[damned-lies] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [damned-lies] Updated Slovenian translation
- Date: Tue, 16 Sep 2014 16:00:46 +0000 (UTC)
commit 759701b641cfd9461f236edccaf03fcd3a3ed64f
Author: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>
Date: Tue Sep 16 18:00:42 2014 +0200
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 139 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 72 insertions(+), 67 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 237bcba..11cd51f 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: damned-lies master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-06 03:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-06 14:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-16 15:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-16 17:18+0100\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"Language: sl_SI\n"
@@ -1870,11 +1870,11 @@ msgstr "Ni mogoče ustvariti datoteke POT; izpis statistike je preklican."
msgid "Can't copy new POT file to public location."
msgstr "Ni mogoče kopirati nove datoteke POT na javno mesto."
-#: stats/models.py:823
+#: stats/models.py:813
msgid "Error retrieving pot file from URL."
msgstr "Napaka pridobivanja datoteke pot z naslova URL."
-#: stats/models.py:847
+#: stats/models.py:837
#, python-format
msgid ""
"Error regenerating POT file for %(file)s:\n"
@@ -1885,79 +1885,79 @@ msgstr ""
"<pre>%(cmd)s\n"
"%(output)s</pre>"
-#: stats/models.py:871
+#: stats/models.py:861
#, python-format
msgid ""
"Entry for this language is not present in %(var)s variable in %(file)s file."
msgstr ""
"Vnos za ta jezik ni določen s spremenljivko %(var)s v datoteki %(file)s."
-#: stats/models.py:1206
+#: stats/models.py:1196
msgid "Administration Tools"
msgstr "Skrbniška orodja"
-#: stats/models.py:1207 stats/models.py:1217
+#: stats/models.py:1197 stats/models.py:1207
msgid "Development Tools"
msgstr "Razvojna orodja"
-#: stats/models.py:1208
+#: stats/models.py:1198
msgid "GNOME Desktop"
msgstr "Namizje GNOME"
-#: stats/models.py:1209
+#: stats/models.py:1199
msgid "GNOME Developer Platform"
msgstr "Razvojno okolje GNOME"
-#: stats/models.py:1210
+#: stats/models.py:1200
msgid "New Module Proposals"
msgstr "Predlogi novih prevodov"
-#: stats/models.py:1211
+#: stats/models.py:1201
msgid "Core"
msgstr "Jedro"
-#: stats/models.py:1212
+#: stats/models.py:1202
msgid "Utils"
msgstr "Pripomočki"
-#: stats/models.py:1213
+#: stats/models.py:1203
msgid "Apps"
msgstr "Programi"
-#: stats/models.py:1214
+#: stats/models.py:1204
msgid "Accessibility"
msgstr "Dostopnost"
-#: stats/models.py:1215
+#: stats/models.py:1205
msgid "Games"
msgstr "Igre"
-#: stats/models.py:1216
+#: stats/models.py:1206
msgid "Backends"
msgstr "Ozadnji programi"
-#: stats/models.py:1218
+#: stats/models.py:1208
msgid "Core Libraries"
msgstr "Jedrne knjižnice"
-#: stats/models.py:1219
+#: stats/models.py:1209
msgid "Extra Libraries"
msgstr "Dodatne knjižnice"
-#: stats/models.py:1220
+#: stats/models.py:1210
msgid "Legacy Desktop"
msgstr "Opuščeno namizje"
-#: stats/models.py:1419 stats/models.py:1787
+#: stats/models.py:1409 stats/models.py:1777
#, python-format
msgid "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
msgstr "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
-#: stats/models.py:1445
+#: stats/models.py:1435
