[gnome-contacts] Updated Scottish Gaelic translation



commit 3ee7aa4e23198da7760d2b4501b5b3a45d502465
Author: GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin gnome org>
Date:   Tue Sep 23 10:17:46 2014 +0000

    Updated Scottish Gaelic translation

 po/gd.po |  449 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 224 insertions(+), 225 deletions(-)
---
diff --git a/po/gd.po b/po/gd.po
index 503f705..2acd8c4 100644
--- a/po/gd.po
+++ b/po/gd.po
@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-contacts\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-11 06:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-11 12:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-23 06:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-23 11:17+0100\n"
 "Last-Translator: GunChleoc <fios foramnagaidhlig net>\n"
-"Language-Team: Fòram na Gàidhlig http://www.foramnagaidhlig.net\n";
+"Language-Team: Fòram na Gàidhlig\n"
 "Language: gd\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -29,24 +29,24 @@ msgid ""
 "aggregates the details from all your sources providing a centralized place "
 "for managing your contacts."
 msgstr ""
-"Cumaidh Contacts fiosrachadh mun luchd-aithne agad an rian. 'S urrainn dhut "
-"bloighean fiosrachaidh mun luchd-aithne agad a chruthachadh, a dheasachadh, "
-"a sguabadh às agus a cheangal ri chèile. Cuiridh Contacts a h-uile "
-"fiosrachadh o na tùsan agad ri chèile gus prìomh ionad a chruthachadh gus an "
-"luchd-aithne agad a stiùireadh."
+"Cumaidh Luchd-aithne fiosrachadh mun luchd-aithne agad an rian. 'S urrainn "
+"dhut bloighean fiosrachaidh mun luchd-aithne agad a chruthachadh, a "
+"dheasachadh, a sguabadh às agus a cheangal ri chèile. Cuiridh Luchd-aithne a "
+"h-uile fiosrachadh o na tùsan agad ri chèile gus prìomh ionad a "
+"chruthachadh gus an luchd-aithne agad a stiùireadh."
 
 #: ../data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.h:2
 msgid ""
 "Contacts will also integrate with online address books and automatically "
 "link contacts from different online sources."
 msgstr ""
-"Amalaichidh Contacts le leabhraichean nan seòladh air loidhne cuideachd 's "
-"nì e ceangal ri luchd-aithne o chaochladh de thùsan air loidhne gu fèin-"
+"Amalaichidh Luchd-aithne le leabhraichean nan seòladh air loidhne cuideachd "
+"'s nì e ceangal ri luchd-aithne o chaochladh de thùsan air loidhne gu fèin-"
 "obrachail."
 
 #: ../data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/main.vala:28
 msgid "Contacts"
-msgstr "Contacts"
+msgstr "Luchd-aithne"
 
 #: ../data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in.h:2
 msgid "A contacts manager for GNOME"
@@ -55,8 +55,13 @@ msgstr "Manaidsear luchd-aithne airson GNOME"
 #: ../data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in.h:3
 msgid "friends;address book;"
 msgstr ""
-"friends;address book;caraidean;leabhar sheòlaidhean;leabhar nan "
-"seòladh;seòlaidhean;"
+"friends;address book;caraidean;leabhar sheòlaidhean;leabhar nan seòladh;"
+"seòlaidhean;"
+
+#: ../data/org.gnome.Contacts.search-provider.ini.in.in.h:1
+#: ../src/contacts-app.vala:129
+msgid "GNOME Contacts"
+msgstr "Luchd-aithne GNOME"
 
 #: ../src/contacts-accounts-list.vala:48
 msgid "Online Accounts"
@@ -71,7 +76,7 @@ msgstr "Leabhar sheòlaidhean ionadail"
 msgid "No contact with id %s found"
 msgstr "Cha deach neach-aithne a lorg aig a bheil an ID %s"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:47 ../src/contacts-app.vala:146
+#: ../src/contacts-app.vala:47 ../src/contacts-app.vala:149
 msgid "Contact not found"
 msgstr "Cha deach an neach-aithne a lorg"
 
@@ -83,7 +88,7 @@ msgstr "Atharraich leabhar nan seòladh"
 msgid "Change"
 msgstr "Atharraich"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:62 ../src/contacts-setup-window.vala:41
+#: ../src/contacts-app.vala:62 ../src/contacts-avatar-dialog.vala:255
 #: ../data/ui/contacts-window.ui.h:5
 msgid "Cancel"
 msgstr "Sguir dheth"
@@ -97,314 +102,353 @@ msgstr ""
 "'S urrainn dhut luchd-aithne o leabhraichean sheòlaidhean eile a shealltainn "
 "'s a dheasachadh."
 
