[gnome-calculator] Updated Greek translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-calculator] Updated Greek translation
- Date: Sun, 21 Sep 2014 13:39:31 +0000 (UTC)
commit c34ca7fbe2cda1357baef7cde67bcd407736a8c8
Author: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>
Date: Sun Sep 21 13:39:26 2014 +0000
Updated Greek translation
po/el.po | 278 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 141 insertions(+), 137 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 9f50405..c5de0db 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -19,16 +19,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gcalctool.gnome-2-26\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=http://"
"bugzilla.gnome.org/&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-10 19:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-11 08:06+0300\n"
-"Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-18 06:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-18 13:18+0200\n"
+"Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>\n"
"Language-Team: team lists gnome gr\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.9\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#. Accessible name for the inverse button
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Εκθετικός αριθμός"
#. Accessible name for the memory value button
#. Tooltip for the memory button
#: ../data/buttons-advanced.ui.h:16 ../data/buttons-financial.ui.h:72
-#: ../src/math-buttons.vala:375
+#: ../src/math-buttons.vala:376
msgid "Memory"
msgstr "Μνήμη"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Αποθήκευση"
#. Title of Compounding Term dialog
#. Tooltip for the compounding term button
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:2 ../src/math-buttons.vala:391
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:2 ../src/math-buttons.vala:392
msgid "Compounding Term"
msgstr "Διάρκεια ανατοκισμού"
@@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "Πε_ρίοδος:"
#. Title of Future Value dialog
#. Tooltip for the future value button
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:24 ../src/math-buttons.vala:395
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:24 ../src/math-buttons.vala:396
msgid "Future Value"
msgstr "Μελλοντική αξία"
@@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "Αριθ_μός περιόδων:"
#. Title of Gross Profit Margin dialog
#. Tooltip for the gross profit margin button
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:32 ../src/math-buttons.vala:409
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:32 ../src/math-buttons.vala:410
msgid "Gross Profit Margin"
msgstr "Μικτό περιθώριο κέρδους"
@@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "Περι_θώριο:"
#. Title of Periodic Payment dialog
#. Tooltip for the periodic payment button
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:38 ../src/math-buttons.vala:407
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:38 ../src/math-buttons.vala:408
msgid "Periodic Payment"
msgstr "Περιοδική πληρωμή"
@@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "_Διάρκεια:"
#. Title of Present Value dialog
#. Tooltip for the present value button
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:46 ../src/math-buttons.vala:405
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:46 ../src/math-buttons.vala:406
