[gnome-mines] Updated Hebrew translation
- From: Yosef Or Boczko <yoseforb src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-mines] Updated Hebrew translation
- Date: Wed, 24 Sep 2014 13:15:47 +0000 (UTC)
commit a9dab0fc66e49f7e22f24eb0b0f1eb193c7f894f
Author: Yosef Or Boczko <yoseforb src gnome org>
Date: Wed Sep 24 16:15:32 2014 +0300
Updated Hebrew translation
po/he.po | 159 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 83 insertions(+), 76 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index c7bc58e..c730592 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -10,15 +10,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games.HEAD.he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-29 01:44+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-29 01:45+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-24 16:13+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 16:15+0300\n"
"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb gnome org>\n"
"Language-Team: עברית <>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural= (n!=1);\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-01-13 04:36+0000\n"
"X-Poedit-Language: Hebrew\n"
@@ -49,8 +49,8 @@ msgstr ""
"מתלווה אליו ענישת זמן אך זה עדיף על פגיעה במוקש!"
#: ../data/gnome-mines.desktop.in.h:1 ../data/interface.ui.h:1
-#: ../src/gnome-mines.vala:96 ../src/gnome-mines.vala:153
-#: ../src/gnome-mines.vala:678
+#: ../src/gnome-mines.vala:110 ../src/gnome-mines.vala:170
+#: ../src/gnome-mines.vala:708
msgid "Mines"
msgstr "מוקשים"
@@ -62,6 +62,18 @@ msgstr "נקה מוקשים חבויים משדה מוקשים"
msgid "minesweeper;"
msgstr "שולה מוקשים;"
+#: ../data/gnome-mines.desktop.in.h:4
+msgid "Small board"
+msgstr "לוח קטן"
+
+#: ../data/gnome-mines.desktop.in.h:5
+msgid "Medium board"
+msgstr "לוח בינוני"
+
+#: ../data/gnome-mines.desktop.in.h:6
+msgid "Big board"
+msgstr "לוח גדול"
+
#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:1
msgid "Use the unknown flag"
msgstr "Use the unknown flag"
@@ -126,151 +138,142 @@ msgstr "Height of the window in pixels"
msgid "true if the window is maximized"
msgstr "true if the window is maximized"
-#: ../data/interface.ui.h:2
-msgid "5/10"
-msgstr "5/10"
-
-#: ../data/interface.ui.h:3
-msgid "0:00"
-msgstr "0:00"
-
-#: ../data/interface.ui.h:4 ../src/gnome-mines.vala:783
+#: ../data/interface.ui.h:2 ../src/gnome-mines.vala:813
msgid "_Pause"
msgstr "ה_שהייה"
-#: ../data/interface.ui.h:5
+#: ../data/interface.ui.h:3
msgid "_Best Times"
msgstr "הזמן הטוב _ביותר"
-#: ../data/interface.ui.h:6
+#: ../data/interface.ui.h:4
msgid "Change _Difficulty"
msgstr "שינוי רמת קו_שי"
-#: ../data/interface.ui.h:7
+#: ../data/interface.ui.h:5
msgid "_Play Again"
msgstr "ל_שחק שוב"
-#: ../data/interface.ui.h:8
+#: ../data/interface.ui.h:6
msgid "_Width"
msgstr "_רוחב"
-#: ../data/interface.ui.h:9
+#: ../data/interface.ui.h:7
msgid "_Height"
msgstr "_גובה"
-#: ../data/interface.ui.h:10
+#: ../data/interface.ui.h:8
msgid "Percent _mines"
msgstr "_אחוז של מוקשים"
-#: ../data/interface.ui.h:11
+#: ../data/interface.ui.h:9
msgid "_Cancel"
msgstr "_ביטול"
-#: ../data/interface.ui.h:12
+#: ../data/interface.ui.h:10
msgid "_Play Game"
msgstr "ל_שחק במשחק"
-#: ../data/interface.ui.h:13
