[gnome-shell-extensions] Updated Latvian translation
- From: RÅ«dolfs Mazurs <rudolfsm src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-shell-extensions] Updated Latvian translation
- Date: Sun, 28 Sep 2014 13:39:07 +0000 (UTC)
commit 1d53017a3000fa7866cb358ac16704421aa08c0e
Author: RÅ«dolfs Mazurs <rudolfsm src gnome org>
Date: Sun Sep 28 16:38:56 2014 +0300
Updated Latvian translation
po/lv.po | 109 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 62 insertions(+), 47 deletions(-)
---
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index f025833..9b032cb 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -3,14 +3,14 @@
#
#
# RÅ«dofls Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>, 2011, 2012.
-# RÅ«dolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>, 2012, 2013.
+# RÅ«dolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>, 2012, 2013, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
"shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-23 10:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-26 23:31+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-28 07:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-28 16:38+0300\n"
"Last-Translator: RÅ«dolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>\n"
"Language-Team: Latvian <lata-l10n googlegroups com>\n"
"Language: lv\n"
@@ -48,14 +48,28 @@ msgid ""
msgstr "Å Ä« atslÄ“ga pÄrraksta org.gnome.mutter atslÄ“gu, darbinot GNOME Äaulu."
#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Arrangement of buttons on the titlebar"
+msgstr "Pogu izkÄrtojums virsraksta joslÄ"
+
+#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:4
+#| msgid ""
+#| "This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
+msgid ""
+"This key overrides the key in org.gnome.desktop.wm.preferences when running "
+"GNOME Shell."
+msgstr ""
+"Å Ä« atslÄ“ga pÄrraksta org.gnome.desktop.wm.preferences atslÄ“gu, darbinot "
+"GNOME Äaulu."
+
+#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:5
msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
msgstr "AktivÄ“t logu sÄnisko izklÄÅ¡anu, kad to nomet uz ekrÄna malas"
-#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:6
msgid "Workspaces only on primary monitor"
msgstr "Darbvietas tikai uz galvenÄ monitora"
-#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:5
+#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:7
msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
msgstr "Peles režīmÄ aizkavÄ“t fokusa izmaiņas, lÄ«dz rÄdÄ«tÄjs pÄrstÄj kustÄ“ties"
@@ -71,11 +85,11 @@ msgstr "Tikai lietotnes ikonas"
msgid "Thumbnail and application icon"
msgstr "Sīktēli un lietotņu ikonas"
-#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:37
+#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:38
msgid "Present windows as"
msgstr "RÄdÄ«t logus kÄ"
-#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:62
+#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:69
msgid "Show only windows in the current workspace"
msgstr "RÄdÄ«t tikai logus, kas ir paÅ¡reizÄ“jÄ darbvietÄ"
@@ -103,37 +117,38 @@ msgstr ""
"Saraksts ar virknēm, kas katra satur lietotnes id (darbvirsmas datnes "
"nosaukums), kam seko kols un darbvietas numurs"
-#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:55
+#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:60
msgid "Application"
msgstr "Lietotne"
-#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:64
-#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:106
+#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:69
+#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:127
msgid "Workspace"
msgstr "Darbvieta"
-#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:80
-msgid "Add rule"
+#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:85
+#| msgid "Add rule"
+msgid "Add Rule"
msgstr "Pievienot kÄrtulu"
-#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:94
+#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:106
msgid "Create new matching rule"
msgstr "Izveidot jaunu atbilstoÅ¡u kÄrtulu"
-#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:98
+#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:111
msgid "Add"
msgstr "Pievienot"
-#: ../extensions/drive-menu/extension.js:73
-#, c-format
+#: ../extensions/drive-menu/extension.js:106
+#, javascript-format
msgid "Ejecting drive '%s' failed:"
msgstr "NeizdevÄs izgrÅ«st dzini “%sâ€:"
-#: ../extensions/drive-menu/extension.js:90
+#: ../extensions/drive-menu/extension.js:123
msgid "Removable devices"
msgstr "IzņemamÄs ierÄ«ces"
-#: ../extensions/drive-menu/extension.js:117
+#: ../extensions/drive-menu/extension.js:150
msgid "Open File"
msgstr "Atvērt datni"
@@ -153,9 +168,12 @@ msgstr ""
"Ja nav tukÅ¡s, tas satur tekstu, kas tiks rÄdÄ«ts, kas tiek klikÅ¡Ä·inÄts uz "
"paneļa."