-#: ../src/contacts-app.vala:125
+#: ../src/contacts-app.vala:128
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Akerbeltz https://launchpad.net/~fios\n";
 "alasdair caimbeul https://launchpad.net/~alexd\n";
 "GunChleoc fios foramnagaidhlig net"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:126
-msgid "GNOME Contacts"
-msgstr "GNOME Contacts"
-
-#: ../src/contacts-app.vala:127
+#: ../src/contacts-app.vala:130
 msgid "About GNOME Contacts"
-msgstr "Mu dhèidhinn GNOME Contacts"
+msgstr "Mu dhèidhinn Luchd-aithne GNOME"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:128
+#: ../src/contacts-app.vala:131
 msgid "Contact Management Application"
 msgstr "Aplacaid stiùireadh luchd-aithne"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:145
+#: ../src/contacts-app.vala:148
 #, c-format
 msgid "No contact with email address %s found"
 msgstr "Cha deach neach-aithne a lorg aig a bheil an seòladh puist-d %s"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:307
+#: ../src/contacts-app.vala:318
 msgid "Show contact with this individual id"
 msgstr "Seall an neach-aithne aig a bheil an ID àraidh seo"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:309
+#: ../src/contacts-app.vala:320
 msgid "Show contact with this email address"
 msgstr "Seall an neach-aithne aig a bheil an seòladh puist-d seo"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:316
+#: ../src/contacts-app.vala:329
 msgid "— contact management"
 msgstr "— stiùireadh luchd-aithne"
 
-#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:197
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:200
 msgid "Browse for more pictures"
 msgstr "Brabhsaich airson barrachd dhealbhan"
 
-#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:200
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:50
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:203
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Sguir dheth"
 
-#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:201
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:204
 msgid "_Open"
 msgstr "F_osgail"
 