+#: ../data/interface.ui.h:11
msgid "Paused"
msgstr "הושהה"
-#: ../src/gnome-mines.vala:160 ../src/gnome-mines.vala:178
+#: ../src/gnome-mines.vala:81
+msgid "Print release version and exit"
+msgstr "Print release version and exit"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:82
+msgid "Small game"
+msgstr "Small game"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:83
+msgid "Medium game"
+msgstr "Medium game"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:84
+msgid "Big game"
+msgstr "Big game"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:177 ../src/gnome-mines.vala:195
msgid "_New Game"
msgstr "_משחק חדש"
-#: ../src/gnome-mines.vala:161 ../src/gnome-mines.vala:179
+#: ../src/gnome-mines.vala:178 ../src/gnome-mines.vala:196
msgid "_Scores"
msgstr "_תוצאות"
-#: ../src/gnome-mines.vala:164 ../src/gnome-mines.vala:180
+#: ../src/gnome-mines.vala:181 ../src/gnome-mines.vala:197
msgid "_Show Warnings"
msgstr "ה_צגת אזהרות"
-#: ../src/gnome-mines.vala:165 ../src/gnome-mines.vala:181
+#: ../src/gnome-mines.vala:182 ../src/gnome-mines.vala:198
msgid "_Use Question Flags"
msgstr "_שימוש בדגלי סימן שאלה"
-#: ../src/gnome-mines.vala:168 ../src/gnome-mines.vala:184
+#: ../src/gnome-mines.vala:185 ../src/gnome-mines.vala:201
msgid "_Help"
msgstr "ע_זרה"
-#: ../src/gnome-mines.vala:169 ../src/gnome-mines.vala:186
+#: ../src/gnome-mines.vala:186 ../src/gnome-mines.vala:203
msgid "_About"
msgstr "על _אודות"
-#: ../src/gnome-mines.vala:170 ../src/gnome-mines.vala:182
+#: ../src/gnome-mines.vala:187 ../src/gnome-mines.vala:199
msgid "_Quit"
msgstr "י_ציאה"
-#: ../src/gnome-mines.vala:177
+#: ../src/gnome-mines.vala:194
msgid "_Mines"
msgstr "_מוקשים"
-#: ../src/gnome-mines.vala:185
+#: ../src/gnome-mines.vala:202
msgid "_Contents"
msgstr "_תכנים"
-#: ../src/gnome-mines.vala:270
+#: ../src/gnome-mines.vala:289
msgid "Custom"
msgstr "מותאם אישית"
-#: ../src/gnome-mines.vala:345
+#: ../src/gnome-mines.vala:364
#, c-format
msgid "<b>%d</b> mine"
msgid_plural "<b>%d</b> mines"
msgstr[0] "מוקש <b>אחד</b>"
msgstr[1] "<b>%d</b> מוקשים"
-#: ../src/gnome-mines.vala:426
+#: ../src/gnome-mines.vala:465
msgid "Do you want to start a new game?"
msgstr "האם ברצונך להתחיל משחק חדש?"
-#: ../src/gnome-mines.vala:427
+#: ../src/gnome-mines.vala:466
msgid "If you start a new game, your current progress will be lost."
msgstr "אם בחירתך תהיה להתחיל משחק חדש אז התהליך הנוכחי שלך יאבד."
-#: ../src/gnome-mines.vala:428
+#: ../src/gnome-mines.vala:467
msgid "Keep Current Game"
msgstr "שמירת המשחק הנוכחי"
-#: ../src/gnome-mines.vala:429
+#: ../src/gnome-mines.vala:468
msgid "Start New Game"
msgstr "הֹתחלת משחק חדש"
-#. Translators: sorry. This is the clock label when the game has exceeded
-#. * one hour in length. The first %02d is hours, the middle %02d is minutes,
-#. * and the last is seconds. In between are ratio characters and LTR order
-#. * marks, so that nothing gets reversed in RTL languages. You probably do not
-#. * need to change this. Probably.
-#.
-#: ../src/gnome-mines.vala:634
-#, c-format
-msgid "%02d∶%02d∶%02d"
-msgstr "%02d∶%02d∶%02d"
-
-#. Translators: sorry. This is the clock label when the game is less than
-#. * one hour in length. The first %02d is minutes and the last is seconds.