-#. TRANSLATORS: Example is the name of the extension, should not be
-#. translated
#: ../extensions/example/prefs.js:30
+#| msgid "Message:"
+msgid "Message"
+msgstr "Ziņojums"
+
+#: ../extensions/example/prefs.js:43
msgid ""
"Example aims to show how to build well behaved extensions for the Shell and "
"as such it has little functionality on its own.\n"
@@ -165,10 +183,6 @@ msgstr ""
"Äaulai un kÄ tÄdam tam paÅ¡am par sevi nav lielas jÄ“gas.\n"
"TomÄ“r, tam var pielÄgot sveiciena ziņojumu."
-#: ../extensions/example/prefs.js:36
-msgid "Message:"
-msgstr "Ziņojums:"
-
#:
../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:1
msgid "Use more screen for windows"
msgstr "Lietot vairÄk ekrÄnu logiem"
@@ -203,21 +217,21 @@ msgstr ""
msgid "Places"
msgstr "Vietas"
-#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:56
-#, c-format
+#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:57
+#, javascript-format
msgid "Failed to launch \"%s\""
msgstr "NeizdevÄs palaist “%sâ€"
-#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:98
-#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:121
+#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:99
+#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:122
msgid "Computer"
msgstr "Dators"
-#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:199
+#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:200
msgid "Home"
msgstr "MÄjas"
-#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:286
+#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:287
msgid "Browse Network"
msgstr "PÄrlÅ«kot tÄ«klu"
@@ -237,52 +251,52 @@ msgstr "Motīva nosaukums"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "MotÄ«va nosaukums, ko ielÄdÄ“t no ~/.themes/name/gnome-shell"
-#: ../extensions/window-list/extension.js:92
+#: ../extensions/window-list/extension.js:110
msgid "Close"
msgstr "Aizvērt"
-#: ../extensions/window-list/extension.js:102
+#: ../extensions/window-list/extension.js:120
msgid "Unminimize"
msgstr "Atminimizēt"
-#: ../extensions/window-list/extension.js:103
+#: ../extensions/window-list/extension.js:121
msgid "Minimize"
msgstr "Minimizēt"
-#: ../extensions/window-list/extension.js:109
+#: ../extensions/window-list/extension.js:127
msgid "Unmaximize"
msgstr "Atjaunot"
-#: ../extensions/window-list/extension.js:110
+#: ../extensions/window-list/extension.js:128
msgid "Maximize"
msgstr "Maksimizēt"
-#: ../extensions/window-list/extension.js:270
+#: ../extensions/window-list/extension.js:300
msgid "Minimize all"
msgstr "Minimizēt visus"
-#: ../extensions/window-list/extension.js:278
+#: ../extensions/window-list/extension.js:308
msgid "Unminimize all"
msgstr "Atminimizēt visus"
-#: ../extensions/window-list/extension.js:286
+#: ../extensions/window-list/extension.js:316
msgid "Maximize all"
msgstr "Maksimizēt visus"
-#: ../extensions/window-list/extension.js:295
+#: ../extensions/window-list/extension.js:325
msgid "Unmaximize all"
msgstr "Atmaksimizēt visus"
-#: ../extensions/window-list/extension.js:304
+#: ../extensions/window-list/extension.js:334
msgid "Close all"
msgstr "Aizvērt visu"
-#: ../extensions/window-list/extension.js:591
+#: ../extensions/window-list/extension.js:644
#: ../extensions/workspace-indicator/extension.js:30
msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Darbvietu indikators"
-#: ../extensions/window-list/extension.js:743
+#: ../extensions/window-list/extension.js:808
msgid "Window List"
msgstr "Logu saraksts"
@@ -315,15 +329,16 @@ msgid "Always group windows"
msgstr "Vienmēr grupēt logus"
#: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:141
-msgid "Workspace names:"
-msgstr "Darbvietu nosaukumi:"
+#| msgid "Workspace names:"
+msgid "Workspace Names"
+msgstr "Darbvietu nosaukumi"
-#: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:152
+#: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:157
msgid "Name"
msgstr "Nosaukums"
-#: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:186
-#, c-format
+#: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:198
+#, javascript-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Darbvieta %d"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]