[evince] Updated Hindi translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evince] Updated Hindi translation
- Date: Tue, 23 Sep 2014 07:35:52 +0000 (UTC)
commit a1efb95c046ef4827b89d63b4df039b812388f96
Author: Rajesh Ranjan <rajeshkajha yahoo com>
Date: Tue Sep 23 07:35:46 2014 +0000
Updated Hindi translation
po/hi.po | 1406 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 760 insertions(+), 646 deletions(-)
---
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 6087384..ec7fb60 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -4,15 +4,15 @@
#
# Rajesh Ranjan <rranjan redhat com>, 2005, 2006, 2009.
# chandankumar(ciypro) <chandankumar 093047 gmail com>, 2012.
-# rajesh <rajeshkajha yahoo com>, 2012, 2013.
+# rajesh <rajeshkajha yahoo com>, 2012, 2013, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evince.HEAD.hi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
"product=evince&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-28 18:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-21 12:51+0530\n"
-"Last-Translator: raj <raj>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-20 03:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-23 13:03+0630\n"
+"Last-Translator: rajesh <rajesh>\n"
"Language-Team: Hindi <kde-i18n-doc kde org>\n"
"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -61,25 +61,30 @@ msgstr "अà¤à¤¿à¤²à¥‡à¤– में कोई फ़ाइल नहीं"
msgid "No images found in archive %s"
msgstr "अà¤à¤¿à¤²à¥‡à¤– %s में कोई चितà¥à¤° नहीं मिला"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:787
+#: ../backend/comics/comics-document.c:790
#, c-format
msgid "There was an error deleting “%sâ€."
msgstr "“%s\" मिटाने में कà¥à¤› तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿ थी."
-#: ../backend/comics/comics-document.c:880
+#: ../backend/comics/comics-document.c:883
#, c-format
msgid "Error %s"
msgstr "तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿ %s"
-#: ../backend/comics/comicsdocument.evince-backend.in.h:1
+#: ../backend/comics/comicsdocument.evince-backend.in.in.h:1
+#: ../backend/comics/evince-comicsdocument.metainfo.xml.in.in.h:1
msgid "Comic Books"
msgstr "कॉमिक पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤•"
-#: ../backend/djvu/djvu-document.c:168
+#: ../backend/comics/evince-comicsdocument.metainfo.xml.in.in.h:2
+msgid "Adds support for reading comic books"
+msgstr "कॉमिकà¥à¤¸ पढ़ने के लिठसमरà¥à¤¥à¤¨ देता है"
+
+#: ../backend/djvu/djvu-document.c:175
msgid "DjVu document has incorrect format"
msgstr "DVI दसà¥à¤¤à¤¾à¤µà¥‡à¤œ गलत पà¥à¤°à¤¾à¤°à¥‚प में है"
-#: ../backend/djvu/djvu-document.c:245
+#: ../backend/djvu/djvu-document.c:262
msgid ""
"The document is composed of several files. One or more of these files cannot "
"be accessed."
@@ -87,79 +92,91 @@ msgstr ""
"दसà¥à¤¤à¤¾à¤µà¥‡à¤œà¤¼ कई फाईलो से बना है. à¤à¤• या à¤à¤• से अधिक à¤à¤¸à¥‡ फाईलोतक पहà¥à¤à¤šà¤¾ नहीं ली जा "
"सकती है ."
-#: ../backend/djvu/djvudocument.evince-backend.in.h:1
+#: ../backend/djvu/djvudocument.evince-backend.in.in.h:1
+#: ../backend/djvu/evince-djvudocument.metainfo.xml.in.in.h:1
msgid "DjVu Documents"
msgstr "DjVu दसà¥à¤¤à¤¾à¤µà¥‡à¤œà¤¼"
+#: ../backend/djvu/evince-djvudocument.metainfo.xml.in.in.h:2
+msgid "Adds support for reading DjVu documents"
+msgstr "DjVu दसà¥à¤¤à¤¾à¤µà¥‡à¤œà¤¼ पढ़ने के लिठसमरà¥à¤¥à¤¨ देता है"
+
#: ../backend/dvi/dvi-document.c:110
msgid "DVI document has incorrect format"
msgstr "DVI दसà¥à¤¤à¤¾à¤µà¥‡à¤œ में गलत पà¥à¤°à¤¾à¤°à¥‚प "
-#: ../backend/dvi/dvidocument.evince-backend.in.h:1
+#: ../backend/dvi/dvidocument.evince-backend.in.in.h:1
+#: ../backend/dvi/evince-dvidocument.metainfo.xml.in.in.h:1
msgid "DVI Documents"
msgstr "DVI दसà¥à¤¤à¤¾à¤µà¥‡à¤œà¤¼"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:640
+#: ../backend/dvi/evince-dvidocument.metainfo.xml.in.in.h:2
+msgid "Adds support for reading DVI documents"
+msgstr "DVI दसà¥à¤¤à¤¾à¤µà¥‡à¤œà¤¼ पढ़ने के लिठसमरà¥à¤¥à¤¨ देता है"
+
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:673
msgid "This work is in the Public Domain"
msgstr "यह कारà¥à¤¯ सारà¥à¤µà¤œà¤¨à¤¿à¤• डोमेन में है"
#. translators: this is the document security state
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:893 ../backend/pdf/ev-poppler.cc:899
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:929 ../backend/pdf/ev-poppler.cc:935
msgid "Yes"
msgstr "हाà¤"
#. translators: this is the document security state
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:896 ../backend/pdf/ev-poppler.cc:899
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:932 ../backend/pdf/ev-poppler.cc:935
msgid "No"
msgstr "नहीं"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1033
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1066
msgid "Type 1"
msgstr "वरà¥à¤— 1"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1035
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1068
msgid "Type 1C"
msgstr "वरà¥à¤— 1C"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1037
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1070
msgid "Type 3"
msgstr "वरà¥à¤— 3"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1039
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1072
msgid "TrueType"
msgstr "TrueType"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1041
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1074
msgid "Type 1 (CID)"
msgstr "वरà¥à¤— 1 (CID)"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1043
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1076
msgid "Type 1C (CID)"
msgstr "वरà¥à¤— 1C (CID)"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1045
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1078
msgid "TrueType (CID)"
msgstr "TrueType (CID)"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1047
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1080
msgid "Unknown font type"
msgstr "अनजान फंट पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1091
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1124
msgid ""
"This document contains non-embedded fonts that are not from the PDF Standard "
"14 fonts. If the substitute fonts selected by fontconfig are not the same as "
"the fonts used to create the PDF, the rendering may not be correct."
msgstr ""
"यह दसà¥à¤¤à¤¾à¤µà¥‡à¤œà¤¼ गैर अंतःसà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ फ़ॉनà¥à¤Ÿ समाहित करता है जो कि PDF मानक 14 फ़ॉनà¥à¤Ÿ "
-"से नहीं है. यदि फ़ॉनà¥à¤Ÿ कॉनà¥à¤«à¤¿à¤‚ग के दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ चà¥à¤¨à¥‡ गठसà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤¾à¤ªà¤¨à¥à¤¨ फ़ॉनà¥à¤Ÿ PDF बनाने "
-"के लिठपà¥à¤°à¤¯à¥à¤•à¥à¤¤ फॉनà¥à¤Ÿ के समान नहीं है, तो रेंडरिंग गलत हो सकता है."
+"से नहीं है. "
+"यदि फ़ॉनà¥à¤Ÿ कॉनà¥à¤«à¤¿à¤‚ग के दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ चà¥à¤¨à¥‡ गठसà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤¾à¤ªà¤¨à¥à¤¨ फ़ॉनà¥à¤Ÿ PDF बनाने के लिठ"
+"पà¥à¤°à¤¯à¥à¤•à¥à¤¤ फॉनà¥à¤Ÿ के समान "
+"नहीं है, तो रेंडरिंग गलत हो सकता है."
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1096
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1129
msgid "All fonts are either standard or embedded."
msgstr "सà¤à¥€ फ़ॉनà¥à¤Ÿ या तो मानक हैं या अंतःसà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤."
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1128
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1161
msgid "No name"
msgstr "कोई नाम नहीं"
@@ -173,20 +190,20 @@ msgstr "कोई नाम नहीं"
#. Author: None
#. Keywords: None
#.
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1137 ../libview/ev-print-operation.c:1907
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1170 ../libview/ev-print-operation.c:1967
#: ../properties/ev-properties-view.c:192
msgid "None"
msgstr "कà¥à¤› नहीं"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1145
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1178
msgid "Embedded subset"
msgstr "à¤à¤‚बेडेड उपसमà¥à¤šà¥à¤šà¤¯"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1147
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1180
msgid "Embedded"
msgstr "à¤à¤‚बेडेड"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1149
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1182
msgid "Not embedded"
msgstr "à¤à¤‚बेडेड नहीं"
@@ -195,7 +212,7 @@ msgstr "à¤à¤‚बेडेड नहीं"
#. * type. Example:
#. * "Type 1 (One of the Standard 14 Fonts)"
#.
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1156
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1189
msgid " (One of the Standard 14 Fonts)"
msgstr " (मानक 14 फ़ॉनà¥à¤Ÿ में से à¤à¤•)"
@@ -204,23 +221,27 @@ msgstr " (मानक 14 फ़ॉनà¥à¤Ÿ में से à¤à¤•)"
#. * type. Example:
#. * "TrueType (Not one of the Standard 14 Fonts)"
#.
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1163
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1196
msgid " (Not one of the Standard 14 Fonts)"
msgstr " (मानक 14 फ़ॉनà¥à¤Ÿ में से à¤à¤• नहीं)"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1170
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1203
msgid "Encoding"
msgstr "à¤à¤¨à¤•à¥‹à¤¡à¤¿à¤‚ग"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1171
-#| msgid "substituting with"
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1204
msgid "Substituting with"
msgstr "इसके साथ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨"
-#: ../backend/pdf/pdfdocument.evince-backend.in.h:1
+#: ../backend/pdf/evince-pdfdocument.metainfo.xml.in.in.h:1
+#: ../backend/pdf/pdfdocument.evince-backend.in.in.h:1
msgid "PDF Documents"
msgstr "पीडीà¤à¤«à¤¼ दसà¥à¤¤à¤¾à¤µà¥‡à¤œà¤¼"
+#: ../backend/pdf/evince-pdfdocument.metainfo.xml.in.in.h:2
+msgid "Adds support for reading PDF Documents"
+msgstr "PDF दसà¥à¤¤à¤¾à¤µà¥‡à¤œà¤¼ पढ़ने के लिठसमरà¥à¤¥à¤¨ देता है"
+
#: ../backend/ps/ev-spectre.c:98
#, c-format
msgid "Failed to load document “%sâ€"
@@ -231,94 +252,94 @@ msgstr "“%s†दसà¥à¤¤à¤¾à¤µà¥‡à¤œ लोड करने में व
msgid "Failed to save document “%sâ€"
msgstr "“%s†दसà¥à¤¤à¤¾à¤µà¥‡à¤œ सहेजने में विफल"
-#: ../backend/ps/psdocument.evince-backend.in.h:1
+#: ../backend/ps/evince-psdocument.metainfo.xml.in.in.h:1
+#: ../backend/ps/psdocument.evince-backend.in.in.h:1
msgid "PostScript Documents"
msgstr "पोसà¥à¤Ÿà¤¸à¥à¤•à¥à¤°à¤¿à¤ªà¥à¤Ÿ दसà¥à¤¤à¤¾à¤µà¥‡à¤œà¤¼"
+#: ../backend/ps/evince-psdocument.metainfo.xml.in.in.h:2
+msgid "Adds support for reading PostScript documents"
+msgstr "पोसà¥à¤Ÿà¤¸à¥à¤•à¥à¤°à¤¿à¤ªà¥à¤Ÿ दसà¥à¤¤à¤¾à¤µà¥‡à¤œà¤¼ पढ़ने के लिठसमरà¥à¤¥à¤¨ देता है"
+
#: ../backend/tiff/tiff-document.c:123
msgid "Invalid document"
msgstr "अवैध दसà¥à¤¤à¤¾à¤µà¥‡à¤œ"
-#: ../backend/tiff/tiffdocument.evince-backend.in.h:1
+#: ../backend/tiff/evince-tiffdocument.metainfo.xml.in.in.h:1
+#: ../backend/tiff/tiffdocument.evince-backend.in.in.h:1
msgid "TIFF Documents"
msgstr "टिफ दसà¥à¤¤à¤¾à¤µà¥‡à¤œà¤¼"
-#: ../backend/xps/xpsdocument.evince-backend.in.h:1
+#: ../backend/tiff/evince-tiffdocument.metainfo.xml.in.in.h:2
+msgid "Adds support for reading TIFF documents"
+msgstr "TIFF दसà¥à¤¤à¤¾à¤µà¥‡à¤œà¤¼ पढ़ने के लिठसमरà¥à¤¥à¤¨ देता है"
+
+#: ../backend/xps/evince-xpsdocument.metainfo.xml.in.in.h:1
+#: ../backend/xps/xpsdocument.evince-backend.in.in.h:1
msgid "XPS Documents"
msgstr "à¤à¤•à¥à¤¸à¤ªà¥€à¤à¤¸ दसà¥à¤¤à¤¾à¤µà¥‡à¤œà¤¼"
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:165
-#, c-format
-msgid "File is not a valid .desktop file"
-msgstr "फ़ाइल वैध .desktop फ़ाइल नहीं है"
-
-#. translators: 'Version' is from a desktop file, and
-#. * should not be translated. '%s' would probably be a
-#. * version number.