-#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:246
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:249
 msgid "Select Picture"
 msgstr "Tagh dealbh"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:263
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:296
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:333
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:398
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:450
-#| msgid "Delete"
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:253 ../src/contacts-window.vala:198
+#: ../src/contacts-window.vala:224
+msgid "Select"
+msgstr "Tagh"
+
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:281 ../src/contacts-window.vala:315
+msgid "New Contact"
+msgstr "Neach-aithne ùr"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:28
+msgid "Street"
+msgstr "Sràid"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:28
+msgid "Extension"
+msgstr "Leudachan"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:28
+msgid "City"
+msgstr "Baile"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:28
+msgid "State/Province"
+msgstr "Siorrachd/Còigeamh/Stàit"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:28
+msgid "Zip/Postal Code"
+msgstr "Còd-puist/ZIP"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:28
+msgid "PO box"
+msgstr "Bogsa-puist"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:28
+msgid "Country"
+msgstr "Dùthaich"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:293
+#| msgid "Add Detail"
+msgid "Add email"
+msgstr "Cuir post-d ris"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:295
+#| msgid "Phone number"
+msgid "Add number"
+msgstr "Cuir àireamh ris"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:299
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:330
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:365
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:428
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:478
 msgid "Delete field"
 msgstr "Sguab às an raon"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:370
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:400
 msgid "January"
 msgstr "Am Faoilleach"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:371
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:401
 msgid "February"
 msgstr "An Gearran"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:372
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:402
 msgid "March"
 msgstr "Am Màrt"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:373
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:403
 msgid "April"
 msgstr "An Giblean"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:374
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:404
 msgid "May"
 msgstr "An Cèitean"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:375
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:405
 msgid "June"
 msgstr "An t-Ògmhios"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:376
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:406
 msgid "July"
 msgstr "An t-Iuchar"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:377
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:407
 msgid "August"
 msgstr "An Lùnastal"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:378
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:408
 msgid "September"
 msgstr "An t-Sultain"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:379
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:409
 msgid "October"
 msgstr "An Dàmhair"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:380
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:410
 msgid "November"
 msgstr "An t-Samhain"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:381
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:411
 msgid "December"
 msgstr "An Dùbhlachd"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:534
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:541
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:561
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:568
 #: ../src/contacts-contact-sheet.vala:190 ../data/ui/app-menu.ui.h:10
 msgid "Website"
 msgstr "Làrach-lìn"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:560
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:567
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:587
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:594
 #: ../src/contacts-contact-sheet.vala:196 ../data/ui/app-menu.ui.h:11
 msgid "Nickname"
 msgstr "Far-ainm"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:593
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:600
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:620
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:627
 #: ../src/contacts-contact-sheet.vala:203 ../data/ui/app-menu.ui.h:12
 msgid "Birthday"
 msgstr "Co-là breith"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:615
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:622
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:642
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:649
 #: ../src/contacts-contact-sheet.vala:210
 msgid "Note"
 msgstr "Nòta"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:160
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:774
+msgid "New Detail"
+msgstr "Fiosrachadh ùr"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:780
+#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:36
+msgid "Linked Accounts"
+msgstr "Cunntasan ceangailte"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:783
+msgid "Remove Contact"
+msgstr "Thoir air falbh an neach-aithne"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:841
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:1041
+#| msgid "Add contact"
+msgid "Add name"
+msgstr "Cuir ainm ris"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:137
 #, c-format
 msgid "Does %s from %s belong here?"
 msgstr "Am bu chòir dha %s o %s a bhith an-seo?"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:162
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:139
 #, c-format
 msgid "Do these details belong to %s?"
 msgstr "A bheil am fiosrachadh seo a' buntainn ri %s?"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:174
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:151
 msgid "Yes"
 msgstr "Tha"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:175
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:152
 msgid "No"
 msgstr "Chan eil"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:318
-msgid "New Detail"
-msgstr "Fiosrachadh ùr"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:324
-#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:36
-msgid "Linked Accounts"
-msgstr "Cunntasan ceangailte"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:328
-msgid "Remove Contact"
-msgstr "Thoir air falbh an neach-aithne"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:413
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:323
 msgid "Select a contact"
 msgstr "Tagh neach-aithne"
 
