[gnome-mines] Updated Hebrew translation



commit a9dab0fc66e49f7e22f24eb0b0f1eb193c7f894f
Author: Yosef Or Boczko <yoseforb src gnome org>
Date:   Wed Sep 24 16:15:32 2014 +0300

    Updated Hebrew translation

 po/he.po |  159 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 83 insertions(+), 76 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index c7bc58e..c730592 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -10,15 +10,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-games.HEAD.he\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-29 01:44+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-29 01:45+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-24 16:13+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 16:15+0300\n"
 "Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb gnome org>\n"
 "Language-Team: עברית <>\n"
 "Language: he\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural= (n!=1);\n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-01-13 04:36+0000\n"
 "X-Poedit-Language: Hebrew\n"
@@ -49,8 +49,8 @@ msgstr ""
 "מתלווה אליו ענישת זמן אך זה עדיף על פגיעה במוקש!"
 
 #: ../data/gnome-mines.desktop.in.h:1 ../data/interface.ui.h:1
-#: ../src/gnome-mines.vala:96 ../src/gnome-mines.vala:153
-#: ../src/gnome-mines.vala:678
+#: ../src/gnome-mines.vala:110 ../src/gnome-mines.vala:170
+#: ../src/gnome-mines.vala:708
 msgid "Mines"
 msgstr "מוקשים"
 
@@ -62,6 +62,18 @@ msgstr "נקה מוקשים חבויים משדה מוקשים"
 msgid "minesweeper;"
 msgstr "שולה מוקשים;"
 
+#: ../data/gnome-mines.desktop.in.h:4
+msgid "Small board"
+msgstr "לוח קטן"
+
+#: ../data/gnome-mines.desktop.in.h:5
+msgid "Medium board"
+msgstr "לוח בינוני"
+
+#: ../data/gnome-mines.desktop.in.h:6
+msgid "Big board"
+msgstr "לוח גדול"
+
 #: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:1
 msgid "Use the unknown flag"
 msgstr "Use the unknown flag"
@@ -126,151 +138,142 @@ msgstr "Height of the window in pixels"
 msgid "true if the window is maximized"
 msgstr "true if the window is maximized"
 
-#: ../data/interface.ui.h:2
-msgid "5/10"
-msgstr "5/10"
-
-#: ../data/interface.ui.h:3
-msgid "0:00"
-msgstr "0:00"
-
-#: ../data/interface.ui.h:4 ../src/gnome-mines.vala:783
+#: ../data/interface.ui.h:2 ../src/gnome-mines.vala:813
 msgid "_Pause"
 msgstr "ה_שהייה"
 
-#: ../data/interface.ui.h:5
+#: ../data/interface.ui.h:3
 msgid "_Best Times"
 msgstr "הזמן הטוב _ביותר"
 
-#: ../data/interface.ui.h:6
+#: ../data/interface.ui.h:4
 msgid "Change _Difficulty"
 msgstr "שינוי רמת קו_שי"
 
-#: ../data/interface.ui.h:7
+#: ../data/interface.ui.h:5
 msgid "_Play Again"
 msgstr "ל_שחק שוב"
 
-#: ../data/interface.ui.h:8
+#: ../data/interface.ui.h:6
 msgid "_Width"
 msgstr "_רוחב"
 
-#: ../data/interface.ui.h:9
+#: ../data/interface.ui.h:7
 msgid "_Height"
 msgstr "_גובה"
 
-#: ../data/interface.ui.h:10
+#: ../data/interface.ui.h:8
 msgid "Percent _mines"
 msgstr "_אחוז של מוקשים"
 
-#: ../data/interface.ui.h:11
+#: ../data/interface.ui.h:9
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_ביטול"
 
-#: ../data/interface.ui.h:12
+#: ../data/interface.ui.h:10
 msgid "_Play Game"
 msgstr "ל_שחק במשחק"
 
-#: ../data/interface.ui.h:13
+#: ../data/interface.ui.h:11
 msgid "Paused"
 msgstr "הושהה"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:160 ../src/gnome-mines.vala:178
+#: ../src/gnome-mines.vala:81
+msgid "Print release version and exit"
+msgstr "Print release version and exit"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:82
+msgid "Small game"
+msgstr "Small game"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:83
+msgid "Medium game"
+msgstr "Medium game"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:84
+msgid "Big game"
+msgstr "Big game"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:177 ../src/gnome-mines.vala:195
 msgid "_New Game"
 msgstr "_משחק חדש"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:161 ../src/gnome-mines.vala:179
+#: ../src/gnome-mines.vala:178 ../src/gnome-mines.vala:196
 msgid "_Scores"
 msgstr "_תוצאות"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:164 ../src/gnome-mines.vala:180
+#: ../src/gnome-mines.vala:181 ../src/gnome-mines.vala:197
 msgid "_Show Warnings"
 msgstr "ה_צגת אזהרות"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:165 ../src/gnome-mines.vala:181
+#: ../src/gnome-mines.vala:182 ../src/gnome-mines.vala:198
 msgid "_Use Question Flags"
 msgstr "_שימוש בדגלי סימן שאלה"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:168 ../src/gnome-mines.vala:184
+#: ../src/gnome-mines.vala:185 ../src/gnome-mines.vala:201
 msgid "_Help"
 msgstr "ע_זרה"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:169 ../src/gnome-mines.vala:186
+#: ../src/gnome-mines.vala:186 ../src/gnome-mines.vala:203
 msgid "_About"
 msgstr "על _אודות"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:170 ../src/gnome-mines.vala:182
+#: ../src/gnome-mines.vala:187 ../src/gnome-mines.vala:199
 msgid "_Quit"
 msgstr "י_ציאה"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:177
+#: ../src/gnome-mines.vala:194
 msgid "_Mines"
 msgstr "_מוקשים"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:185
+#: ../src/gnome-mines.vala:202
 msgid "_Contents"
 msgstr "_תכנים"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:270
+#: ../src/gnome-mines.vala:289
 msgid "Custom"
 msgstr "מותאם אישית"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:345
+#: ../src/gnome-mines.vala:364
 #, c-format
 msgid "<b>%d</b> mine"
 msgid_plural "<b>%d</b> mines"
 msgstr[0] "מוקש <b>אחד</b>"
 msgstr[1] "<b>%d</b> מוקשים"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:426
+#: ../src/gnome-mines.vala:465
 msgid "Do you want to start a new game?"
 msgstr "האם ברצונך להתחיל משחק חדש?"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:427
+#: ../src/gnome-mines.vala:466
 msgid "If you start a new game, your current progress will be lost."
 msgstr "אם בחירתך תהיה להתחיל משחק חדש אז התהליך הנוכחי שלך יאבד."
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:428
+#: ../src/gnome-mines.vala:467
 msgid "Keep Current Game"
 msgstr "שמירת המשחק הנוכחי"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:429
+#: ../src/gnome-mines.vala:468
 msgid "Start New Game"
 msgstr "הֹתחלת משחק חדש"
 
