[gnome-mines] Updated Slovak translation



commit adf0219e3ff2f21716560d168c31ea7585ae21c5
Author: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>
Date:   Mon Sep 15 20:25:32 2014 +0000

    Updated Slovak translation

 po/sk.po |  188 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 92 insertions(+), 96 deletions(-)
---
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 4a1d903..bacc6df 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -11,9 +11,9 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-games\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "mines&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-07 20:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-23 00:54+0100\n"
-"Last-Translator: Peter Mráz <etkinator gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-15 18:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-15 22:24+0100\n"
+"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>\n"
 "Language-Team: Slovak <gnome-sk-list gnome org>\n"
 "Language: sk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -48,9 +48,9 @@ msgstr ""
 "poradiť, môžete požiadať o radu. Dostanete však časovú penalizáciu, ale "
 "lepšie ako odpáliť mínu."
 
-#: ../data/gnome-mines.desktop.in.h:1 ../src/gnome-mines.vala:92
-#: ../src/gnome-mines.vala:129 ../src/gnome-mines.vala:141
-#: ../src/gnome-mines.vala:694
+#: ../data/gnome-mines.desktop.in.h:1 ../data/interface.ui.h:1
+#: ../src/gnome-mines.vala:96 ../src/gnome-mines.vala:153
+#: ../src/gnome-mines.vala:662
 msgid "Mines"
 msgstr "Míny"
 
@@ -130,65 +130,91 @@ msgstr "Výška okna v pixeloch."
 msgid "true if the window is maximized"
 msgstr "true, ak je okno maximalizované"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:111
+#: ../data/interface.ui.h:2 ../src/gnome-mines.vala:767
+#| msgid "Paused"
+msgid "_Pause"
+msgstr "_Pozastaviť"
+
+#: ../data/interface.ui.h:3
+msgid "_Best Times"
+msgstr "_Najlepšie časy"
+
+#: ../data/interface.ui.h:4
+msgid "Change _Difficulty"
+msgstr "Zmeniť _obtiažnosť"
+
+#: ../data/interface.ui.h:5
+#| msgid "_Play Game"
+msgid "_Play Again"
+msgstr "_Hrať znovu"
+
+#: ../data/interface.ui.h:6
+msgid "_Width"
+msgstr "Šír_ka"
+
+#: ../data/interface.ui.h:7
+msgid "_Height"
+msgstr "_Výška"
+
+#: ../data/interface.ui.h:8
+#| msgid "_Percentage of mines:"
+msgid "Percent _mines"
+msgstr "Percento mí_n"
+
+#: ../data/interface.ui.h:9
+msgid "_Cancel"
+msgstr "Z_rušiť"
+
+#: ../data/interface.ui.h:10
+msgid "_Play Game"
+msgstr "_Hrať hru"
+
+#: ../data/interface.ui.h:11
+msgid "Paused"
+msgstr "Pozastavené"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:160 ../src/gnome-mines.vala:178
 msgid "_New Game"
 msgstr "_Nová hra"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:112
+#: ../src/gnome-mines.vala:161 ../src/gnome-mines.vala:179
 msgid "_Scores"
 msgstr "_Skóre"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:113
-msgid "_Preferences"
-msgstr "_Nastavenia"
+#: ../src/gnome-mines.vala:164 ../src/gnome-mines.vala:180
+msgid "_Show Warnings"
+msgstr "_Zobraziť upozornenia"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:116
+#: ../src/gnome-mines.vala:165 ../src/gnome-mines.vala:181
+msgid "_Use Question Flags"
+msgstr "Použiť _vlajky s otáznikom"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:168 ../src/gnome-mines.vala:184
 msgid "_Help"
 msgstr "_Pomocník"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:117
+#: ../src/gnome-mines.vala:169 ../src/gnome-mines.vala:186
 msgid "_About"
 msgstr "_O programe"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:118
+#: ../src/gnome-mines.vala:170 ../src/gnome-mines.vala:182
 msgid "_Quit"
 msgstr "U_končiť"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:193
-msgid "Receive a hint for your next move"
-msgstr "Zobrazí radu pre ďalší ťah"
+#: ../src/gnome-mines.vala:177
+#| msgid "Mines"
+msgid "_Mines"
+msgstr "_Míny"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:185
+msgid "_Contents"
+msgstr "Obsa_h"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:257
+#: ../src/gnome-mines.vala:269
 msgid "Custom"
 msgstr "Vlastná"
 
