
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1177
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1119
msgid "Show _Maps"
msgstr ""
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1179
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1121
msgid "Show maps in contact preview window"
msgstr ""
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1198
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1140
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:692
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:857
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2005
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1966
msgid "_Classic View"
msgstr ""
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1200
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1142
msgid "Show contact preview below the contact list"
msgstr ""
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1205
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1147
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:699
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:864
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2012
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1973
msgid "_Vertical View"
msgstr ""
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1207
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1149
msgid "Show contact preview alongside the contact list"
msgstr ""
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1222
-#, fuzzy
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1164
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1594
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:716
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:916
+#, fuzzy
msgid "Unmatched"
msgstr "Engin samsvörun"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1232
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1174
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1604
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:726
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:926
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2081
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2042
#: ../shell/e-shell-content.c:657
msgid "Advanced Search"
msgstr ""
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1265
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1207
msgid "Print all shown contacts"
msgstr ""
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1272
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1214
msgid "Preview the contacts to be printed"
msgstr ""
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1279
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1221
msgid "Print selected contacts"
msgstr ""
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1294
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1236
msgid "S_ave Address Book as vCard"
msgstr ""
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1296
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1238
msgid "Save the contacts of the selected address book as a vCard"
msgstr ""
#. Translators: This is an action label
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1302
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1312
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1244
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1254
msgid "_Save as vCard..."
msgstr "_Vista sem vCard..."
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1304
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1246
msgid "Save selected contacts as a vCard"
msgstr ""
@@ -18287,7 +18422,7 @@ msgid "Select name of the Evolution backup file to restore"
msgstr ""
#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-restore.c:289
-msgid "_Restart Evolution after restore"
+msgid "Re_start Evolution after restore"
msgstr ""
#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-restore.c:307
@@ -18328,7 +18463,7 @@ msgstr ""
#. FIXME Will the versioned setting always work?
#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:281
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:475
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:485
msgid "Shutting down Evolution"
msgstr ""
@@ -18345,65 +18480,65 @@ msgid "Back up complete"
msgstr ""
#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:330
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:665
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:679
msgid "Restarting Evolution"
msgstr ""
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:481
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:491
msgid "Back up current Evolution data"
msgstr ""
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:488
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:498
msgid "Extracting files from back up"
msgstr ""
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:570
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:580
msgid "Loading Evolution settings"
msgstr ""
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:636
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:650
msgid "Removing temporary back up files"
msgstr ""
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:650
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:664
msgid "Reloading registry service"
msgstr ""
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:853
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:867
msgid "Evolution Back Up"
msgstr ""
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:854
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:868
#, c-format
msgid "Backing up to the folder %s"
msgstr ""
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:858
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:872
msgid "Evolution Restore"
msgstr ""
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:859
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:873
#, c-format
msgid "Restoring from the folder %s"
msgstr ""
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:928
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:942
msgid "Backing up Evolution Data"
msgstr ""
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:929
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:943
msgid "Please wait while Evolution is backing up your data."
msgstr ""
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:931
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:945
msgid "Restoring Evolution Data"
msgstr ""
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:932
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:946
msgid "Please wait while Evolution is restoring your data."
msgstr ""
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:954
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:968
msgid "This may take a while depending on the amount of data in your account."
msgstr ""
@@ -18426,7 +18561,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../modules/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:5
-msgid "Close and Back up Evolution"
+msgid "Close and _Back up Evolution"
msgstr ""
#: ../modules/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:6
@@ -18443,7 +18578,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../modules/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:8
-msgid "Close and Restore Evolution"
+msgid "Close and _Restore Evolution"
msgstr ""
#: ../modules/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:9
@@ -18454,28 +18589,28 @@ msgstr ""
msgid "The selected folder is not writable."
msgstr ""
-#: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:144
+#: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:161
#, c-format
msgid "Failed to spawn Bogofilter (%s): "
msgstr ""
-#: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:162
+#: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:179
msgid "Failed to stream mail message content to Bogofilter: "
msgstr ""
-#: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:211
+#: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:228
msgid "Bogofilter either crashed or failed to process a mail message"
msgstr ""
-#: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:307
+#: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:373
msgid "Bogofilter Options"
msgstr ""
-#: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:316
+#: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:382
msgid "Convert message text to _Unicode"
msgstr ""
-#: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:473
+#: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:540
#: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.metainfo.xml.in.h:1
msgid "Bogofilter"
msgstr ""
@@ -18546,7 +18681,7 @@ msgstr ""
#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:679
#, fuzzy
msgid "Method:"
-msgstr "_Aðferð"
+msgstr "Aðferð:"
#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:684
msgid ""
@@ -18602,8 +18737,9 @@ msgid "Downloading"
msgstr "Sæki gögn"
#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:815
