[gnome-clocks] Updated Hindi translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-clocks] Updated Hindi translation
- Date: Tue, 23 Sep 2014 06:34:59 +0000 (UTC)
commit d19b630a02f962d2cacf14e53c668a991e5d780b
Author: Rajesh Ranjan <rajeshkajha yahoo com>
Date: Tue Sep 23 06:34:54 2014 +0000
Updated Hindi translation
po/hi.po | 290 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
1 files changed, 187 insertions(+), 103 deletions(-)
---
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index b661747..74102bb 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -3,14 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the gnome-clocks package.
#
# chandankumar <chandankumar 093047 gmail com>, 2012, 2013.
+# rajesh <rajesh>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-clocks master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=clocks&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-06 07:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-25 12:12+0000\n"
-"Last-Translator: chandankumar <chandankumar 093047 gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-20 06:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-23 12:03+0630\n"
+"Last-Translator: rajesh <rajesh>\n"
"Language-Team: Hindi <kde-i18n-doc kde org>\n"
"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,265 +20,348 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
-#: ../data/gnome-clocks.desktop.in.h:1 ../src/window.vala:44
+#: ../data/appdata/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.h:1
+msgid ""
+"A simple and elegant clock application. It includes world clocks, alarms, a "
+"stopwatch and a timer."
+msgstr ""
+"सरल और सुंदर घड़ी अनुप्रयोग. इसमें विश्व घड़ी, अलार्म, स्टॉपवाच और टाइमर है."
+
+#: ../data/appdata/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.h:2
+msgid "Goals:"
+msgstr "लक्ष्य:"
+
+#: ../data/appdata/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.h:3
+msgid "Show the time in different cities around the world"
+msgstr "दुनिया भर के भिन्न शहरों में समय दिखाएँ"
+
+#: ../data/appdata/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.h:4
+msgid "Set alarms to wake you up"
+msgstr "अलार्म लगाएँ ताकि आप जग सकें"
+
+#: ../data/appdata/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.h:5
+msgid "Measure elapsed time with an accurate stopwatch"
+msgstr "सही स्टॉपवाच से बीता समय मापें"
+
+#: ../data/appdata/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.h:6
+msgid "Set timers to properly cook your food"
+msgstr "अपने खाना को ठीक से बनाने के लिए टाइमर लगाएँ"
+
+#: ../data/org.gnome.clocks.desktop.in.h:1 ../src/window.vala:193
+#: ../data/ui/window.ui.h:1
msgid "Clocks"
msgstr "घड़ी"
-#: ../data/gnome-clocks.desktop.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.clocks.desktop.in.h:2
msgid "GNOME Clocks"
msgstr "गनोम घड़ी"
-#: ../data/gnome-clocks.desktop.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.clocks.desktop.in.h:3
msgid "Clocks for world times, plus alarms, stopwatch and a timer"
msgstr "विश्व समय, के साथ साथ अलार्म, स्टॉपवॉच और एक टाइमर के लिए घड़ियां"
-#: ../data/gnome-clocks.desktop.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.clocks.desktop.in.h:4
msgid "time;timer;alarm;world clock;stopwatch;time zone;"
msgstr "समय; टाइमर;अलार्म;दुनिया घड़ी; स्टॉपवॉच; समय क्षेत्र;"
-#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:1
msgid "Configured world clocks"
msgstr "विन्यस्त दुनिया घड़ियों"
-#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:2
msgid "List of world clocks to show."
msgstr "दुनिया घड़ियों की सूची को दिखाते हैं."
-#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:3
msgid "Configured alarms"
msgstr "विन्यस्त अलार्म"
-#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:4
msgid "List of alarms set."
msgstr "अलार्म सेट की सूची."
-#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:5 ../src/timer.vala:49
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:5 ../src/timer.vala:114
msgid "Timer"
msgstr "टाइमर"
-#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:6
msgid "Configured timer duration in seconds."
msgstr "सेकंड में टाइमर अवधि विन्यस्त."
-#: ../src/alarm.vala:105 ../src/alarm.vala:327 ../src/alarm.vala:475
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Geolocation support"
+msgstr "भूस्थिति समर्थन"
+
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Turn geolocation support on and off."