msgid "Present Value"
msgstr "Τρέχουσα αξία"
@@ -253,7 +253,7 @@ msgstr ""
#. Title of Periodic Interest Rate dialog
#. Tooltip for the periodic interest rate button
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:50 ../src/math-buttons.vala:403
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:50 ../src/math-buttons.vala:404
msgid "Periodic Interest Rate"
msgstr "Περιοδικό επιτόκιο"
@@ -389,13 +389,13 @@ msgstr "Gpm"
#. Accessible name for the shift left button
#. Tooltip for the shift left button
-#: ../data/buttons-programming.ui.h:16 ../src/math-buttons.vala:387
+#: ../data/buttons-programming.ui.h:16 ../src/math-buttons.vala:388
msgid "Shift Left"
msgstr "Μετατόπιση αριστερά"
#. Accessible name for the shift right button
#. Tooltip for the shift right button
-#: ../data/buttons-programming.ui.h:18 ../src/math-buttons.vala:389
+#: ../data/buttons-programming.ui.h:18 ../src/math-buttons.vala:390
msgid "Shift Right"
msgstr "Μετατόπιση δεξιά"
@@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "Εισαγωγή χαρακτήρα"
#. Title of insert character code dialog
#. Tooltip for the insert character code button
-#: ../data/buttons-programming.ui.h:28 ../src/math-buttons.vala:377
+#: ../data/buttons-programming.ui.h:28 ../src/math-buttons.vala:378
msgid "Insert Character Code"
msgstr "Εισαγωγή κωδικού χαρακτήρα"
@@ -422,8 +422,8 @@ msgstr "_Εισαγωγή"
#. Program name in the about dialog
#. Title of main window
-#: ../data/gnome-calculator.desktop.in.h:1 ../src/gnome-calculator.vala:182
-#: ../src/math-window.vala:40
+#: ../data/gnome-calculator.desktop.in.h:1 ../src/gnome-calculator.vala:241
+#: ../src/math-window.vala:44
msgid "Calculator"
msgstr "Αριθμομηχανή"
@@ -433,7 +433,9 @@ msgstr "Εκτελεί αριθμητικούς, επιστημονικούς ή
#: ../data/gnome-calculator.desktop.in.h:3
msgid "calculation;arithmetic;scientific;financial;"
-msgstr "υπολογισμός;αριθμητικός;επιστημονικός;οικονομικός;"
+msgstr ""
+"υπολογισμός;αριθμητικός;επιστημονικός;οικονομικός;calculation;arithmetic;"
+"scientific;financial;"
#: ../data/gnome-calculator.appdata.xml.in.h:1
msgid "GNOME Calculator"
@@ -486,7 +488,7 @@ msgstr ""
"άλλα."
#. Title of preferences dialog
-#: ../data/menu.ui.h:1 ../src/math-preferences.vala:26
+#: ../data/menu.ui.h:1 ../src/math-preferences.vala:30
msgid "Preferences"
msgstr "Προτιμήσεις"
@@ -502,19 +504,19 @@ msgstr "Περί"
msgid "Quit"
msgstr "Έξοδος"
-#: ../data/menu.ui.h:5 ../src/math-window.vala:109
+#: ../data/menu.ui.h:5 ../src/math-window.vala:124
msgid "Basic Mode"
msgstr "Βασική λειτουργία"
-#: ../data/menu.ui.h:6 ../src/math-window.vala:114
+#: ../data/menu.ui.h:6 ../src/math-window.vala:129
msgid "Advanced Mode"
msgstr "Προχωρημένη λειτουργία"
-#: ../data/menu.ui.h:7 ../src/math-window.vala:119
+#: ../data/menu.ui.h:7 ../src/math-window.vala:134
msgid "Financial Mode"
msgstr "Οικονομική λειτουργία"
-#: ../data/menu.ui.h:8 ../src/math-window.vala:124
+#: ../data/menu.ui.h:8 ../src/math-window.vala:139
msgid "Programming Mode"
msgstr "Προγραμματιστική λειτουργία"
@@ -753,110 +755,106 @@ msgid "Lithuanian Litas"
msgstr "Λίτας Λιθουανίας"
#: ../src/currency.vala:61
-msgid "Latvian Lats"
-msgstr "Λατς Λετονίας"
-
-#: ../src/currency.vala:62
msgid "Libyan Dinar"
msgstr "Δηνάριο Λιβύης"
-#: ../src/currency.vala:63
+#: ../src/currency.vala:62
msgid "Mauritian Rupee"