-#. * In between is a ratio character and LTR order mark, so that nothing gets
-#. * reversed in RTL languages. You probably do not need to change this. Probably.
-#.
-#: ../src/gnome-mines.vala:643
-#, c-format
-msgid "%02d∶%02d"
-msgstr "%02d∶%02d"
+#: ../src/gnome-mines.vala:627 ../src/gnome-mines.vala:649
+msgid "Play _Again"
+msgstr "ל_שחק שוב"
-#: ../src/gnome-mines.vala:651
+#: ../src/gnome-mines.vala:681
msgid "Main game:"
msgstr "משחק ראשי:"
-#: ../src/gnome-mines.vala:656
+#: ../src/gnome-mines.vala:686
msgid "Score:"
msgstr "תוצאה:"
-#: ../src/gnome-mines.vala:659
+#: ../src/gnome-mines.vala:689
msgid "Resizing and SVG support:"
msgstr "תמיכה באפשרות שינוי גודל ובגרפיקה וקטורית (SVG):"
-#: ../src/gnome-mines.vala:681
+#: ../src/gnome-mines.vala:711
msgid ""
"Clear explosive mines off the board\n"
"\n"
@@ -280,7 +283,7 @@ msgstr ""
"\n"
"מוקשים הוא חלק מחבילת משחקי GNOME."
-#: ../src/gnome-mines.vala:688
+#: ../src/gnome-mines.vala:718
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"גיל אשר <dolfin rpg org il>\n"
@@ -295,7 +298,11 @@ msgstr ""
"פרויקט תרגום GNOME לעברית:\n"
"http://gnome-il.berlios.de"
-#: ../src/gnome-mines.vala:793
+#: ../src/gnome-mines.vala:818
+msgid "St_art Over"
+msgstr "ה_תחלה מחדש"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:824
msgid "_Resume"
msgstr "_המשך"
@@ -330,6 +337,18 @@ msgid_plural "%u × %u, %u mines"
msgstr[0] "%u × %u, מוקש אחד"
msgstr[1] "%u × %u, %u מוקשים"
+#~ msgid "5/10"
+#~ msgstr "5/10"
+
+#~ msgid "0:00"
+#~ msgstr "0:00"
+
+#~ msgid "%02d∶%02d∶%02d"
+#~ msgstr "%02d∶%02d∶%02d"
+
+#~ msgid "%02d∶%02d"
+#~ msgstr "%02d∶%02d"
+
#~ msgid "_Preferences"
#~ msgstr "ה_עדפות"
@@ -395,9 +414,6 @@ msgstr[1] "%u × %u, %u מוקשים"
#~ "prevents the current game session from getting lost when you click the "
#~ "smiley face accidentally"
-#~ msgid "_Start Over"
-#~ msgstr "ה_תחלה מחדש"
-
#~ msgid "_Hint"
#~ msgstr "_רמז"
@@ -1021,9 +1037,6 @@ msgstr[1] "%u × %u, %u מוקשים"
#~ msgid "Failed to open game: %s"
#~ msgstr "פתיחת המשחק נכשלה: %s"
-#~ msgid "Show release version"
-#~ msgstr "Show release version"
-
#~ msgid "[FILE] - Play Chess"
#~ msgstr "[FILE] - Play Chess"
@@ -2208,9 +2221,6 @@ msgstr[1] "%u × %u, %u מוקשים"
#~ msgid "Easy"
#~ msgstr "קל"
-#~ msgid "Medium"
-#~ msgstr "בינוני"
-
#~ msgid "Hard"
#~ msgstr "קשה"
@@ -3241,9 +3251,6 @@ msgstr[1] "%u × %u, %u מוקשים"
#~ msgstr[0] "נקודה אחת"
#~ msgstr[1] "%u נקודות"
-#~ msgid "Small"
-#~ msgstr "קטן"
-
#~ msgid "Normal"
#~ msgstr "רגיל"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]