+msgstr "भूस्थिति समर्थन चालू या बंद करें."
+
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Window state"
+msgstr "विंडो स्थिति"
+
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "State of the window: i.e. maximized."
+msgstr "विंडो की स्थिति: यानी अधिकतम."
+
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid "Window width and height"
+msgstr "विंडो की चौड़ाई और ऊंचाई"
+
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Width and height of the window."
+msgstr "विंडो की चौड़ाई और ऊँचाई."
+
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid "Panel state"
+msgstr "पटल स्थिति"
+
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid "Current clock panel."
+msgstr "मौज़ूदा घड़ी पैनल."
+
+#: ../src/alarm.vala:115 ../src/alarm.vala:366 ../src/alarm.vala:534
msgid "Alarm"
msgstr "अलार्म"
-#: ../src/alarm.vala:106 ../src/stopwatch.vala:121 ../src/alarm.ui.h:2
+#: ../src/alarm.vala:117 ../src/stopwatch.vala:190
+#: ../data/ui/alarmringing.ui.h:1
msgid "Stop"
msgstr "रूकें"
-#: ../src/alarm.vala:109 ../src/alarm.ui.h:3
+#: ../src/alarm.vala:118 ../data/ui/alarmringing.ui.h:2
msgid "Snooze"
msgstr "स्नूज़ करें"
-#: ../src/alarm.vala:265
+#: ../src/alarm.vala:308
msgid "Edit Alarm"
msgstr "अलार्म का संपादन करें"
-#: ../src/alarm.vala:265
+#: ../src/alarm.vala:308
msgid "New Alarm"
msgstr "नया अलार्म"
-#: ../src/alarm.vala:267
-#| msgid "Done"
-msgid "_Done"
-msgstr "संपन्न (_D)"
-
#. Translators: "New" refers to an alarm
#. Translators: "New" refers to a world clock
-#: ../src/alarm.vala:616 ../src/world.vala:360
+#: ../src/alarm.vala:559 ../src/world.vala:259
msgid "New"
msgstr "नया"
-#: ../src/application.vala:24
+#: ../src/application.vala:23
msgid "Print version information and exit"
msgstr "छपाई संस्करण सूचना और निकास"
-#: ../src/stopwatch.vala:50
+#: ../src/stopwatch.vala:130
msgid "Stopwatch"
msgstr "स्टॉपवॉच"
-#: ../src/stopwatch.vala:124 ../src/stopwatch.ui.h:3
+#: ../src/stopwatch.vala:193
msgid "Lap"
msgstr "लैप"
-#: ../src/stopwatch.vala:131 ../src/timer.vala:88
+#: ../src/stopwatch.vala:200 ../src/timer.vala:172
msgid "Continue"
msgstr "जारी रखें"
-#: ../src/stopwatch.vala:135 ../src/stopwatch.ui.h:2 ../src/timer.ui.h:3
+#: ../src/stopwatch.vala:204 ../data/ui/stopwatch.ui.h:2
+#: ../data/ui/timer.ui.h:3
msgid "Reset"
msgstr "रीसेट"
-#: ../src/stopwatch.vala:143 ../src/stopwatch.ui.h:1 ../src/timer.ui.h:1
+#: ../src/stopwatch.vala:212 ../data/ui/stopwatch.ui.h:1
+#: ../data/ui/timer.ui.h:1
msgid "Start"
msgstr "प्रारंभ"
-#: ../src/timer.vala:53
+#: ../src/timer.vala:126
msgid "Time is up!"
msgstr "समय समाप्त हो गया है!"