msgid "POT file unavailable"
msgstr "Datoteka POT ni na voljo"
-#: stats/models.py:1450
+#: stats/models.py:1440
#, python-format
msgid "%(count)s message"
msgid_plural "%(count)s messages"
@@ -1966,17 +1966,17 @@ msgstr[1] "%(count)s sporočilo"
msgstr[2] "%(count)s sporočili"
msgstr[3] "%(count)s sporočila"
-#: stats/models.py:1451
+#: stats/models.py:1441
#, python-format
msgid "updated on %(date)s"
msgstr "zadnjič posodobljeno %(date)s"
-#: stats/models.py:1453 templates/vertimus/vertimus_detail.html:58
+#: stats/models.py:1443 templates/vertimus/vertimus_detail.html:58
#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:177
msgid "Y-m-d g:i a O"
msgstr "d.m.Y G:i O"
-#: stats/models.py:1455
+#: stats/models.py:1445
#, python-format
msgid "%(count)s word"
msgid_plural "%(count)s words"
@@ -1985,7 +1985,7 @@ msgstr[1] "%(count)s beseda"
msgstr[2] "%(count)s besedi"
msgstr[3] "%(count)s besede"
-#: stats/models.py:1457
+#: stats/models.py:1447
#, python-format
msgid "%(count)s figure"
msgid_plural "%(count)s figures"
@@ -1994,37 +1994,37 @@ msgstr[1] "%(count)s shema"
msgstr[2] "%(count)s shemi"
msgstr[3] "%(count)s sheme"
-#: stats/models.py:1458
+#: stats/models.py:1448
#, python-format
msgid "POT file (%(messages)s — %(words)s, %(figures)s) — %(updated)s"
msgstr "Datoteka POT (%(messages)s — %(words)s, %(figures)s) — %(updated)s"
-#: stats/models.py:1461
+#: stats/models.py:1451
#, python-format
msgid "POT file (%(messages)s — %(words)s) — %(updated)s"
msgstr "Datoteka POT (%(messages)s — %(words)s) — %(updated)s"
-#: stats/models.py:1614
+#: stats/models.py:1604
msgid ""
"This POT file has not been generated through the standard intltool method."
msgstr "Datoteka POT ni bila ustvarjena preko običajnega intltool načina."
-#: stats/models.py:1615
+#: stats/models.py:1605
msgid ""
"This POT file has not been generated through the standard gnome-doc-utils "
"method."
msgstr "Datoteka POT ni ustvarjena preko običajnega gnome-doc-utils načina."
-#: stats/utils.py:189
+#: stats/utils.py:188
msgid "Errors while running 'intltool-update -m' check."
msgstr "Napaka med zagonom ukaza 'intltool-update -m'."
-#: stats/utils.py:195
+#: stats/utils.py:194
#, python-format
msgid "There are some missing files from POTFILES.in: %s"
msgstr "Manjkajo navedbe datotek v datoteki POTFILES.in: %s"
-#: stats/utils.py:204
+#: stats/utils.py:203
#, python-format
msgid ""
"Following files are referenced in either POTFILES.in or POTFILES.skip, yet "
@@ -2033,17 +2033,17 @@ msgstr ""
"Navedene datoteke imajo določen sklic v datoteki POTFILES.in ali POTFILES."
"skip, vendar te ne obstajajo: %s"
-#: stats/utils.py:224
+#: stats/utils.py:223
#, python-format
msgid "Module %s doesn't look like gnome-doc-utils module."
msgstr "Modul %s ni videti kot gnome-doc-utils modul."
-#: stats/utils.py:235
+#: stats/utils.py:234
#, python-format
msgid "%s doesn't point to a real file, probably a macro."
msgstr "%s ne določa prave datoteke; najverjetneje je makro."
-#: stats/utils.py:252
+#: stats/utils.py:251
#, python-format
msgid ""
"Error regenerating POT file for document %(file)s:\n"
@@ -2054,53 +2054,53 @@ msgstr ""
"<pre>%(cmd)s\n"
"%(output)s</pre>"
-#: stats/utils.py:339
+#: stats/utils.py:338
#, python-format
msgid "PO file '%s' does not exist or cannot be read."
msgstr "Datoteka PO '%s' ne obstaja ali pa je ni mogoče prebrati."
