[release-notes/gnome-3-14] Updated Lithuanian translation



commit cd420fb8b20a00924ab59a7f578478ba85d718ff
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date:   Sat Sep 20 21:41:50 2014 +0300

    Updated Lithuanian translation

 help/lt/lt.po |  298 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------
 1 files changed, 266 insertions(+), 32 deletions(-)
---
diff --git a/help/lt/lt.po b/help/lt/lt.po
index 7e90470..ac3dce2 100644
--- a/help/lt/lt.po
+++ b/help/lt/lt.po
@@ -7,14 +7,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: release-notes gnome-3-14\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-15 14:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-15 23:07+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-20 10:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-20 21:41+0300\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL ADDRESS>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <gnome-lt lists akl lt>\n"
+"Language: lt\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: lt\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
 "%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
@@ -32,40 +32,48 @@ msgstr ""
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.page:33
+#| msgctxt "_"
+#| msgid ""
+#| "external ref='figures/captive-portal.png' "
+#| "md5='91f0eeb5a2d85ea28d501eea8a07a3b0'"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='figures/captive-portal.png' "
-"md5='91f0eeb5a2d85ea28d501eea8a07a3b0'"
+"md5='e6fc7b87d5267f901ecd00c0d05cc000'"
 msgstr ""
 "external ref='figures/captive-portal.png' "
-"md5='91f0eeb5a2d85ea28d501eea8a07a3b0'"
+"md5='e6fc7b87d5267f901ecd00c0d05cc000'"
 
 #. (itstool) path: media
 #. This is a reference to an external file such as an image or video. When
 #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.page:39
+#: C/index.page:39 C/developers.page:52
+#| msgctxt "_"
+#| msgid ""
+#| "external ref='figures/multitouch.png' "
+#| "md5='fc799398ad83f44a075c0b9c5fa3a708'"
 msgctxt "_"
 msgid ""
-"external ref='figures/multitouch.png' md5='fc799398ad83f44a075c0b9c5fa3a708'"
+"external ref='figures/multitouch.png' md5='52dd64cc8447974f28cf3fbc9d85727f'"
 msgstr ""
-"external ref='figures/multitouch.png' md5='fc799398ad83f44a075c0b9c5fa3a708'"
+"external ref='figures/multitouch.png' md5='52dd64cc8447974f28cf3fbc9d85727f'"
 
 #. (itstool) path: media
 #. This is a reference to an external file such as an image or video. When
 #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.page:48 C/index.page:60 C/more.page:31 C/more.page:56
-#: C/more.page:62 C/developers.page:29 C/developers.page:36
-#: C/developers.page:44 C/developers.page:52 C/developers.page:59
-#: C/developers.page:66
+#: C/index.page:48
+#| msgctxt "_"
+#| msgid ""
+#| "external ref='figures/software.png' md5='35f532634a37565c2b1ac21d21391872'"
 msgctxt "_"
 msgid ""
-"external ref='figures/placeholder.png' md5='9d5753e7cc34f7b4347f60df05f3e819'"
+"external ref='figures/weather.png' md5='a9dd37b1de092de2e100bdcafd92ff00'"
 msgstr ""
-"external ref='figures/placeholder.png' md5='9d5753e7cc34f7b4347f60df05f3e819'"
+"external ref='figures/weather.png' md5='a9dd37b1de092de2e100bdcafd92ff00'"
 
 #. (itstool) path: media
 #. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -79,6 +87,21 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "external ref='figures/sharing.png' md5='24a76ab24146846e0557a88b040d76a0'"
 
+#. (itstool) path: media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.page:60
+#| msgctxt "_"
+#| msgid ""
+#| "external ref='figures/software.png' md5='35f532634a37565c2b1ac21d21391872'"
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/photos.png' md5='680a45a6c7dd23e1e6c1293883ec6bff'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/photos.png' md5='680a45a6c7dd23e1e6c1293883ec6bff'"
+
 #. (itstool) path: info/title
 #: C/index.page:16
 msgctxt "link"
@@ -195,8 +218,15 @@ msgstr "Dalinimasis tinkle"
 
