[gnome-clocks] Updated Turkish translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-clocks] Updated Turkish translation
- Date: Tue, 16 Sep 2014 12:18:32 +0000 (UTC)
commit 02037d4729e52fd251ea80a5195e74739316686d
Author: Muhammet Kara <muhammetk gmail com>
Date: Tue Sep 16 12:18:27 2014 +0000
Updated Turkish translation
po/tr.po | 208 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 113 insertions(+), 95 deletions(-)
---
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index dffdcc9..b268f71 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -2,25 +2,49 @@
# Copyright (C) 2012 gnome-clocks's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-clocks package.
# Osman Karagöz <osmank3 gmail com>, 2012.
-# Muhammet Kara <muhammetk gmail com>, 2013.
+# Muhammet Kara <muhammetk gmail com>, 2013, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-clocks master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=clocks&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-16 15:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-10 15:28+0200\n"
-"Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=clocks&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-16 06:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-16 12:15+0000\n"
+"Last-Translator: Muhammet Kara <muhammetk gmail com>\n"
"Language-Team: Türkçe <gnome-turk gnome org>\n"
-"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: tr_TR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
-#: ../data/org.gnome.clocks.desktop.in.h:1 ../src/window.vala:175
+#: ../data/appdata/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.h:1
+msgid ""
+"A simple and elegant clock application. It includes world clocks, alarms, a "
+"stopwatch and a timer."
+msgstr "Basit ve şık bir saat uygulaması. Dünya saatleri, alarm, kronometre ve bir zamanlayıcı içerir."
+
+#: ../data/appdata/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.h:2
+msgid "Goals:"
+msgstr "Hedefleri:"
+
+#: ../data/appdata/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.h:3
+msgid "Show the time in different cities around the world"
+msgstr "Dünya çapında farklı şehirlerdeki saati göstermek"
+
+#: ../data/appdata/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.h:4
+msgid "Set alarms to wake you up"
+msgstr "Sizi uyandırmak için alarm kurmak"
+
+#: ../data/appdata/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.h:5
+msgid "Measure elapsed time with an accurate stopwatch"
+msgstr "Doğru bir kronometre ile geçen zamanı ölçmek"
+
+#: ../data/appdata/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.h:6
+msgid "Set timers to properly cook your food"
+msgstr "Düzgün yemek pişirmek için zamanlayıcı ayarlamak"
+
+#: ../data/org.gnome.clocks.desktop.in.h:1 ../src/window.vala:193
#: ../data/ui/window.ui.h:1
msgid "Clocks"
msgstr "Saatler"
@@ -53,7 +77,7 @@ msgstr "Yapılandırılmış alarmlar"
msgid "List of alarms set."
msgstr "Ayarlanmış alarmların listesi."
-#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:5 ../src/timer.vala:106
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:5 ../src/timer.vala:114
msgid "Timer"
msgstr "Geri Sayım"
@@ -93,206 +117,215 @@ msgstr "Panel durumu"
msgid "Current clock panel."
msgstr "Geçerli saat paneli."
-#: ../src/alarm.vala:115 ../src/alarm.vala:339 ../src/alarm.vala:490
+#: ../src/alarm.vala:115 ../src/alarm.vala:366 ../src/alarm.vala:534
msgid "Alarm"
msgstr "Alarm"
-#: ../src/alarm.vala:117 ../src/stopwatch.vala:187 ../data/ui/alarm.ui.h:2
+#: ../src/alarm.vala:117 ../src/stopwatch.vala:190
+#: ../data/ui/alarmringing.ui.h:1
msgid "Stop"
msgstr "Dur"
-#: ../src/alarm.vala:118 ../data/ui/alarm.ui.h:3
+#: ../src/alarm.vala:118 ../data/ui/alarmringing.ui.h:2
msgid "Snooze"
msgstr "Ertele"
-#: ../src/alarm.vala:291
+#: ../src/alarm.vala:308
msgid "Edit Alarm"
msgstr "Alarmı Düzenle"
-#: ../src/alarm.vala:291
+#: ../src/alarm.vala:308
msgid "New Alarm"
msgstr "Yeni Alarm"
#. Translators: "New" refers to an alarm
#. Translators: "New" refers to a world clock
-#: ../src/alarm.vala:513 ../src/world.vala:281
+#: ../src/alarm.vala:559 ../src/world.vala:259
msgid "New"
msgstr "Yeni"
-#: ../src/application.vala:24
+#: ../src/application.vala:23
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Sürüm bilgisini yazdır ve çık"
-#: ../src/stopwatch.vala:129
+#: ../src/stopwatch.vala:130
msgid "Stopwatch"
msgstr "Kronometre"
-#: ../src/stopwatch.vala:190
+#: ../src/stopwatch.vala:193
msgid "Lap"
msgstr "Tur"
-#: ../src/stopwatch.vala:197 ../src/timer.vala:161
+#: ../src/stopwatch.vala:200 ../src/timer.vala:172
msgid "Continue"
msgstr "Devam et"
-#: ../src/stopwatch.vala:201 ../data/ui/stopwatch.ui.h:2
+#: ../src/stopwatch.vala:204 ../data/ui/stopwatch.ui.h:2
#: ../data/ui/timer.ui.h:3
msgid "Reset"
msgstr "Sıfırla"
-#: ../src/stopwatch.vala:209 ../data/ui/stopwatch.ui.h:1
+#: ../src/stopwatch.vala:212 ../data/ui/stopwatch.ui.h:1
#: ../data/ui/timer.ui.h:1
msgid "Start"
msgstr "Başla"
-#: ../src/timer.vala:115
+#: ../src/timer.vala:126
msgid "Time is up!"