+#, fuzzy
msgid "Limit:"
-msgstr ""
+msgstr "Takmörk"
#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:826
#, fuzzy
@@ -18615,75 +18751,83 @@ msgid "Browse until limit is reached"
msgstr ""
#: ../modules/book-config-webdav/evolution-book-config-webdav.c:135
-#, fuzzy
-#: ../modules/cal-config-caldav/evolution-cal-config-caldav.c:204
+#: ../modules/cal-config-caldav/evolution-cal-config-caldav.c:220
#: ../modules/cal-config-webcal/evolution-cal-config-webcal.c:127
+#, fuzzy
msgid "URL:"
-msgstr "Vefslóð:"
+msgstr "Slóð:"
#: ../modules/book-config-webdav/evolution-book-config-webdav.c:145
msgid "Avoid IfMatch (needed on Apache < 2.2.8)"
msgstr ""
-#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:413
+#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:422
+#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:431
+#: ../modules/cal-config-google/e-google-chooser.c:424
+#: ../modules/cal-config-google/e-google-chooser.c:433
#, c-format
msgid "HTTP Error: %s"
msgstr ""
-#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:441
+#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:460
+#: ../modules/cal-config-google/e-google-chooser.c:462
#, fuzzy
msgid "Could not parse response"
msgstr "Ekki tókst að þátta svarið"
-#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:450
+#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:469
+#: ../modules/cal-config-google/e-google-chooser.c:471
msgid "Empty response"
msgstr ""
-#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:458
+#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:477
+#: ../modules/cal-config-google/e-google-chooser.c:479
msgid "Unexpected reply from server"
msgstr ""
-#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:1065
+#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:1099
+#: ../modules/cal-config-google/e-google-chooser.c:1101
msgid "Could not locate user's calendars"
msgstr ""
-#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:1291
+#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:1321
#, fuzzy
msgid "Path"
-msgstr "Slóð"
+msgstr "Ferill"
-#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser-dialog.c:262
-#: ../modules/cal-config-google/e-google-chooser-dialog.c:198
-#| msgid "New Calendar"
+#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser-dialog.c:348
+#: ../modules/cal-config-google/e-google-chooser-dialog.c:348
msgid "Choose a Calendar"
msgstr ""
-#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser-dialog.c:265
+#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser-dialog.c:351
+#: ../modules/cal-config-google/e-google-chooser-dialog.c:351
msgid "Choose a Memo List"
msgstr ""
-#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser-dialog.c:268
+#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser-dialog.c:354
+#: ../modules/cal-config-google/e-google-chooser-dialog.c:354
msgid "Choose a Task List"
msgstr ""
-#: ../modules/cal-config-caldav/evolution-cal-config-caldav.c:218
+#: ../modules/cal-config-caldav/evolution-cal-config-caldav.c:234
msgid "Find Calendars"
msgstr ""
-#: ../modules/cal-config-caldav/evolution-cal-config-caldav.c:221
+#: ../modules/cal-config-caldav/evolution-cal-config-caldav.c:237
msgid "Find Memo Lists"
msgstr ""
-#: ../modules/cal-config-caldav/evolution-cal-config-caldav.c:224
+#: ../modules/cal-config-caldav/evolution-cal-config-caldav.c:240
msgid "Find Task Lists"
msgstr ""
-#: ../modules/cal-config-caldav/evolution-cal-config-caldav.c:242
+#: ../modules/cal-config-caldav/evolution-cal-config-caldav.c:258
#, fuzzy
msgid "Email:"
-msgstr "Email 2"
+msgstr "Email:"
-#: ../modules/cal-config-caldav/evolution-cal-config-caldav.c:247
+#: ../modules/cal-config-caldav/evolution-cal-config-caldav.c:263
msgid "Server handles meeting invitations"
msgstr ""
@@ -18695,25 +18839,15 @@ msgstr ""
msgid "Use in Birthdays & Anniversaries calendar"
msgstr ""
-#: ../modules/cal-config-google/e-google-chooser-button.c:125
+#: ../modules/cal-config-google/e-google-chooser-button.c:143
msgid "Default User Calendar"
msgstr ""
-#: ../modules/cal-config-google/e-google-chooser.c:514
-#, c-format
-msgid "Enter Google password for user '%s'."
-msgstr ""
-
-#: ../modules/cal-config-google/e-google-chooser.c:531
-msgid "User declined to provide a password"
-msgstr ""
-
#: ../modules/cal-config-local/evolution-cal-config-local.c:159
msgid "Use an existing iCalendar (ics) file"
msgstr ""
#: ../modules/cal-config-local/evolution-cal-config-local.c:184
-#| msgid "Calendar"
msgid "iCalendar File"
msgstr ""
@@ -18762,11 +18896,11 @@ msgstr ""
#: ../modules/cal-config-weather/evolution-cal-config-weather.c:270
#, fuzzy
msgid "Units:"
-msgstr "Einingar:"
+msgstr "Mælieiningar:"
#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:287
-#, fuzzy
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:9
+#, fuzzy
msgid "I_mport"
msgstr "Flytja _inn"
@@ -18783,9 +18917,9 @@ msgid "Importing a task"
msgstr ""
#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:403
-#| msgid "New Calendar"
+#, fuzzy
msgid "Select a Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Veldu dagatal"
#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:410
#, fuzzy
@@ -18994,7 +19128,7 @@ msgstr "Dagur _endar"
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:47
#, fuzzy
msgid "View Options"
-msgstr "Valmöguleikar skoðunar"
+msgstr "Valkostir skoðunar"
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:48
msgid "_Time divisions:"
@@ -19094,9 +19228,10 @@ msgid "Publishing Information"
msgstr ""
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:114
+#, fuzzy
msgctxt "New"
msgid "_Appointment"
-msgstr ""
+msgstr "Atburður"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:116
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1361
@@ -19113,9 +19248,10 @@ msgid "Create a new all-day appointment"
msgstr ""
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:128
+#, fuzzy
msgctxt "New"
msgid "M_eeting"
-msgstr ""
+msgstr "Fundur"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:130
msgid "Create a new meeting request"
@@ -19174,21 +19310,21 @@ msgstr "vidburdur"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:276
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:469
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:587
-#| msgid "New Calendar"
msgid "Save as iCalendar"
msgstr ""
# create the dialog
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1191
-#, fuzzy
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:550
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:675
+#, fuzzy
msgid "_Copy..."
msgstr "_Afrita"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1198
+#, fuzzy
msgid "D_elete Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Eyða dagatali '{0}'?"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1200
msgid "Delete the selected calendar"
@@ -19203,8 +19339,9 @@ msgid "Go Forward"
msgstr ""
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1221
+#, fuzzy
msgid "Select today"
-msgstr ""
+msgstr "Velja í _dag"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1226
#, fuzzy
@@ -19222,9 +19359,10 @@ msgid "_New Calendar"
msgstr "_Nýtt dagatal"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1247
+#, fuzzy
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:759
msgid "Purg_e"
-msgstr ""
+msgstr "Henda"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1249
msgid "Purge old appointments and meetings"
@@ -19399,8 +19537,9 @@ msgid "Show one month"
msgstr ""
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1549
+#, fuzzy
msgid "Week"
-msgstr ""
+msgstr "Vika"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1551
msgid "Show one week"
@@ -19423,19 +19562,20 @@ msgid "Occurs Less Than 5 Times"
msgstr ""
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1618
+#, fuzzy
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:740
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:940
msgid "Description contains"
-msgstr ""
+msgstr "Lýsing inniheldur"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1625
+#, fuzzy
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:747
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:947
msgid "Summary contains"
-msgstr ""
+msgstr "Samantekt inniheldur"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1635
-#, fuzzy
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1649
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:273
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:361
@@ -19443,9 +19583,10 @@ msgstr ""
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:771
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:957
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:971
+#, fuzzy
#| msgid "Print"
msgid "Print..."
-msgstr "Prenta"
+msgstr "Prenta..."
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1637
msgid "Print this calendar"
@@ -19471,10 +19612,10 @@ msgstr "Fara í:"
#. Translators: Default filename part saving a memo to a file when
#. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it.
