[eog] Updated Brazilian Portuguese translation



commit 49fc45604205f665c418e64c4098b30fe9bf4c7d
Author: Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>
Date:   Tue Sep 30 14:50:34 2014 +0000

    Updated Brazilian Portuguese translation

 help/pt_BR/pt_BR.po |  213 +++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 105 insertions(+), 108 deletions(-)
---
diff --git a/help/pt_BR/pt_BR.po b/help/pt_BR/pt_BR.po
index d9d24d5..b836c97 100644
--- a/help/pt_BR/pt_BR.po
+++ b/help/pt_BR/pt_BR.po
@@ -7,11 +7,12 @@
 # Leonardo Gregianin <leogregianin gmail com>, 2008.
 # Djavan Fagundes <djavan syst com br>, 2010.
 # Krix Apolinário <krixapolinario gmail com>, 2011.
-# Enrico Nicoletto <liverig gmail com>, 2012.
+# Enrico Nicoletto <liverig gmail com>, 2012, 2013.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: eog\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-18 00:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-30 03:32+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-09-10 16:43-0300\n"
 "Last-Translator: Enrico Nicoletto <liverig gmail com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
@@ -31,56 +32,20 @@ msgstr ""
 "Leonardo Ferreira Fontenelle <leo fontenelle gmail com>, 2008.\n"
 "Leonardo Gregianin <leogregianin gmail com>, 2008.\n"
 "Djavan Fagundes <djavan comum org>, 2010.\n"
-"Krix Apolinário <krixapolinario gmail com>, 2011>\n"
+"Krix Apolinário <krixapolinario gmail com>, 2011.\n"
 "Enrico Nicoletto <liverig gmail com>, 2012, 2013."
 
-#. (itstool) path: media
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.page:7
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/eog-trail.png' md5='e0d1ca1a72b992f34f2db77fdc176fb7'"
-msgstr ""
-"external ref='figures/eog-trail.png' md5='e0d1ca1a72b992f34f2db77fdc176fb7'"
-
-#. (itstool) path: media
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.page:19
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/eog-logo.png' md5='c96789a27fc0c18d812613e33481b022'"
-msgstr ""
-"external ref='figures/eog-logo.png' md5='c96789a27fc0c18d812613e33481b022'"
-
 #. (itstool) path: info/desc
-#: C/index.page:6
-msgid "Help for the Eye of GNOME Image Viewer."
-msgstr "Ajuda do visualizador de imagens Eye of GNOME."
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.page:8
-msgctxt "link"
-msgid "Eye of GNOME Image Viewer"
-msgstr "Visualizador de imagens Eye of GNOME"
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.page:9
-msgctxt "text"
-msgid "Eye of GNOME Image Viewer"
-msgstr "Visualizador de imagens Eye of GNOME"
+#: C/bug-filing.page:7
+msgid "File a bug against the <app>image viewer</app>."
+msgstr "Arquive um erro contra o <app>Visualizador de imagem</app>."
 
 #. (itstool) path: credit/name
-#: C/index.page:12 C/bug-filing.page:11 C/commandline.page:12
-#: C/copy-paste.page:14 C/default.page:11 C/default.page:15
-#: C/desktop-background.page:11 C/develop.page:10 C/documentation.page:9
-#: C/edit.page:11 C/flip-rotate.page:11 C/format-change.page:11
-#: C/formats-save.page:11 C/formats-view.page:12 C/introduction.page:11
+#: C/bug-filing.page:11 C/commandline.page:12 C/copy-paste.page:14
+#: C/default.page:11 C/default.page:15 C/desktop-background.page:11
+#: C/develop.page:10 C/documentation.page:9 C/edit.page:11
+#: C/flip-rotate.page:11 C/format-change.page:11 C/formats-save.page:11
+#: C/formats-view.page:12 C/index.page:13 C/introduction.page:11
 #: C/open.page:11 C/plugin-exif-digital.page:11
 #: C/plugin-fullscreen-double-click.page:11 C/plugin-python-console.page:11
 #: C/plugin-send-by-mail.page:11 C/plugin-slideshow-shuffle.page:12
@@ -91,66 +56,6 @@ msgstr "Visualizador de imagens Eye of GNOME"
 msgid "Tiffany Antopolski"
 msgstr "Tiffany Antopolski"
 
