[dconf] Updated Swedish translation



commit 8369ec4948df7505bbf2551911a8435678d0ca20
Author: Mattias Eriksson <snaggen gmail com>
Date:   Thu Sep 18 20:11:38 2014 +0000

    Updated Swedish translation

 po/sv.po |  178 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 92 insertions(+), 86 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 287ad2e..f53c933 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: dconf-editor\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=dconf&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-18 14:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-09 15:43+0100\n"
-"Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-15 15:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-15 19:45+0100\n"
+"Last-Translator: Mattias Eriksson <snaggen gmail com>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
 "Language: sv\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,45 +19,118 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
-#: ../editor/dconf-editor.desktop.in.in.h:1 ../editor/dconf-editor.vala:43
-#: ../editor/dconf-editor.vala:62 ../editor/dconf-editor.vala:400
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.in.h:1
+#: ../editor/dconf-editor.vala:43 ../editor/dconf-editor.vala:62
+#: ../editor/dconf-editor.vala:412
 msgid "dconf Editor"
 msgstr "dconf-redigerare"
 
-#: ../editor/dconf-editor.desktop.in.in.h:2 ../editor/dconf-editor.vala:403
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.in.h:2
+#: ../editor/dconf-editor.vala:415
 msgid "Directly edit your entire configuration database"
 msgstr "Redigera hela din konfigurationsdatabas direkt"
 
-#: ../editor/dconf-editor.desktop.in.in.h:3
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.in.h:3
 msgid "settings;configuration;"
 msgstr "inställningar;konfiguration;"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:186
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:1
+msgid "The width of the window"
+msgstr "Bredd på fönstret"
+
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:2
+msgid "The width of the main window in pixels."
+msgstr "Bredd för huvudfönstret i bildpunkter."
+
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:3
+msgid "The height of the window"
+msgstr "Höjd på fönstret"
+
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:4
+msgid "The height of the main window in pixels."
+msgstr "Höjd för huvudfönstret i bildpunkter."
+
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:5
+msgid "A flag to enable maximized mode"
+msgstr "En flagga för att aktivera maximerat läge"
+
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:6
+msgid "A flag to enable fullscreen mode"
+msgstr "En flagga för att aktivera helskärmsläge"
+
+#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:1
+msgid "_Find…"
+msgstr "_Sök…"
+
+#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:2
+msgid "_About"
+msgstr "_Om"
+
+#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:3
+msgid "_Quit"
+msgstr "A_vsluta"
+
+#: ../editor/dconf-editor.ui.h:1
+msgid "Set to Default"
+msgstr "Ställ in till standard"
+
+#: ../editor/dconf-editor.ui.h:2
+msgid "Schema:"
+msgstr "Schema:"
+
+#: ../editor/dconf-editor.ui.h:3
+msgid "Summary:"
+msgstr "Sammandrag:"
+
+#: ../editor/dconf-editor.ui.h:4
+msgid "Description:"
+msgstr "Beskrivning:"
+
+#. Translators: as in datatype (integer, boolean, string, etc)
+#: ../editor/dconf-editor.ui.h:6
+msgid "Type:"
+msgstr "Typ:"
+
+#: ../editor/dconf-editor.ui.h:7
+msgid "Default:"
+msgstr "Standard:"
+
+#: ../editor/dconf-editor.ui.h:8
+msgid "Next"
+msgstr "Nästa"
+
+#: ../editor/dconf-editor.vala:185
 #, c-format
 msgid "Integer [%s..%s]"
 msgstr "Heltal [%s..%s]"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:188
+#: ../editor/dconf-editor.vala:198
+#, c-format
+#| msgid "Integer [%s..%s]"
+msgid "Double [%s..%s]"
+msgstr "Flyttal [%s..%s]"
+
+#: ../editor/dconf-editor.vala:200
 msgid "Boolean"
 msgstr "Boolesk"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:190
+#: ../editor/dconf-editor.vala:202
 msgid "String"
 msgstr "Sträng"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:192
+#: ../editor/dconf-editor.vala:204
 msgid "Enumeration"
 msgstr "Uppräkning"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:240
+#: ../editor/dconf-editor.vala:252
 msgid "No schema"
 msgstr "Inget schema"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:350
+#: ../editor/dconf-editor.vala:362
 msgid "Not found"
 msgstr "Hittades inte"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:398
+#: ../editor/dconf-editor.vala:410
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -87,11 +160,11 @@ msgstr ""
 "program. Om inte, skriv till Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
 "Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:404
+#: ../editor/dconf-editor.vala:416
 msgid "Copyright © Canonical Ltd"
 msgstr "Copyright © Canonical Ltd"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:408
+#: ../editor/dconf-editor.vala:420
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"
@@ -100,84 +173,17 @@ msgstr ""
 "Skicka synpunkter på översättningen\n"
 "till <tp-sv listor tp-sv se>."
 
-#: ../editor/dconf-view.vala:264
+#: ../editor/dconf-view.vala:268
 #, c-format
 msgid "Error setting value: %s"
 msgstr "Fel vid inställning av värde: %s"
 
 #. Translators: this is the column header label in the main view
-#: ../editor/dconf-view.vala:318
+#: ../editor/dconf-view.vala:322
 msgid "Name"
 msgstr "Namn"
 
 #. Translators: this is the column header label in the main view
-#: ../editor/dconf-view.vala:322
+#: ../editor/dconf-view.vala:326
 msgid "Value"
 msgstr "Värde"
-
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:1
-msgid "Set to Default"
-msgstr "Ställ in till standard"
-
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:2
-msgid "Schema:"
-msgstr "Schema:"
-
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:3
-msgid "Summary:"
-msgstr "Sammandrag:"
-
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:4
-msgid "Description:"
-msgstr "Beskrivning:"
-
-#. Translators: as in datatype (integer, boolean, string, etc)
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:6
-msgid "Type:"
-msgstr "Typ:"
-
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:7
-msgid "Default:"
-msgstr "Standard:"
-
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:8
-msgid "Next"
-msgstr "Nästa"
-
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:1
-#| msgid "_Find"
-msgid "_Find…"
-msgstr "_Sök…"
-
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:2
-msgid "_About"
-msgstr "_Om"
-
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:3
-msgid "_Quit"
-msgstr "A_vsluta"
-
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:1
-msgid "The width of the window"
-msgstr "Bredd på fönstret"
-
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:2
-msgid "The width of the main window in pixels."
-msgstr "Bredd för huvudfönstret i bildpunkter."
-
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:3
-msgid "The height of the window"
-msgstr "Höjd på fönstret"
-
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:4
-msgid "The height of the main window in pixels."
-msgstr "Höjd för huvudfönstret i bildpunkter."
-
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:5
-msgid "A flag to enable maximized mode"
-msgstr "En flagga för att aktivera maximerat läge"
-
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:6
-#| msgid "A flag to enable maximized mode"
-msgid "A flag to enable fullscreen mode"
-msgstr "En flagga för att aktivera helskärmsläge"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]