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:206
-#, fuzzy
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:467
+#, fuzzy
msgid "memo"
-msgstr "Minnismiði"
+msgstr "Til minnis"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:249
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:599
@@ -19540,9 +19681,10 @@ msgstr ""
#. Translators: Default filename part saving a task to a file when
#. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:274
+#, fuzzy
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:585
msgid "task"
-msgstr ""
+msgstr "Verk"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:309
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:647
@@ -19598,7 +19740,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "New"
msgid "Mem_o"
-msgstr "Minnismiði"
+msgstr "Til minnis"
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:70
msgctxt "New"
@@ -19641,16 +19783,18 @@ msgid "Search for text in the displayed memo"
msgstr ""
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:557
+#, fuzzy
msgid "D_elete Memo List"
-msgstr ""
+msgstr "Eyða minnismiða lista '{0}'?"
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:559
msgid "Delete the selected memo list"
msgstr ""
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:564
+#, fuzzy
msgid "_New Memo List"
-msgstr ""
+msgstr "Nýr minnismiða listi"
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:580
msgid "Refresh the selected memo list"
@@ -19665,7 +19809,6 @@ msgid "Show _Only This Memo List"
msgstr ""
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:671
-#| msgid "Preview:"
msgid "Memo _Preview"
msgstr ""
@@ -19711,9 +19854,10 @@ msgid "%d selected"
msgstr "%d valið"
#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:62
+#, fuzzy
msgctxt "New"
msgid "_Task"
-msgstr ""
+msgstr "Verk"
#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:69
msgctxt "New"
@@ -19725,9 +19869,10 @@ msgid "Create a new assigned task"
msgstr ""
#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:79
+#, fuzzy
msgctxt "New"
msgid "Tas_k List"
-msgstr ""
+msgstr "Verka listi"
#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:81
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:691
@@ -19768,16 +19913,18 @@ msgid "Search for text in the displayed task"
msgstr ""
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:682
+#, fuzzy
msgid "D_elete Task List"
-msgstr ""
+msgstr "Eyða verka lista '{0}'?"
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:684
msgid "Delete the selected task list"
msgstr ""
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:689
+#, fuzzy
msgid "_New Task List"
-msgstr ""
+msgstr "Nýr verka listi"
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:705
msgid "Refresh the selected task list"
@@ -20231,286 +20378,287 @@ msgstr ""
msgid "%s has canceled the following shared memo:"
msgstr ""
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:675
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:676
#, fuzzy
msgid "All day:"
msgstr "Allan daginn"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:681
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:682
msgid "Start day:"
msgstr ""
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:681
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:682
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1517
#, fuzzy
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1494
msgid "Start time:"
-msgstr "Upphafstími:"
+msgstr "_Byrjunar tími:"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:690
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:691
msgid "End day:"
msgstr ""
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:690
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1495
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:691
+#, fuzzy
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1518
msgid "End time:"
-msgstr ""
+msgstr "_Loka tími:"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1020
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1041
#, fuzzy
msgid "Ope_n Calendar"
msgstr "Opna dagatal"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1023
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1044
msgid "_Decline all"
msgstr ""
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1026
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1047
#, fuzzy
msgid "_Decline"
msgstr "Hafna"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1029
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1050
msgid "_Tentative all"
msgstr ""
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1032
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1053
+#, fuzzy
msgid "_Tentative"
-msgstr ""
+msgstr "Bráðabirgða"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1035
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1056
msgid "Acce_pt all"
msgstr ""
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1038
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1059
#, fuzzy
msgid "Acce_pt"
-msgstr "Samþykkja"
+msgstr "S_amþykkja"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1041
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1062
msgid "Send _Information"
msgstr ""
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1044
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1065
msgid "_Update Attendee Status"
msgstr ""
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1047
-#, fuzzy
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1068
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1664
+#, fuzzy
msgid "_Update"
msgstr "_Uppfæra"
# create the dialog
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1497
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1520
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1568
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1639
#, fuzzy
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1545
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1616
msgid "Comment:"
msgstr "Athugasemd:"
#. RSVP area
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1533
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1556
msgid "Send reply to sender"
msgstr ""
#. Updates
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1548
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1571
msgid "Send _updates to attendees"
msgstr ""
#. The recurrence check button
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1551
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1574
msgid "_Apply to all instances"
msgstr ""
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1552
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1575
msgid "Show time as _free"
msgstr ""
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1553
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1576
msgid "_Preserve my reminder"
msgstr ""
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1554
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1577
msgid "_Inherit reminder"
msgstr ""
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1884
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1911
#, fuzzy
msgid "_Tasks:"
msgstr "Verkefni"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1887
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1914
#, fuzzy
msgid "_Memos:"
-msgstr "Minni_smiðar"
+msgstr "Minnismiðar"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3115
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3220
#, fuzzy
msgid "Sa_ve"
msgstr "Vista"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3575
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5022
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3682
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5131
msgid "Attendee status updated"
msgstr ""
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3754
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3862
#, c-format
msgid "An appointment in the calendar '%s' conflicts with this meeting"
msgstr ""
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3783
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3891
#, c-format
msgid "Found the appointment in the calendar '%s'"
msgstr ""
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3896
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4004
msgid "Unable to find any calendars"
msgstr ""
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3904
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4012
msgid "Unable to find this meeting in any calendar"
msgstr ""
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3909
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4017
msgid "Unable to find this task in any task list"
msgstr ""
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3914
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4022
msgid "Unable to find this memo in any memo list"
msgstr ""
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4258
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4367
msgid "Opening the calendar. Please wait..."
msgstr ""
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4263
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4372
msgid "Searching for an existing version of this appointment"
msgstr ""
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4658
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4767
#, c-format
msgid "Unable to send item to calendar '%s'. %s"
msgstr ""
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4673
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4782
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as accepted"
msgstr ""
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4678
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4787
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as tentative"
msgstr ""
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4684
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4793
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as declined"
msgstr ""
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4690
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4799
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as canceled"
msgstr ""
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4711
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5168
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5274
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4820
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5278
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5384
msgid "Saving changes to the calendar. Please wait..."