-#. (itstool) path: credit/years
-#: C/index.page:14 C/develop.page:12 C/documentation.page:11
-#: C/translate.page:12
-msgid "2011"
-msgstr "2011"
-
-#. (itstool) path: page/title
-#: C/index.page:19
-msgid ""
-"<media type=\"image\" src=\"figures/eog-logo.png\">Eye of GNOME logo</media> "
-"Eye of GNOME Image Viewer"
-msgstr ""
-"<media type=\"image\" src=\"figures/eog-logo.png\">Eye of GNOME logo</media> "
-"Visualizador de imagens Eye of GNOME"
-
-#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:22
-msgid "View pictures"
-msgstr "Visualizar imagens"
-
-#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:26
-msgid "Edit pictures"
-msgstr "Editar imagens"
-
-#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:30
-msgid "Print pictures"
-msgstr "Imprimir imagens"
-
-#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:34
-msgid "Add extra features"
-msgstr "Adicionar recursos adicionais"
-
-#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:38
-msgid "Advanced"
-msgstr "Avançado"
-
-#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:42
-msgid "Frequently asked questions"
-msgstr "Perguntas frequentes"
-
-#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:46
-msgid "Tips and tricks"
-msgstr "DIcas e truques"
-
-#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:50
-msgid "Get involved"
-msgstr "Envolva-se"
-
-#. (itstool) path: info/desc
-#: C/bug-filing.page:7
-msgid "File a bug against the <app>image viewer</app>."
-msgstr "Arquive um erro contra o <app>Visualizador de imagem</app>."
-
 #. (itstool) path: license/p
 #: C/bug-filing.page:15 C/commandline.page:20 C/copy-paste.page:22
 #: C/default.page:19 C/desktop-background.page:15 C/develop.page:15
@@ -464,6 +369,12 @@ msgstr ""
 msgid "Improve the <app>Image Viewer</app>"
 msgstr "Melhore o <app>Visualizador de omagens</app>"
 
+#. (itstool) path: credit/years
+#: C/develop.page:12 C/documentation.page:11 C/index.page:15
+#: C/translate.page:12
+msgid "2011"
+msgstr "2011"
+
 #. (itstool) path: page/title
 #: C/develop.page:19
 msgid "Help develop"
@@ -479,7 +390,7 @@ msgstr ""
 #. (itstool) path: page/p
 #: C/develop.page:23
 msgid ""
-"If you would like to <link href=\"https://live.gnome.org/EyeOfGnome/";
+"If you would like to <link href=\"https://wiki.gnome.org/Apps/EyeOfGnome/";
 "PlaceForNewIdeas\">help develop</link> the <app>Image Viewer</app>, you can "
 "get in touch with the developers using <link href=\"https://cbe005.chat.";
 "mibbit.com/?url=irc%3A%2F%2Firc.gnome.org%2Feog\">irc</link>, or via our "
@@ -975,6 +886,71 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: info/desc
+#: C/index.page:7
+msgid "Help for the Eye of GNOME Image Viewer."
+msgstr "Ajuda do visualizador de imagens Eye of GNOME."
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.page:9
+msgctxt "link"
+msgid "Eye of GNOME Image Viewer"
+msgstr "Visualizador de imagens Eye of GNOME"
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.page:10
+msgctxt "text"
+msgid "Eye of GNOME Image Viewer"
+msgstr "Visualizador de imagens Eye of GNOME"
+
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/index.page:20
+#, fuzzy
+#| msgctxt "link"
+#| msgid "Eye of GNOME Image Viewer"
+msgid "<_:media-1/> Eye of GNOME Image Viewer"
+msgstr "Visualizador de imagens Eye of GNOME"
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/index.page:23
+msgid "View pictures"
+msgstr "Visualizar imagens"
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/index.page:27
+msgid "Edit pictures"
+msgstr "Editar imagens"
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/index.page:31
+msgid "Print pictures"
+msgstr "Imprimir imagens"
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/index.page:35
+msgid "Add extra features"
+msgstr "Adicionar recursos adicionais"
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/index.page:39
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avançado"
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/index.page:43
+msgid "Frequently asked questions"
+msgstr "Perguntas frequentes"
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/index.page:47
+msgid "Tips and tricks"
+msgstr "DIcas e truques"
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/index.page:51
+msgid "Get involved"
+msgstr "Envolva-se"
+
+#. (itstool) path: info/desc
 #: C/introduction.page:7
 msgid "Welcome to the <app>Eye of GNOME Image Viewer</app>."
 msgstr "Bem vindo ao <app>Visualizador de imagens do Gnome</app>."
@@ -2914,6 +2890,27 @@ msgid ""
 "to do this."
 msgstr ""
 
+#~ msgctxt "_"
+#~ msgid ""
+#~ "external ref='figures/eog-trail.png' "
+#~ "md5='e0d1ca1a72b992f34f2db77fdc176fb7'"
+#~ msgstr ""
+#~ "external ref='figures/eog-trail.png' "
+#~ "md5='e0d1ca1a72b992f34f2db77fdc176fb7'"
+
+#~ msgctxt "_"
+#~ msgid ""
+#~ "external ref='figures/eog-logo.png' md5='c96789a27fc0c18d812613e33481b022'"
+#~ msgstr ""
+#~ "external ref='figures/eog-logo.png' md5='c96789a27fc0c18d812613e33481b022'"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<media type=\"image\" src=\"figures/eog-logo.png\">Eye of GNOME logo</"
+#~ "media> Eye of GNOME Image Viewer"
+#~ msgstr ""
+#~ "<media type=\"image\" src=\"figures/eog-logo.png\">Eye of GNOME logo</"
+#~ "media> Visualizador de imagens Eye of GNOME"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Click <gui>Upload</gui>."
 #~ msgstr "Clique em <gui>Upload</gui>."


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]