msgstr "Ρουπία Μαυριτανίας"
-#: ../src/currency.vala:64
+#: ../src/currency.vala:63
msgid "Mexican Peso"
msgstr "Πέσο Μεξικού"
-#: ../src/currency.vala:65
+#: ../src/currency.vala:64
msgid "Malaysian Ringgit"
msgstr "Ρινγκίτ Μαλαισίας"
-#: ../src/currency.vala:66
+#: ../src/currency.vala:65
msgid "Norwegian Krone"
msgstr "Κορόνα Νορβηγίας"
-#: ../src/currency.vala:67
+#: ../src/currency.vala:66
msgid "Nepalese Rupee"
msgstr "Ρουπία Νεπάλ"
-#: ../src/currency.vala:68
+#: ../src/currency.vala:67
msgid "New Zealand Dollar"
msgstr "Δολάριο Νέας Ζηλανδίας"
-#: ../src/currency.vala:69
+#: ../src/currency.vala:68
msgid "Omani Rial"
msgstr "Ριάλ του Ομάν"
-#: ../src/currency.vala:70
+#: ../src/currency.vala:69
msgid "Peruvian Nuevo Sol"
msgstr "Νέο Σολ του Περού"
-#: ../src/currency.vala:71
+#: ../src/currency.vala:70
msgid "Philippine Peso"
msgstr "Πέσο Φιλιππίνων"
-#: ../src/currency.vala:72
+#: ../src/currency.vala:71
msgid "Pakistani Rupee"
msgstr "Ρουπία Πακιστάν"
-#: ../src/currency.vala:73
+#: ../src/currency.vala:72
msgid "Polish Zloty"
msgstr "Ζλότι Πολωνίας"
-#: ../src/currency.vala:74
+#: ../src/currency.vala:73
msgid "Qatari Riyal"
msgstr "Ριάλ του Κατάρ"
-#: ../src/currency.vala:75
+#: ../src/currency.vala:74
msgid "New Romanian Leu"
msgstr "Νέο Λέι Ρουμανίας"
-#: ../src/currency.vala:76
+#: ../src/currency.vala:75
msgid "Russian Rouble"
msgstr "Ρούβλι Ρωσίας"
-#: ../src/currency.vala:77
+#: ../src/currency.vala:76
msgid "Saudi Riyal"
msgstr "Ριγιάλ Σαουδικής Αραβίας"
-#: ../src/currency.vala:78
+#: ../src/currency.vala:77
msgid "Swedish Krona"
msgstr "Κορόνα Σουηδίας"
-#: ../src/currency.vala:79
+#: ../src/currency.vala:78
msgid "Singapore Dollar"
msgstr "Δολάριο Σιγκαπούρης"
-#: ../src/currency.vala:80
+#: ../src/currency.vala:79
msgid "Thai Baht"
msgstr "Μπατ Ταϊλάνδης"
-#: ../src/currency.vala:81
+#: ../src/currency.vala:80
msgid "Tunisian Dinar"
msgstr "Δηνάριο Τυνησίας"
-#: ../src/currency.vala:82
+#: ../src/currency.vala:81
msgid "New Turkish Lira"
msgstr "Νέα Λίρα Τουρκίας"
-#: ../src/currency.vala:83
+#: ../src/currency.vala:82
msgid "T&T Dollar (TTD)"
msgstr "Δολλάριο T&T (TTD)"
-#: ../src/currency.vala:84
+#: ../src/currency.vala:83
msgid "US Dollar"
msgstr "Δολάριο ΗΠΑ"
-#: ../src/currency.vala:85
+#: ../src/currency.vala:84
msgid "Uruguayan Peso"
msgstr "Πέσο Ουρουγουάης"
-#: ../src/currency.vala:86
+#: ../src/currency.vala:85
msgid "Venezuelan Bolívar"
msgstr "Μπολιβάρ Βενεζουέλας"
-#: ../src/currency.vala:87
+#: ../src/currency.vala:86
msgid "South African Rand"
msgstr "Ραντ Νότιας Αφρικής"
@@ -864,44 +862,48 @@ msgstr "Ραντ Νότιας Αφρικής"
msgid "Error: the number of periods must be positive"
msgstr "Σφάλμα: ο αριθμός των περιόδων πρέπει να είναι θετικός"
+#: ../src/gnome-calculator.vala:21
+msgid "Solve given equation"
+msgstr "Λύση δεδομένης εξίσωσης"
+
+#: ../src/gnome-calculator.vala:22
+msgid "Start with given equation"
+msgstr "Έναρξη με μια δεδομένη εξίσωση"
+
+#: ../src/gnome-calculator.vala:23
+msgid "Show release version"
+msgstr "Προβολή της έκδοσης"
+
#. Translators: Error message displayed when unable to launch help browser
-#: ../src/gnome-calculator.vala:147
+#: ../src/gnome-calculator.vala:206
msgid "Unable to open help file"
msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του αρχείου βοήθειας"
#. The translator credits. Please translate this with your name (s).