-#: ../src/contacts-contact-frame.vala:40
-msgid "Change avatar"
-msgstr "Atharraich an t-avatar"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:455
+msgid "You need to enter some data"
+msgstr "Feumaidh tu rudeigin a chur a-steach"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:674
-msgid "Street"
-msgstr "Sràid"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:467
+#| msgid "No primary addressbook configured\n"
+msgid "No primary addressbook configured"
+msgstr "Cha deach prìomh leabhar sheòlaidhean a rèiteachadh"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:674
-msgid "Extension"
-msgstr "Leudachan"
-
-#: ../src/contacts-contact.vala:674
-msgid "City"
-msgstr "Baile"
-
-#: ../src/contacts-contact.vala:674
-msgid "State/Province"
-msgstr "Siorrachd/Còigeamh/Stàit"
-
-#: ../src/contacts-contact.vala:674
-msgid "Zip/Postal Code"
-msgstr "Còd-puist/ZIP"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:486
+#, c-format
+#| msgid "Unable to create new contacts: %s\n"
+msgid "Unable to create new contacts: %s"
+msgstr "Cha ghabh luchd-aithne ùra a chruthachadh: %s"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:674
-msgid "PO box"
-msgstr "Bogsa-puist"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:497
+#| msgid "Unable to find newly created contact\n"
+msgid "Unable to find newly created contact"
+msgstr "Cha b' urrainn dhuinn an neach-aithne a tha air ùr-chruthachadh a lorg"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:674
-msgid "Country"
-msgstr "Dùthaich"
+#: ../src/contacts-contact-frame.vala:40
+msgid "Change avatar"
+msgstr "Atharraich an t-avatar"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:730
+#: ../src/contacts-contact.vala:729
 msgid "Google Talk"
 msgstr "Google Talk"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:731
+#: ../src/contacts-contact.vala:730
 msgid "Ovi Chat"
 msgstr "Ovi Chat"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:732
+#: ../src/contacts-contact.vala:731
 msgid "Facebook"
 msgstr "Facebook"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:733
+#: ../src/contacts-contact.vala:732
 msgid "Livejournal"
 msgstr "Livejournal"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:734
+#: ../src/contacts-contact.vala:733
 msgid "AOL Instant Messenger"
 msgstr "AOL Instant Messenger"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:735
+#: ../src/contacts-contact.vala:734
 msgid "Gadu-Gadu"
 msgstr "Gadu-Gadu"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:736
+#: ../src/contacts-contact.vala:735
 msgid "Novell Groupwise"
 msgstr "Novell Groupwise"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:737
+#: ../src/contacts-contact.vala:736
 msgid "ICQ"
 msgstr "ICQ"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:738
+#: ../src/contacts-contact.vala:737
 msgid "IRC"
 msgstr "IRC"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:739
+#: ../src/contacts-contact.vala:738
 msgid "Jabber"
 msgstr "Jabber"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:740
+#: ../src/contacts-contact.vala:739
 msgid "Local network"
 msgstr "Lìonra ionadail"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:741
+#: ../src/contacts-contact.vala:740
 msgid "Windows Live Messenger"
 msgstr "Windows Live Messenger"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:742
+#: ../src/contacts-contact.vala:741
 msgid "MySpace"
 msgstr "MySpace"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:743
+#: ../src/contacts-contact.vala:742
 msgid "MXit"
 msgstr "MXit"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:744
+#: ../src/contacts-contact.vala:743
 msgid "Napster"
 msgstr "Napster"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:745
+#: ../src/contacts-contact.vala:744
 msgid "Tencent QQ"
 msgstr "Tencent QQ"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:746
+#: ../src/contacts-contact.vala:745
 msgid "IBM Lotus Sametime"
 msgstr "IBM Lotus Sametime"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:747
+#: ../src/contacts-contact.vala:746
 msgid "SILC"
 msgstr "SILC"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:748
+#: ../src/contacts-contact.vala:747
 msgid "sip"
 msgstr "sip"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:749
+#: ../src/contacts-contact.vala:748
 msgid "Skype"
 msgstr "Skype"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:750
+#: ../src/contacts-contact.vala:749
 msgid "Telephony"
 msgstr "Telephony"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:751
+#: ../src/contacts-contact.vala:750
 msgid "Trepia"
 msgstr "Trepia"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:752 ../src/contacts-contact.vala:753
+#: ../src/contacts-contact.vala:751 ../src/contacts-contact.vala:752
 msgid "Yahoo! Messenger"
 msgstr "Yahoo! Messenger"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:754
+#: ../src/contacts-contact.vala:753
 msgid "Zephyr"
 msgstr "Zephyr"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:1054
+#: ../src/contacts-contact.vala:1053
 msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
 msgstr ""
 "Thachair mearachd inntearnail ris nach robh dùil: cha deach an neach-aithne "
 "a chaidh a chruthachadh a lorg"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:1228
+#: ../src/contacts-contact.vala:1238
 msgid "Google Circles"
 msgstr "Google Circles"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:1230 ../src/contacts-esd-setup.c:121
+#: ../src/contacts-contact.vala:1240 ../src/contacts-esd-setup.c:121
 #: ../src/contacts-esd-setup.c:149
 msgid "Google"
 msgstr "Google"
@@ -419,7 +463,6 @@ msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
 #: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:60
-#| msgid "You can manually link contacts from the contacts list"
 msgid "You can link contacts by selecting them from the contacts list"
 msgstr ""
 "'S urrainn dhut luchd-aithne a cheangal 's tu an taghadh o liosta an luchd-"
@@ -429,76 +472,6 @@ msgstr ""
 msgid "Unlink"
 msgstr "Neo-cheangail"
 