-#: ../src/timer.vala:53
+#: ../src/timer.vala:127
msgid "Timer countdown finished"
msgstr "टाइमर की उलटी गिनती समाप्त"
-#: ../src/timer.vala:93 ../src/timer.vala:103 ../src/timer.ui.h:2
+#: ../src/timer.vala:177 ../src/timer.vala:188 ../data/ui/timer.ui.h:2
msgid "Pause"
msgstr "ठहरें"
-#: ../src/utils.vala:149
+#: ../src/utils.vala:153
msgid "Mondays"
msgstr "सोमवार को"
-#: ../src/utils.vala:150
+#: ../src/utils.vala:154
msgid "Tuesdays"
msgstr "मंगलवार को"
-#: ../src/utils.vala:151
+#: ../src/utils.vala:155
msgid "Wednesdays"
msgstr "बुधवार को"
-#: ../src/utils.vala:152
+#: ../src/utils.vala:156
msgid "Thursdays"
msgstr "गुरुवार को"
-#: ../src/utils.vala:153
+#: ../src/utils.vala:157
msgid "Fridays"
msgstr "शुक्रवार को"
-#: ../src/utils.vala:154
+#: ../src/utils.vala:158
msgid "Saturdays"
msgstr "शनिवार को"
-#: ../src/utils.vala:155
+#: ../src/utils.vala:159
msgid "Sundays"
msgstr "रविवार को"
-#: ../src/utils.vala:235
-#| msgid "Every day"
+#: ../src/utils.vala:239
msgid "Every Day"
msgstr "हर दिन "
-#: ../src/utils.vala:237
+#: ../src/utils.vala:241
msgid "Weekdays"
msgstr "काम करने के दिन"
-#: ../src/widgets.vala:417 ../src/widgets.vala:568
+#: ../src/utils.vala:243
+#| msgid "Weekdays"
+msgid "Weekends"
+msgstr "सप्ताहांत"
+
+#: ../src/widgets.vala:483
+msgid "Delete"
+msgstr "मिटाएँ"
+
+#: ../src/widgets.vala:509 ../src/widgets.vala:664
msgid "Click on items to select them"
msgstr "मदों पर क्लिक कर उन्हें चुनें"
-#: ../src/widgets.vala:419
+#: ../src/widgets.vala:511
#, c-format
-#| msgid "{0} item selected"
-#| msgid_plural "{0} items selected"
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
msgstr[0] "/%d चयनित"
msgstr[1] "%d चयनित"
-#: ../src/widgets.vala:461
-msgid "Delete"
-msgstr "मिटाएँ"
-
-#: ../src/widgets.vala:567
-msgid "Done"
-msgstr "सम्पन्न"
+#: ../src/widgets.vala:653
+msgid "Cancel"
+msgstr "रद्द करें"
-#: ../src/window.vala:147
-#| msgid "GNOME Clocks"
-msgid "Gnome Clocks"
-msgstr "गनोम घड़ी"
+#: ../src/window.vala:166
+#, c-format
+msgid "Failed to show help: %s"
+msgstr "मदद दिखाने में विफल: %s"
-#: ../src/window.vala:150
+#: ../src/window.vala:196
msgid "Utilities to help you with the time."
msgstr "आपको समय के साथ मदद करने के लिए उपयोगिताएँ."
-#: ../src/window.vala:155
+#: ../src/window.vala:201
msgid "translator-credits"
msgstr "चंदन कुमार (chandankumar 093047 gmail com)"
#. If it is Dec 31st here and Jan 1st there (d = 1), then "tomorrow"
-#: ../src/world.vala:90 ../src/world.vala:93
+#: ../src/world.vala:106 ../src/world.vala:109
msgid "Tomorrow"
msgstr "कल"
#. If it is Jan 1st here and Dec 31st there (t = 1), then "yesterday"
-#: ../src/world.vala:90 ../src/world.vala:93
+#: ../src/world.vala:106 ../src/world.vala:109
msgid "Yesterday"
msgstr "कल"
-#: ../src/world.vala:160
-msgid "Add a New World Clock"
-msgstr "एक नया विश्व घड़ी जोड़ें"
-
-#: ../src/world.vala:256
