[gnome-weather] Updated Norwegian bokmål translation .



commit 71a6ff94765b170ac11306fafb4581e3a3020d80
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date:   Fri Sep 26 17:28:43 2014 +0200

    Updated Norwegian bokmål translation.

 po/nb.po |   14 ++++++++++----
 1 files changed, 10 insertions(+), 4 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index d96a755..635d206 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-weather 3.13.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-23 11:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-23 13:40+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-08-23 11:31+0200\n"
 "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
 "Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb lister ping uio no>\n"
@@ -74,14 +74,18 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "It provides access to detailed forecasts, up to 7 days, with hourly details "
 "for the current and next day, using various internet services."
-msgstr "Gir tilgang til detaljerte værmeldinger opp til syv dager med detaljer time for time for i dag og i 
morgen. Bruker forskjellige tjenester på internett."
+msgstr ""
+"Gir tilgang til detaljerte værmeldinger opp til syv dager med detaljer time "
+"for time for i dag og i morgen. Bruker forskjellige tjenester på internett."
 
 #: ../data/org.gnome.Weather.Application.appdata.xml.in.h:3
 msgid ""
 "It also optionally integrates with the GNOME Shell, allowing you see the "
 "current conditions of the most recently searched cities by just typing its "
 "name in the Activities Overview."
-msgstr "Integrerer også med GNOME skallet, og lar deg se tilstanden i de mest brukte byene ved å søke etter 
navnet i aktivitetsoversikten."
+msgstr ""
+"Integrerer også med GNOME skallet, og lar deg se tilstanden i de mest brukte "
+"byene ved å søke etter navnet i aktivitetsoversikten."
 
 #: ../data/org.gnome.Weather.Application.gschema.xml.h:1
 msgid "Configured cities to show weather for"
@@ -103,7 +107,9 @@ msgstr "Automatisk lokasjon"
 msgid ""
 "The automatic location is the value of automatic-location switch which "
 "decides whether to fetch current location or not."
-msgstr "Automatisk stedsvalg er verdien i valget «automatic-location» som bestemmer om aktiv lokasjon skal 
hentes eller ikke."
+msgstr ""
+"Automatisk stedsvalg er verdien i valget «automatic-location» som bestemmer "
+"om aktiv lokasjon skal hentes eller ikke."
 
 #: ../data/places-popover.ui.h:1
 msgid "Automatic Location"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]