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:191
-#, c-format
-msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
-msgstr "अपरिचित डेसà¥à¤•à¤Ÿà¥‰à¤ª फ़ाइल संसà¥à¤•à¤°à¤£ '%s'"
-
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:974
-#, c-format
-msgid "Starting %s"
-msgstr "%s शà¥à¤°à¥‚ हो रहा है"
+#: ../backend/xps/evince-xpsdocument.metainfo.xml.in.in.h:2
+msgid "Adds support for reading XPS documents"
+msgstr "XPS दसà¥à¤¤à¤¾à¤µà¥‡à¤œà¤¼ पढ़ने के लिठसमरà¥à¤¥à¤¨ देता है"
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1116
-#, c-format
-msgid "Application does not accept documents on command line"
-msgstr "कमांड लाइन पर अनà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— दसà¥à¤¤à¤¾à¤µà¥‡à¤œà¤¼ सà¥à¤µà¥€à¤•à¤¾à¤° नहीं करता है"
+#: ../browser-plugin/EvBrowserPluginToolbar.cpp:230
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:317 ../shell/evince-menus.ui.h:32
+msgid "Fit Pa_ge"
+msgstr "पृषà¥à¤ फिट करें (_g)"
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1184
-#, c-format
-msgid "Unrecognized launch option: %d"
-msgstr "अपरिचित लॉनà¥à¤š विकलà¥à¤ª: %d"
+#: ../browser-plugin/EvBrowserPluginToolbar.cpp:239
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:320 ../shell/evince-menus.ui.h:33
+msgid "Fit _Width"
+msgstr "चौड़ाई अनà¥à¤°à¥‚प करें (_W)"
-#. translators: The 'Type=Link' string is found in a
-#. * desktop file, and should not be translated.
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1391
-#, c-format
-msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
-msgstr "दसà¥à¤¤à¤¾à¤µà¥‡à¤œà¤¼ URI को 'Type=Link' डेसà¥à¤•à¤Ÿà¥‰à¤ª पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤Ÿà¤¿ में à¤à¥‡à¤œ नहीं सकता है"
+#: ../browser-plugin/EvBrowserPluginToolbar.cpp:248
+#: ../shell/evince-menus.ui.h:34
+msgid "_Automatic"
+msgstr "सà¥à¤µà¤šà¤¾à¤²à¤¿à¤¤ (_A)"
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1412
-#, c-format
-msgid "Not a launchable item"
-msgstr "चलाने योगà¥à¤¯ पà¥à¤°à¥‹à¤—à¥à¤°à¤¾à¤® नहीं है"
+#. Navigation buttons
+#: ../browser-plugin/EvBrowserPluginToolbar.cpp:273
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:271
+msgid "Go to the previous page"
+msgstr "पिछले पृषà¥à¤ पर जाà¤à¤"
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:226
-msgid "Disable connection to session manager"
-msgstr "सतà¥à¤° पà¥à¤°à¤¬à¤‚धक में संबंधन निषà¥à¤•à¥à¤°à¤¿à¤¯ करें"
+#: ../browser-plugin/EvBrowserPluginToolbar.cpp:277
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:274
+msgid "Go to the next page"
+msgstr "अगले पेज पर जाà¤à¤"
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:229
-msgid "Specify file containing saved configuration"
-msgstr "सहेजा विनà¥à¤¯à¤¾à¤¸ समाहित करता फ़ाइल निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤Ÿ करें"
+#: ../browser-plugin/EvBrowserPluginToolbar.cpp:312
+msgid "Show the entire document"
+msgstr "पूरा दसà¥à¤¤à¤¾à¤µà¥‡à¤œ दिखाà¤à¤"
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:229 ../previewer/ev-previewer.c:46
-msgid "FILE"
-msgstr "फ़ाइल"
+#: ../browser-plugin/EvBrowserPluginToolbar.cpp:320
+msgid "Show two pages at once"
+msgstr "à¤à¤• साथ दो पृषà¥à¤ दिखाà¤à¤"
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:232
-msgid "Specify session management ID"
-msgstr "सतà¥à¤° पà¥à¤°à¤¬à¤‚धन ID निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤Ÿ करें"
+#: ../browser-plugin/EvBrowserPluginToolbar.cpp:342
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:277
+msgid "Enlarge the document"
+msgstr "दसà¥à¤¤à¤¾à¤µà¥‡à¤œ बड़ा करें"
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:232
-msgid "ID"
-msgstr "आईडी"
+#: ../browser-plugin/EvBrowserPluginToolbar.cpp:346
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:280
+msgid "Shrink the document"
+msgstr "दसà¥à¤¤à¤¾à¤µà¥‡à¤œ सिकोड़ें"
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:253
-msgid "Session management options:"
-msgstr "सतà¥à¤° पà¥à¤°à¤¬à¤‚धन विकलà¥à¤ª:"
+#: ../browser-plugin/EvBrowserPluginToolbar.cpp:368
+#| msgid "Downloading document (%d%%)"
+msgid "Download document"
+msgstr "दसà¥à¤¤à¤¾à¤µà¥‡à¤œ डाउनलोड करें"
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:254
-msgid "Show session management options"
-msgstr "दिखाà¤à¤ सतà¥à¤° पà¥à¤°à¤¬à¤‚धन विकलà¥à¤ª"
+#: ../browser-plugin/EvBrowserPluginToolbar.cpp:381
+#| msgid "Print this document"
+msgid "Print document"
+msgstr "दसà¥à¤¤à¤¾à¤µà¥‡à¤œà¤¼ छापें"
#. Manually set name and icon
-#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4867
-#: ../shell/ev-window-title.c:156 ../shell/main.c:312
-#, c-format
+#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-application.c:1029
+#: ../shell/ev-window-title.c:139 ../shell/main.c:298
msgid "Document Viewer"
msgstr "लेखपतà¥à¤° पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤•"
@@ -367,6 +388,30 @@ msgid "The URI of the directory last used to save a picture"
msgstr ""
"निरà¥à¤¦à¥‡à¤¶à¤¿à¤•à¤¾ का यूआरआइ जो पिछला बार चितà¥à¤° को सहेजने के लिठइसà¥à¤¤à¥‡à¤®à¤¾à¤² किया गया था."
+#: ../data/org.gnome.Evince.gschema.xml.in.h:7
+msgid "Page cache size in MiB"
+msgstr "MiB में पृषà¥à¤ कैशे आकार"
+
+#: ../data/org.gnome.Evince.gschema.xml.in.h:8
+msgid ""
+"The maximum size that will be used to cache rendered pages, limits maximum "
+"zoom level."
+msgstr ""
+"अधिकतम आकार जिसे रेंडर किठगठपृषà¥à¤ के कैशे, अधिक ज़ूम सà¥à¤¤à¤° परिसीमित करने के "
+"लिठपà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— किया जाà¤à¤—ा"
+
+#: ../data/org.gnome.Evince.gschema.xml.in.h:9
+msgid ""
+"Show a dialog to confirm that the user wants to activate the caret "
+"navigation."
+msgstr ""
+"पà¥à¤·à¥à¤Ÿà¤¿ करने के लिठसंवाद दिखाà¤à¤ कि उपयोकà¥à¤¤à¤¾ हंसपद संचरण सकà¥à¤°à¤¿à¤¯ देखना चाहता है."
+
+#: ../data/org.gnome.Evince.gschema.xml.in.h:10
+#| msgid "Adjust the zoom level"
+msgid "Allow links to change the zoom level."
+msgstr "जूम लेबल बदलने के लिठकड़ी को अनà¥à¤®à¤¤à¤¿ दें."
+
#: ../libdocument/ev-attachment.c:310 ../libdocument/ev-attachment.c:331
#, c-format
msgid "Couldn't save attachment “%sâ€: %s"
@@ -388,8 +433,8 @@ msgid "File type %s (%s) is not supported"
msgstr "फाइल पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° %s (%s) समरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ नहीं है"
#: ../libdocument/ev-document-factory.c:364
-#: ../libdocument/ev-file-helpers.c:490 ../libdocument/ev-file-helpers.c:536
-#: ../libdocument/ev-file-helpers.c:555
+#: ../libdocument/ev-file-helpers.c:491 ../libdocument/ev-file-helpers.c:537
+#: ../libdocument/ev-file-helpers.c:556
msgid "Unknown MIME Type"
msgstr "अनजान MIME पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°"
@@ -397,94 +442,106 @@ msgstr "अनजान MIME पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°"
msgid "All Documents"
msgstr "सà¤à¥€ दसà¥à¤¤à¤¾à¤µà¥‡à¤œà¤¼"
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:579
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:579 ../shell/ev-utils.c:309
msgid "All Files"
msgstr "सà¤à¥€ फ़ाइलें"
-#: ../libdocument/ev-file-helpers.c:146
+#: ../libdocument/ev-file-helpers.c:147
#, c-format
msgid "Failed to create a temporary file: %s"
msgstr "असà¥à¤¥à¤¾à¤¯à¥€ फ़ाइल बनाने में असमरà¥à¤¥: %s"
-#: ../libdocument/ev-file-helpers.c:308
+#: ../libdocument/ev-file-helpers.c:309
#, c-format
msgid "Failed to create a temporary directory: %s"
msgstr "असà¥à¤¥à¤¾à¤¯à¥€ निरà¥à¤¦à¥‡à¤¶à¤¿à¤•à¤¾ बनाने में असमरà¥à¤¥: %s"
-#: ../libmisc/ev-page-action-widget.c:85
-#: ../libmisc/ev-page-action-widget.c:124
+#: ../libmisc/ev-page-action-widget.c:84
+#: ../libmisc/ev-page-action-widget.c:123
#, c-format
msgid "(%d of %d)"
msgstr "(%d का %d)"
-#: ../libmisc/ev-page-action-widget.c:87
-#: ../libmisc/ev-page-action-widget.c:126
+#: ../libmisc/ev-page-action-widget.c:86
+#: ../libmisc/ev-page-action-widget.c:127
#, c-format
msgid "of %d"
msgstr "%d का"
-#: ../libmisc/ev-page-action-widget.c:182 ../shell/ev-history.c:345
-#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:312 ../shell/ev-window.c:885
-#: ../shell/ev-window.c:4602
+#: ../libmisc/ev-page-action-widget.c:185 ../shell/ev-history.c:426
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:295 ../shell/ev-window.c:904
+#: ../shell/ev-window.c:4708
#, c-format
msgid "Page %s"
msgstr "पृषà¥à¤ %s"
-#: ../libview/ev-jobs.c:1919
+#: ../libview/ev-jobs.c:1997
#, c-format
msgid "Failed to print page %d: %s"
msgstr "पृषà¥à¤ %d की छपाई करने में विफल: %s"
#. Initial state
-#: ../libview/ev-print-operation.c:347
-msgid "Preparing to print…"
-msgstr "छपाई की तैयारी कर रहा है…"
+#: ../libview/ev-print-operation.c:350
+#| msgid "Preparing to print…"
+msgid "Preparing preview…"
+msgstr "पूरà¥à¤µà¤¾à¤µà¤²à¥‹à¤•à¤¨ के लिठतैयारी हो रही है…"
-#: ../libview/ev-print-operation.c:349
+#: ../libview/ev-print-operation.c:352 ../libview/ev-print-operation.c:362
msgid "Finishing…"
msgstr "समापà¥à¤¤ कर रहा है..."