-#: ../src/gnome-calculator.vala:177
+#: ../src/gnome-calculator.vala:236
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-"Δημήτρης Σπίγγος <dmtrs32 gmail com>\n"
-"Κώστας Παπαδήμας <pkst gnome org>\n"
-"Τζένη Πετούμενου <epetoumenou gmail com>\n"
-"Φώτης Τσάμης <ftsamis gmail com>\n"
-"Μιχάλης Κοτσαρίνης <mk73628 gmail com>\n"
-"Ευστάθιος Ιωσηφίδης <iosifidis opensuse org>\n"
-"Μαρία Θουκυδίδου <marablack3 gmail com>"
-
-#: ../src/gnome-calculator.vala:183
+"Ελληνική μεταφραστική ομάδα GNOME\n"
+" Δημήτρης Σπίγγος <dmtrs32 gmail com>\n"
+" Κώστας Παπαδήμας <pkst gnome org>\n"
+" Τζένη Πετούμενου <epetoumenou gmail com>\n"
+" Φώτης Τσάμης <ftsamis gmail com>\n"
+" Μιχάλης Κοτσαρίνης <mk73628 gmail com>\n"
+" Ευστάθιος Ιωσηφίδης <iosifidis opensuse org>\n"
+" Μαρία Θουκυδίδου <marablack3 gmail com>\n"
+"\n"
+"Για περισσότερες πληροφορίες, επισκεφθείτε τη σελίδα\n"
+"http://gnome.gr/"
+
+#: ../src/gnome-calculator.vala:242
msgid "About Calculator"
msgstr "Περί της Αριθμομηχανής"
#. Short description in the about dialog
-#: ../src/gnome-calculator.vala:190
+#: ../src/gnome-calculator.vala:249
msgid "Calculator with financial and scientific modes."
msgstr "Αριθμομηχανή με χρηματο-οικονομικές και επιστημονικές λειτουργίες."
-#: ../src/gnome-calculator.vala:223
-msgid "Solve given equation"
-msgstr "Λύση δεδομένης εξίσωσης"
-
-#: ../src/gnome-calculator.vala:231
-msgid "Start with given equation"
-msgstr "Έναρξη με μια δεδομένη εξίσωση"
-
-#: ../src/gnome-calculator.vala:240
-msgid "Show release version"
-msgstr "Προβολή της έκδοσης"
-
#. Configure buttons
#. Tooltip for the Pi button
#: ../src/math-buttons.vala:291
@@ -1094,81 +1096,79 @@ msgid "Two's Complement"
msgstr "Συμπλήρωμα ως προς 2"
#. Tooltip for the truncate button
-#: ../src/math-buttons.vala:369
-msgid "Truncate"
-msgstr "Αποκοπή ψηφίων"
-
+#. FIXME : Can be Added Once the support is available at the back-end
+#. setup_button (builder, "trunc", "trunc ", _("Truncate"));
#. Tooltip for the start group button
-#: ../src/math-buttons.vala:371
+#: ../src/math-buttons.vala:372
msgid "Start Group [(]"
msgstr "Αρχή ομάδας [(]"
#. Tooltip for the end group button
-#: ../src/math-buttons.vala:373
+#: ../src/math-buttons.vala:374
msgid "End Group [)]"
msgstr "Τέλος ομάδας [)]"
#. Tooltip for the solve button
-#: ../src/math-buttons.vala:379
+#: ../src/math-buttons.vala:380
msgid "Calculate Result"
msgstr "Υπολογισμός αποτελέσματος"
#. Tooltip for the factor button
-#: ../src/math-buttons.vala:381
+#: ../src/math-buttons.vala:382
msgid "Factorize [Ctrl+F]"
msgstr "Παραγοντοποίηση [Ctrl+F]"
#. Tooltip for the clear button
-#: ../src/math-buttons.vala:383
+#: ../src/math-buttons.vala:384
msgid "Clear Display [Escape]"
msgstr "Εκκαθάριση οθόνης [Escape]"
#. Tooltip for the undo button
-#: ../src/math-buttons.vala:385
+#: ../src/math-buttons.vala:386
msgid "Undo [Ctrl+Z]"
msgstr "Αναίρεση [Ctrl+Z]"
#. Tooltip for the double declining depreciation button
-#: ../src/math-buttons.vala:393
+#: ../src/math-buttons.vala:394
msgid "Double Declining Depreciation"
msgstr "Φθίνουσα απόσβεση διπλάσιου ρυθμού"
#. Tooltip for the financial term button
-#: ../src/math-buttons.vala:397
+#: ../src/math-buttons.vala:398
