[bijiben] update Punjabi Translation for 3.14 release



commit 483c669e7c7fc051dd39daee019b0932f7465cfc
Author: A S Alam <aalam users sf net>
Date:   Sun Sep 21 07:55:41 2014 -0500

    update Punjabi Translation for 3.14 release

 po/pa.po |  214 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 116 insertions(+), 98 deletions(-)
---
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index f22c45f..da2391b 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=bijiben&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-04 15:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-07 19:46-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-21 02:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-21 07:54-0500\n"
 "Last-Translator: A S Alam <aalam users sf net>\n"
 "Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users lists sf net>\n"
 "Language: pa\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgid "It allows to use ownCloud as a storage location and online editor."
 msgstr "ਇਹ ownCloud ਨੂੰ ਸਟੋਰੇਜ਼ ਟਿਕਾਣੇ ਤੇ ਆਨਲਾਈਨ ਐਡੀਟਰ ਵਜੋਂ ਵਰਤਣ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ।"
 
 #: ../data/bijiben.desktop.in.in.h:1 ../data/bijiben.xml.in.h:1
-#: ../src/bjb-app-menu.c:45 ../src/bjb-window-base.c:17
+#: ../src/bjb-app-menu.c:45 ../src/bjb-window-base.c:18
 msgid "Notes"
 msgstr "ਨੋਟ"
 
@@ -45,7 +45,6 @@ msgid "Note-taker"
 msgstr "ਨੋਟ-ਕਰਤਾ"
 
 #: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.in.h:1
-#| msgid "Custom Location"
 msgid "Custom Font"
 msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਫੋਂਟ"
 
@@ -59,7 +58,6 @@ msgid "Whether to use the system monospace font"
 msgstr "ਕੀ ਸਿਸਟਮ ਮੋਨੋ-ਸਪੇਸ ਫੋਂਟ ਵਰਤਣੇ ਹਨ"
 
 #: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.in.h:4
-#| msgid "Note color"
 msgid "New notes color."
 msgstr "ਨਵਾਂ ਨੋਟ ਰੰਗ"
 
@@ -75,7 +73,8 @@ msgid "Primary notes provider to use for new notes."
 msgstr "ਪ੍ਰਾਇਮਰੀ ਨੋਟਿਸ ਨਵੇਂ ਨੋਟਿਸਾਂ ਲਈ ਵਰਤਣ ਲਈ ਹਨ।"
 
 #: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.in.h:7
-msgid "The primary notebook is the place where are created new notes."
+#| msgid "The primary notebook is the place where are created new notes."
+msgid "The primary notebook is the place where new notes are created."
 msgstr "ਪ੍ਰਾਇਮਰੀ ਨੋਟਬੁੱਕ ਥਾਂ ਹੈ, ਜਿੱਥੇ ਨਵੇਂ ਨੋਟਿਸ ਬਣਾਏ ਜਾਂਦੇ ਹਨ।"
 
 #: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.in.h:8
@@ -110,34 +109,37 @@ msgstr "ਗਨੋਮ ਲਈ ਸਧਾਰਨ ਨੋਟਬੁੱਕ"
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ\n"
-"ਪੰਜਾਬੀ ਓਪਨਸੋਰਸ ਟੀਮ (POST)"
+"ਪੰਜਾਬੀ ਓਪਨਸੋਰਸ ਟੀਮ (POST)\n"
+"https://plus.google.com/u/0/communities/115252305373832476712";
 
-#: ../src/bjb-bijiben.c:387
-#| msgid "Gnote application"
+#: ../src/bjb-bijiben.c:454
 msgid "Show the application's version"
 msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਦਾ ਵਰਜਨ ਵੇਖੋ"
 
-#: ../src/bjb-bijiben.c:389
+#: ../src/bjb-bijiben.c:456
+#| msgid "Copy selection to a new note"
+msgid "Create a new note"
+msgstr "ਨਵਾਂ ਨੋਟ ਬਣਾਓ"
+
+#: ../src/bjb-bijiben.c:458
 msgid "[FILE...]"
 msgstr "[ਫਾਇਲ...]"
 