-#: ../libview/ev-print-operation.c:351
+#: ../libview/ev-print-operation.c:354
+#, c-format
+#| msgid "Printing page %d of %d…"
+msgid "Generating preview: page %d of %d"
+msgstr "पूरà¥à¤µà¤¾à¤²à¥‹à¤•à¤¨ बना रहा है: %d पृषà¥à¤ %d का"
+
+#. Initial state
+#: ../libview/ev-print-operation.c:360
+msgid "Preparing to print…"
+msgstr "छपाई की तैयारी कर रहा है…"
+
+#: ../libview/ev-print-operation.c:364
#, c-format
msgid "Printing page %d of %d…"
msgstr "%d का %d पृषà¥à¤Ÿ को छापा जा रहा है..."
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1175
-#| msgid "Printing is not supported on this printer."
-msgid "Postscript is not supported by this printer."
-msgstr "इस मà¥à¤¦à¥à¤°à¤• दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ पोसà¥à¤Ÿ सà¥à¤•à¥à¤°à¤¿à¤ªà¥à¤Ÿ समरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ नहीं है."
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1214
+#| msgid "Postscript is not supported by this printer."
+msgid "Requested format is not supported by this printer."
+msgstr "इस मà¥à¤¦à¥à¤°à¤• दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ निवेदित पà¥à¤°à¤¾à¤°à¥‚प समरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ नहीं है."
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1240
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1277
msgid "Invalid page selection"
msgstr "अवैध पृषà¥à¤ चयन"
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1241
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1278
msgid "Warning"
msgstr "चेतावनी"
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1243
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1280
msgid "Your print range selection does not include any pages"
msgstr "आपके मà¥à¤¦à¥à¤°à¤£ शà¥à¤°à¥ƒà¤‚खला चयन में कोई पृषà¥à¤ शामिल नहीं है"
#. translators: Title of the print dialog
#. translators: Print document currently shown in the Print Preview window
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1322 ../previewer/ev-previewer-window.c:298
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1358 ../previewer/ev-previewer-window.c:284
msgid "Print"
msgstr "छपाई"
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1901
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1961
msgid "Page Scaling:"
msgstr "पृषà¥à¤ अनà¥à¤®à¤¾à¤ªà¤¨:"
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1908
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1968
msgid "Shrink to Printable Area"
msgstr "मà¥à¤¦à¥à¤°à¤£ योगà¥à¤¯ कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° को सिकोड़ें"
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1909
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1969
msgid "Fit to Printable Area"
msgstr "मà¥à¤¦à¥à¤°à¤£ योगà¥à¤¯ कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° को फ़िट करें"
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1912
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1972
msgid ""
"Scale document pages to fit the selected printer page. Select from one of "
"the following:\n"
@@ -510,11 +567,11 @@ msgstr ""
"मà¥à¤¦à¥à¤°à¤£ योगà¥à¤¯ कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° में "
"फिट करने के अनà¥à¤¸à¤¾à¤° बढ़ा या घटा रहे है .\n"
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1924
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1984
msgid "Auto Rotate and Center"
msgstr "सà¥à¤µà¤¤ घà¥à¤®à¤¾à¤à¤ और केंदà¥à¤°"
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1927
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1987
msgid ""
"Rotate printer page orientation of each page to match orientation of each "
"document page. Document pages will be centered within the printer page."
@@ -523,11 +580,11 @@ msgstr ""
"मà¥à¤¦à¥à¤°à¤• पृषà¥à¤ उनà¥à¤®à¥à¤–ीकरण को "
"घà¥à¤®à¤¾à¤à¤.दसà¥à¤¤à¤¾à¤µà¥‡à¤œà¤¼ पृषà¥à¤ ो को मà¥à¤¦à¥à¤°à¤• पृषà¥à¤ के à¤à¥€à¤¤à¤° केनà¥à¤¦à¥à¤°à¤¿à¤¤ किया जाà¤à¤—ा."
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1932
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1992
msgid "Select page size using document page size"
msgstr "दसà¥à¤¤à¤¾à¤µà¥‡à¤œà¤¼ पृषà¥à¤ आकार का उपयोग कर पृषà¥à¤ आकार का चयन करें"
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1934
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1994
msgid ""
"When enabled, each page will be printed on the same size paper as the "
"document page."
@@ -536,79 +593,79 @@ msgstr ""
"पर मà¥à¤¦à¥à¤°à¤¿à¤¤ किया "
"जाà¤à¤—ा."
-#: ../libview/ev-print-operation.c:2023
+#: ../libview/ev-print-operation.c:2094
msgid "Page Handling"
msgstr " पृषà¥à¤ हैंडलिंग"
-#: ../libview/ev-view-accessible.c:45
+#: ../libview/ev-view-accessible.c:43
msgid "Scroll Up"
msgstr "सà¥à¤•à¥à¤°à¥‰à¤² अप"
-#: ../libview/ev-view-accessible.c:46
+#: ../libview/ev-view-accessible.c:44
msgid "Scroll Down"
msgstr "सà¥à¤•à¥à¤°à¥‰à¤² डाउन"
-#: ../libview/ev-view-accessible.c:52
+#: ../libview/ev-view-accessible.c:50
msgid "Scroll View Up"
msgstr "सà¥à¤•à¥à¤°à¥‰à¤² दृशà¥à¤¯ ऊपर"
-#: ../libview/ev-view-accessible.c:53
+#: ../libview/ev-view-accessible.c:51
msgid "Scroll View Down"
msgstr "सà¥à¤•à¥à¤°à¥‰à¤² दृशà¥à¤¯ नीचें"
-#: ../libview/ev-view-accessible.c:105
+#: ../libview/ev-view-accessible.c:129
msgid "Document View"
msgstr "दसà¥à¤¤à¤¾à¤µà¥‡à¤œ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤•"
-#: ../libview/ev-view.c:1873
+#: ../libview/ev-view.c:1994
msgid "Go to first page"
msgstr "पà¥à¤°à¤¥à¤® पृषà¥à¤ पर जाà¤à¤"
-#: ../libview/ev-view.c:1875
+#: ../libview/ev-view.c:1996
msgid "Go to previous page"
msgstr "पिछले पृषà¥à¤ पर जाà¤à¤"
-#: ../libview/ev-view.c:1877
+#: ../libview/ev-view.c:1998
msgid "Go to next page"
msgstr "अगले पृषà¥à¤ में जाà¤à¤"
-#: ../libview/ev-view.c:1879
+#: ../libview/ev-view.c:2000
msgid "Go to last page"
msgstr "अंतिम पृषà¥à¤ पर जाà¤à¤"
-#: ../libview/ev-view.c:1881
+#: ../libview/ev-view.c:2002
msgid "Go to page"
msgstr "पेज पर जायें"
-#: ../libview/ev-view.c:1883
+#: ../libview/ev-view.c:2004
msgid "Find"
msgstr "ढूंढें"
-#: ../libview/ev-view.c:1911
+#: ../libview/ev-view.c:2032
#, c-format
msgid "Go to page %s"
msgstr "पेज %s पर जायें"
-#: ../libview/ev-view.c:1917
+#: ../libview/ev-view.c:2038
#, c-format
msgid "Go to %s on file “%sâ€"
msgstr "%s में “%s†फाइल पर जाà¤à¤‚"
-#: ../libview/ev-view.c:1920
+#: ../libview/ev-view.c:2041
#, c-format
msgid "Go to file “%sâ€"
msgstr "“%s†फाइल पर जायें"
-#: ../libview/ev-view.c:1928
+#: ../libview/ev-view.c:2049
#, c-format
msgid "Launch %s"
msgstr "%s लांच करें"
-#: ../libview/ev-view-presentation.c:710
+#: ../libview/ev-view-presentation.c:735
msgid "Jump to page:"
msgstr "पृषà¥à¤ पर जाà¤à¤:"
-#: ../libview/ev-view-presentation.c:1015
+#: ../libview/ev-view-presentation.c:1038
msgid "End of presentation. Click to exit."
msgstr "पà¥à¤°à¤¸à¥à¤¤à¥à¤¤à¤¿ की समापà¥à¤¤à¤¿. बाहर होने के लिठकà¥à¤²à¤¿à¤• करें."
@@ -620,71 +677,48 @@ msgstr "असà¥à¤¥à¤¾à¤¯à¥€ फ़ाइल हटाà¤à¤"
msgid "Print settings file"
msgstr "सेटिंगà¥à¤¸ फ़ाइल मà¥à¤¦à¥à¤°à¤¿à¤¤ करें "
+#: ../previewer/ev-previewer.c:46
+msgid "FILE"
+msgstr "फ़ाइल"
+
#: ../previewer/ev-previewer.c:175 ../previewer/ev-previewer.c:207
msgid "GNOME Document Previewer"
msgstr "GNOME दसà¥à¤¤à¤¾à¤µà¥‡à¤œ पूरà¥à¤µà¤¦à¤°à¥à¤¶à¤•"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:91 ../shell/ev-window.c:3329
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:91 ../shell/ev-window.c:3323
msgid "Failed to print document"
msgstr "दसà¥à¤¤à¤¾à¤µà¥‡à¤œ छापने में विफल"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:237
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:223
#, c-format
msgid "The selected printer '%s' could not be found"
msgstr "चयनित मà¥à¤¦à¥à¤°à¤• '%s' नहीं मिल सका"
-#. Go menu
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:284 ../shell/ev-window.c:5780
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:270 ../shell/evince-menus.ui.h:39
msgid "_Previous Page"
msgstr "पिछला पृषà¥à¤ (_P)"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:285 ../shell/ev-window.c:5781
-msgid "Go to the previous page"
-msgstr "पिछले पृषà¥à¤ पर जाà¤à¤"
-
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287 ../shell/ev-window.c:5783
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:273 ../shell/evince-menus.ui.h:40
msgid "_Next Page"
msgstr "अगला पृषà¥à¤ (_N)"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:288 ../shell/ev-window.c:5784
-msgid "Go to the next page"
-msgstr "अगले पेज पर जाà¤à¤"
-
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:291 ../shell/ev-window.c:5767
-msgid "Enlarge the document"
-msgstr "दसà¥à¤¤à¤¾à¤µà¥‡à¤œ बड़ा करें"
-
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:294 ../shell/ev-window.c:5770
-msgid "Shrink the document"
-msgstr "दसà¥à¤¤à¤¾à¤µà¥‡à¤œ सिकोड़ें"
-
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:299 ../shell/ev-window.c:5745
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:285
msgid "Print this document"
msgstr "इस दसà¥à¤¤à¤¾à¤µà¥‡à¤œ को छापें"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:343 ../shell/ev-window.c:5898
-#| msgid "_First Page"
-msgid "Fit Pa_ge"
-msgstr "पृषà¥à¤ फिट करें (_g)"
-
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:344 ../shell/ev-window.c:5899
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:318
msgid "Make the current document fill the window"
msgstr "विंडो à¤à¤°à¤¨à¥‡ के लिये मौजूदा दसà¥à¤¤à¤¾à¤µà¥‡à¤œ बनाये"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:346 ../shell/ev-window.c:5901
-#| msgid "Fit Width"
-msgid "Fit _Width"
-msgstr "चौड़ाई अनà¥à¤°à¥‚प करें (_W)"
-
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:347 ../shell/ev-window.c:5902
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:321
msgid "Make the current document fill the window width"
msgstr "विंडो चौडाई à¤à¤°à¤¨à¥‡ के लिये मौजूदा दसà¥à¤¤à¤¾à¤µà¥‡à¤œ बनायें"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:540 ../shell/ev-window.c:6013
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:536
msgid "Page"
msgstr "पृषà¥à¤ "
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:541 ../shell/ev-window.c:6014
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:537
msgid "Select Page"
msgstr "चà¥à¤¨à¥‡à¤‚ पृषà¥à¤ "
@@ -783,23 +817,23 @@ msgstr "%s, पोटà¥à¤°à¥ˆà¤Ÿ (%s)"
msgid "%s, Landscape (%s)"
msgstr "%s, लैंडसà¥à¤•à¥‡à¤ª (%s)"
-#: ../shell/eggfindbar.c:281
+#: ../shell/eggfindbar.c:284
msgid "_Whole Words Only"
msgstr "सिरà¥à¤« संपूरà¥à¤£ शबà¥à¤¦ (_W)"
-#: ../shell/eggfindbar.c:293
+#: ../shell/eggfindbar.c:296
msgid "C_ase Sensitive"
msgstr "सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿ के पà¥à¤°à¤¤à¤¿ संवेदनशील (_a)"
-#: ../shell/eggfindbar.c:416
+#: ../shell/eggfindbar.c:399
msgid "Find options"
msgstr "ढूंढें विकलà¥à¤ª"
-#: ../shell/eggfindbar.c:425
+#: ../shell/eggfindbar.c:408
msgid "Find previous occurrence of the search string"
msgstr "खोज सà¥à¤Ÿà¥à¤°à¤¿à¤‚ग की पिछली उपसà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿ ढूंढें"
-#: ../shell/eggfindbar.c:435
+#: ../shell/eggfindbar.c:418
msgid "Find next occurrence of the search string"
msgstr "खोज सà¥à¤Ÿà¥à¤°à¤¿à¤‚ग की अगली उपसà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿ ढूंढें"
@@ -879,13 +913,60 @@ msgstr "खोलें"
msgid "Close"
msgstr "बंद करें"
-#: ../shell/ev-history-action-widget.c:223
-#| msgid "Go to previous page"
+#: ../shell/ev-application.c:995
+msgid ""
+"Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version.\n"
+msgstr ""
+"Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version.\n"
+
+#: ../shell/ev-application.c:999
+msgid ""
+"Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details.\n"
+msgstr ""
+"Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details.\n"
+
+#: ../shell/ev-application.c:1003
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA\n"
+msgstr ""
+"आपको à¤à¤µà¥€à¤‚स के साथ GNU जनरल पबà¥à¤²à¤¿à¤• लाइसेंस की à¤à¤• पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤²à¤¿à¤ªà¤¿ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ हà¥à¤ˆ होगी; "
+"यदि नहीं, "
+"तो फà¥à¤°à¥€ सॉफà¥à¤Ÿà¤µà¥‡à¤¯à¤° फाउंडेशन, inc,51 फà¥à¤°à¥‡à¤‚कलिन सà¥à¤Ÿà¥à¤°à¥€à¤Ÿ, पांचवीं मंजिल, बोसà¥à¤Ÿà¤¨, "
+"मा "
+"02110-1301 USA\n"
+
+#: ../shell/ev-application.c:1024 ../evince.appdata.xml.in.h:1
+msgid "Evince"
+msgstr "Evince"
+
+#: ../shell/ev-application.c:1026
+#| msgid "© 1996–2012 The Evince authors"
+msgid "© 1996–2014 The Evince authors"
+msgstr "© 1996–2014 The Evince authors"
+
+#: ../shell/ev-application.c:1032
+msgid "translator-credits"
+msgstr "राजेश रंजन (rajeshkajha yahoo com, rranjan redhat com)"
+
+#: ../shell/ev-history-action.c:224
msgid "Go to previous history item"
msgstr "पिछले इतिहास मद पर जाà¤à¤"
-#: ../shell/ev-history-action-widget.c:227
-#| msgid "Go to next page"
+#: ../shell/ev-history-action.c:229
msgid "Go to next history item"
msgstr "अगले इतिहास मद पर जाà¤à¤"
@@ -900,10 +981,6 @@ msgstr "%s दसà¥à¤¤à¤¾à¤µà¥‡à¤œ के लिये कूटशबà¥à¤¦"
msgid "Loading…"
msgstr "लोड हो रहा है ..."