+#: ../src/world.vala:247
msgid "World"
msgstr "दुनिया"
#. namespace World
#. namespace Clocks
-#: ../src/alarm.ui.h:1
-msgid "Select <b>New</b> to add an alarm"
-msgstr " एक अलार्म जोड़ने के लिए <b> नया </b> चुनें"
+#: ../data/gtk/menus.ui.h:1
+msgid "_Help"
+msgstr "मदद (_H)"
-#: ../src/alarm.ui.h:4
-msgid "Name"
-msgstr "नाम"
-
-#: ../src/alarm.ui.h:5
-msgid "Repeat Every"
-msgstr "दोहराएँ प्रत्येक"
-
-#: ../src/alarm.ui.h:6
-msgid "Active"
-msgstr "सक्रिय"
-
-#: ../src/menu.ui.h:1
-msgid "_New"
-msgstr "नया (_N)"
-
-#: ../src/menu.ui.h:2
+#: ../data/gtk/menus.ui.h:2
msgid "_About"
msgstr "के बारे में (_A)"
-#: ../src/menu.ui.h:3
-#| msgid "Quit"
+#: ../data/gtk/menus.ui.h:3
msgid "_Quit"
msgstr "बाहर (_Q)"
-#: ../src/menu.ui.h:4
+#: ../data/gtk/menus.ui.h:4
msgid "Select All"
msgstr "सभी चुनें"
-#: ../src/menu.ui.h:5
+#: ../data/gtk/menus.ui.h:5
msgid "Select None"
msgstr "कुछ नहीं चुनें"
-#: ../src/stopwatch.ui.h:4
-msgid "Split"
-msgstr "विभाजित करें"
+#: ../data/ui/alarmsetupdialog.ui.h:1 ../data/ui/worldlocationdialog.ui.h:1
+msgid "Add a New World Clock"
+msgstr "एक नया विश्व घड़ी जोड़ें"
-#: ../src/stopwatch.ui.h:5
-msgid "Total"
-msgstr "कुल योग"
+#: ../data/ui/alarmsetupdialog.ui.h:2 ../data/ui/worldlocationdialog.ui.h:2
+msgid "_Cancel"
+msgstr "रद्द करें (_C)"
-#: ../src/world.ui.h:1
-msgid "Select <b>New</b> to add a world clock"
-msgstr " <b> नया </b>का चयन करें एक विश्व घड़ी जोड़ने के लिए "
+#: ../data/ui/alarmsetupdialog.ui.h:3
+msgid "_Done"
+msgstr "संपन्न (_D)"
+
+#: ../data/ui/alarmsetupdialog.ui.h:4
+msgid "You already have an alarm for this time."
+msgstr "आपके पास पहले से इस समय के लिए अलार्म है."
+
+#: ../data/ui/alarmsetupdialog.ui.h:5
+msgid "Name"
+msgstr "नाम"
+
+#: ../data/ui/alarmsetupdialog.ui.h:6
+msgid "Repeat Every"
+msgstr "दोहराएँ प्रत्येक"
+
+#: ../data/ui/alarmsetupdialog.ui.h:7
+msgid "Active"
+msgstr "सक्रिय"
+
+#: ../data/ui/alarm.ui.h:1
+msgid "Select <b>New</b> to add an alarm"
+msgstr " एक अलार्म जोड़ने के लिए <b> नया </b> चुनें"
-#: ../src/world.ui.h:2
+#: ../data/ui/worldlocationdialog.ui.h:3
+msgid "_Add"
+msgstr "जोड़ें (_A)"
+
+#: ../data/ui/worldlocationdialog.ui.h:4
msgid "Search for a city:"
msgstr "एक शहर के लिए खोजें:"
-#: ../src/world.ui.h:3
+#: ../data/ui/world.ui.h:1
+msgid "Select <b>New</b> to add a world clock"
+msgstr " <b> नया </b>का चयन करें एक विश्व घड़ी जोड़ने के लिए "
+
+#: ../data/ui/world.ui.h:2
msgid "Sunrise"
msgstr "सूर्योदय"
-#: ../src/world.ui.h:4
+#: ../data/ui/world.ui.h:3
msgid "Sunset"
msgstr "सूर्यास्त"
+#~ msgid "Done"
+#~ msgstr "सम्पन्न"
+
+#~| msgid "GNOME Clocks"
+#~ msgid "Gnome Clocks"
+#~ msgstr "गनोम घड़ी"
+
+#~ msgid "_New"
+#~ msgstr "नया (_N)"
+
+#~ msgid "Split"
+#~ msgstr "विभाजित करें"
+
+#~ msgid "Total"
+#~ msgstr "कुल योग"
+
#~ msgid "Time"
#~ msgstr "समय"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]