-#: ../src/bjb-bijiben.c:396
+#: ../src/bjb-bijiben.c:465
 msgid "Take notes and export them everywhere."
 msgstr "ਨੋਟਿਸ ਲਵੋ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਹਰ ਥਾਂ ਭੇਜੋ।"
 
 #. Translators: this is a fatal error quit message
 #. * printed on the command line
-#: ../src/bjb-bijiben.c:406
+#: ../src/bjb-bijiben.c:476
 msgid "Could not parse arguments"
 msgstr "ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ"
 
-#: ../src/bjb-bijiben.c:414
-#| msgid "Notes"
+#: ../src/bjb-bijiben.c:485
 msgid "GNOME Notes"
 msgstr "ਗਨੋਮ ਨੋਟ"
 
-#: ../src/bjb-bijiben.c:424
-#| msgid "Gnote application"
+#: ../src/bjb-bijiben.c:498
 msgid "Could not register the application"
 msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਰਜਿਸਟਰ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕੀ"
 
@@ -146,50 +148,45 @@ msgid "Note Color"
 msgstr "ਨੋਟ ਰੰਗ"
 
 #. Cut
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:374
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:365
 msgid "Cut"
 msgstr "ਕੱਟੋ"
 
 #. Copy
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:381
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:372
 msgid "Copy"
 msgstr "ਕਾਪੀ ਕਰੋ"
 
 #. 'n paste
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:388
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:378
 msgid "Paste"
 msgstr "ਚੇਪੋ"
 
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:403
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:393
 msgid "Bold"
 msgstr "ਗੂੜ੍ਹੇ"
 
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:414
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:403
 msgid "Italic"
 msgstr "ਤਿਰਛੇ"
 
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:425
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:413
 msgid "Strike"
 msgstr "ਵਿੰਨ੍ਹੋ"
 
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:457
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:441
 msgid "Copy selection to a new note"
 msgstr "ਚੋਣ ਨੂੰ ਨਵੇਂ ਨੋਟ ਲਈ ਕਾਪੀ ਕਰੋ"
 
 #: ../src/bjb-empty-results-box.c:101
-msgid "No Notes Found"
-msgstr "ਕੋਈ ਨੋਟਿਸ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ"
+#| msgid "Notes"
+msgid "No notes"
+msgstr "ਕੋਈ ਨੋਟ ਨਹੀਂ"
 
 #: ../src/bjb-empty-results-box.c:145
-#| msgid ""
-#| "Your notes collection is empty.\n"
-#| "Click the New button to create your first note."
-msgid ""
-"Your notes notebook is empty.\n"
-"Click the New button to create your first note."
-msgstr ""
-"ਤੁਹਾਡੀ ਨੋਟਬੁੱਕ ਖਾਲੀ ਹੈ।\n"
-"ਆਪਣਾ ਪਹਿਲਾਂ ਨੋਟ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਨਵਾਂ ਬਟਨ ਉੱਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।"
+#| msgid "Enter a name to create a notebook"
+msgid "Press the new button to create a note."
+msgstr "ਨਵਾਂ ਨੋਟ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਨਵਾਂ ਬਟਨ ਦੱਬੋ।"
 
 #: ../src/bjb-empty-results-box.c:167
 msgid "Oops"
@@ -207,23 +204,19 @@ msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਟਿਕਾਣਾ"
 msgid "Import Notes"
 msgstr "ਨੋਟਿਸ ਇੰਪੋਰਟ ਕਰੋ"
 
-#: ../src/bjb-import-dialog.c:407 ../src/bjb-rename-note.c:17
-msgid "_Cancel"
-msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ(_C)"
-
-#: ../src/bjb-import-dialog.c:409
+#: ../src/bjb-import-dialog.c:411
 msgid "Import"
 msgstr "ਇੰਪੋਰਟ"
 
-#: ../src/bjb-import-dialog.c:420
+#: ../src/bjb-import-dialog.c:422
 msgid "Select import location"
 msgstr "ਇੰਪਰੋਟ ਟਿਕਾਣਾ ਚੁਣੋ"
 
-#: ../src/bjb-import-dialog.c:441
+#: ../src/bjb-import-dialog.c:443
 msgid "Tomboy application"
 msgstr "ਟੋਮਬਏ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ"
 
-#: ../src/bjb-import-dialog.c:447
+#: ../src/bjb-import-dialog.c:449
 msgid "Gnote application"
 msgstr "ਜੀਨੋਟ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ"
 
@@ -247,160 +240,166 @@ msgstr[0] "%d ਚੁਣਿਆ"
 msgstr[1] "%d ਚੁਣੇ"
 
 #: ../src/bjb-main-toolbar.c:264
-#| msgid "Search note titles, content and collections"
 msgid "Search note titles, content and notebooks"
 msgstr "ਖੋਜ ਨੋਟਿਸ ਟਾਈਟਲ, ਸਮੱਗਰੀ ਤੇ ਨੋਟ-ਬੁੱਕ"
 
 #. Select
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:303
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:306
 msgid "Cancel"
 msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ"
 
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:317
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:320
 msgid "Exit selection mode"
 msgstr "ਚੋਣ ਢੰਗ ਬੰਦ ਕਰੋ"
 
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:347
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:350
 #, c-format
 msgid "Results for %s"
 msgstr "%s ਲਈ ਨਤੀਜੇ"
 
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:350
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:353
 msgid "New and Recent"
 msgstr "ਨਵੇਂ ਅਤੇ ਤਾਜ਼ਾ"
 