-#: ../shell/ev-open-recent-action.c:72
-msgid "Open a recently used document"
-msgstr "हाल में पà¥à¤°à¤¯à¥à¤•à¥à¤¤ दसà¥à¤¤à¤¾à¤µà¥‡à¤œ खोलें"
-
#: ../shell/ev-password-view.c:142
msgid ""
"This document is locked and can only be read by entering the correct "
@@ -918,29 +995,29 @@ msgstr "दसà¥à¤¤à¤¾à¤µà¥‡à¤œ खोलें (_U)"
msgid "Enter password"
msgstr "कूटशबà¥à¤¦ दाखिल करें"
-#: ../shell/ev-password-view.c:301
-msgid "Password required"
-msgstr "कूटशबà¥à¤¦ जरूरी"
-
-#: ../shell/ev-password-view.c:302
+#: ../shell/ev-password-view.c:300
#, c-format
msgid ""
"The document “%s†is locked and requires a password before it can be opened."
msgstr "दसà¥à¤¤à¤¾à¤µà¥‡à¤œ “%s†तालाकित है और खोले जाने के पहले कूटशबà¥à¤¦ चाहता है."
-#: ../shell/ev-password-view.c:332
+#: ../shell/ev-password-view.c:303
+msgid "Password required"
+msgstr "कूटशबà¥à¤¦ जरूरी"
+
+#: ../shell/ev-password-view.c:333
msgid "_Password:"
msgstr "पासवरà¥à¤¡: (_P)"
-#: ../shell/ev-password-view.c:363
+#: ../shell/ev-password-view.c:364
msgid "Forget password _immediately"
msgstr "कूटशबà¥à¤¦ ततà¥à¤•à¤¾à¤² à¤à¥‚ल गठ(_i)"
-#: ../shell/ev-password-view.c:375
+#: ../shell/ev-password-view.c:376
msgid "Remember password until you _log out"
msgstr "कूटशबà¥à¤¦ याद रखें जब तक आप लॉग आउट (_l) नहीं कर लेते हैं "
-#: ../shell/ev-password-view.c:387
+#: ../shell/ev-password-view.c:388
msgid "Remember _forever"
msgstr "सदा के लिठयाद रखें (_f)"
@@ -985,7 +1062,7 @@ msgstr "अधिक जानकारी"
msgid "List"
msgstr "सूची"
-#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:199 ../shell/ev-sidebar-annotations.c:527
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:199 ../shell/ev-sidebar-annotations.c:535
msgid "Annotations"
msgstr "वà¥à¤¯à¤¾à¤–à¥à¤¯à¤¾à¤à¤"
@@ -997,40 +1074,44 @@ msgstr "पाठ"
msgid "Add text annotation"
msgstr "पाठवà¥à¤¯à¤¾à¤–à¥à¤¯à¤¾ जोड़ें"
-#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:217
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:217 ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:454
msgid "Add"
msgstr "जोड़ें"
-#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:360
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:368
msgid "Document contains no annotations"
msgstr "यह दसà¥à¤¤à¤¾à¤µà¥‡à¤œà¤¼ कोई à¤à¤¨à¥‹à¤Ÿà¥‡à¤¶à¤¨ समाहित नहीं करता है"
-#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:392
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:400
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr "पृषà¥à¤ %d"
-#: ../shell/ev-sidebar-attachments.c:696
+#: ../shell/ev-sidebar-attachments.c:697
msgid "Attachments"
msgstr "संलगà¥à¤¨à¤•"
-#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:153
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:146
msgid "_Open Bookmark"
msgstr "पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤šà¤¿à¤¹à¥à¤¨ खोलें (_O)"
-#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:155
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:148
msgid "_Rename Bookmark"
msgstr "पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤šà¤¿à¤¹à¥à¤¨ का नाम बदलें (_R)"
-#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:157
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:150
msgid "_Remove Bookmark"
msgstr "पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤šà¤¿à¤¹à¥à¤¨ मिटाà¤à¤ (_R)"
-#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:603
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:461
+msgid "Remove"
+msgstr "हटाà¤à¤"
+
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:577 ../shell/ev-toolbar.c:160
msgid "Bookmarks"
msgstr "पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤šà¤¿à¤¹à¥à¤¨"
-#: ../shell/ev-sidebar-layers.c:444
+#: ../shell/ev-sidebar-layers.c:446
msgid "Layers"
msgstr "परतें"
@@ -1038,117 +1119,137 @@ msgstr "परतें"
msgid "Print…"
msgstr "छापें..."
-#: ../shell/ev-sidebar-links.c:723
+#: ../shell/ev-sidebar-links.c:725
msgid "Index"
msgstr "निरà¥à¤¦à¥‡à¤¶à¤¿à¤•à¤¾"
-#: ../shell/ev-sidebar-thumbnails.c:958
+#: ../shell/ev-sidebar-thumbnails.c:1082
msgid "Thumbnails"
msgstr "लघॠछवि"
-#: ../shell/ev-utils.c:318
-msgid "By extension"
-msgstr "विसà¥à¤¤à¤¾à¤° से"
+#: ../shell/ev-toolbar.c:204
+msgid "Open an existing document"
+msgstr "मौजूदा दसà¥à¤¤à¤¾à¤µà¥‡à¤œ खोलें"
+
+#: ../shell/ev-toolbar.c:235
+msgid "Find a word or phrase in the document"
+msgstr "दसà¥à¤¤à¤¾à¤µà¥‡à¤œ में शबà¥à¤¦ या मà¥à¤¹à¤¾à¤µà¤°à¤¾ ढूंढें"
+
+#: ../shell/ev-toolbar.c:247 ../shell/ev-toolbar.c:248
+#| msgid "Find options"
+msgid "File options"
+msgstr "फाइल विकलà¥à¤ª"
+
+#: ../shell/ev-toolbar.c:257 ../shell/ev-toolbar.c:258
+#| msgid "Find options"
+msgid "View options"
+msgstr "विकलà¥à¤ª देखें"
-#: ../shell/ev-window.c:1474
+#: ../shell/ev-utils.c:305
+msgid "Supported Image Files"
+msgstr "समरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ छवि फ़ाइल"
+
+#: ../shell/ev-window.c:1606
msgid "The document contains no pages"
msgstr "यह दसà¥à¤¤à¤¾à¤µà¥‡à¤œ कोई पृषà¥à¤ समाहित नहीं करता है"
-#: ../shell/ev-window.c:1477
+#: ../shell/ev-window.c:1609
msgid "The document contains only empty pages"
msgstr "यह दसà¥à¤¤à¤¾à¤µà¥‡à¤œ कोई खाली पृषà¥à¤ समाहित नहीं करता है"
-#: ../shell/ev-window.c:1688 ../shell/ev-window.c:1850
-msgid "Unable to open document"
-msgstr "दसà¥à¤¤à¤¾à¤µà¥‡à¤œ खोलने में असमरà¥à¤¥"
+#: ../shell/ev-window.c:1822 ../shell/ev-window.c:1990
+#, c-format
+#| msgid "Unable to open document"
+msgid "Unable to open document “%sâ€."
+msgstr "“%s†दसà¥à¤¤à¤¾à¤µà¥‡à¤œ खोलने में असमरà¥à¤¥."
-#: ../shell/ev-window.c:1821
+#: ../shell/ev-window.c:1954
#, c-format
msgid "Loading document from “%sâ€"
msgstr "\"%s\" से दसà¥à¤¤à¤¾à¤µà¥‡à¤œ लोड कर रहा है"
-#: ../shell/ev-window.c:1963 ../shell/ev-window.c:2254
+#: ../shell/ev-window.c:2105 ../shell/ev-window.c:2432
#, c-format
msgid "Downloading document (%d%%)"
msgstr "दसà¥à¤¤à¤¾à¤µà¥‡à¤œ (%d%%) डाउनलोड कर रहा है"
-#: ../shell/ev-window.c:1996
+#: ../shell/ev-window.c:2138
msgid "Failed to load remote file."
msgstr "दूरसà¥à¤¥ फाइल लोड करने में विफल."
-#: ../shell/ev-window.c:2198
+#: ../shell/ev-window.c:2376
#, c-format
msgid "Reloading document from %s"
msgstr "दसà¥à¤¤à¤¾à¤µà¥‡à¤œ %s से फिर लोड कर रहा है"
-#: ../shell/ev-window.c:2230
+#: ../shell/ev-window.c:2408
msgid "Failed to reload document."
msgstr "दसà¥à¤¤à¤¾à¤µà¥‡à¤œ फिर लोड करने में विफल."
-#: ../shell/ev-window.c:2443
+#: ../shell/ev-window.c:2624
msgid "Open Document"
msgstr "दसà¥à¤¤à¤¾à¤µà¥‡à¤œ खोलें"
-#: ../shell/ev-window.c:2716
+#: ../shell/ev-window.c:2695
#, c-format
msgid "Saving document to %s"
msgstr "दसà¥à¤¤à¤¾à¤µà¥‡à¤œ %s में सहेज रहा है"
-#: ../shell/ev-window.c:2719
+#: ../shell/ev-window.c:2698
#, c-format
msgid "Saving attachment to %s"
msgstr "%s में संलगà¥à¤¨à¤• सहेज रहा है"
-#: ../shell/ev-window.c:2722
+#: ../shell/ev-window.c:2701
#, c-format
msgid "Saving image to %s"
msgstr "%s में छवि सहेज रहा है"
-#: ../shell/ev-window.c:2766 ../shell/ev-window.c:2866
+#: ../shell/ev-window.c:2745 ../shell/ev-window.c:2845
#, c-format
msgid "The file could not be saved as “%sâ€."
msgstr "यह फ़ाइल बतौर “%s†सहेजा नहीं जा सका."