msgstr "Süre doldu!"
-#: ../src/timer.vala:116
+#: ../src/timer.vala:127
msgid "Timer countdown finished"
msgstr "Geri sayım tamamlandı"
-#: ../src/timer.vala:166 ../src/timer.vala:177 ../data/ui/timer.ui.h:2
+#: ../src/timer.vala:177 ../src/timer.vala:188 ../data/ui/timer.ui.h:2
msgid "Pause"
msgstr "Durakla"
-#: ../src/utils.vala:163
+#: ../src/utils.vala:153
msgid "Mondays"
msgstr "Pazartesiler"
-#: ../src/utils.vala:164
+#: ../src/utils.vala:154
msgid "Tuesdays"
msgstr "Salılar"
-#: ../src/utils.vala:165
+#: ../src/utils.vala:155
msgid "Wednesdays"
msgstr "Çarşambalar"
-#: ../src/utils.vala:166
+#: ../src/utils.vala:156
msgid "Thursdays"
msgstr "Perşembeler"
-#: ../src/utils.vala:167
+#: ../src/utils.vala:157
msgid "Fridays"
msgstr "Cumalar"
-#: ../src/utils.vala:168
+#: ../src/utils.vala:158
msgid "Saturdays"
msgstr "Cumartesiler"
-#: ../src/utils.vala:169
+#: ../src/utils.vala:159
msgid "Sundays"
msgstr "Pazarlar"
-#: ../src/utils.vala:249
+#: ../src/utils.vala:239
msgid "Every Day"
msgstr "Her Gün"
-#: ../src/utils.vala:251
+#: ../src/utils.vala:241
msgid "Weekdays"
msgstr "Hafta içi"
-#: ../src/utils.vala:253
+#: ../src/utils.vala:243
msgid "Weekends"
msgstr "Hafta sonları"
-#: ../src/widgets.vala:461
-msgid "Cancel"
-msgstr "Vazgeç"
+#: ../src/widgets.vala:479
+msgid "Delete"
+msgstr "Sil"
-#: ../src/widgets.vala:473 ../src/widgets.vala:526
+#: ../src/widgets.vala:505 ../src/widgets.vala:660
msgid "Click on items to select them"
msgstr "Ögeleri seçmek için tıklayın"
-#: ../src/widgets.vala:528
+#: ../src/widgets.vala:507
#, c-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
msgstr[0] "%d adet seçildi"
-#: ../src/widgets.vala:570
-msgid "Delete"
-msgstr "Sil"
+#: ../src/widgets.vala:649
+msgid "Cancel"
+msgstr "Vazgeç"
-#: ../src/window.vala:148
+#: ../src/window.vala:166
#, c-format
msgid "Failed to show help: %s"
msgstr "Yardım gösterme başarısız: %s"
-#: ../src/window.vala:178
+#: ../src/window.vala:196
msgid "Utilities to help you with the time."