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:435
-msgid "New"
-msgstr "ਨਵਾਂ"
+#.
+#. * Translators : <_New> refers to new note creation.
+#. * User clicks new, which opens a new blank note.
+#.
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:441
+msgid "_New"
+msgstr "ਨਵਾਂ(_N)"
 
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:453 ../src/bjb-main-toolbar.c:551
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:460 ../src/bjb-main-toolbar.c:558
 msgid "Selection mode"
 msgstr "ਚੋਣ ਢੰਗ"
 
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:488
-#| msgid "View notes and collections in a list"
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:495
 msgid "View notes and notebooks in a list"
 msgstr "ਨੋਟਿਸ ਤੇ ਨੋਟਬੁੱਕ ਨੂੰ ਸੂਚੀ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਵੇਖੋ"
 
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:512
-#| msgid "View notes and collections in a grid"
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:519
 msgid "View notes and notebooks in a grid"
 msgstr "ਨੋਟਿਸ ਤੇ ਨੋਟਬੁੱਕ ਨੂੰ ਗਰਿੱਡ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਵੇਖੋ"
 
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:531
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:538
 msgid "Trash"
 msgstr "ਰੱਦੀ"
 
 #. Add Empty-Bin
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:568
+#. * translators : Empty is the verb.
+#. * This action permanently deletes notes
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:577
 msgid "Empty"
 msgstr "ਖਾਲੀ"
 
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:647
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:659
 msgid "Untitled"
 msgstr "ਬਿਨਾਂ ਨਾਂ"
 
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:755
-#| msgid "_New Window"
+#.
+#. * Open the current note in a new window
+#. * in order to be able to see it and others at the same time
+#.
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:768
 msgid "Open in New Window"
 msgstr "ਨਵੀਂ ਵਿੰਡੋ ਵਿੱਚ ਖੋਲ੍ਹੋ"
 
 #. Undo Redo separator
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:766
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:779
 msgid "Undo"
 msgstr "ਵਾਪਸ"
 
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:774
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:787
 msgid "Redo"
 msgstr "ਪਰਤਾਓ"
 
 #. Bullets, ordered list, separator
 #. Bullets : unordered list format
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:789
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:802
 msgid "Bullets"
 msgstr "ਬਿੰਦੀਆਂ"
 
 #. Ordered list as 1.mouse 2.cats 3.dogs
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:796
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:809
 msgid "Numbered List"
 msgstr "ਅੰਕਾਂ ਵਾਲੀ ਸੂਚੀ"
 
 #. Notes tags
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:812 ../src/bjb-organize-dialog.c:370
-#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:386
-#| msgid "Notes"
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:825 ../src/bjb-organize-dialog.c:370
+#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:381
 msgid "Notebooks"
 msgstr "ਨੋਟਬੁੱਕ"
 
 #. Share
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:820
-#| msgid "Delete this Note"
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:833
 msgid "Email this Note"
 msgstr "ਇਹ ਨੋਟ ਈਮੇਲ ਕਰੋ"
 
 #. Delete Note
 #. Trash notes
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:833 ../src/bjb-selection-toolbar.c:415
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:846 ../src/bjb-selection-toolbar.c:415
 msgid "Move to Trash"
 msgstr "ਰੱਦੀ ਵਿੱਚ ਭੇਜੋ"
 
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:892
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:906
 msgid "More options…"
 msgstr "...ਹੋਰ ਚੋਣਾਂ"
 
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:914 ../src/bjb-selection-toolbar.c:396
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:929 ../src/bjb-selection-toolbar.c:392
 msgid "Note color"
 msgstr "ਨੋਟ ਰੰਗ"
 
 #: ../src/bjb-main-view.c:516
-#| msgid "Note Color"
 msgid "Notebook"
 msgstr "ਨੋਟ-ਬੁੱਕ"
 
 #: ../src/bjb-main-view.c:519
-#| msgid "Notes"
 msgid "Note"
 msgstr "ਨੋਟ"
 
-#. "Last updated" precedes the note last updated date
-#: ../src/bjb-note-view.c:225
-msgid "Last updated"
-msgstr "ਆਖਰੀ ਅੱਪਡੇਟ ਸੀ"
+#. Translators: %s is the note last recency description.
+#. * Last updated is placed as in left to right language
+#. * right to left languages might move %s
+#. *         '%s <b>Last Updated</b>'
+#.
+#: ../src/bjb-note-view.c:190
+#, c-format
+#| msgid "Last updated"
+msgid "<b>Last updated</b> %s"
+msgstr "<b>ਆਖਰੀ ਅੱਪਡੇਟ</b> %s"
 