-#: ../shell/ev-window.c:2797
+#: ../shell/ev-window.c:2776
#, c-format
msgid "Uploading document (%d%%)"
msgstr "दसà¥à¤¤à¤¾à¤µà¥‡à¤œ (%d%%) अपलोड कर रहा है"
-#: ../shell/ev-window.c:2801
+#: ../shell/ev-window.c:2780
#, c-format
msgid "Uploading attachment (%d%%)"
msgstr "संलगà¥à¤¨à¤• (%d%%) अपलोड कर रहा है"
-#: ../shell/ev-window.c:2805
+#: ../shell/ev-window.c:2784
#, c-format
msgid "Uploading image (%d%%)"
msgstr "छवि (%d%%) अपलोड कर रहा है"
-#: ../shell/ev-window.c:2917
+#: ../shell/ev-window.c:2896
msgid "Save a Copy"
msgstr "à¤à¤• पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤²à¤¿à¤ªà¤¿ सहेजें"
-#: ../shell/ev-window.c:2981
+#: ../shell/ev-window.c:2972
msgid "Could not send current document"
msgstr "मौजूदा दसà¥à¤¤à¤¾à¤µà¥‡à¤œ की कॉपी नहीं सहेजें"
-#: ../shell/ev-window.c:3012
+#: ../shell/ev-window.c:3006
msgid "Could not open the containing folder"
msgstr "यà¥à¤•à¥à¤¤ फ़ोलà¥à¤¡à¤° नहीं खोल सका"
-#: ../shell/ev-window.c:3273
+#: ../shell/ev-window.c:3267
#, c-format
msgid "%d pending job in queue"
msgid_plural "%d pending jobs in queue"
msgstr[0] "%d सà¥à¤¥à¤—ित कारà¥à¤¯ कतार में"
msgstr[1] "%d सà¥à¤¥à¤—ित कारà¥à¤¯ कतार में"
-#: ../shell/ev-window.c:3386
+#: ../shell/ev-window.c:3380
#, c-format
msgid "Printing job “%sâ€"
msgstr "“%s†कारà¥à¤¯ छाप रहा है"
-#: ../shell/ev-window.c:3563
+#: ../shell/ev-window.c:3583
msgid ""
"Document contains form fields that have been filled out. If you don't save a "
"copy, changes will be permanently lost."
@@ -1157,7 +1258,7 @@ msgstr ""
"को सहेजते नहीं "
"है,परिवरà¥à¤¤à¤¨ सà¥à¤¥à¤¾à¤¯à¥€ रूप से नषà¥à¤Ÿ हो जाà¤à¤à¤—ी."
-#: ../shell/ev-window.c:3567
+#: ../shell/ev-window.c:3587
msgid ""
"Document contains new or modified annotations. If you don't save a copy, "
"changes will be permanently lost."
@@ -1166,20 +1267,20 @@ msgstr ""
"नहीं है , "
"रिवरà¥à¤¤à¤¨ सà¥à¤¥à¤¾à¤¯à¥€ रूप से नषà¥à¤Ÿ हो जाà¤à¤à¤—ी."
-#: ../shell/ev-window.c:3574
+#: ../shell/ev-window.c:3594
#, c-format
msgid "Save a copy of document “%s†before closing?"
msgstr "\"“%s\" दसà¥à¤¤à¤¾à¤µà¥‡à¤œà¤¼ बनà¥à¤¦ करने से पहले पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤²à¤¿à¤ªà¤¿ सहेजें?"
-#: ../shell/ev-window.c:3593
+#: ../shell/ev-window.c:3613
msgid "Close _without Saving"
msgstr "बिना सहेजे बंद करें (_w)"
-#: ../shell/ev-window.c:3597
+#: ../shell/ev-window.c:3617
msgid "Save a _Copy"
msgstr "à¤à¤• पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤²à¤¿à¤ªà¤¿ (_C) सहेजें"
-#: ../shell/ev-window.c:3671
+#: ../shell/ev-window.c:3691
#, c-format
msgid "Wait until print job “%s†finishes before closing?"
msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¥€à¤•à¥à¤·à¤¾ करें जब तक छपाई कारà¥à¤¯ “%s†बंद होने के पहले समापà¥à¤¤ होता है?"
@@ -1187,7 +1288,7 @@ msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¥€à¤•à¥à¤·à¤¾ करें जब तक छपाई क
#. TRANS: the singular form is not really used as n_print_jobs > 1
#. but some languages distinguish between different plurals forms,
#. so the ngettext is needed.
-#: ../shell/ev-window.c:3677
+#: ../shell/ev-window.c:3697
#, c-format
msgid "There is %d print job active. Wait until print finishes before closing?"
msgid_plural ""
@@ -1197,542 +1298,555 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"%d छपाई कारà¥à¤¯ सकà¥à¤°à¤¿à¤¯ हैं. तब तक पà¥à¤°à¤¤à¥€à¤•à¥à¤·à¤¾ करें जब तक छपाई बंद नहीं हो जाà¤?"
-#: ../shell/ev-window.c:3692
+#: ../shell/ev-window.c:3712
msgid "If you close the window, pending print jobs will not be printed."
msgstr "यदि आप विंडो बंद करते हैं, सà¥à¤¥à¤—ित छपाई कारà¥à¤¯ नहीं छापा जाà¤à¤—ा."
-#: ../shell/ev-window.c:3696
+#: ../shell/ev-window.c:3716
msgid "Cancel _print and Close"
msgstr "छपाई रदà¥à¤¦ करें और बंद करें (_p)"
-#: ../shell/ev-window.c:3700
+#: ../shell/ev-window.c:3720
msgid "Close _after Printing"
msgstr "छपाई के बाद बंद करें (_a)"
-#: ../shell/ev-window.c:4155
+#: ../shell/ev-window.c:4248
msgid "Running in presentation mode"
msgstr "पà¥à¤°à¤¸à¥à¤¤à¥à¤¤à¤¿ मोड में चला रहा है"
-#: ../shell/ev-window.c:4863
-#, c-format
-msgid ""
-"Document Viewer\n"
-"Using %s (%s)"
-msgstr ""
-"दसà¥à¤¤à¤¾à¤µà¥‡à¤œ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤•.\n"
-"%s (%s) का पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— कर रहा है"
-
-#: ../shell/ev-window.c:4896
-msgid ""
-"Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
-"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
-"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
-"version.\n"
-msgstr ""
-"Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
-"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
-"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
-"version.\n"
-
-#: ../shell/ev-window.c:4900
-msgid ""
-"Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
-"details.\n"
-msgstr ""
-"Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
-"details.\n"
-
-#: ../shell/ev-window.c:4904
-msgid ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
-"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA\n"
-msgstr ""
-"आपको à¤à¤µà¥€à¤‚स के साथ GNU जनरल पबà¥à¤²à¤¿à¤• लाइसेंस की à¤à¤• पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤²à¤¿à¤ªà¤¿ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ हà¥à¤ˆ होगी; "
-"यदि नहीं, "
-"तो फà¥à¤°à¥€ सॉफà¥à¤Ÿà¤µà¥‡à¤¯à¤° फाउंडेशन, inc,51 फà¥à¤°à¥‡à¤‚कलिन सà¥à¤Ÿà¥à¤°à¥€à¤Ÿ, पांचवीं मंजिल, बोसà¥à¤Ÿà¤¨, "
-"मा "
-"02110-1301 USA\n"
-
-#: ../shell/ev-window.c:4929
-msgid "Evince"
-msgstr "Evince"
-
-#: ../shell/ev-window.c:4932
-msgid "© 1996–2012 The Evince authors"
-msgstr "© 1996–2012 The Evince authors"
-
-#: ../shell/ev-window.c:4938
-msgid "translator-credits"
-msgstr "राजेश रंजन (rajeshkajha yahoo com, rranjan redhat com)"
-
#. TRANS: Sometimes this could be better translated as
#. "%d hit(s) on this page". Therefore this string
#. contains plural cases.
-#: ../shell/ev-window.c:5200
+#: ../shell/ev-window.c:5181
#, c-format
msgid "%d found on this page"
msgid_plural "%d found on this page"
msgstr[0] "%d इस पेज पर मिला"
msgstr[1] "%d इस पेज पर मिला"
-#: ../shell/ev-window.c:5205
+#: ../shell/ev-window.c:5186
msgid "Not found"
msgstr "नहीं मिला"
-#: ../shell/ev-window.c:5211
+#: ../shell/ev-window.c:5192
#, c-format
msgid "%3d%% remaining to search"
msgstr "%3d%% खोजने के लिये शेष"
-#: ../shell/ev-window.c:5725
-msgid "_Bookmarks"
-msgstr "पसंद (_B)"
+#: ../shell/ev-window.c:5512
+msgid "Enable caret navigation?"
+msgstr "हंसपद संचरण सकà¥à¤°à¤¿à¤¯ करें?"
-#: ../shell/ev-window.c:5726
-msgid "_Recent"
-msgstr "हालिया (_R)"
+#: ../shell/ev-window.c:5514
+msgid "_Enable"
+msgstr "सकà¥à¤°à¤¿à¤¯ करें (_E)"
-#. File menu
-#: ../shell/ev-window.c:5729 ../shell/ev-window.c:6049
-msgid "_Open…"
-msgstr "खोलें (_O)…"
+#: ../shell/ev-window.c:5517
+msgid ""
+"Pressing F7 turns the caret navigation on or off. This feature places a "
+"moveable cursor in text pages, allowing you to move around and select text "
+"with your keyboard. Do you want to enable the caret navigation?"
+msgstr ""
+"F7 दबाकर कैरट पर संचरण या बंद हो जाता है. इस सà¥à¤µà¤¿à¤§à¤¾ के पाठपनà¥à¤¨à¥‹à¤‚ में à¤à¤• जंगम "
+"करà¥à¤¸à¤° देता है, आप अपने कà¥à¤à¤œà¥€à¤ªà¤Ÿ के साथ चारों ओर ले जाने और पाठचà¥à¤¨à¤¨à¥‡ के लिठ"
+"अनà¥à¤®à¤¤à¤¿ देता है. कैरट पर संचरण सकà¥à¤·à¤® करना चाहते हैं?"
-#: ../shell/ev-window.c:5730 ../shell/ev-window.c:6050
-msgid "Open an existing document"
-msgstr "मौजूदा दसà¥à¤¤à¤¾à¤µà¥‡à¤œ खोलें"
+#: ../shell/ev-window.c:5522
+msgid "Don't show this message again"
+msgstr "इस संदेश को फिर मत दिखाà¤à¤"
-#: ../shell/ev-window.c:5732
-msgid "Op_en a Copy"
-msgstr "à¤à¤• नक़ल खोलें (_e)"
+#: ../shell/ev-window.c:6038 ../shell/ev-window.c:6054
+msgid "Unable to launch external application."
+msgstr "बाहरी अनà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— लॉनà¥à¤š करने में असमरà¥à¤¥."
-#: ../shell/ev-window.c:5733
-msgid "Open a copy of the current document in a new window"
-msgstr "नये विंडो में मौजूदा दसà¥à¤¤à¤¾à¤µà¥‡à¤œ की à¤à¤• नक़ल खोलें"
+#: ../shell/ev-window.c:6111
+msgid "Unable to open external link"
+msgstr "बाहरी कड़ी खोलने में असमरà¥à¤¥"
-#: ../shell/ev-window.c:5735
-msgid "_Save a Copy…"
-msgstr "à¤à¤• पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤²à¤¿à¤ªà¤¿ सहेजें (_S)...."
+#: ../shell/ev-window.c:6314
+msgid "Couldn't find appropriate format to save image"
+msgstr "छवि सहेजने के लिठउचित पà¥à¤°à¤¾à¤°à¥‚प नहीं पा सका"
-#: ../shell/ev-window.c:5736
-msgid "Save a copy of the current document"
-msgstr "मौजूदा दसà¥à¤¤à¤¾à¤µà¥‡à¤œ की कॉपी सहेजें"
+#: ../shell/ev-window.c:6346
+msgid "The image could not be saved."
+msgstr "यह छवि सहेजी नहीं जा सकी."
-#: ../shell/ev-window.c:5738
-msgid "Send _To..."