msgstr ""
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4752
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4861
msgid "Unable to parse item"
msgstr ""
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4945
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5054
#, c-format
msgid "Organizer has removed the delegate %s "
msgstr ""
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4962
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5071
msgid "Sent a cancelation notice to the delegate"
msgstr ""
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4966
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5075
msgid "Could not send the cancelation notice to the delegate"
msgstr ""
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5014
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5123
#, c-format
msgid "Unable to update attendee. %s"
msgstr ""
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5057
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5167
msgid "The meeting is invalid and cannot be updated"
msgstr ""
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5133
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5243
msgid "Attendee status could not be updated because the status is invalid"
msgstr ""
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5205
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5244
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5315
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5354
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr ""
"Staða þáttakanda var ekki uppfærð vegna þess að hlutur er ekki lengur til"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5307
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5417
msgid "Meeting information sent"
msgstr ""
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5312
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5422
msgid "Task information sent"
msgstr ""
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5317
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5427
msgid "Memo information sent"
msgstr ""
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5328
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5438
msgid "Unable to send meeting information, the meeting does not exist"
msgstr ""
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5333
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5443
msgid "Unable to send task information, the task does not exist"
msgstr ""
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5338
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5448
msgid "Unable to send memo information, the memo does not exist"
msgstr ""
#. Translators: This is a default filename for a calendar.
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5403
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5513
msgid "calendar.ics"
msgstr ""
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5408
-#| msgid "New Calendar"
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5518
msgid "Save Calendar"
msgstr ""
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5457
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5470
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5567
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5580
msgid "The calendar attached is not valid"
msgstr ""
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5458
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5471
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5568
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5581
msgid ""
"The message claims to contain a calendar, but the calendar is not a valid "
"iCalendar."
msgstr ""
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5513
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5543
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5644
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5623
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5653
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5754
msgid "The item in the calendar is not valid"
msgstr ""
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5514
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5544
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5645
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5624
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5654
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5755
msgid ""
"The message does contain a calendar, but the calendar contains no events, "
"tasks or free/busy information"
@@ -20518,34 +20666,35 @@ msgstr ""
"Þessi skilaboð innihalda dagatal en það inniheldur enda viðburði, verk eða "
"laus/upptekinn upplýsingar"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5559
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5669
msgid "The calendar attached contains multiple items"
msgstr ""
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5560
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5670
msgid ""
"To process all of these items, the file should be saved and the calendar "
"imported"
msgstr ""
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6062
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6172
msgctxt "cal-itip"
msgid "None"
msgstr "Enginn"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6078
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6188
+#, fuzzy
msgid "Tentatively Accepted"
-msgstr ""
+msgstr "Samþykkt með semingi"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6238
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6348
msgid "This meeting recurs"
msgstr ""
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6241
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6351
msgid "This task recurs"
msgstr ""
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6244
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6354
msgid "This memo recurs"
msgstr ""
@@ -20642,17 +20791,17 @@ msgid "Choose a mbox spool directory"
msgstr ""
#: ../modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:136
-#, fuzzy
#: ../modules/mail-config/e-mail-config-sendmail-backend.c:54
#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:92
#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:158
+#, fuzzy
msgid "Configuration"
-msgstr "Uppsetning"
+msgstr "Stillingar"
#: ../modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:154
-#, fuzzy
#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:110
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:24
+#, fuzzy
msgid "_Server:"
msgstr "Þ_jónn:"
@@ -20662,8 +20811,8 @@ msgid "_Port:"
msgstr "_Gátt"
#: ../modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:180
-#, fuzzy
#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:242
+#, fuzzy
msgid "User_name:"
msgstr "Notandanafn:"
@@ -20673,14 +20822,14 @@ msgid "Encryption _method:"
msgstr ""
#: ../modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:228
-#, fuzzy
#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:178
+#, fuzzy
msgid "STARTTLS after connecting"
msgstr "STARTTLS eftir tengingu"
#: ../modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:232
-#, fuzzy
#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:182
+#, fuzzy
msgid "SSL on a dedicated port"
msgstr "SSL á frátekinni gátt"
@@ -20736,367 +20885,368 @@ msgid_plural "%d attached messages"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:348
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:349
msgctxt "New"
msgid "_Mail Message"
msgstr ""
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:350
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:351
msgid "Compose a new mail message"
msgstr ""
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:358
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:359
msgctxt "New"
msgid "Mail Acco_unt"
msgstr ""
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:360
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:361
msgid "Create a new mail account"
msgstr ""
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:365
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:366
msgctxt "New"
msgid "Mail _Folder"
msgstr ""
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:367
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:368
msgid "Create a new mail folder"
msgstr ""
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:682
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:683
msgid "Mail Accounts"
msgstr ""
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:691
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:692
msgid "Mail Preferences"
msgstr ""
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:700
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:701
msgid "Composer Preferences"
msgstr ""
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:710
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:711
msgid "Network Preferences"
msgstr ""
#. Translators: The first item in the list, to be
#. * able to set rule: [Label] [is/is-not] [None]
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:1002
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:1003
#, fuzzy
msgctxt "label"
msgid "None"
msgstr "Ekkert"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:752
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:712
msgid "Marking messages as read..."
msgstr ""
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1612
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1572
msgid "_Disable Account"
msgstr ""
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1614
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1574
msgid "Disable this account"
msgstr ""
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1621
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1581
msgid "Permanently remove all the deleted messages from all folders"
msgstr ""
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1628
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1588
msgid "Edit properties of this account"
msgstr ""
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1635
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1595
msgid "Refresh list of folders of this account"
msgstr ""
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1640
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1600
msgid "_Download Messages for Offline Usage"
msgstr ""
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1642
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1602
msgid "Download messages of accounts and folders marked for offline usage"
msgstr ""
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1647
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1607
msgid "Fl_ush Outbox"
msgstr ""
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1654
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1614
msgid "_Copy Folder To..."
msgstr ""
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1656
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1616
msgid "Copy the selected folder into another folder"
msgstr ""
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1663
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1623
msgid "Permanently remove this folder"
msgstr ""
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1668
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1628
msgid "E_xpunge"
msgstr ""
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1670
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1630
msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder"
msgstr ""
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1675
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1775
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1635
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1736
msgid "Mar_k All Messages as Read"
msgstr ""
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1677
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1777
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1637
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1738
msgid "Mark all messages in the folder as read"
msgstr ""
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1682
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1642
msgid "_Move Folder To..."
msgstr ""
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1684
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1644
msgid "Move the selected folder into another folder"
msgstr ""
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1689
+#. Translators: An action caption to create a new mail folder
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1650
#, fuzzy
msgid "_New..."
msgstr "_Ný..."