msgid "Financial Term"
msgstr "Οικονομική περίοδος"
#. Tooltip for the sum of the years digits depreciation button
-#: ../src/math-buttons.vala:399
+#: ../src/math-buttons.vala:400
msgid "Sum of the Years Digits Depreciation"
msgstr "Απόσβεση με συντελεστή τα έτη ζωής"
#. Tooltip for the straight line depreciation button
-#: ../src/math-buttons.vala:401
+#: ../src/math-buttons.vala:402
msgid "Straight Line Depreciation"
msgstr "Σταθερή απόσβεση"
-#: ../src/math-buttons.vala:430
+#: ../src/math-buttons.vala:431
msgid "Square [Ctrl+2]"
msgstr "Τετράγωνο [Ctrl+2]"
#. Number display mode combo: Binary, e.g. 10011010010₂
-#: ../src/math-buttons.vala:520
+#: ../src/math-buttons.vala:521
msgid "Binary"
msgstr "Δυαδική"
#. Number display mode combo: Octal, e.g. 2322₈
-#: ../src/math-buttons.vala:524
+#: ../src/math-buttons.vala:525
msgid "Octal"
msgstr "Οκταδική"
#. Number display mode combo: Decimal, e.g. 1234
-#: ../src/math-buttons.vala:528
+#: ../src/math-buttons.vala:529
msgid "Decimal"
msgstr "Δεκαδική"
#. Number display mode combo: Hexadecimal, e.g. 4D2₁₆
-#: ../src/math-buttons.vala:532
+#: ../src/math-buttons.vala:533
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Δεκαεξαδική"
@@ -1201,169 +1201,164 @@ msgid "Switch conversion units"
msgstr "Αλλαγή μονάδων μετατροπής"
#. Digits localized for the given language
-#: ../src/math-equation.vala:171
+#: ../src/math-equation.vala:170
msgid "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F"
msgstr "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F"
#. Error shown when trying to undo with no undo history
-#: ../src/math-equation.vala:482
+#: ../src/math-equation.vala:490
msgid "No undo history"
msgstr "Δεν υπάρχει ιστορικό για τις ενέργειες αναίρεσης"
#. Error shown when trying to redo with no redo history
-#: ../src/math-equation.vala:499
+#: ../src/math-equation.vala:514
msgid "No redo history"
msgstr "Δεν υπάρχει ιστορικό για τις ενέργειες ανάκτησης"
-#: ../src/math-equation.vala:729
+#: ../src/math-equation.vala:736
msgid "No sane value to store"
msgstr "Δε δόθηκε θεμιτή τιμή για αποθήκευση"
#. Error displayed to user when they perform a bitwise operation on numbers greater than the current word
-#: ../src/math-equation.vala:911
+#: ../src/math-equation.vala:918
msgid "Overflow. Try a bigger word size"
msgstr "Υπερχείλιση. Δοκιμάστε με ένα μεγαλύτερο μήκος λέξης"
#. Error displayed to user when they an unknown variable is entered
-#: ../src/math-equation.vala:916
+#: ../src/math-equation.vala:923
#, c-format
msgid "Unknown variable '%s'"
msgstr "Άγνωστη μεταβλητή '%s'"
#. Error displayed to user when an unknown function is entered
-#: ../src/math-equation.vala:923
+#: ../src/math-equation.vala:930
#, c-format
msgid "Function '%s' is not defined"
msgstr "Η συνάρτηση '%s' δεν έχει οριστεί"
#. Error displayed to user when an conversion with unknown units is attempted
-#: ../src/math-equation.vala:930
+#: ../src/math-equation.vala:937
msgid "Unknown conversion"
msgstr "Άγνωστη μετατροπή"
-#: ../src/math-equation.vala:938
+#: ../src/math-equation.vala:945
#, c-format
msgid "Malformed expression at token '%s'"
msgstr "Λανθασμένη διατύπωση έκφρασης στο αναγνωριστικό '%s'"
#. Unknown error.