-msgstr "यहाठà¤à¥‡à¤œà¥‡à¤‚ (_T)..."
+#: ../shell/ev-window.c:6381
+msgid "Save Image"
+msgstr "छवि सहेजें"
-#: ../shell/ev-window.c:5739
-msgid "Send current document by mail, instant message..."
-msgstr "डाक से वरà¥à¤¤à¤®à¤¾à¤¨ दसà¥à¤¤à¤¾à¤µà¥‡à¤œà¤¼ à¤à¥‡à¤œà¥‡à¤‚, ततà¥à¤•à¤¾à¤² संदेश..."
+#: ../shell/ev-window.c:6532
+msgid "Unable to open attachment"
+msgstr "दसà¥à¤¤à¤¾à¤µà¥‡à¤œ खोलने में असमरà¥à¤¥"
-#: ../shell/ev-window.c:5741
-msgid "Open Containing _Folder"
-msgstr "फ़ोलà¥à¤¡à¤° (_F) यà¥à¤•à¥à¤¤ खोलें"
+#: ../shell/ev-window.c:6588
+msgid "The attachment could not be saved."
+msgstr "फाइल सहेजा नहीं जा सका."
-#: ../shell/ev-window.c:5742
-msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
-msgstr "फ़ाइल पà¥à¤°à¤¬à¤‚धक में फ़ोलà¥à¤¡à¤° को दिखाà¤à¤ जिसमे यह फाइल समाहित है "
+#: ../shell/ev-window.c:6636
+msgid "Save Attachment"
+msgstr "संलगà¥à¤¨à¤• सहेजें"
-#: ../shell/ev-window.c:5744
-msgid "_Print…"
-msgstr "छापें (_P)…"
+#: ../shell/ev-window-title.c:118
+#| msgid "Open Document"
+msgid "Recent Documents"
+msgstr "हाल ही में पà¥à¤°à¤¯à¥à¤•à¥à¤¤ दसà¥à¤¤à¤¾à¤µà¥‡à¤œà¤¼"
-#: ../shell/ev-window.c:5747
-msgid "P_roperties"
-msgstr "गà¥à¤£ (_r)"
+#: ../shell/ev-window-title.c:153 ../shell/ev-window-title.c:157
+#| msgid "Password required"
+msgid "Password Required"
+msgstr "कूटशबà¥à¤¦ जरूरी"
-#: ../shell/ev-window.c:5755
-msgid "Select _All"
-msgstr "सà¤à¥€ चà¥à¤¨à¥‡à¤‚ (_A)"
+#: ../shell/ev-zoom-action.c:48
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
-#: ../shell/ev-window.c:5757
-msgid "Rotate _Left"
-msgstr "घà¥à¤®à¤¾à¤à¤ बायाठ(_L)"
+#: ../shell/ev-zoom-action.c:49
+msgid "70%"
+msgstr "70%"
-#: ../shell/ev-window.c:5759
-msgid "Rotate _Right"
-msgstr "घà¥à¤®à¤¾à¤à¤ दाहिना (_R)"
+#: ../shell/ev-zoom-action.c:50
+msgid "85%"
+msgstr "85%"
-#: ../shell/ev-window.c:5761
-msgid "Save Current Settings as _Default"
-msgstr "डिफ़ॉलà¥à¤Ÿ (_D) रूप में वरà¥à¤¤à¤®à¤¾à¤¨ सेटिंगà¥à¤¸ सहेजें"
+#: ../shell/ev-zoom-action.c:51
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
-#: ../shell/ev-window.c:5772
-msgid "_Reload"
-msgstr "पà¥à¤¨à¤ƒ लोड करें (_R)"
+#: ../shell/ev-zoom-action.c:52
+msgid "125%"
+msgstr "125%"
-#: ../shell/ev-window.c:5773
-msgid "Reload the document"
-msgstr "दसà¥à¤¤à¤¾à¤µà¥‡à¤œ पà¥à¤¨à¤ƒ लोड़ करो"
+#: ../shell/ev-zoom-action.c:53
+msgid "150%"
+msgstr "150%"
-#: ../shell/ev-window.c:5776
-msgid "Auto_scroll"
-msgstr "सà¥à¤µà¤¤à¤ƒ सà¥à¤•à¥à¤°à¥‰à¤² (_s)"
+#: ../shell/ev-zoom-action.c:54
+msgid "175%"
+msgstr "175%"
-#: ../shell/ev-window.c:5786
-msgid "_First Page"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¥à¤® पृषà¥à¤ (_F)"
+#: ../shell/ev-zoom-action.c:55
+msgid "200%"
+msgstr "200%"
-#: ../shell/ev-window.c:5787
-msgid "Go to the first page"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¥à¤® पृषà¥à¤ पर जाà¤à¤"
+#: ../shell/ev-zoom-action.c:56
+msgid "300%"
+msgstr "300%"
-#: ../shell/ev-window.c:5789
-msgid "_Last Page"
-msgstr "अंतिम पृषà¥à¤ (_L)"
+#: ../shell/ev-zoom-action.c:57
+msgid "400%"
+msgstr "400%"
-#: ../shell/ev-window.c:5790
-msgid "Go to the last page"
-msgstr "अंतिम पृषà¥à¤ पर जाà¤à¤"
+#: ../shell/ev-zoom-action.c:58
+msgid "800%"
+msgstr "800%"
+
+#: ../shell/ev-zoom-action.c:59
+msgid "1600%"
+msgstr "1600%"
-#: ../shell/ev-window.c:5792
-msgid "Go to Pa_ge"
-msgstr "पेज (-g)पर जायें"
+#: ../shell/ev-zoom-action.c:60
+msgid "3200%"
+msgstr "3200%"
-#: ../shell/ev-window.c:5793
-msgid "Go to Page"
-msgstr "पृषà¥à¤ पर जाà¤à¤‚"
+#: ../shell/ev-zoom-action.c:61
+msgid "6400%"
+msgstr "6400%"
-#. Bookmarks menu
-#: ../shell/ev-window.c:5797
-msgid "_Add Bookmark"
-msgstr "पसंद जोड़ें (_A)"
+#: ../shell/main.c:63 ../shell/main.c:269
+msgid "GNOME Document Viewer"
+msgstr "GNOME दसà¥à¤¤à¤¾à¤µà¥‡à¤œ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤•"
-#: ../shell/ev-window.c:5798
-msgid "Add a bookmark for the current page"
-msgstr "इस पृषà¥à¤ हेतॠà¤à¤• पसंद जोड़ें"
+#: ../shell/main.c:71
+msgid "The page label of the document to display."
+msgstr "दिखाने के लिये दसà¥à¤¤à¤¾à¤µà¥‡à¤œ का पेज लेबल."
-#: ../shell/ev-window.c:5801
-msgid "_About"
-msgstr "के बारे में (_A)"
+#: ../shell/main.c:71
+msgid "PAGE"
+msgstr "PAGE"
+
+#: ../shell/main.c:72
+msgid "The page number of the document to display."
+msgstr "दिखाने के लिये दसà¥à¤¤à¤¾à¤µà¥‡à¤œ का पेज की संखà¥à¤¯à¤¾."
+
+#: ../shell/main.c:72
+msgid "NUMBER"
+msgstr "संखà¥à¤¯à¤¾"
-#. Toolbar-only
-#: ../shell/ev-window.c:5805
-msgid "Leave Fullscreen"
-msgstr "फà¥à¤²à¤¸à¥à¤•à¥à¤°à¥€à¤¨ छोड़ें"
+#: ../shell/main.c:73
+msgid "Named destination to display."
+msgstr "पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¿à¤¤ करने के लिठनामांकित गंतवà¥à¤¯."
-#: ../shell/ev-window.c:5806
-msgid "Leave fullscreen mode"
-msgstr "पूरà¥à¤£ सà¥à¤•à¥à¤°à¥€à¤¨ छोड़ें"
+#: ../shell/main.c:73
+msgid "DEST"
+msgstr "गंत."
+
+#: ../shell/main.c:74
+msgid "Run evince in fullscreen mode"
+msgstr "पूरà¥à¤£ सà¥à¤•à¥à¤°à¥€à¤¨ मोड में à¤à¤µà¥€à¤‚स चलायें"
-#: ../shell/ev-window.c:5808
-msgid "Start Presentation"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¸à¥à¤¤à¥à¤¤à¥€à¤•à¤°à¤£ चालू करें"
+#: ../shell/main.c:75
+msgid "Run evince in presentation mode"
+msgstr "à¤à¤µà¥€à¤‚स चलाà¤à¤ à¤à¤• दसà¥à¤¤à¤¾à¤µà¥‡à¤œ पà¥à¤°à¤¸à¥à¤¤à¥à¤¤à¥€à¤•à¤°à¤£"
-#: ../shell/ev-window.c:5809
-msgid "Start a presentation"
-msgstr "à¤à¤• पà¥à¤°à¤¸à¥à¤¤à¥à¤¤à¥€à¤•à¤°à¤£ चलाà¤à¤"
+#: ../shell/main.c:76
+msgid "Run evince as a previewer"
+msgstr "पूरà¥à¤µà¤¾à¤µà¤²à¥‹à¤•à¤¨à¤•à¤°à¥à¤¤à¤¾ के रूप में à¤à¤µà¥€à¤‚स चलायें"
-#. View Menu
-#: ../shell/ev-window.c:5880
-msgid "Side _Pane"
-msgstr "किनारे की पटà¥à¤Ÿà¥€ (_P)"
+#: ../shell/main.c:77
+msgid "The word or phrase to find in the document"
+msgstr "दसà¥à¤¤à¤¾à¤µà¥‡à¤œ में ढूà¤à¤¢à¤¼à¤¨à¥‡ के लिठशबà¥à¤¦ या वाकà¥à¤¯à¤¾à¤‚श"
+
+#: ../shell/main.c:77
+msgid "STRING"
+msgstr "सà¥à¤Ÿà¥à¤°à¤¿à¤‚ग"
+
+#: ../shell/main.c:81
+msgid "[FILE…]"
+msgstr "[फाइल...]"