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1691
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1652
msgid "Create a new folder for storing mail"
msgstr ""
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1698
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1659
msgid "Change the properties of this folder"
msgstr ""
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1705
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1666
msgid "Refresh the folder"
msgstr ""
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1712
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1673
msgid "Change the name of this folder"
msgstr ""
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1717
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1678
msgid "Select Message _Thread"
msgstr ""
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1719
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1680
msgid "Select all messages in the same thread as the selected message"
msgstr ""
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1724
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1685
msgid "Select Message S_ubthread"
msgstr ""
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1726
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1687
msgid "Select all replies to the currently selected message"
msgstr ""
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1738
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1699
#, fuzzy
msgid "Empty _Trash"
msgstr "_Tæma ruslið"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1740
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1701
msgid "Permanently remove all the deleted messages from all accounts"
msgstr ""
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1745
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1706
msgid "_New Label"
msgstr ""
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1754
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1715
#, fuzzy
msgid "N_one"
msgstr "En_ginn"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1768
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1729
msgid "_Manage Subscriptions"
msgstr ""
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1770
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1854
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1731
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1815
msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers"
msgstr ""
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1782
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1743
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1764
#, fuzzy
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1803
#| msgid "Send / Receive"
msgid "Send / _Receive"
msgstr "_Senda / Sækja"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1784
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1745
msgid "Send queued items and retrieve new items"
msgstr ""
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1789
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1750
msgid "R_eceive All"
msgstr ""
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1791
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1752
msgid "Receive new items from all accounts"
msgstr ""
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1796
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1757
msgid "_Send All"
msgstr ""
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1798
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1759
msgid "Send queued items in all accounts"
msgstr ""
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1826
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1787
msgid "Cancel the current mail operation"
msgstr ""
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1831
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1792
msgid "Collapse All _Threads"
msgstr ""
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1833
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1794
msgid "Collapse all message threads"
msgstr ""
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1838
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1799
msgid "E_xpand All Threads"
msgstr ""
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1840
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1801
msgid "Expand all message threads"
msgstr ""
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1845
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1806
msgid "_Message Filters"
msgstr ""
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1847
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1808
msgid "Create or edit rules for filtering new mail"
msgstr ""
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1852
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1813
msgid "_Subscriptions..."
msgstr ""
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1861
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1822
#, fuzzy
msgid "F_older"
msgstr "Mappa"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1868
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1829
#, fuzzy
msgid "_Label"
msgstr "_Merki"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1885
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1846
msgid "C_reate Search Folder From Search..."
msgstr ""
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1892
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1853
msgid "Search F_olders"
msgstr ""
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1894
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1855
msgid "Create or edit search folder definitions"
msgstr ""
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1933
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1894
#, fuzzy
msgid "_New Folder..."
msgstr "_Ný mappa"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1961
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1922
msgid "Show Message _Preview"
msgstr ""
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1963
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1924
msgid "Show message preview pane"
msgstr ""
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1969
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1930
msgid "Show _Deleted Messages"
msgstr ""
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1971
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1932
msgid "Show deleted messages with a line through them"
msgstr ""
# create the dialog
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1977
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1938
msgid "_Group By Threads"
msgstr ""
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1979
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1940
msgid "Threaded message list"
msgstr ""
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1985
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1946
msgid "_Unmatched Folder Enabled"
msgstr ""
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1987
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1948
msgid "Toggles whether Unmatched search folder is enabled"
msgstr ""
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2007
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1968
msgid "Show message preview below the message list"
msgstr ""
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2014
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1975
msgid "Show message preview alongside the message list"
msgstr ""
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2022
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1983
msgid "All Messages"
msgstr ""
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2029
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1990
msgid "Important Messages"
msgstr ""
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2036
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1997
msgid "Last 5 Days' Messages"
msgstr ""
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2043
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2004
msgid "Messages Not Junk"
msgstr ""
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2050
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2011
msgid "Messages with Attachments"
msgstr ""
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2057
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2018
msgid "No Label"
msgstr ""
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2064
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2025
msgid "Read Messages"
msgstr ""
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2071
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2032
msgid "Unread Messages"
msgstr ""
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2130
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2091
msgid "Subject or Addresses contain"
msgstr ""
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2140
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2101
msgid "All Accounts"
msgstr ""
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2147
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2108
msgid "Current Account"
msgstr ""
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2154
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2115
msgid "Current Folder"
msgstr ""
@@ -21166,44 +21316,39 @@ msgid_plural "%d total"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1082
-#, fuzzy
-msgid "Trash"
-msgstr "Rusl"
-
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1569
msgid "Send / Receive"
msgstr "Senda / Sækja"
-#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:394
+#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:413
msgid "Select Folder to Add"
msgstr ""
-#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:854
+#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:883
#, fuzzy
msgid "Folder"
msgstr "Mappa"
-#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:890
+#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:919
msgid "Recipient"
msgstr ""
-#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:1157
+#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:1192
msgid "Keep in Outbox"
msgstr ""
-#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:1158
+#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:1193
#, fuzzy
msgid "Send immediately"
msgstr "Vista Sem"
-#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:1159
+#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:1194
#, fuzzy
#| msgid "05 minutes"
msgid "Send after 5 minutes"
msgstr "05 mínútur"
-#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:1232
+#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:1267
msgid "Language(s)"
msgstr ""
@@ -21303,8 +21448,9 @@ msgid "Author(s)"
msgstr ""
#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:253
+#, fuzzy
msgid "Plugin Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Umsjón viðbóta"
#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:268
msgid "Note: Some changes will not take effect until restart"
@@ -21317,8 +21463,8 @@ msgid "Overview"
msgstr "Yfirlit"
#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:366
-#, fuzzy
#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:449
+#, fuzzy
msgid "Plugin"
msgstr "Íforrit"
@@ -21402,41 +21548,41 @@ msgstr ""
msgid "View mail messages as plain text, even if they contain HTML content."
msgstr ""
-#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:150
+#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:187
#, c-format
msgid "Failed to spawn SpamAssassin (%s): "
msgstr ""
-#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:173
+#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:210
msgid "Failed to stream mail message content to SpamAssassin: "
msgstr ""
-#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:192
+#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:229
#, c-format
msgid "Failed to write '%s' to SpamAssassin: "
msgstr ""
-#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:220
+#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:257
msgid "Failed to read output from SpamAssassin: "
msgstr ""
-#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:275
+#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:312
msgid "SpamAssassin either crashed or failed to process a mail message"
msgstr ""
-#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:355
+#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:535
msgid "SpamAssassin Options"
msgstr ""
-#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:370
+#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:550
msgid "I_nclude remote tests"
msgstr ""
-#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:384
+#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:564
msgid "This will make SpamAssassin more reliable, but slower."
