[gnome-shell-extensions] Updated Latvian translation



commit 1d53017a3000fa7866cb358ac16704421aa08c0e
Author: Rūdolfs Mazurs <rudolfsm src gnome org>
Date:   Sun Sep 28 16:38:56 2014 +0300

    Updated Latvian translation

 po/lv.po |  109 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 62 insertions(+), 47 deletions(-)
---
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index f025833..9b032cb 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -3,14 +3,14 @@
 #
 #
 # Rūdofls Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>, 2011, 2012.
-# Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>, 2012, 2013.
+# Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>, 2012, 2013, 2014.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-23 10:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-26 23:31+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-28 07:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-28 16:38+0300\n"
 "Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>\n"
 "Language-Team: Latvian <lata-l10n googlegroups com>\n"
 "Language: lv\n"
@@ -48,14 +48,28 @@ msgid ""
 msgstr "Šī atslēga pārraksta org.gnome.mutter atslēgu, darbinot GNOME čaulu."
 
 #: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Arrangement of buttons on the titlebar"
+msgstr "Pogu izkārtojums virsraksta joslā"
+
+#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:4
+#| msgid ""
+#| "This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
+msgid ""
+"This key overrides the key in org.gnome.desktop.wm.preferences when running "
+"GNOME Shell."
+msgstr ""
+"Šī atslēga pārraksta org.gnome.desktop.wm.preferences atslēgu, darbinot "
+"GNOME čaulu."
+
+#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:5
 msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
 msgstr "Aktivēt logu sānisko izklāšanu, kad to nomet uz ekrāna malas"
 
-#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:6
 msgid "Workspaces only on primary monitor"
 msgstr "Darbvietas tikai uz galvenā monitora"
 
-#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:5
+#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:7
 msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
 msgstr "Peles režīmā aizkavēt fokusa izmaiņas, līdz rādītājs pārstāj kustēties"
 
@@ -71,11 +85,11 @@ msgstr "Tikai lietotnes ikonas"
 msgid "Thumbnail and application icon"
 msgstr "Sīktēli un lietotņu ikonas"
 
-#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:37
+#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:38
 msgid "Present windows as"
 msgstr "Rādīt logus kā"
 
-#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:62
+#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:69
 msgid "Show only windows in the current workspace"
 msgstr "Rādīt tikai logus, kas ir pašreizējā darbvietā"
 
@@ -103,37 +117,38 @@ msgstr ""
 "Saraksts ar virknēm, kas katra satur lietotnes id (darbvirsmas datnes "
 "nosaukums), kam seko kols un darbvietas numurs"
 
-#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:55
+#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:60
 msgid "Application"
 msgstr "Lietotne"
 
-#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:64
-#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:106
+#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:69
+#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:127
 msgid "Workspace"
 msgstr "Darbvieta"
 
-#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:80
-msgid "Add rule"
+#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:85
+#| msgid "Add rule"
+msgid "Add Rule"
 msgstr "Pievienot kārtulu"
 
-#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:94
+#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:106
 msgid "Create new matching rule"
 msgstr "Izveidot jaunu atbilstošu kārtulu"
 
-#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:98
+#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:111
 msgid "Add"
 msgstr "Pievienot"
 
-#: ../extensions/drive-menu/extension.js:73
-#, c-format
+#: ../extensions/drive-menu/extension.js:106
+#, javascript-format
 msgid "Ejecting drive '%s' failed:"
 msgstr "Neizdevās izgrūst dzini “%s”:"
 
-#: ../extensions/drive-menu/extension.js:90
+#: ../extensions/drive-menu/extension.js:123
 msgid "Removable devices"
 msgstr "Izņemamās ierīces"
 
-#: ../extensions/drive-menu/extension.js:117
+#: ../extensions/drive-menu/extension.js:150
 msgid "Open File"
 msgstr "Atvērt datni"
 
@@ -153,9 +168,12 @@ msgstr ""
 "Ja nav tukšs, tas satur tekstu, kas tiks rādīts, kas tiek klikšķināts uz "
 "paneļa."
 