+
+#: ../shell/evince-menus.ui.h:1
+#| msgid "Open in New _Window"
+msgid "_New Window"
+msgstr "नया विंडो (_N)"
-#: ../shell/ev-window.c:5881
-msgid "Show or hide the side pane"
-msgstr "किनारे की पटà¥à¤Ÿà¥€ को दिखायें व छà¥à¤ªà¤¾à¤¯à¥‡à¤‚"
+#: ../shell/evince-menus.ui.h:2
+msgid "_Help"
+msgstr "मदद (_H)"
+
+#: ../shell/evince-menus.ui.h:3
+msgid "_About"
+msgstr "के बारे में (_A)"
-#: ../shell/ev-window.c:5883
+#: ../shell/evince-menus.ui.h:4
msgid "_Continuous"
msgstr "निरनà¥à¤¤à¤° (_C)"
-#: ../shell/ev-window.c:5884
-msgid "Show the entire document"
-msgstr "पूरा दसà¥à¤¤à¤¾à¤µà¥‡à¤œ दिखाà¤à¤"
-
-#: ../shell/ev-window.c:5886
+#: ../shell/evince-menus.ui.h:5
msgid "_Dual"
msgstr "दोहरा (_D)"
-#: ../shell/ev-window.c:5887
-#| msgid "Show two pages at once with odd pages on the left"
-msgid "Show two pages at once"
-msgstr "à¤à¤• साथ दो पृषà¥à¤ दिखाà¤à¤"
-
-#: ../shell/ev-window.c:5889
-#| msgid "Dual (_Odd pages left)"
-msgid "_Odd pages left"
-msgstr "विसम पृषà¥à¤ छोड़ा दिया (_O)"
-
-#: ../shell/ev-window.c:5890
-msgid "Show odd pages on the left in dual mode"
-msgstr "दोहरी अवसà¥à¤¥à¤¾ में बायीं ओर विसम पनà¥à¤¨à¥‹à¤‚ को दिखाà¤à¤"
+#: ../shell/evince-menus.ui.h:6
+msgid "Side _Pane"
+msgstr "किनारे की पटà¥à¤Ÿà¥€ (_P)"
-#: ../shell/ev-window.c:5892
+#: ../shell/evince-menus.ui.h:7
msgid "_Fullscreen"
msgstr "फà¥à¤²à¤¸à¥à¤•à¥à¤°à¥€à¤¨ (_F)"
-#: ../shell/ev-window.c:5893
-msgid "Expand the window to fill the screen"
-msgstr "विंडो को सà¥à¤•à¥à¤°à¥€à¤¨ à¤à¤°à¤¨à¥‡ के लिये बढायें"
-
-#: ../shell/ev-window.c:5895
+#: ../shell/evince-menus.ui.h:8
msgid "Pre_sentation"
msgstr "पà¥à¤°à¤¸à¥à¤¤à¥à¤¤à¤¿à¤•à¤°à¤£ (_s)"
-#: ../shell/ev-window.c:5896
-msgid "Run document as a presentation"
-msgstr "चलाà¤à¤ à¤à¤• दसà¥à¤¤à¤¾à¤µà¥‡à¤œ पà¥à¤°à¤¸à¥à¤¤à¥à¤¤à¥€à¤•à¤°à¤£"
+#: ../shell/evince-menus.ui.h:9
+msgid "Rotate _Left"
+msgstr "घà¥à¤®à¤¾à¤à¤ बायाठ(_L)"
+
+#: ../shell/evince-menus.ui.h:10
+msgid "Rotate _Right"
+msgstr "घà¥à¤®à¤¾à¤à¤ दाहिना (_R)"
-#: ../shell/ev-window.c:5904
+#: ../shell/evince-menus.ui.h:11
+#| msgid "_First Page"
+msgid "First Page"
+msgstr "पहला पृषà¥à¤ "
+
+#: ../shell/evince-menus.ui.h:12
+#| msgid "_Previous Page"
+msgid "Previous Page"
+msgstr "पिछला पृषà¥à¤ "
+
+#: ../shell/evince-menus.ui.h:13
+#| msgid "_Next Page"
+msgid "Next Page"
+msgstr "अगला पृषà¥à¤ "
+
+#: ../shell/evince-menus.ui.h:14
+#| msgid "_Last Page"
+msgid "Last Page"
+msgstr "अंतिम पृषà¥à¤ "
+
+#: ../shell/evince-menus.ui.h:15
+#| msgid "Zoom In"
+msgid "Zoom _In"
+msgstr "बड़ा आकार (_I)"
+
+#: ../shell/evince-menus.ui.h:16
+#| msgid "Zoom Out"
+msgid "Zoom _Out"
+msgstr "छोटा आकार (_O)"
+
+#: ../shell/evince-menus.ui.h:17
+#| msgid "_Odd pages left"
+msgid "_Odd Pages Left"
+msgstr "विसम पृषà¥à¤ छोड़ा दिया (_O)"
+
+#: ../shell/evince-menus.ui.h:18
msgid "_Inverted Colors"
msgstr "उलà¥à¤Ÿà¥‡ (_I) रंग"
-#: ../shell/ev-window.c:5905
-msgid "Show page contents with the colors inverted"
-msgstr "रंग पलटा के साथ पृषà¥à¤ सामगà¥à¤°à¥€ दिखाà¤à¤"
+#: ../shell/evince-menus.ui.h:19
+msgid "_Reload"
+msgstr "पà¥à¤¨à¤ƒ लोड करें (_R)"
+
+#: ../shell/evince-menus.ui.h:20
+msgid "_Open…"
+msgstr "खोलें (_O)…"
-#: ../shell/ev-window.c:5908
-msgid "_Find…"
-msgstr "ढूंढें (_F)…"
+#: ../shell/evince-menus.ui.h:21
+msgid "Op_en a Copy"
+msgstr "à¤à¤• नक़ल खोलें (_e)"
-#: ../shell/ev-window.c:5909
-msgid "Find a word or phrase in the document"
-msgstr "दसà¥à¤¤à¤¾à¤µà¥‡à¤œ में शबà¥à¤¦ या मà¥à¤¹à¤¾à¤µà¤°à¤¾ ढूंढें"
+#: ../shell/evince-menus.ui.h:22
+msgid "_Save a Copy…"
+msgstr "à¤à¤• पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤²à¤¿à¤ªà¤¿ सहेजें (_S)...."
+
+#: ../shell/evince-menus.ui.h:23
+#| msgid "Send To"
+msgid "Send _To…"
+msgstr "यहाठà¤à¥‡à¤œà¥‡à¤‚ (_T)…"
+
+#: ../shell/evince-menus.ui.h:24
+msgid "Open Containing _Folder"
+msgstr "फ़ोलà¥à¤¡à¤° (_F) यà¥à¤•à¥à¤¤ खोलें"
+
+#: ../shell/evince-menus.ui.h:25
+msgid "_Print…"
+msgstr "छापें (_P)…"
+
+#: ../shell/evince-menus.ui.h:26
+#| msgid "P_roperties"
+msgid "P_roperties…"
+msgstr "गà¥à¤£ (_r)…"
+
+#: ../shell/evince-menus.ui.h:27
+msgid "_Copy"
+msgstr "नक़ल करें (_C)"
+
+#: ../shell/evince-menus.ui.h:28
+msgid "Select _All"
+msgstr "सà¤à¥€ चà¥à¤¨à¥‡à¤‚ (_A)"
-#. Links
-#: ../shell/ev-window.c:5917
+#: ../shell/evince-menus.ui.h:29
+msgid "Save Current Settings as _Default"
+msgstr "डिफ़ॉलà¥à¤Ÿ (_D) रूप में वरà¥à¤¤à¤®à¤¾à¤¨ सेटिंगà¥à¤¸ सहेजें"
+
+#: ../shell/evince-menus.ui.h:30
+msgid "_Add Bookmark"
+msgstr "पसंद जोड़ें (_A)"
+
+#: ../shell/evince-menus.ui.h:31
+#| msgid "Close"
+msgid "_Close"
+msgstr "बंद करें (_C)"
+
+#: ../shell/evince-menus.ui.h:35
msgid "_Open Link"
msgstr "लिंक खोलें (_O)"
-#: ../shell/ev-window.c:5919
+#: ../shell/evince-menus.ui.h:36
+msgid "_Copy Link Address"
+msgstr "लिंक पता पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤²à¤¿à¤ªà¤¿ करें (_C)"
+
+#: ../shell/evince-menus.ui.h:37
msgid "_Go To"
msgstr "इसपर जाà¤à¤‚ (_G)"
-#: ../shell/ev-window.c:5921
+#: ../shell/evince-menus.ui.h:38
msgid "Open in New _Window"
msgstr "नठविंडो में खोलें (_W)"
-#: ../shell/ev-window.c:5923
-msgid "_Copy Link Address"
-msgstr "लिंक पता पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤²à¤¿à¤ªà¤¿ करें (_C)"
+#: ../shell/evince-menus.ui.h:41
+msgid "Auto_scroll"
+msgstr "सà¥à¤µà¤¤à¤ƒ सà¥à¤•à¥à¤°à¥‰à¤² (_s)"
-#: ../shell/ev-window.c:5925
+#: ../shell/evince-menus.ui.h:42
msgid "_Save Image As…"
msgstr "छवि इस रूप में सहेजें (_S)…"
-#: ../shell/ev-window.c:5927
+#: ../shell/evince-menus.ui.h:43
msgid "Copy _Image"
msgstr "छवि की नक़ल लें (_I)"
-#: ../shell/ev-window.c:5929
-msgid "Annotation Properties…"
-msgstr "वà¥à¤¯à¤¾à¤–à¥à¤¯à¤¾ विशेषताà¤à¤â€¦"
-
-#: ../shell/ev-window.c:5934
+#: ../shell/evince-menus.ui.h:44
msgid "_Open Attachment"
msgstr "संलगà¥à¤¨à¤• खोले (_O)"
-#: ../shell/ev-window.c:5936
+#: ../shell/evince-menus.ui.h:45
msgid "_Save Attachment As…"
msgstr "संलगà¥à¤¨à¤• इस रूप में सहेजें (_S)…"
-#: ../shell/ev-window.c:6027
-msgid "Zoom"
-msgstr "ज़ूम"
-
-#: ../shell/ev-window.c:6029
-msgid "Adjust the zoom level"
-msgstr "जूम लेबल पर नियंतà¥à¤°à¤¿à¤¤ करें"
-
-#: ../shell/ev-window.c:6040
-msgid "History"
-msgstr "इतिहास"
-
-#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6069
-msgid "Open Folder"
-msgstr "फ़ोलà¥à¤¡à¤° खोलें"
-
-#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6073
-msgid "Send To"
-msgstr "इसमें à¤à¥‡à¤œà¥‡à¤‚"
-
-#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6079
-msgid "Previous"
-msgstr "पिछला"
-
-#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6084
-msgid "Next"
-msgstr "अगला"
-
-#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6088
-msgid "Zoom In"
-msgstr "ज़ूम इन"
-
-#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6092
-msgid "Zoom Out"
-msgstr "ज़ूम आउट"
-
-#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6096 ../shell/ev-zoom-action-widget.c:42
-#| msgid "_First Page"
-msgid "Fit Page"
-msgstr "पृषà¥à¤ में फिट करें"
+#: ../shell/evince-menus.ui.h:46
+msgid "Annotation Properties…"
+msgstr "वà¥à¤¯à¤¾à¤–à¥à¤¯à¤¾ विशेषताà¤à¤â€¦"
-#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6100 ../shell/ev-zoom-action-widget.c:43
-msgid "Fit Width"
-msgstr "चौड़ाई अनà¥à¤°à¥‚प करें"
+#: ../shell/evince-menus.ui.h:47
+#| msgid "Annotations"
+msgid "Remove Annotation"
+msgstr "à¤à¤¨à¥‹à¤Ÿà¥‡à¤¶à¤¨ हटाà¤à¤"
-#: ../shell/ev-window.c:6246 ../shell/ev-window.c:6262
-msgid "Unable to launch external application."
-msgstr "बाहरी अनà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— लॉनà¥à¤š करने में असमरà¥à¤¥."
+#: ../evince.appdata.xml.in.h:2
+msgid "Document viewer for popular document formats"
+msgstr "लोकपà¥à¤°à¤¿à¤¯ दसà¥à¤¤à¤¾à¤µà¥‡à¤œà¤¼ पà¥à¤°à¤¾à¤°à¥‚प के लिठदसà¥à¤¤à¤¾à¤µà¥‡à¤œà¤¼ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤•"
-#: ../shell/ev-window.c:6319
-msgid "Unable to open external link"
-msgstr "बाहरी कड़ी खोलने में असमरà¥à¤¥"
+#: ../evince.appdata.xml.in.h:3
+msgid "This is a document viewer for the GNOME desktop."
+msgstr "गनोम डेसà¥à¤•à¤Ÿà¥‰à¤ª के लिठयह दसà¥à¤¤à¤¾à¤µà¥‡à¤œà¤¼ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤• है."
-#: ../shell/ev-window.c:6512
-msgid "Couldn't find appropriate format to save image"
-msgstr "छवि सहेजने के लिठउचित पà¥à¤°à¤¾à¤°à¥‚प नहीं पा सका"
+#: ../evince.appdata.xml.in.h:4
+msgid ""
+"It supports the following document formats: PDF, PS, EPS, XPS, DjVu, TIFF, "
+"DVI (with SyncTeX), and Comic Books archives (CBR, CBT, CBZ, CB7)."
+msgstr ""
+"यह निमà¥à¤¨à¤²à¤¿à¤–ित दसà¥à¤¤à¤¾à¤µà¥‡à¤œà¤¼ पà¥à¤°à¤¾à¤°à¥‚प का समरà¥à¤¥à¤¨ करता है: PDF, PS, EPS, XPS, DjVu, "
+"TIFF, "
+"DVI (with SyncTeX), और कॉमिक बà¥à¤• आरà¥à¤•à¤¾à¤‡à¤µ (CBR, CBT, CBZ, CB7)."
-#: ../shell/ev-window.c:6544
-msgid "The image could not be saved."
-msgstr "यह छवि सहेजी नहीं जा सकी."
+#~ msgid "File is not a valid .desktop file"
+#~ msgstr "फ़ाइल वैध .desktop फ़ाइल नहीं है"
-#: ../shell/ev-window.c:6576
-msgid "Save Image"
-msgstr "छवि सहेजें"
+#~ msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
+#~ msgstr "अपरिचित डेसà¥à¤•à¤Ÿà¥‰à¤ª फ़ाइल संसà¥à¤•à¤°à¤£ '%s'"
-#: ../shell/ev-window.c:6707
-msgid "Unable to open attachment"
-msgstr "दसà¥à¤¤à¤¾à¤µà¥‡à¤œ खोलने में असमरà¥à¤¥"
+#~ msgid "Starting %s"
+#~ msgstr "%s शà¥à¤°à¥‚ हो रहा है"
-#: ../shell/ev-window.c:6763
-msgid "The attachment could not be saved."