msgstr ""
-#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:558
+#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:739
#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.metainfo.xml.in.h:1
msgid "SpamAssassin"
msgstr ""
@@ -21481,11 +21627,11 @@ msgstr "Forsníða %1 sem %2"
msgid "_Other languages"
msgstr ""
-#: ../modules/text-highlight/e-mail-formatter-text-highlight.c:437
+#: ../modules/text-highlight/e-mail-formatter-text-highlight.c:438
msgid "Text Highlight"
msgstr ""
-#: ../modules/text-highlight/e-mail-formatter-text-highlight.c:438
+#: ../modules/text-highlight/e-mail-formatter-text-highlight.c:439
msgid "Syntax highlighting of mail parts"
msgstr ""
@@ -21505,7 +21651,7 @@ msgstr ""
#: ../modules/text-highlight/languages.c:53
#, fuzzy
msgid "_C/C++"
-msgstr "C7/C6"
+msgstr "C6/C5"
#: ../modules/text-highlight/languages.c:62
#, fuzzy
@@ -21616,7 +21762,7 @@ msgstr "Fö"
#: ../modules/text-highlight/languages.c:234
#, fuzzy
msgid "_Go"
-msgstr "Fa_ra"
+msgstr "Fara"
#: ../modules/text-highlight/languages.c:239
msgid "_Haskell"
@@ -21684,31 +21830,26 @@ msgstr ""
#: ../modules/text-highlight/languages.c:323
#, fuzzy
-msgid "_PostScript"
-msgstr "Postscript"
-
-#: ../modules/text-highlight/languages.c:328
-#, fuzzy
msgid "_R"
msgstr "_R"
-#: ../modules/text-highlight/languages.c:333
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:328
msgid "_RPM Spec"
msgstr ""
-#: ../modules/text-highlight/languages.c:338
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:333
msgid "_Scala"
msgstr ""
-#: ../modules/text-highlight/languages.c:343
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:338
msgid "_Smalltalk"
msgstr ""
-#: ../modules/text-highlight/languages.c:349
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:344
msgid "_TCSH"
msgstr ""
-#: ../modules/text-highlight/languages.c:354
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:349
msgid "_VHDL"
msgstr ""
@@ -21755,8 +21896,8 @@ msgid "_Do not show this message again."
msgstr "_Ekki sýna þessi skilaboð framar"
#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:584
-#, fuzzy
#: ../plugins/templates/templates.c:478
+#, fuzzy
msgid "Keywords"
msgstr "Stikkorð"
@@ -21851,13 +21992,13 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "email-custom-header-Security"
msgid "Security:"
-msgstr "Öryggi"
+msgstr "Öryggi:"
#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:297
#, fuzzy
msgctxt "email-custom-header-Security"
msgid "Personal"
-msgstr "Persónuleg"
+msgstr "Einka"
#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:298
#, fuzzy
@@ -21892,7 +22033,7 @@ msgstr "Algjört leyndarmál"
#, fuzzy
msgctxt "email-custom-header"
msgid "None"
-msgstr "Engin"
+msgstr "Ekkert"
#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:539
msgid "_Custom Header"
@@ -21911,9 +22052,10 @@ msgid "Key"
msgstr "Lykill"
#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:879
+#, fuzzy
#: ../plugins/templates/templates.c:487
msgid "Values"
-msgstr ""
+msgstr "Gildi"
#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.eplug.xml.h:1
msgid "Custom Header"
@@ -21942,8 +22084,8 @@ msgstr ""
msgid "_Automatically launch when a new mail is edited"
msgstr ""
-#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:467
#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:469
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:471
msgid "Compose in External Editor"
msgstr ""
@@ -22187,9 +22329,9 @@ msgstr ""
#. Translators: The '%s' is a mail
#. * folder name. (e.g. "Show Inbox")
#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:459
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Show %s"
-msgstr ""
+msgstr "Birta „_%s“"
#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:661
msgid "_Play sound when a new message arrives"
@@ -22201,7 +22343,6 @@ msgid "_Beep"
msgstr "_Píp"
#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:706
-#| msgid "Use underline"
msgid "Use sound _theme"
msgstr ""
@@ -22235,7 +22376,30 @@ msgstr ""
msgid "Created from a mail by %s"
msgstr ""
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:613
+#. Translators: Dialog button to Cancel edit of an existing event/memo/task
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:594
+#, fuzzy
+#| msgid "France"
+msgctxt "mail-to-task"
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Hætta við"
+
+#. Translators: Dialog button to Edit an existing event/memo/task
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:596
+#, fuzzy
+#| msgid "_Edit"
+msgctxt "mail-to-task"
+msgid "_Edit"
+msgstr "Br_eyta"
+
+#. Translators: Dialog button to create a New event/memo/task
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:598
+#, fuzzy
+msgctxt "mail-to-task"
+msgid "_New"
+msgstr "_Nýtt"
+
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:616
#, c-format
msgid ""
"Selected calendar contains event '%s' already. Would you like to edit the "
@@ -22244,21 +22408,21 @@ msgstr ""
"Valið dagatal inniheldur viðburðinn '%s' nú þegar. Viltu breyta eldri "
"viðburðinum?"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:616
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:619
#, c-format
msgid ""
"Selected task list contains task '%s' already. Would you like to edit the "
"old task?"
msgstr ""
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:619
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:622
#, c-format
msgid ""
"Selected memo list contains memo '%s' already. Would you like to edit the "
"old memo?"
msgstr ""
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:639
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:642
#, c-format
msgid ""
"You have selected %d mails to be converted to events. Do you really want to "
@@ -22269,7 +22433,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:646
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:649
#, c-format
msgid ""
"You have selected %d mails to be converted to tasks. Do you really want to "
@@ -22280,7 +22444,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:653
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:656
#, c-format
msgid ""
"You have selected %d mails to be converted to memos. Do you really want to "
@@ -22291,76 +22455,76 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:674
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:677
msgid "Do you wish to continue converting remaining mails?"