-#: ../src/bjb-organize-dialog.c:399
-#| msgid "Enter a name to create a collection"
+#: ../src/bjb-organize-dialog.c:396
 msgid "Enter a name to create a notebook"
 msgstr "ਨੋਟਬੁੱਕ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਨਾਂ ਦਿਉ"
 
-#: ../src/bjb-organize-dialog.c:409
+#: ../src/bjb-organize-dialog.c:406
 msgid "New notebook"
 msgstr "ਨਵੀਂ ਨੋਟਬੁੱਕ"
 
-#. Response
-#: ../src/bjb-organize-dialog.c:437 ../src/bjb-settings-dialog.c:463
-msgid "_Close"
-msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ(_C)"
+#: ../src/bjb-rename-note.c:17
+msgid "_Cancel"
+msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ(_C)"
 
 #: ../src/bjb-rename-note.c:19
 msgid "_OK"
 msgstr "ਠੀਕ ਹੈ(_O)"
 
-#. Restore
-#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:390
+#. Restore (do not show)
+#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:386
 msgid "Restore"
 msgstr "ਮੁੜ-ਸਟੋਰ"
 
-#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:406
+#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:403
 msgid "Share note"
 msgstr "ਨੋਟ ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ"
 
 #. Detach
-#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:410
+#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:409
 msgid "Open in another window"
 msgstr "ਹੋਰ ਵਿੰਡੋ ਵਿੱਚ ਖੋਲ੍ਹੋ"
 
-#. Permanently delete
-#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:422
+#. Permanently delete (do not show )
+#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:423
 msgid "Permanently Delete"
 msgstr "ਪੱਕੇ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਹਟਾਓ"
 
@@ -419,11 +418,15 @@ msgstr "ਨੋਟ ਫੋਂਟ"
 msgid "Default Color"
 msgstr "ਮੂਲ ਫੋਂਟ"
 
-#: ../src/bjb-settings-dialog.c:493
+#: ../src/bjb-settings-dialog.c:463
+msgid "Preferences"
+msgstr "ਮੇਰੀ ਪਸੰਦ"
+
+#: ../src/bjb-settings-dialog.c:494
 msgid "Note Edition"
 msgstr "ਨੋਟ ਐਡੀਸ਼ਨ"
 
-#: ../src/bjb-settings-dialog.c:496
+#: ../src/bjb-settings-dialog.c:497
 msgid "Primary Book"
 msgstr "ਪ੍ਰਾਇਮਰੀ ਬੁੱਕ"
 
@@ -451,7 +454,7 @@ msgstr "ਇਹ ਸਾਲ"
 msgid "Unknown"
 msgstr "ਅਣਜਾਣ"
 
-#: ../src/libbiji/provider/biji-local-provider.c:361
+#: ../src/libbiji/provider/biji-local-provider.c:363
 msgid "Local storage"
 msgstr "ਲੋਕਲ ਸਟੋਰੇਜ਼"
 
@@ -472,7 +475,6 @@ msgid "_Help"
 msgstr "ਮੱਦਦ(_H)"
 
 #: ../src/resources/app-menu.ui.h:5
-#| msgid "_About Notes"
 msgid "_About"
 msgstr "ਇਸ ਬਾਰੇ(_A)"
 
@@ -480,6 +482,25 @@ msgstr "ਇਸ ਬਾਰੇ(_A)"
 msgid "_Quit"
 msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ(_Q)"
 
+#~ msgid "No Notes Found"
+#~ msgstr "ਕੋਈ ਨੋਟਿਸ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ"
+
+#~| msgid ""
+#~| "Your notes collection is empty.\n"
+#~| "Click the New button to create your first note."
+#~ msgid ""
+#~ "Your notes notebook is empty.\n"
+#~ "Click the New button to create your first note."
+#~ msgstr ""
+#~ "ਤੁਹਾਡੀ ਨੋਟਬੁੱਕ ਖਾਲੀ ਹੈ।\n"
+#~ "ਆਪਣਾ ਪਹਿਲਾਂ ਨੋਟ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਨਵਾਂ ਬਟਨ ਉੱਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।"
+
+#~ msgid "New"
+#~ msgstr "ਨਵਾਂ"
+
+#~ msgid "_Close"
+#~ msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ(_C)"
+
 #~ msgid "No result found for this research."
 #~ msgstr "ਇਹ ਖੋਜ ਲਈ ਕੋਈ ਨਤੀਜਾ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ।"
 
@@ -522,9 +543,6 @@ msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ(_Q)"
 #~ msgid "Tag"
 #~ msgstr "ਟੈਗ"
 
-#~ msgid "Preferences"
-#~ msgstr "ਮੇਰੀ ਪਸੰਦ"
-
 #~ msgid "_About Bijiben"
 #~ msgstr "ਬੀਜੀਬੇਨ ਬਾਰੇ(_A)"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]