-# PM: je to titulok pred spin boxom v ktorom sa nastavuje vodorovný rozmer hracej plochy
-#: ../src/gnome-mines.vala:275
-msgid "H_orizontal:"
-msgstr "_Vodorovne:"
-
-# PM: je to titulok pred spin boxom v ktorom sa nastavuje zvislý rozmer hracej plochy
-#: ../src/gnome-mines.vala:285
-msgid "_Vertical:"
-msgstr "_Zvislo:"
-
-#: ../src/gnome-mines.vala:295
-msgid "_Number of mines:"
-msgstr "Počet _mín:"
-
-#: ../src/gnome-mines.vala:306
-msgid "_Percentage of mines:"
-msgstr "Percento mí_n:"
-
-#: ../src/gnome-mines.vala:321
-msgid "_Cancel"
-msgstr "Z_rušiť"
-
-#: ../src/gnome-mines.vala:327
-msgid "_Play Game"
-msgstr "_Hrať hru"
-
-#: ../src/gnome-mines.vala:376
+#: ../src/gnome-mines.vala:344
 #, c-format
 msgid "<b>%d</b> mine"
 msgid_plural "<b>%d</b> mines"
@@ -196,48 +222,35 @@ msgstr[0] "<b>%d</b>  mín"
 msgstr[1] "<b>%d</b>  mína"
 msgstr[2] "<b>%d</b>  míny"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:421
-#, c-format
-msgid "%u/%u"
-msgstr "%u/%u"
-
-#: ../src/gnome-mines.vala:456
+#: ../src/gnome-mines.vala:425
 msgid "Do you want to start a new game?"
 msgstr "Chcete spustiť novú hru?"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:457
+#: ../src/gnome-mines.vala:426
 msgid "If you start a new game, your current progress will be lost."
 msgstr "Ak spustíte novú hru stratíte doterajší postup v aktuálnej hre."
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:458
+#: ../src/gnome-mines.vala:427
 msgid "Keep Current Game"
 msgstr "Pokračovať v aktuálnej hre"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:459
+#: ../src/gnome-mines.vala:428
 msgid "Start New Game"
 msgstr "Začať novú hru"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:662
+#: ../src/gnome-mines.vala:635
 msgid "Main game:"
 msgstr "Hlavná hra:"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:667
+#: ../src/gnome-mines.vala:640
 msgid "Score:"
 msgstr "Skóre:"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:670
+#: ../src/gnome-mines.vala:643
 msgid "Resizing and SVG support:"
 msgstr "Zmena veľkosti a podpora SVG:"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:678
-msgid "Faces:"
-msgstr "Vzhľad:"
-
-#: ../src/gnome-mines.vala:682
-msgid "Graphics:"
-msgstr "Grafika:"
-
-#: ../src/gnome-mines.vala:697
+#: ../src/gnome-mines.vala:665
 msgid ""
 "Clear explosive mines off the board\n"
 "\n"
@@ -247,46 +260,23 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Hra Míny je súčasťou Hier GNOME."
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:704
+#: ../src/gnome-mines.vala:672
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Stanislav Višňovský (visnovsky nenya ms mff cuni cz)\n"
 "Marcel Telka <marcel telka sk>\n"
 "Peter Mráz <etkinator gmail com>\n"
-"Ján Kyselica <kyselica jan gmail com>"
+"Ján Kyselica <kyselica jan gmail com>\n"
+"Dušan Kazik <prescott66 gmail com>"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:810
-msgid "Mines Preferences"
-msgstr "Nastavenia hry Míny"
+#: ../src/gnome-mines.vala:776
+msgid "_Resume"
+msgstr "Pok_račovať"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:813 ../src/score-dialog.vala:18
+#: ../src/score-dialog.vala:18
 msgid "_Close"
 msgstr "_Zavrieť"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:828
-msgid "_Use \"I'm not sure\" flags"
-msgstr "_Používať vlajky „Nie som si istý“"
-
-#: ../src/gnome-mines.vala:834
-msgid "_Warn if too many flags are placed next to a number"
-msgstr "_Upozorniť na príliš veľa vlajok vedľa čísla"
-
-#: ../src/gnome-mines.vala:904
-msgid "Start a new game"
-msgstr "Spustí novú hru"
-
-#: ../src/gnome-mines.vala:911
-msgid "Pause the game"
-msgstr "Pozastaví hru"
-
-#: ../src/gnome-mines.vala:918
-msgid "Unpause the game"
-msgstr "Zruší pozastavenie hry"
-
-#: ../src/minefield-view.vala:557
-msgid "Paused"
-msgstr "Pozastavené"
-
 #: ../src/score-dialog.vala:20
 msgid "New Game"
 msgstr "Nová hra"
@@ -314,3 +304,9 @@ msgid_plural "%u × %u, %u mines"
 msgstr[0] "%u × %u, %u  mín"
 msgstr[1] "%u × %u, %u mína"
 msgstr[2] "%u × %u, %u míny"
+
+#~ msgid "_Preferences"
+#~ msgstr "_Nastavenia"
+
+#~ msgid "Receive a hint for your next move"
+#~ msgstr "Zobrazí radu pre ďalší ťah"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]