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:45
-#| msgid "New contact"
-msgid "New Contact"
-msgstr "Neach-aithne ùr"
-
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:51
-msgid "Create Contact"
-msgstr "Cruthaich neach-aithne"
-
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:77
-msgid ""
-"Add or \n"
-"select a picture"
-msgstr ""
-"Cuir ris no \n"
-"tagh dealbh"
-
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:88
-msgid "Contact Name"
-msgstr "Ainm an neach-aithne"
-
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:96
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:132
-msgid "Email"
-msgstr "Post-d"
-
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:105
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:137
-msgid "Phone"
-msgstr "Fòn"
-
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:114
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:142
-msgid "Address"
-msgstr "Seòladh"
-
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:124
-msgid "Add Detail"
-msgstr "Cuir ris fiosrachadh"
-
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:227
-msgid "You must specify a contact name"
-msgstr "Feumaidh tu ainm a thoirt air an neach-aithne"
-
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:337
-msgid "No primary addressbook configured\n"
-msgstr "Cha deach prìomh leabhar sheòlaidhean a rèiteachadh\n"
-
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:358
-#, c-format
-msgid "Unable to create new contacts: %s\n"
-msgstr "Cha ghabh luchd-aithne ùra a chruthachadh: %s\n"
-
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:369
-msgid "Unable to find newly created contact\n"
-msgstr ""
-"Cha b' urrainn dhuinn an neach-aithne a tha air ùr-chruthachadh a lorg\n"
-
-#: ../src/contacts-setup-window.vala:38
-msgid "Contacts Setup"
-msgstr "Suidheachadh Contacts"
-
-#: ../src/contacts-setup-window.vala:55 ../data/ui/contacts-window.ui.h:7
-msgid "Done"
-msgstr "Deiseil"
-
-#: ../src/contacts-setup-window.vala:71
-msgid "Please select your primary contacts account"
-msgstr "An tagh thu a' phrìomh chunntas luchd-aithne agad?"
-
 #. Refers to the type of the detail, could be Home, Work or Other for email, and the same
 #. * for phone numbers, addresses, etc.
 #: ../src/contacts-types.vala:115 ../src/contacts-types.vala:127
@@ -575,23 +548,19 @@ msgstr "Telex"
 msgid "TTY"
 msgstr "TTY"
 
-#: ../src/contacts-view.vala:199
+#: ../src/contacts-view.vala:194
 msgid "No results matched search"
 msgstr "Cha deach toradh a lorg"
 
-#: ../src/contacts-view.vala:303
+#: ../src/contacts-view.vala:298
 msgid "Suggestions"
 msgstr "Molaidhean"
 
-#: ../src/contacts-view.vala:328
+#: ../src/contacts-view.vala:323
 msgid "Other Contacts"
 msgstr "Luchd-aithne eile"
 
-#: ../src/contacts-window.vala:197 ../src/contacts-window.vala:223
-msgid "Select"
-msgstr "Tagh"
-
-#: ../src/contacts-window.vala:199
+#: ../src/contacts-window.vala:200
 #, c-format
 msgid "%d Selected"
 msgid_plural "%d Selected"
@@ -600,16 +569,25 @@ msgstr[1] "%d air a thaghadh"
 msgstr[2] "%d air an taghadh"
 msgstr[3] "%d air a thaghadh"
 
-#: ../src/contacts-window.vala:232 ../data/ui/contacts-window.ui.h:2
+#: ../src/contacts-window.vala:233 ../data/ui/contacts-window.ui.h:2
 msgid "All Contacts"
 msgstr "A h-uile neach-aithne"
 
-#: ../src/contacts-window.vala:249
+#: ../src/contacts-window.vala:250
 #, c-format
 msgid "Editing %s"
 msgstr "A' deasachadh %s"
 
-#: ../src/contacts-window.vala:376
+#: ../src/contacts-window.vala:265 ../data/ui/contacts-window.ui.h:7
+msgid "Done"
+msgstr "Deiseil"
+
+#: ../src/contacts-window.vala:320
+#| msgid "Address"
+msgid "Add"
+msgstr "Cuir ris"
+
+#: ../src/contacts-window.vala:411
 #, c-format
 msgid "%d contacts linked"
 msgid_plural "%d contacts linked"
@@ -618,12 +596,12 @@ msgstr[1] "Chaidh %d neach-aithne a cheangal"
 msgstr[2] "Chaidh %d luchd-aithne a cheangal"
 msgstr[3] "Chaidh %d neach-aithne a cheangal"
 