-#. Translators: sorry. This is the clock label when the game has exceeded
-#. * one hour in length. The first %02d is hours, the middle %02d is minutes,
-#. * and the last is seconds. In between are ratio characters and LTR order
-#. * marks, so that nothing gets reversed in RTL languages. You probably do not
-#. * need to change this. Probably.
-#.
-#: ../src/gnome-mines.vala:634
-#, c-format
-msgid "%02d∶‎%02d∶‎%02d"
-msgstr "%02d∶‎%02d∶‎%02d"
-
-#. Translators: sorry. This is the clock label when the game is less than
-#. * one hour in length. The first %02d is minutes and the last is seconds.
-#. * In between is a ratio character and LTR order mark, so that nothing gets
-#. * reversed in RTL languages. You probably do not need to change this. Probably.
-#.
-#: ../src/gnome-mines.vala:643
-#, c-format
-msgid "%02d∶‎%02d"
-msgstr "%02d∶‎%02d"
+#: ../src/gnome-mines.vala:627 ../src/gnome-mines.vala:649
+msgid "Play _Again"
+msgstr "ל_שחק שוב"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:651
+#: ../src/gnome-mines.vala:681
 msgid "Main game:"
 msgstr "משחק ראשי:"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:656
+#: ../src/gnome-mines.vala:686
 msgid "Score:"
 msgstr "תוצאה:"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:659
+#: ../src/gnome-mines.vala:689
 msgid "Resizing and SVG support:"
 msgstr "תמיכה באפשרות שינוי גודל ובגרפיקה וקטורית (SVG):"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:681
+#: ../src/gnome-mines.vala:711
 msgid ""
 "Clear explosive mines off the board\n"
 "\n"
@@ -280,7 +283,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "מוקשים הוא חלק מחבילת משחקי GNOME."
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:688
+#: ../src/gnome-mines.vala:718
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "גיל אשר <dolfin rpg org il>\n"
@@ -295,7 +298,11 @@ msgstr ""
 "פרויקט תרגום GNOME לעברית:\n"
 "‏http://gnome-il.berlios.de";
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:793
+#: ../src/gnome-mines.vala:818
+msgid "St_art Over"
+msgstr "ה_תחלה מחדש"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:824
 msgid "_Resume"
 msgstr "_המשך"
 
@@ -330,6 +337,18 @@ msgid_plural "%u × %u, %u mines"
 msgstr[0] "%u × %u, מוקש אחד"
 msgstr[1] "%u × %u, %u מוקשים"
 
+#~ msgid "5/10"
+#~ msgstr "5/10"
+
+#~ msgid "0:00"
+#~ msgstr "0:00"
+
+#~ msgid "%02d∶‎%02d∶‎%02d"
+#~ msgstr "%02d∶‎%02d∶‎%02d"
+
+#~ msgid "%02d∶‎%02d"
+#~ msgstr "%02d∶‎%02d"
+
 #~ msgid "_Preferences"
 #~ msgstr "ה_עדפות"
 
@@ -395,9 +414,6 @@ msgstr[1] "%u × %u, %u מוקשים"
 #~ "prevents the current game session from getting lost when you click the "
 #~ "smiley face accidentally"
 
-#~ msgid "_Start Over"
-#~ msgstr "ה_תחלה מחדש"
-
 #~ msgid "_Hint"
 #~ msgstr "_רמז"
 
@@ -1021,9 +1037,6 @@ msgstr[1] "%u × %u, %u מוקשים"
 #~ msgid "Failed to open game: %s"
 #~ msgstr "פתיחת המשחק נכשלה: %s"
 
-#~ msgid "Show release version"
-#~ msgstr "Show release version"
-
 #~ msgid "[FILE] - Play Chess"
 #~ msgstr "[FILE] - Play Chess"
 
@@ -2208,9 +2221,6 @@ msgstr[1] "%u × %u, %u מוקשים"
 #~ msgid "Easy"
 #~ msgstr "קל"
 
-#~ msgid "Medium"
-#~ msgstr "בינוני"
-
 #~ msgid "Hard"
 #~ msgstr "קשה"
 
@@ -3241,9 +3251,6 @@ msgstr[1] "%u × %u, %u מוקשים"
 #~ msgstr[0] "נקודה אחת"
 #~ msgstr[1] "%u נקודות"
 
-#~ msgid "Small"
-#~ msgstr "קטן"
-
 #~ msgid "Normal"
 #~ msgstr "רגיל"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]