 #. (itstool) path: section/p
 #: C/index.page:55
+#| msgid ""
+#| "<gui>Personal File Sharing</gui> (WedDAV), <gui>Media Sharing</gui> "
+#| "(DLNA) and <gui>Screen Sharing</gui> (VNC) will now remember which "
+#| "network you want them to be active on, and <app>Settings</app> provides "
+#| "the ability to control which networks to share on. This provides an "
+#| "important privacy function, and prevents sharing content and services in "
+#| "public places (such as your local internet cafe)."
 msgid ""
-"<gui>Personal File Sharing</gui> (WedDAV), <gui>Media Sharing</gui> (DLNA) "
+"<gui>Personal File Sharing</gui> (WebDAV), <gui>Media Sharing</gui> (DLNA) "
 "and <gui>Screen Sharing</gui> (VNC) will now remember which network you want "
 "them to be active on, and <app>Settings</app> provides the ability to "
 "control which networks to share on. This provides an important privacy "
@@ -298,6 +328,21 @@ msgstr ""
 #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/more.page:31
+#| msgctxt "_"
+#| msgid ""
+#| "external ref='figures/software.png' md5='35f532634a37565c2b1ac21d21391872'"
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/evince.png' md5='93965736b4fed5c32ee04bce9dd2d294'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/evince.png' md5='93965736b4fed5c32ee04bce9dd2d294'"
+
+#. (itstool) path: media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/more.page:38
 msgctxt "_"
 msgid ""
@@ -313,11 +358,14 @@ msgstr ""
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/more.page:44
+#| msgctxt "_"
+#| msgid ""
+#| "external ref='figures/software.png' md5='35f532634a37565c2b1ac21d21391872'"
 msgctxt "_"
 msgid ""
-"external ref='figures/software.png' md5='35f532634a37565c2b1ac21d21391872'"
+"external ref='figures/software.png' md5='c03b6e5ec1e2a99e5f6b4f028035fd54'"
 msgstr ""
-"external ref='figures/software.png' md5='35f532634a37565c2b1ac21d21391872'"
+"external ref='figures/software.png' md5='c03b6e5ec1e2a99e5f6b4f028035fd54'"
 
 #. (itstool) path: media
 #. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -331,6 +379,48 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "external ref='figures/adwaita.png' md5='2b20898f6256817b21d7519e9a3accfc'"
 
+#. (itstool) path: media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/more.page:56
+#| msgctxt "_"
+#| msgid ""
+#| "external ref='figures/software.png' md5='35f532634a37565c2b1ac21d21391872'"
+msgctxt "_"
+msgid "external ref='figures/games.png' md5='ab3c7e6cc0e54c9b47431dcccc97c23b'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/games.png' md5='ab3c7e6cc0e54c9b47431dcccc97c23b'"
+
+#. (itstool) path: media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/more.page:62
+#| msgctxt "_"
+#| msgid ""
+#| "external ref='figures/new-animations.png' "
+#| "md5='14691dfe43de4961a78dce8c908c335b'"
+msgctxt "_"
+msgid "external ref='figures/boxes.png' md5='046ddec9a88ce2858dda8983e84e5afb'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/boxes.png' md5='046ddec9a88ce2858dda8983e84e5afb'"
+
+#. (itstool) path: media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/more.page:74
+#| msgctxt "_"
+#| msgid ""
+#| "external ref='figures/software.png' md5='35f532634a37565c2b1ac21d21391872'"
+msgctxt "_"
+msgid "external ref='figures/help.png' md5='f4d9b54d490f5cdf8b4e52c912121765'"
+msgstr "external ref='figures/help.png' md5='f4d9b54d490f5cdf8b4e52c912121765'"
+
 #. (itstool) path: info/desc
 #: C/more.page:15
 msgid "Learn about the many other improvements in 3.14"
@@ -459,11 +549,57 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: section/title
 #: C/more.page:61
+msgid "A More Featureful Boxes"
+msgstr "Daugiau galimybių dėžėse"
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/more.page:63
+msgid ""
+"3.14 is a big release for <app>Boxes</app>, the GNOME application for "
+"virtual and remote machines. It introduces snapshots, which allows you to "
+"save a virtual machine at a point in time and return to it later. This is "
+"useful for returning to a known working state. Other improvements include:"
+msgstr ""
+"3.14 yra svarbus <app>Dėžių</app>, GNOME programos virtualioms ir "
+"nutolusioms mašinoms, leidimas. Jame yra momentinės kopijos, kurios leidžia "
+"įrašyti virtualios mašinos būseną, į kurią galima vėliau grįžti. Tai "
+"naudinga grįžimui į žinomą veikiančią būseną. Kiti patobulinimai:"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/more.page:65
+msgid ""
+"Automatic downloading: just give <app>Boxes</app> the address to an install "
+"image, and it will download and install it for you."
+msgstr ""
+"Automatinis parsiuntimas: tiesiog nurodykite <app>Dėžėms</app> diegimo "
+"atvaizdžio adresą ir jis bus parsiųstas bei įdiegtas."
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/more.page:66
+msgid "Multiple boxes can now be run in their own separate windows."
+msgstr "Kelias dėžes dabar galima vykdyti atskiruose languose."
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/more.page:67
+msgid "Express installation for Debian."
+msgstr "Grietasis diegimas Debian."
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/more.page:68
+msgid ""
+"A collection of user interface improvements, including better fullscreen "
+"behavior and nicer thumbnails."
+msgstr ""
+"Nemažai naudotojo sąsajos patobulinimų, įskaitant geresnį veikimą visame "
+"ekrane bei gražesnes miniatiūras."
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/more.page:73
 msgid "Streamlined Help"
 msgstr "Suvienodintas žinynas"
 