-msgstr "फाइल सहेजा नहीं जा सका."
+#~ msgid "Application does not accept documents on command line"
+#~ msgstr "कमांड लाइन पर अनà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— दसà¥à¤¤à¤¾à¤µà¥‡à¤œà¤¼ सà¥à¤µà¥€à¤•à¤¾à¤° नहीं करता है"
-#: ../shell/ev-window.c:6808
-msgid "Save Attachment"
-msgstr "संलगà¥à¤¨à¤• सहेजें"
+#~ msgid "Unrecognized launch option: %d"
+#~ msgstr "अपरिचित लॉनà¥à¤š विकलà¥à¤ª: %d"
-#: ../shell/ev-window-title.c:169
-#, c-format
-msgid "%s — Password Required"
-msgstr "%s - कूटशबà¥à¤¦ जरूरी है"
+#~ msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
+#~ msgstr "दसà¥à¤¤à¤¾à¤µà¥‡à¤œà¤¼ URI को 'Type=Link' डेसà¥à¤•à¤Ÿà¥‰à¤ª पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤Ÿà¤¿ में à¤à¥‡à¤œ नहीं सकता है"
-#: ../shell/ev-zoom-action-widget.c:45
-msgid "50%"
-msgstr "50%"
+#~ msgid "Not a launchable item"
+#~ msgstr "चलाने योगà¥à¤¯ पà¥à¤°à¥‹à¤—à¥à¤°à¤¾à¤® नहीं है"
-#: ../shell/ev-zoom-action-widget.c:46
-msgid "70%"
-msgstr "70%"
+#~ msgid "Disable connection to session manager"
+#~ msgstr "सतà¥à¤° पà¥à¤°à¤¬à¤‚धक में संबंधन निषà¥à¤•à¥à¤°à¤¿à¤¯ करें"
-#: ../shell/ev-zoom-action-widget.c:47
-msgid "85%"
-msgstr "85%"
+#~ msgid "Specify file containing saved configuration"
+#~ msgstr "सहेजा विनà¥à¤¯à¤¾à¤¸ समाहित करता फ़ाइल निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤Ÿ करें"
-#: ../shell/ev-zoom-action-widget.c:48
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
+#~ msgid "Specify session management ID"
+#~ msgstr "सतà¥à¤° पà¥à¤°à¤¬à¤‚धन ID निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤Ÿ करें"
-#: ../shell/ev-zoom-action-widget.c:49
-msgid "125%"
-msgstr "125%"
+#~ msgid "ID"
+#~ msgstr "आईडी"
-#: ../shell/ev-zoom-action-widget.c:50
-msgid "150%"
-msgstr "150%"
+#~ msgid "Session management options:"
+#~ msgstr "सतà¥à¤° पà¥à¤°à¤¬à¤‚धन विकलà¥à¤ª:"
-#: ../shell/ev-zoom-action-widget.c:51
-msgid "175%"
-msgstr "175%"
+#~ msgid "Show session management options"
+#~ msgstr "दिखाà¤à¤ सतà¥à¤° पà¥à¤°à¤¬à¤‚धन विकलà¥à¤ª"
-#: ../shell/ev-zoom-action-widget.c:52
-msgid "200%"
-msgstr "200%"
+#~ msgid "Open a recently used document"
+#~ msgstr "हाल में पà¥à¤°à¤¯à¥à¤•à¥à¤¤ दसà¥à¤¤à¤¾à¤µà¥‡à¤œ खोलें"
-#: ../shell/ev-zoom-action-widget.c:53
-msgid "300%"
-msgstr "300%"
+#~ msgid "By extension"
+#~ msgstr "विसà¥à¤¤à¤¾à¤° से"
-#: ../shell/ev-zoom-action-widget.c:54
-msgid "400%"
-msgstr "400%"
+#~ msgid ""
+#~ "Document Viewer\n"
+#~ "Using %s (%s)"
+#~ msgstr ""
+#~ "दसà¥à¤¤à¤¾à¤µà¥‡à¤œ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤•.\n"
+#~ "%s (%s) का पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— कर रहा है"
-#: ../shell/ev-zoom-action-widget.c:55
-msgid "800%"
-msgstr "800%"
+#~ msgid "_Bookmarks"
+#~ msgstr "पसंद (_B)"
-#: ../shell/ev-zoom-action-widget.c:56
-msgid "1600%"
-msgstr "1600%"
+#~ msgid "_Recent"
+#~ msgstr "हालिया (_R)"
-#: ../shell/ev-zoom-action-widget.c:57
-msgid "3200%"
-msgstr "3200%"
+#~ msgid "Open a copy of the current document in a new window"
+#~ msgstr "नये विंडो में मौजूदा दसà¥à¤¤à¤¾à¤µà¥‡à¤œ की à¤à¤• नक़ल खोलें"
-#: ../shell/ev-zoom-action-widget.c:58
-msgid "6400%"
-msgstr "6400%"
+#~ msgid "Save a copy of the current document"
+#~ msgstr "मौजूदा दसà¥à¤¤à¤¾à¤µà¥‡à¤œ की कॉपी सहेजें"
-#: ../shell/main.c:70 ../shell/main.c:276
-msgid "GNOME Document Viewer"
-msgstr "GNOME दसà¥à¤¤à¤¾à¤µà¥‡à¤œ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤•"
+#~ msgid "Send _To..."
+#~ msgstr "यहाठà¤à¥‡à¤œà¥‡à¤‚ (_T)..."
-#: ../shell/main.c:78
-msgid "The page label of the document to display."
-msgstr "दिखाने के लिये दसà¥à¤¤à¤¾à¤µà¥‡à¤œ का पेज लेबल."
+#~ msgid "Send current document by mail, instant message..."
+#~ msgstr "डाक से वरà¥à¤¤à¤®à¤¾à¤¨ दसà¥à¤¤à¤¾à¤µà¥‡à¤œà¤¼ à¤à¥‡à¤œà¥‡à¤‚, ततà¥à¤•à¤¾à¤² संदेश..."
-#: ../shell/main.c:78
-msgid "PAGE"
-msgstr "PAGE"
+#~ msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
+#~ msgstr "फ़ाइल पà¥à¤°à¤¬à¤‚धक में फ़ोलà¥à¤¡à¤° को दिखाà¤à¤ जिसमे यह फाइल समाहित है "
-#: ../shell/main.c:79
-msgid "The page number of the document to display."
-msgstr "दिखाने के लिये दसà¥à¤¤à¤¾à¤µà¥‡à¤œ का पेज की संखà¥à¤¯à¤¾."
+#~ msgid "Reload the document"
+#~ msgstr "दसà¥à¤¤à¤¾à¤µà¥‡à¤œ पà¥à¤¨à¤ƒ लोड़ करो"
-#: ../shell/main.c:79
-msgid "NUMBER"
-msgstr "संखà¥à¤¯à¤¾"
+#~ msgid "Go to the first page"
+#~ msgstr "पà¥à¤°à¤¥à¤® पृषà¥à¤ पर जाà¤à¤"
-#: ../shell/main.c:80
-msgid "Named destination to display."
-msgstr "पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¿à¤¤ करने के लिठनामांकित गंतवà¥à¤¯."
+#~ msgid "Go to the last page"
+#~ msgstr "अंतिम पृषà¥à¤ पर जाà¤à¤"
-#: ../shell/main.c:80
-msgid "DEST"
-msgstr "गंत."
+#~ msgid "Go to Pa_ge"
+#~ msgstr "पेज (-g)पर जायें"
-#: ../shell/main.c:81
-msgid "Run evince in fullscreen mode"
-msgstr "पूरà¥à¤£ सà¥à¤•à¥à¤°à¥€à¤¨ मोड में à¤à¤µà¥€à¤‚स चलायें"
+#~ msgid "Go to Page"
+#~ msgstr "पृषà¥à¤ पर जाà¤à¤‚"
-#: ../shell/main.c:82
-msgid "Run evince in presentation mode"
-msgstr "à¤à¤µà¥€à¤‚स चलाà¤à¤ à¤à¤• दसà¥à¤¤à¤¾à¤µà¥‡à¤œ पà¥à¤°à¤¸à¥à¤¤à¥à¤¤à¥€à¤•à¤°à¤£"
+#~ msgid "Add a bookmark for the current page"
+#~ msgstr "इस पृषà¥à¤ हेतॠà¤à¤• पसंद जोड़ें"
-#: ../shell/main.c:83
-msgid "Run evince as a previewer"
-msgstr "पूरà¥à¤µà¤¾à¤µà¤²à¥‹à¤•à¤¨à¤•à¤°à¥à¤¤à¤¾ के रूप में à¤à¤µà¥€à¤‚स चलायें"
+#~ msgid "Leave Fullscreen"
+#~ msgstr "फà¥à¤²à¤¸à¥à¤•à¥à¤°à¥€à¤¨ छोड़ें"
-#: ../shell/main.c:84
-msgid "The word or phrase to find in the document"
-msgstr "दसà¥à¤¤à¤¾à¤µà¥‡à¤œ में ढूà¤à¤¢à¤¼à¤¨à¥‡ के लिठशबà¥à¤¦ या वाकà¥à¤¯à¤¾à¤‚श"
+#~ msgid "Leave fullscreen mode"
+#~ msgstr "पूरà¥à¤£ सà¥à¤•à¥à¤°à¥€à¤¨ छोड़ें"
-#: ../shell/main.c:84
-msgid "STRING"
-msgstr "सà¥à¤Ÿà¥à¤°à¤¿à¤‚ग"
+#~ msgid "Start Presentation"
+#~ msgstr "पà¥à¤°à¤¸à¥à¤¤à¥à¤¤à¥€à¤•à¤°à¤£ चालू करें"
-#: ../shell/main.c:88
-msgid "[FILE…]"
-msgstr "[फाइल...]"
+#~ msgid "Start a presentation"
+#~ msgstr "à¤à¤• पà¥à¤°à¤¸à¥à¤¤à¥à¤¤à¥€à¤•à¤°à¤£ चलाà¤à¤"
-#: ../shell/evince-appmenu.ui.h:1
-msgid "_Help"
-msgstr "मदद (_H)"
+#~ msgid "Show or hide the side pane"
+#~ msgstr "किनारे की पटà¥à¤Ÿà¥€ को दिखायें व छà¥à¤ªà¤¾à¤¯à¥‡à¤‚"
+
+#~ msgid "Show odd pages on the left in dual mode"
+#~ msgstr "दोहरी अवसà¥à¤¥à¤¾ में बायीं ओर विसम पनà¥à¤¨à¥‹à¤‚ को दिखाà¤à¤"
+
+#~ msgid "Expand the window to fill the screen"
+#~ msgstr "विंडो को सà¥à¤•à¥à¤°à¥€à¤¨ à¤à¤°à¤¨à¥‡ के लिये बढायें"
+
+#~ msgid "Run document as a presentation"
+#~ msgstr "चलाà¤à¤ à¤à¤• दसà¥à¤¤à¤¾à¤µà¥‡à¤œ पà¥à¤°à¤¸à¥à¤¤à¥à¤¤à¥€à¤•à¤°à¤£"
+
+#~ msgid "Show page contents with the colors inverted"
+#~ msgstr "रंग पलटा के साथ पृषà¥à¤ सामगà¥à¤°à¥€ दिखाà¤à¤"
+
+#~ msgid "_Find…"
+#~ msgstr "ढूंढें (_F)…"
+
+#~ msgid "Zoom"
+#~ msgstr "ज़ूम"
+
+#~ msgid "History"
+#~ msgstr "इतिहास"
+
+#~ msgid "Open Folder"
+#~ msgstr "फ़ोलà¥à¤¡à¤° खोलें"
+
+#~ msgid "Previous"
+#~ msgstr "पिछला"
+
+#~ msgid "Next"
+#~ msgstr "अगला"
+
+#~| msgid "_First Page"
+#~ msgid "Fit Page"
+#~ msgstr "पृषà¥à¤ में फिट करें"
+
+#~ msgid "Fit Width"
+#~ msgstr "चौड़ाई अनà¥à¤°à¥‚प करें"
+
+#~ msgid "%s — Password Required"
+#~ msgstr "%s - कूटशबà¥à¤¦ जरूरी है"
#~ msgid "Show “_%sâ€"
#~ msgstr "दिखायें “_%sâ€"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]