-#. TRANSLATORS: Example is the name of the extension, should not be
-#. translated
 #: ../extensions/example/prefs.js:30
+#| msgid "Message:"
+msgid "Message"
+msgstr "Ziņojums"
+
+#: ../extensions/example/prefs.js:43
 msgid ""
 "Example aims to show how to build well behaved extensions for the Shell and "
 "as such it has little functionality on its own.\n"
@@ -165,10 +183,6 @@ msgstr ""
 "čaulai un kā tādam tam pašam par sevi nav lielas jēgas.\n"
 "Tomēr, tam var pielāgot sveiciena ziņojumu."
 
-#: ../extensions/example/prefs.js:36
-msgid "Message:"
-msgstr "Ziņojums:"
-
 #: 
../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:1
 msgid "Use more screen for windows"
 msgstr "Lietot vairāk ekrānu logiem"
@@ -203,21 +217,21 @@ msgstr ""
 msgid "Places"
 msgstr "Vietas"
 
-#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:56
-#, c-format
+#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:57
+#, javascript-format
 msgid "Failed to launch \"%s\""
 msgstr "Neizdevās palaist “%s”"
 
-#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:98
-#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:121
+#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:99
+#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:122
 msgid "Computer"
 msgstr "Dators"
 
-#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:199
+#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:200
 msgid "Home"
 msgstr "Mājas"
 
-#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:286
+#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:287
 msgid "Browse Network"
 msgstr "Pārlūkot tīklu"
 
@@ -237,52 +251,52 @@ msgstr "Motīva nosaukums"
 msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
 msgstr "Motīva nosaukums, ko ielādēt no ~/.themes/name/gnome-shell"
 
-#: ../extensions/window-list/extension.js:92
+#: ../extensions/window-list/extension.js:110
 msgid "Close"
 msgstr "Aizvērt"
 
-#: ../extensions/window-list/extension.js:102
+#: ../extensions/window-list/extension.js:120
 msgid "Unminimize"
 msgstr "Atminimizēt"
 
-#: ../extensions/window-list/extension.js:103
+#: ../extensions/window-list/extension.js:121
 msgid "Minimize"
 msgstr "Minimizēt"
 
-#: ../extensions/window-list/extension.js:109
+#: ../extensions/window-list/extension.js:127
 msgid "Unmaximize"
 msgstr "Atjaunot"
 
-#: ../extensions/window-list/extension.js:110
+#: ../extensions/window-list/extension.js:128
 msgid "Maximize"
 msgstr "Maksimizēt"
 
-#: ../extensions/window-list/extension.js:270
+#: ../extensions/window-list/extension.js:300
 msgid "Minimize all"
 msgstr "Minimizēt visus"
 
-#: ../extensions/window-list/extension.js:278
+#: ../extensions/window-list/extension.js:308
 msgid "Unminimize all"
 msgstr "Atminimizēt visus"
 
-#: ../extensions/window-list/extension.js:286
+#: ../extensions/window-list/extension.js:316
 msgid "Maximize all"
 msgstr "Maksimizēt visus"
 
-#: ../extensions/window-list/extension.js:295
+#: ../extensions/window-list/extension.js:325
 msgid "Unmaximize all"
 msgstr "Atmaksimizēt visus"
 
-#: ../extensions/window-list/extension.js:304
+#: ../extensions/window-list/extension.js:334
 msgid "Close all"
 msgstr "Aizvērt visu"
 
-#: ../extensions/window-list/extension.js:591
+#: ../extensions/window-list/extension.js:644
 #: ../extensions/workspace-indicator/extension.js:30
 msgid "Workspace Indicator"
 msgstr "Darbvietu indikators"
 
-#: ../extensions/window-list/extension.js:743
+#: ../extensions/window-list/extension.js:808
 msgid "Window List"
 msgstr "Logu saraksts"
 
@@ -315,15 +329,16 @@ msgid "Always group windows"
 msgstr "Vienmēr grupēt logus"
 
 #: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:141
-msgid "Workspace names:"
-msgstr "Darbvietu nosaukumi:"
+#| msgid "Workspace names:"
+msgid "Workspace Names"
+msgstr "Darbvietu nosaukumi"
 
-#: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:152
+#: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:157
 msgid "Name"
 msgstr "Nosaukums"
 
-#: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:186
-#, c-format
+#: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:198
+#, javascript-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "Darbvieta %d"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]