-#: ../src/contacts-window.vala:380 ../src/contacts-window.vala:412
-#: ../src/contacts-window.vala:454 ../src/contacts-window.vala:490
+#: ../src/contacts-window.vala:415 ../src/contacts-window.vala:447
+#: ../src/contacts-window.vala:489 ../src/contacts-window.vala:525
 msgid "_Undo"
 msgstr "_Neo-dhèan"
 
-#: ../src/contacts-window.vala:408
+#: ../src/contacts-window.vala:443
 #, c-format
 msgid "%d contact deleted"
 msgid_plural "%d contacts deleted"
@@ -632,17 +610,17 @@ msgstr[1] "Chaidh %d neach-aithne a sguabadh às"
 msgstr[2] "Chaidh %d luchd-aithne a sguabadh às"
 msgstr[3] "Chaidh %d neach-aithne a sguabadh às"
 
-#: ../src/contacts-window.vala:451
+#: ../src/contacts-window.vala:486
 #, c-format
 msgid "Contact deleted: \"%s\""
 msgstr "Chaidh an neach-aithne seo a sguabadh às: \"%s\""
 
-#: ../src/contacts-window.vala:486
+#: ../src/contacts-window.vala:521
 #, c-format
 msgid "%s linked to %s"
 msgstr "Tha %s ceangailte ri %s"
 
-#: ../src/contacts-window.vala:488
+#: ../src/contacts-window.vala:523
 #, c-format
 msgid "%s linked to the contact"
 msgstr "%s ceangailte ris an neach-aithne"
@@ -713,12 +691,10 @@ msgid "Loading"
 msgstr "'Ga luchdadh"
 
 #: ../data/ui/contacts-window.ui.h:3
-#| msgid "New contact"
 msgid "Add contact"
 msgstr "Cuir ris neach-aithne ùr"
 
 #: ../data/ui/contacts-window.ui.h:4
-#| msgid "Select"
 msgid "Selection mode"
 msgstr "Am modh taghaidh"
 
@@ -727,12 +703,10 @@ msgid "Edit"
 msgstr "Deasaich"
 
 #: ../data/ui/contacts-window.ui.h:8
-#| msgid "Local Address Book"
 msgid "Select Address Book"
 msgstr "Tagh leabhar sheòlaidhean"
 
 #: ../data/ui/contacts-window.ui.h:9
-#| msgid "Cancel"
 msgid "Cancel setup"
 msgstr "Sguir dhen rèiteachadh"
 
@@ -758,6 +732,34 @@ msgstr "Seall am fo-sheata"
 msgid "View contacts subset"
 msgstr "Seall fo-sheata an luchd-aithne"
 
+#~ msgid "Create Contact"
+#~ msgstr "Cruthaich neach-aithne"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Add or \n"
+#~ "select a picture"
+#~ msgstr ""
+#~ "Cuir ris no \n"
+#~ "tagh dealbh"
+
+#~ msgid "Contact Name"
+#~ msgstr "Ainm an neach-aithne"
+
+#~ msgid "Email"
+#~ msgstr "Post-d"
+
+#~ msgid "Phone"
+#~ msgstr "Fòn"
+
+#~ msgid "You must specify a contact name"
+#~ msgstr "Feumaidh tu ainm a thoirt air an neach-aithne"
+
+#~ msgid "Contacts Setup"
+#~ msgstr "Suidheachadh Contacts"
+
+#~ msgid "Please select your primary contacts account"
+#~ msgstr "An tagh thu a' phrìomh chunntas luchd-aithne agad?"
+
 #~ msgid "Primary Contacts Account"
 #~ msgstr "Prìomh chunntas luchd-àithne"
 
@@ -808,9 +810,6 @@ msgstr "Seall fo-sheata an luchd-aithne"
 #~ msgid "Use Local Address Book"
 #~ msgstr "Cleachd leabhar sheòlaidhean ionadail"
 
-#~ msgid "Phone number"
-#~ msgstr "Àireamh fòn"
-
 #~ msgid "Chat"
 #~ msgstr "Cabadaich"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]