 #. (itstool) path: section/p
-#: C/more.page:63
+#: C/more.page:75
 msgid ""
 "<app>Help</app>, the GNOME documentation browser, had a major update for "
 "3.14. Redesigned to be consistent with other GNOME 3 applications, it is now "
@@ -478,17 +614,17 @@ msgstr ""
 "iššokantį paieškos lauką bei gairių sąsają."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/more.page:67
+#: C/more.page:79
 msgid "Even More"
 msgstr "Dar daugiau"
 
 #. (itstool) path: section/p
-#: C/more.page:68
+#: C/more.page:80
 msgid "There are many other smaller improvements in GNOME 3.14. These include:"
 msgstr "GNOME 3.14 yra daug kitų, smulkesnių patobulinimų. Kai kurie jų:"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/more.page:71
+#: C/more.page:83
 msgid ""
 "<app>Maps</app> has a new route planning feature for 3.14. Implemented using "
 "the open source <link href=\"https://graphhopper.com/\";>GraphHopper</link>, "
@@ -503,7 +639,7 @@ msgstr ""
 "paprastomis instrukcijomis."
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/more.page:72
+#: C/more.page:84
 msgid ""
 "System search has become even more useful, with the addition of search "
 "providers from <app>Calculator</app> and <app>Clocks</app>. This allows you "
@@ -515,7 +651,7 @@ msgstr ""
 "laiką miestui ar atlikti skaičiavimus tiesiai paieškos lauke."
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/more.page:73
+#: C/more.page:85
 msgid ""
 "When using several monitors, GNOME 3 will now remember which display each "
 "window has been placed on, and restore them to their original position when "
@@ -528,7 +664,7 @@ msgstr ""
 "kompiuterius su prijungimo stotimis."
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/more.page:74
+#: C/more.page:86
 msgid ""
 "Opening documents has been improved in <app>gedit</app>, with a new popover "
 "which allows you to quickly search recent documents. The latest version of "
@@ -543,7 +679,7 @@ msgstr ""
 "trumpiniai ir mnemonikos."
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/more.page:75
+#: C/more.page:87
 msgid ""
 "GNOME's geolocation framework has been enhanced with the use of <link href="
 "\"https://location.services.mozilla.com/\";>Mozilla's Location Service</link> "
@@ -556,7 +692,7 @@ msgstr ""
 "ateityje."
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/more.page:76
+#: C/more.page:88
 msgid ""
 "<app>Contacts</app> has had a batch of user interface improvements for 3.14. "
 "Contact creation now happens in-line, rather than in a dialog, and the setup "
@@ -568,7 +704,7 @@ msgstr ""
 "patobulintas. Daug dialogų buvo padailinti pagal GNOME 3 dizaino gidą."
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/more.page:77
+#: C/more.page:89
 msgid ""
 "<app>Music</app> has gained a powerful new search feature, which allows you "
 "to search either your local music collection or online sources, such as "
@@ -582,6 +718,90 @@ msgstr ""
 "href=\"https://www.jamendo.com\";>Jamendo</link>. Su 3.14 taip pat galima "
 "sukurti savo muzikos grojaraščius."
 
