[gnome-logs] Updated Hungarian translation



commit 1ddf4197ec6aadddb7fd988ab1f187a794fe2334
Author: Balázs Úr <urbalazs gmail com>
Date:   Thu Sep 25 15:52:44 2014 +0000

    Updated Hungarian translation

 po/hu.po |  113 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 63 insertions(+), 50 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 453bad4..e56420a 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -2,16 +2,15 @@
 # Copyright (C) 2013 gnome-logs's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the gnome-logs package.
 #
-# Balázs Úr <urbalazs gmail com>, 2013.
 # Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2013, 2014.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-logs master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "logs&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-21 23:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-04 19:20+0100\n"
-"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-23 12:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-25 17:51+0200\n"
+"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs gmail com>\n"
 "Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list gnome org>\n"
 "Language: hu\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,22 +19,6 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 
-#: ../data/appmenu.ui.h:1
-msgid "_New Window"
-msgstr "Ú_j ablak"
-
-#: ../data/appmenu.ui.h:2
-msgid "_Help"
-msgstr "_Súgó"
-
-#: ../data/appmenu.ui.h:3
-msgid "_About"
-msgstr "_Névjegy"
-
-#: ../data/appmenu.ui.h:4
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Kilépés"
-
 #: ../data/gl-categorylist.ui.h:1
 msgid "Important"
 msgstr "Fontos"
@@ -76,7 +59,7 @@ msgstr "Frissítések"
 msgid "Usage"
 msgstr "Használat"
 
-#: ../data/gl-eventtoolbar.ui.h:1
+#: ../data/gl-eventtoolbar.ui.h:1 ../data/org.gnome.Logs.desktop.in.h:1
 msgid "Logs"
 msgstr "Naplók"
 
@@ -88,7 +71,55 @@ msgstr "Vissza az eseménynézethez"
 msgid "Search the displayed logs"
 msgstr "A megjelenített naplók keresése"
 
-#: ../data/gnome-logs.appdata.xml.in.h:1
+#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:1
+msgid "Message"
+msgstr "Üzenet"
+
+#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:2
+msgid "Audit Session"
+msgstr "Munkamenet ellenőrzése"
+
+#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:3
+msgid "Kernel Device"
+msgstr "Kernel eszköz"
+
+#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:4
+msgid "Priority"
+msgstr "Prioritás"
+
+#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:5
+msgid "Subject"
+msgstr "Tárgy"
+
+#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:6
+msgid "Defined By"
+msgstr "Meghatározta"
+
+#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:7
+msgid "Support"
+msgstr "Támogatás"
+
+#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:8
+msgid "Documentation"
+msgstr "Dokumentáció"
+
+#: ../data/menus.ui.h:1
+msgid "_New Window"
+msgstr "Ú_j ablak"
+
+#: ../data/menus.ui.h:2
+msgid "_Help"
+msgstr "_Súgó"
+
+#: ../data/menus.ui.h:3
+msgid "_About"
+msgstr "_Névjegy"
+
+#: ../data/menus.ui.h:4
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Kilépés"
+
+#: ../data/org.gnome.Logs.appdata.xml.in.h:1
 msgid ""
 "Logs shows events from the systemd journal, and sorts them into categories, "
 "such as hardware and applications."
@@ -96,7 +127,7 @@ msgstr ""
 "A Naplók eseményeket jelenít meg a rendszernaplóból és kategóriákba rendezi "
 "azokat, úgymint hardver és alkalmazások."
 
-#: ../data/gnome-logs.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.Logs.appdata.xml.in.h:2
 msgid ""
 "Using Logs you can search your logs by typing a search term, and view "
 "detailed information about each event by clicking on it."
@@ -104,60 +135,42 @@ msgstr ""
 "A Naplók használatával keresési kifejezés begépelésével kereshet a naplókban "
 "és megtekintheti minden esemény részletes információit, ha rájuk kattint."
 
-#: ../data/gnome-logs.desktop.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.Logs.desktop.in.h:2
 msgid "Log Viewer"
 msgstr "Naplómegjelenítő"
 
-#: ../data/gnome-logs.desktop.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.Logs.desktop.in.h:3
 msgid "View detailed event logs for the system"
 msgstr "A rendszer részletes eseménynaplóinak megtekintése"
 
 #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list 
MUST also end with a semicolon!
-#: ../data/gnome-logs.desktop.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.Logs.desktop.in.h:5
 msgid "log;journal;debug;error;"
 msgstr "napló;naplózás;hibakeresés;hiba;"
 
-#: ../src/gl-application.c:100
+#: ../src/gl-application.c:99
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Úr Balázs <urbalazs gmail com>"
 
-#: ../src/gl-application.c:101
+#: ../src/gl-application.c:100
 msgid "View and search logs"
 msgstr "Naplók megtekintése és keresése"
 
-#: ../src/gl-application.c:223
+#: ../src/gl-application.c:207
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "Verzióinformációk kiírása és kilépés"
 
 #. Translators: Shown when there are no (zero) results in the current
 #. * view.
-#: ../src/gl-eventview.c:216
+#: ../src/gl-eventviewlist.c:217
 msgid "No results"
 msgstr "Nincs találat"
 
-#: ../src/gl-eventview.c:594 ../src/gl-eventview.c:604
-#: ../src/gl-eventview.c:735 ../src/gl-eventview.c:745
+#: ../src/gl-eventviewlist.c:604 ../src/gl-eventviewlist.c:614
+#: ../src/gl-eventviewlist.c:745 ../src/gl-eventviewlist.c:755
 msgid "Not implemented"
 msgstr "Nincs megvalósítva"
 
-#: ../src/gl-eventviewdetail.c:140
-#| msgid "Usage"
-msgid "Message"
-msgstr "Üzenet"
-
-#. TODO: Give a user-friendly representation of the priority.
-#: ../src/gl-eventviewdetail.c:161
-msgid "Priority"
-msgstr "Prioritás"
-
-#: ../src/gl-eventviewdetail.c:189
-msgid "Kernel Device"
-msgstr "Kernel eszköz"
-
-#: ../src/gl-eventviewdetail.c:209
-msgid "Audit Session"
-msgstr "Munkamenet ellenőrzése"
-
 #. Translators: timestamp format for events on the current
 #. * day, showing the time in 12-hour format.
 #: ../src/gl-util.c:95


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]