-#: stats/utils.py:367
+#: stats/utils.py:366
#, python-format
msgid "PO file '%s' doesn't pass msgfmt check: not updating."
msgstr ""
"S preverjanjem z msgfmt so zaznane napake v datoteki PO '%s': datoteka ni "
"sprejeta."
-#: stats/utils.py:369
+#: stats/utils.py:368
#, python-format
msgid "Can't get statistics for POT file '%s'."
msgstr "Ni mogoče pridobiti podatkov statistike za datoteko POT '%s'."
-#: stats/utils.py:372
+#: stats/utils.py:371
msgid "This PO file has an executable bit set."
msgstr "Datoteka PO ima določen izvedljivi bit."
-#: stats/utils.py:400
+#: stats/utils.py:399
#, python-format
msgid "PO file '%s' is not UTF-8 encoded."
msgstr "Datoteka '%s' ni kodirana v UTF-8."
-#: stats/utils.py:410
+#: stats/utils.py:409
msgid "Entry for this language is not present in LINGUAS file."
msgstr "Koda jezika ni določena v datoteki LINGUAS."
-#: stats/utils.py:428
+#: stats/utils.py:440
msgid "No need to edit LINGUAS file or variable for this module"
msgstr "Za ta modul urejanje datoteke LINGUAS ni zahtevano"
-#: stats/utils.py:434
+#: stats/utils.py:446
msgid ""
"Entry for this language is not present in ALL_LINGUAS in configure file."
msgstr "Vnos za jezik ni vpisan v nastavitveni datoteki ALL_LINGUAS."
-#: stats/utils.py:436
+#: stats/utils.py:448
msgid ""
"Don't know where to look for the LINGUAS variable, ask the module maintainer."
msgstr ""
"Ni mogoče določiti mesta spremenljivke LINGUAS, podrobnosti lahko zahtevate "
"pri nadzorniku modula."
-#: stats/utils.py:443
+#: stats/utils.py:455
msgid ""
"Don't know where to look for the DOC_LINGUAS variable, ask the module "
"maintainer."
@@ -2108,7 +2108,7 @@ msgstr ""
"Ni mogoče določiti mesta spremenljivke DOC_LINGUAS, podrobnosti lahko "
"zahtevate pri nadzorniku modula."
-#: stats/utils.py:445
+#: stats/utils.py:457
msgid "DOC_LINGUAS list doesn't include this language."
msgstr "V seznamu DOC_LINGUAS ni zavedene kratice jezika."
@@ -2136,7 +2136,7 @@ msgstr "Dopisni seznam"
msgid "URL to subscribe"
msgstr "URL za naročanje"
-#: teams/models.py:203 vertimus/models.py:528
+#: teams/models.py:203 vertimus/models.py:531
#, python-format
msgid "This is an automated message sent from %s."
msgstr "To je samodejno ustvarjeno sporočilo poslano preko %s."
@@ -2732,7 +2732,8 @@ msgstr "Starejše objave"
msgid "This document is written in Mallard documentation format"
msgstr "Dokument je zapisan v zapisu dokumentacije Mallard."