msgstr "Zaman konusunda yardımcı olacak donatılar"
-#: ../src/window.vala:183
+#: ../src/window.vala:201
msgid "translator-credits"
msgstr "Osman Karagöz <osmank3 gmail com>"
#. If it is Dec 31st here and Jan 1st there (d = 1), then "tomorrow"
-#: ../src/world.vala:112 ../src/world.vala:115
+#: ../src/world.vala:106 ../src/world.vala:109
msgid "Tomorrow"
msgstr "Yarın"
#. If it is Jan 1st here and Dec 31st there (t = 1), then "yesterday"
-#: ../src/world.vala:112 ../src/world.vala:115
+#: ../src/world.vala:106 ../src/world.vala:109
msgid "Yesterday"
msgstr "Dün"
-#: ../src/world.vala:272
+#: ../src/world.vala:247
msgid "World"
msgstr "Dünya"
#. namespace World
#. namespace Clocks
-#: ../data/ui/alarmsetupdialog.ui.h:1
-msgid "_Done"
-msgstr "_Tamam"
-
-#: ../data/ui/alarmsetupdialog.ui.h:2
-msgid "Name"
-msgstr "İsim"
-
-#: ../data/ui/alarmsetupdialog.ui.h:3
-msgid "Repeat Every"
-msgstr "Tekrarla"
-
-#: ../data/ui/alarmsetupdialog.ui.h:4
-msgid "Active"
-msgstr "Aktif"
-
-#: ../data/ui/alarm.ui.h:1
-msgid "Select <b>New</b> to add an alarm"
-msgstr "Alarm eklemek için <b>Yeni</b>yi seçin"
-
-#: ../data/ui/menu.ui.h:1
-msgid "_New"
-msgstr "Ye_ni"
-
-#: ../data/ui/menu.ui.h:2
+#: ../data/gtk/menus.ui.h:1
msgid "_Help"
msgstr "_Yardım"
-#: ../data/ui/menu.ui.h:3
+#: ../data/gtk/menus.ui.h:2
msgid "_About"
msgstr "H_akkında"
-#: ../data/ui/menu.ui.h:4
+#: ../data/gtk/menus.ui.h:3
msgid "_Quit"
msgstr "_Çık"
-#: ../data/ui/menu.ui.h:5
+#: ../data/gtk/menus.ui.h:4
msgid "Select All"
msgstr "Tümünü Seç"
-#: ../data/ui/menu.ui.h:6
+#: ../data/gtk/menus.ui.h:5
msgid "Select None"
msgstr "Hiçbirini Seçme"
-#: ../data/ui/worldlocationdialog.ui.h:1
+#: ../data/ui/alarmsetupdialog.ui.h:1 ../data/ui/worldlocationdialog.ui.h:1
msgid "Add a New World Clock"
msgstr "Yeni bir Dünya Saati Ekle"
-#: ../data/ui/worldlocationdialog.ui.h:2
+#: ../data/ui/alarmsetupdialog.ui.h:2 ../data/ui/worldlocationdialog.ui.h:2
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Vazgeç"
+
+#: ../data/ui/alarmsetupdialog.ui.h:3
+msgid "_Done"
+msgstr "_Tamam"
+
+#: ../data/ui/alarmsetupdialog.ui.h:4
+msgid "You already have an alarm for this time."
+msgstr "Zaten bu saate kurulmuş bir alarmınız var."
+
+#: ../data/ui/alarmsetupdialog.ui.h:5
+msgid "Name"
+msgstr "İsim"
+
+#: ../data/ui/alarmsetupdialog.ui.h:6
+msgid "Repeat Every"
+msgstr "Tekrarla"
+
+#: ../data/ui/alarmsetupdialog.ui.h:7
+msgid "Active"
+msgstr "Aktif"
+
+#: ../data/ui/alarm.ui.h:1
+msgid "Select <b>New</b> to add an alarm"
+msgstr "Alarm eklemek için <b>Yeni</b>yi seçin"
+
+#: ../data/ui/worldlocationdialog.ui.h:3
+msgid "_Add"
+msgstr "_Ekle"
+
+#: ../data/ui/worldlocationdialog.ui.h:4
msgid "Search for a city:"
msgstr "Bir şehir arayın:"
@@ -307,18 +340,3 @@ msgstr "Gün doğumu"
#: ../data/ui/world.ui.h:3
msgid "Sunset"
msgstr "Gün batımı"
-
-#~ msgid "Time"
-#~ msgstr "Saat"
-
-#~ msgid "Edit"
-#~ msgstr "Düzenle"
-
-#~ msgid "About Clocks"
-#~ msgstr "Saatler Hakkında"
-
-#~ msgid "Split"
-#~ msgstr "Tur süresi"
-
-#~ msgid "Total"
-#~ msgstr "Toplam"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]