#. Error displayed to user when they enter an invalid calculation
-#: ../src/math-equation.vala:943 ../src/math-equation.vala:948
+#: ../src/math-equation.vala:950 ../src/math-equation.vala:955
msgid "Malformed expression"
msgstr "Λανθασμένη διατύπωση έκφρασης"
-#: ../src/math-equation.vala:959
+#: ../src/math-equation.vala:966
msgid "Calculating"
msgstr "Εκτελείται υπολογισμός"
#. Error displayed when trying to factorize a non-integer value
-#: ../src/math-equation.vala:1086
+#: ../src/math-equation.vala:1093
msgid "Need an integer to factorize"
msgstr "Απαιτείται ακέραιος για την παραγοντοποίηση"
#. This message is displayed in the status bar when a bit shift operation is performed and the display does
not contain a number
-#: ../src/math-equation.vala:1140
+#: ../src/math-equation.vala:1147
msgid "No sane value to bitwise shift"
msgstr "Χωρίς λογική τιμή για τη μετατόπιση κατά δυαδικό"
#. Message displayed when cannot toggle bit in display
-#: ../src/math-equation.vala:1154
+#: ../src/math-equation.vala:1161
msgid "Displayed value not an integer"
msgstr "Η εμφανιζόμενη τιμή δεν είναι ακέραια"
-#. Label on close button in preferences dialog
-#: ../src/math-preferences.vala:29
-msgid "_Close"
-msgstr "_Κλείσιμο"
-
#. Preferences dialog: Label for number format combo box
-#: ../src/math-preferences.vala:39
+#: ../src/math-preferences.vala:43
msgid "Number _Format:"
msgstr "_Μορφή αριθμών:"
#. Number display mode combo: Automatic, e.g. 1234 (or scientific for large number 1.234×10^99)
-#: ../src/math-preferences.vala:56
+#: ../src/math-preferences.vala:60
msgid "Automatic"
msgstr "Αυτόματη"
#. Number display mode combo: Fixed, e.g. 1234
-#: ../src/math-preferences.vala:60
+#: ../src/math-preferences.vala:64
msgid "Fixed"
msgstr "Σταθερή"
#. Number display mode combo: Scientific, e.g. 1.234×10^3
-#: ../src/math-preferences.vala:64
+#: ../src/math-preferences.vala:68
msgid "Scientific"
msgstr "Επιστημονική"
#. Number display mode combo: Engineering, e.g. 1.234k
-#: ../src/math-preferences.vala:68
+#: ../src/math-preferences.vala:72
msgid "Engineering"
msgstr "Τεχνολογική"
#. Label used in preferences dialog. The %d is replaced by a spinbutton
-#: ../src/math-preferences.vala:88
+#: ../src/math-preferences.vala:92
#, c-format
msgid "Show %d decimal _places"
msgstr "Εμφάνιση %d δεκαδικών _ψηφίων"
#. Preferences dialog: label for show trailing zeroes check button
-#: ../src/math-preferences.vala:115
+#: ../src/math-preferences.vala:119
msgid "Show trailing _zeroes"
msgstr "Εμφάνιση _μηδενικών στο τέλος"
#. Preferences dialog: label for show show thousands separator check button
-#: ../src/math-preferences.vala:121