msgstr ""
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:750
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:753
#, fuzzy
msgid "[No Summary]"
msgstr "* Enginn úrdráttur *"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:763
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:766
msgid "Invalid object returned from a server"
msgstr ""
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:818
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:821
#, c-format
msgid "An error occurred during processing: %s"
msgstr ""
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:854
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:857
#, c-format
msgid "Cannot open calendar. %s"
msgstr ""
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:858
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:861
msgid ""
"Selected calendar is read only, thus cannot create event there. Select other "
"calendar, please."
msgstr ""
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:861
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:864
msgid ""
"Selected task list is read only, thus cannot create task there. Select other "
"task list, please."
msgstr ""
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:864
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:867
msgid ""
"Selected memo list is read only, thus cannot create memo there. Select other "
"memo list, please."
msgstr ""
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1266
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1269
msgid "Create an _Appointment"
msgstr ""
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1268
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1271
msgid "Create a new event from the selected message"
msgstr "Búa til nýjan viðburð úr völdum pósti"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1273
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1276
msgid "Create a Mem_o"
msgstr ""
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1275
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1278
msgid "Create a new memo from the selected message"
msgstr ""
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1280
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1283
msgid "Create a _Task"
msgstr ""
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1282
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1285
msgid "Create a new task from the selected message"
msgstr ""
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1290
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1293
msgid "Create a _Meeting"
msgstr ""
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1292
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1295
msgid "Create a new meeting from the selected message"
msgstr ""
@@ -22386,8 +22550,9 @@ msgid "_Mail"
msgstr "Tölvu_póstur"
#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:555
+#, fuzzy
msgid "Destination folder:"
-msgstr ""
+msgstr "Úttaksma_ppa:"
#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:565
#, fuzzy
@@ -22397,12 +22562,12 @@ msgstr "Nafnaskrá"
#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:570
#, fuzzy
msgid "A_ppointments"
-msgstr "Atburðir"
+msgstr "Fundir"
#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:575 ../views/tasks/galview.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "_Tasks"
-msgstr "_Verkefni"
+msgstr "_Verk"
#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:580
msgid "_Journal entries"
@@ -22449,8 +22614,8 @@ msgid "Mount of %s failed:"
msgstr ""
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:655
-#, fuzzy
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:35
+#, fuzzy
msgid "E_nable"
msgstr "Virkja"
@@ -22528,13 +22693,13 @@ msgid "Publishing _Frequency:"
msgstr ""
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:19
-#| msgid "Time _zone:"
msgid "Time _duration:"
msgstr ""
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:20
+#, fuzzy
msgid "Sources"
-msgstr ""
+msgstr "Heimildir"
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:23
#, fuzzy
@@ -22549,7 +22714,7 @@ msgstr "_Skrá"
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:27
#, fuzzy
msgid "P_ort:"
-msgstr "_Gátt"
+msgstr "_Gátt:"
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:28
#, fuzzy
@@ -22557,8 +22722,8 @@ msgid "_Username:"
msgstr "_Notandanafn:"
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:29
-#, fuzzy
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:772
+#, fuzzy
msgid "_Password:"
msgstr "_Lykilorð:"
@@ -22621,12 +22786,12 @@ msgstr "Tengiliðalisti: "
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:382
#, fuzzy
msgid "Start"
-msgstr "Byrja"
+msgstr "Upphaf"
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:383
#, fuzzy
msgid "End"
-msgstr "Enda"
+msgstr "Endir"
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:384
msgid "Due"
@@ -22680,8 +22845,9 @@ msgstr ""
# FIXME: get the toplevel window...
#: ../plugins/save-calendar/org-gnome-save-calendar.eplug.xml.h:1
+#, fuzzy
msgid "Save Selected"
-msgstr ""
+msgstr "Vista valið"
#: ../plugins/save-calendar/org-gnome-save-calendar.eplug.xml.h:2
msgid "Save a calendar or task list to disk."
@@ -22713,7 +22879,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
#| msgid "Save As"
msgid "_Save As"
-msgstr "Vista _sem..."
+msgstr "Vist_a sem..."
#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:347
msgid "Save the selected calendar to disk"
@@ -22734,38 +22900,42 @@ msgid ""
"an email you are replying to."
msgstr ""
-#: ../plugins/templates/templates.c:1199
+#: ../plugins/templates/templates.c:1245
#, fuzzy
#| msgid "Job Title"
msgid "No Title"
msgstr "Enginn starfstitill"
-#: ../plugins/templates/templates.c:1308
+#: ../plugins/templates/templates.c:1354
#, fuzzy
msgid "Save as _Template"
msgstr "Vista sem sniðmá_t..."
-#: ../plugins/templates/templates.c:1310
+#: ../plugins/templates/templates.c:1356
#, fuzzy
msgid "Save as Template"
msgstr "Vista sem sniðmá_t..."
-#: ../shell/e-shell.c:320
+#: ../shell/e-shell.c:337
msgid "Preparing to go offline..."
msgstr ""
-#: ../shell/e-shell.c:373
+#: ../shell/e-shell.c:390
msgid "Preparing to go online..."
msgstr ""
-#: ../shell/e-shell.c:480
+#: ../shell/e-shell.c:501
msgid "Preparing to quit"
msgstr ""
-#: ../shell/e-shell.c:486
+#: ../shell/e-shell.c:507
msgid "Preparing to quit..."
msgstr ""
+#: ../shell/e-shell.c:915
+msgid "Credentials are required to connect to the destination host."
+msgstr ""
+
#: ../shell/e-shell-content.c:720 ../shell/e-shell-content.c:721
msgid "Searches"
msgstr ""
@@ -22909,8 +23079,9 @@ msgid "_Quit"
msgstr "_Hætta"
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:994
+#, fuzzy
msgid "Exit the program"
-msgstr ""
+msgstr "Hætta í forritinu"
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:999
msgid "_Advanced Search..."