+#. (itstool) path: media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/developers.page:29
+#| msgctxt "_"
+#| msgid ""
+#| "external ref='figures/software.png' md5='35f532634a37565c2b1ac21d21391872'"
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/gtk-inspector.png' "
+"md5='c207d4713f51e7a478216731afae9e82'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/gtk-inspector.png' "
+"md5='c207d4713f51e7a478216731afae9e82'"
+
+#. (itstool) path: media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/developers.page:36
+#| msgctxt "_"
+#| msgid ""
+#| "external ref='figures/software.png' md5='35f532634a37565c2b1ac21d21391872'"
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/css-icons-and-assets.png' "
+"md5='5055b0f000f8d32c535a911fd8b2ca0a'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/css-icons-and-assets.png' "
+"md5='5055b0f000f8d32c535a911fd8b2ca0a'"
+
+#. (itstool) path: media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/developers.page:44
+#| msgctxt "_"
+#| msgid ""
+#| "external ref='figures/adwaita.png' md5='2b20898f6256817b21d7519e9a3accfc'"
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/wayland.png' md5='c5796716d08273ba164dd9c882bc863f'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/wayland.png' md5='c5796716d08273ba164dd9c882bc863f'"
+
+#. (itstool) path: media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/developers.page:59
+#| msgctxt "_"
+#| msgid ""
+#| "external ref='figures/multitouch.png' "
+#| "md5='fc799398ad83f44a075c0b9c5fa3a708'"
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/widget-factory.png' "
+"md5='d739b9b99aa78f040be4f0d91efbbb7f'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/widget-factory.png' "
+"md5='d739b9b99aa78f040be4f0d91efbbb7f'"
+
+#. (itstool) path: media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/developers.page:66
+#| msgctxt "_"
+#| msgid ""
+#| "external ref='figures/adwaita.png' md5='2b20898f6256817b21d7519e9a3accfc'"
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/human-interface-guidelines.png' "
+"md5='a43073000e226536c348eefb5cf3c8fc'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/human-interface-guidelines.png' "
+"md5='a43073000e226536c348eefb5cf3c8fc'"
+
 #. (itstool) path: info/desc
 #: C/developers.page:9
 msgid "New features for those working with GNOME technologies"
@@ -709,11 +929,16 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: section/p
 #: C/developers.page:46
+#| msgid ""
+#| "Stability has also been greatly improved over the 3.14 development cycle, "
+#| "and a large number of bugs have been fixed. As a result of this work, "
+#| "GNOME now provides a usable Wayland experience, which can serve the basis "
+#| "of further testing and stabilisation work."
 msgid ""
 "Stability has also been greatly improved over the 3.14 development cycle, "
 "and a large number of bugs have been fixed. As a result of this work, GNOME "
 "now provides a usable Wayland experience, which can serve the basis of "
-"further testing and stabilisation work."
+"further testing and stabilization work."
 msgstr ""
 "Stabilumas 3.14 kūrimo cikle taip pat buvo smarkiai pagerintas, o daug "
 "klaidų buvo ištaisytos. To pasekoje GNOME dabar suteikia naudojamą Wayland "
@@ -817,13 +1042,17 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: section/p
 #: C/developers.page:68
+#| msgid ""
+#| "The new version of the HIG is designed to provide guidance for all "
+#| "<app>GTK+</app> users, including authors of cross-platform applications, "
+#| "as well as those targetting GNOME 3."
 msgid ""
 "The new version of the HIG is designed to provide guidance for all <app>GTK"
 "+</app> users, including authors of cross-platform applications, as well as "
-"those targetting GNOME 3."
+"those targeting GNOME 3."
 msgstr ""
-"Nauja gido versija sukurta <app>GTK+</app> naudotojams, įskaitant daugelio "
-"platformų programų kūrėjos bei tuos, kurių tikslas yra GNOME 3."
+"Nauja gido versija sukurta visiems <app>GTK+</app> naudotojams, įskaitant "
+"daugelio platformų programų kūrėjos bei tuos, kurių tikslas yra GNOME 3."
 
 #. (itstool) path: section/title
 #: C/developers.page:72
@@ -888,9 +1117,13 @@ msgstr "GLib 3.14 turi:"
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/developers.page:89
+#| msgid ""
+#| "Support for the new <link href=\"http://www.freedesktop.org/wiki/";
+#| "Specifications/mime-apps-spec/\">Mime Applications Associations "
+#| "Specification</link>."
 msgid ""
 "Support for the new <link href=\"http://www.freedesktop.org/wiki/";
-"Specifications/mime-apps-spec/\">Mime Applications Associations "
+"Specifications/mime-apps-spec/\">MIME Applications Associations "
 "Specification</link>."
 msgstr ""
 "Palaikymą naujai <link href=\"http://www.freedesktop.org/wiki/Specifications/";
@@ -1383,3 +1616,4 @@ msgstr ""
 "l10n.gnome.org/\">vertimo būsenos puslapyje</link>. Taip pat galite rasti, "
 "kaip <link href=\"https://live.gnome.org/TranslationProject/";
 "ContributeTranslations\">padėti išversti GNOME</link>."
+


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]