-#: templates/stats_show.html:16 templates/vertimus/vertimus_detail.html:72
+#: templates/stats_show.html:16 templates/vertimus/vertimus_detail.html:71
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:72
msgid "Download POT file"
msgstr "Prejem datoteke POT"
@@ -3399,60 +3400,64 @@ msgstr "%(site)s - potek prevajanja za prevajalsko skupino %(lang)s"
msgid "Latest actions made by the %s team of the GNOME Translation Project"
msgstr "Zadnja dejanja skupine %s pri projektu slovenjenja GNOME"
-#: vertimus/forms.py:39
+#: vertimus/forms.py:52
+msgid " (full name missing)"
+msgstr "(manjka ime)"
+
+#: vertimus/forms.py:61
msgid "Action"
msgstr "Dejanje"
-#: vertimus/forms.py:43
+#: vertimus/forms.py:65
msgid "Comment"
msgstr "Opomba"
-#: vertimus/forms.py:48
+#: vertimus/forms.py:70
msgid "Commit author"
msgstr "Uveljavitelj"
-#: vertimus/forms.py:50
+#: vertimus/forms.py:72
msgid "File"
msgstr "Datoteka"
-#: vertimus/forms.py:51
+#: vertimus/forms.py:73
msgid "Upload a .po, .gz, .bz2 or .png file"
msgstr "Pošiljanje datoteke .po, .gz, .bz2 ali .png"
-#: vertimus/forms.py:52
+#: vertimus/forms.py:74
msgid "Send message to the team mailing list"
msgstr "Pošlji sporočilo na dopisni seznam skupine"
-#: vertimus/forms.py:73
+#: vertimus/forms.py:95
msgid "Only files with extension .po, .gz, .bz2 or .png are admitted."
msgstr "Sprejete so le datoteke s končnicami .po, .gz, .bz2 ali .png."
-#: vertimus/forms.py:78
+#: vertimus/forms.py:100
msgid ""
".po file does not pass 'msgfmt -vc'. Please correct the file and try again."
msgstr ""
"Datoteka .po ni prestala preizkusa z ukazom 'msgfmt -vc'. Popravite datoteko "
"in poskusite znova."
-#: vertimus/forms.py:85
+#: vertimus/forms.py:107
msgid "Invalid action. Someone probably posted another action just before you."
msgstr ""
"Neveljavno dejanje. Najverjetneje je bilo pred tem dejanjem objavljeno drugo "
"dejanje."
-#: vertimus/forms.py:91
+#: vertimus/forms.py:113
msgid "A comment is needed for this action."
msgstr "Za to dejanje je treba določiti opombo."
-#: vertimus/forms.py:94
+#: vertimus/forms.py:116
msgid "A comment or a file is needed for this action."
msgstr "Opomba ali datoteka je zahtevana za to dejanje."
-#: vertimus/forms.py:97
+#: vertimus/forms.py:119
msgid "A file is needed for this action."
msgstr "Za dejanje je treba izbrati tudi datoteko."
-#: vertimus/forms.py:100
+#: vertimus/forms.py:122
msgid "Please, don't send a file with a 'Reserve' action."
msgstr "Ne pošiljajte datotek z dejanjem 'Pridrži'."
@@ -3551,7 +3556,7 @@ msgstr "Datoteka v skladišču"
msgid "Uploaded file by %(name)s on %(date)s"
msgstr "Poslal %(name)s dne %(date)s"
-#: vertimus/models.py:505
+#: vertimus/models.py:413
#, python-format
msgid ""
"The new state of %(module)s - %(branch)s - %(domain)s (%(language)s) is now "
@@ -3560,15 +3565,15 @@ msgstr ""
"Novo stanje %(module)s - %(branch)s - %(domain)s (%(language)s) je sedaj "
"'%(new_state)s'."
-#: vertimus/models.py:517
+#: vertimus/models.py:520
msgid "Hello,"
msgstr "Pozdravljeni,"
-#: vertimus/models.py:526
+#: vertimus/models.py:529
msgid "Without comment"
msgstr "Brez opomb"
-#: vertimus/models.py:579
+#: vertimus/models.py:565
#, python-format
msgid ""
"A new comment has been posted on %(module)s - %(branch)s - %(domain)s "
@@ -3577,7 +3582,7 @@ msgstr ""
"Nova opomba je zabeležena pri %(module)s - %(branch)s - %(domain)s "
"(%(language)s)."
-#: vertimus/models.py:645
+#: vertimus/models.py:633
#, python-format
msgid "The commit failed. The error was: '%s'"
msgstr "Neuspešna uveljavitev. Napaka je: '%s'"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]