@@ -22979,143 +23150,153 @@ msgstr ""
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1092
#, fuzzy
msgid "Lay_out"
-msgstr "Umbrot"
+msgstr "Framsetning"
+
+#. Translators: This is a New menu item caption, under File->New
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1100
+#, fuzzy
+msgid "_New"
+msgstr "_Nýtt"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1106
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1107
msgid "_Search"
msgstr "_Leita"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1113
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1114
msgid "_Switcher Appearance"
msgstr ""
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1127
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1128
#, fuzzy
msgid "_Window"
msgstr "Gluggi"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1156
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1157
msgid "Show Side _Bar"
msgstr ""
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1158
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1159
msgid "Show the side bar"
msgstr ""
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1164
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1165
msgid "Show _Buttons"
msgstr ""
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1166
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1167
msgid "Show the switcher buttons"
msgstr ""
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1172
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1173
msgid "Show _Status Bar"
msgstr ""
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1174
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1175
msgid "Show the status bar"
msgstr ""
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1180
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1181
msgid "Show _Tool Bar"
msgstr ""
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1182
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1183
msgid "Show the tool bar"
msgstr ""
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1204
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1205
#, fuzzy
msgid "_Icons Only"
msgstr "Einungis táknmyndir"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1206
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1207
msgid "Display window buttons with icons only"
msgstr ""
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1211
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1212
#, fuzzy
msgid "_Text Only"
-msgstr "Bara texti"
+msgstr "Einungis texti"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1213
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1214
msgid "Display window buttons with text only"
msgstr ""
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1218
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1219
+#, fuzzy
msgid "Icons _and Text"
-msgstr ""
+msgstr "Táknmyndir og texti"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1220
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1221
msgid "Display window buttons with icons and text"
msgstr ""
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1225
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1226
#, fuzzy
msgid "Tool_bar Style"
msgstr "Stíll tólstiku"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1227
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1228
msgid "Display window buttons using the desktop toolbar setting"
msgstr ""
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1235
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1236
msgid "Delete Current View"
msgstr ""
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1242
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1243
msgid "Save Custom View..."
msgstr ""
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1244
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1245
msgid "Save current custom view"
msgstr ""
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1251
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1252
msgid "C_urrent View"
msgstr ""
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1261
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1262
msgid "Custom View"
msgstr ""
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1263
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1264
msgid "Current view is a customized view"
msgstr ""
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1271
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1272
#, fuzzy
#| msgid "Page Setup:"
msgid "Page Set_up..."
msgstr "_Uppsetning síðu..."
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1273
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1274
msgid "Change the page settings for your current printer"
msgstr ""
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1634
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1635
#, c-format
msgid "Switch to %s"
msgstr ""
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1757
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1758
#, c-format
msgid "Select view: %s"
msgstr ""
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1774
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1775
#, c-format
msgid "Delete view: %s"
msgstr ""
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1868
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1869
msgid "Execute these search parameters"
msgstr ""
-#: ../shell/e-shell-window.c:503
+#. Translators: a 'New' toolbar button caption which is context sensitive and
+#. runs one of the actions under File->New menu
+#: ../shell/e-shell-window.c:505
#, fuzzy
+msgctxt "toolbar-button"
msgid "New"
msgstr "Nýtt"
@@ -23203,18 +23384,18 @@ msgid ""
"System error: %s"
msgstr ""
-#: ../shell/main.c:454 ../shell/main.c:459
+#: ../shell/main.c:457 ../shell/main.c:462
msgid "- The Evolution PIM and Email Client"
msgstr ""
-#: ../shell/main.c:517
+#: ../shell/main.c:520
#, c-format
msgid ""
"%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
" Run '%s --help' for more information.\n"
msgstr ""
-#: ../shell/main.c:523
+#: ../shell/main.c:526
#, c-format
msgid ""
"%s: --force-online and --offline cannot be used together.\n"
@@ -23271,6 +23452,44 @@ msgstr ""
msgid "Keep _Waiting"
msgstr ""
+#: ../shell/shell.error.xml.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get values from '{0}'"
+msgstr "Eyða"
+
+#: ../shell/shell.error.xml.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Failed to invoke authenticate for '{0}'"
+msgstr "Eyða"
+
+#: ../shell/shell.error.xml.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Failed to connect to '{0}'"
+msgstr "Eyða"
+
+#: ../shell/shell.error.xml.h:18
+msgid "_Reconnect"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/shell.error.xml.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Failed to prompt for credentials for '{0}'"
+msgstr "Eyða"
+
+#: ../shell/shell.error.xml.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Failed to finish trust prompt for '{0}'"
+msgstr "Eyða"
+
+#: ../shell/shell.error.xml.h:21
+msgid "SSL certificate for '{0}' is not trusted."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/shell.error.xml.h:22
+#, fuzzy
+msgid "Reason: {1}"
+msgstr "Ástæða:"
+
#: ../smime/gui/ca-trust-dialog.c:106
#, c-format
msgid ""
@@ -23350,9 +23569,10 @@ msgid "MD5 Fingerprint"
msgstr ""
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:104
+#, fuzzy
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:124
msgid "Email Address"
-msgstr ""
+msgstr "Tölvupóstfang"
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:650
msgid "Select a file to backup your key and certificate..."
@@ -23369,8 +23589,8 @@ msgid "%s-backup.p12"
msgstr ""
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:676
-#, fuzzy
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:965
+#, fuzzy
msgid "All files"
msgstr "Allar skrár"
@@ -23383,7 +23603,7 @@ msgstr "Valið:"
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:742
#, fuzzy
msgid "_File name:"
-msgstr "Skáarheiti:"
+msgstr "Skráarheiti"
#. FIXME when gtk_file_chooser_button allows GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_SAVE use it
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:747
@@ -23702,32 +23922,32 @@ msgstr ""
msgid "Enter password for PKCS12 file:"
msgstr ""
-#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:329
+#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:328
#, c-format
msgid "Unable to create export context, err_code: %i"
msgstr ""
-#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:336
+#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:335
#, c-format
msgid "Unable to setup password integrity, err_code: %i"
msgstr ""
-#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:346
+#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:345
#, c-format
msgid "Unable to create safe bag, err_code: %i"
msgstr ""
-#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:364
+#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:363
#, c-format
msgid "Unable to add key/cert to the store, err_code: %i"
msgstr ""
-#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:382
+#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:381
#, c-format
msgid "Unable to write store to disk, err_code: %i"
msgstr ""
-#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:409
+#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:408
msgid "Imported Certificate"
msgstr ""
@@ -23761,8 +23981,9 @@ msgid "_Month View"
msgstr ""
#: ../views/mail/galview.xml.h:1
+#, fuzzy
msgid "_Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Skilaboð"
#: ../views/mail/galview.xml.h:2
msgid "As _Sent Folder"
@@ -23806,6 +24027,10 @@ msgid "With _Status"
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "_PostScript"
+#~ msgstr "Postscript"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "search bar"
#~ msgstr "_Leita"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]