+#: ../src/math-preferences.vala:125
msgid "Show _thousands separators"
msgstr "Εμφάνιση διαχωριστικού _χιλιάδων"
#. Preferences dialog: Label for angle unit combo box
-#: ../src/math-preferences.vala:127
+#: ../src/math-preferences.vala:131
msgid "_Angle units:"
msgstr "Μονάδες _γωνιών:"
#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use degrees for trigonometric calculations
#. FIXME: Approximations of 1/(units in a circle), therefore, 360 deg != 400 grads
-#: ../src/math-preferences.vala:143 ../src/unit.vala:38
+#: ../src/math-preferences.vala:147 ../src/unit.vala:38
msgid "Degrees"
msgstr "Μοίρες"
#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use radians for trigonometric calculations
-#: ../src/math-preferences.vala:147 ../src/unit.vala:39
+#: ../src/math-preferences.vala:151 ../src/unit.vala:39
msgid "Radians"
msgstr "Ακτίνια"
#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use gradians for trigonometric calculations
-#: ../src/math-preferences.vala:151 ../src/unit.vala:40
+#: ../src/math-preferences.vala:155 ../src/unit.vala:40
msgid "Gradians"
msgstr "Βαθμοί"
#. Preferences dialog: Label for word size combo box
-#: ../src/math-preferences.vala:157
+#: ../src/math-preferences.vala:161
msgid "Word _size:"
msgstr "Μήκος _λέξης:"
#. Word size combo: 8 bits
-#: ../src/math-preferences.vala:171
+#: ../src/math-preferences.vala:175
msgid "8 bits"
-msgstr "8 δυαδικά"
+msgstr "8 bits"
#. Word size combo: 16 bits
-#: ../src/math-preferences.vala:173
+#: ../src/math-preferences.vala:177
msgid "16 bits"
-msgstr "16 δυαδικά"
+msgstr "16 bits"
#. Word size combo: 32 bits
-#: ../src/math-preferences.vala:175
+#: ../src/math-preferences.vala:179
msgid "32 bits"
-msgstr "32 δυαδικά ψηφία"
+msgstr "32 bits"
#. Word size combo: 64 bits
-#: ../src/math-preferences.vala:177
+#: ../src/math-preferences.vala:181
msgid "64 bits"
-msgstr "64 δυαδικά"
+msgstr "64 bits"
-#: ../src/math-window.vala:137
+#: ../src/math-window.vala:152
msgid "_Quit"
msgstr "Έ_ξοδος"
@@ -1488,7 +1483,7 @@ msgstr "Μήκος"
#: ../src/unit.vala:31
msgid "Area"
-msgstr "Εμβαδά"
+msgstr "Εμβαδόν"
#: ../src/unit.vala:32
msgid "Volume"
@@ -2126,7 +2121,7 @@ msgstr "millisecond,milliseconds,ms"
#: ../src/unit.vala:80
msgid "Microseconds"
-msgstr "Microseconds"
+msgstr "Μικροδευτερόλεπτα"
#: ../src/unit.vala:80
#, c-format
@@ -2209,6 +2204,15 @@ msgstr "Νόμισμα"
msgid "%s%%s"
msgstr "%s%%s"
+#~ msgid "Latvian Lats"
+#~ msgstr "Λατς Λετονίας"
+
+#~ msgid "Truncate"
+#~ msgstr "Αποκοπή ψηφίων"
+
+#~ msgid "_Close"
+#~ msgstr "_Κλείσιμο"
+
#~ msgid "Mode"
#~ msgstr "Λειτουργία"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]