[gnome-weather] Updated Galician translations
- From: Francisco Diéguez Souto <frandieguez src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-weather] Updated Galician translations
- Date: Mon, 15 Sep 2014 19:42:31 +0000 (UTC)
commit b98aa798c82a97b4fbc156a290f173e6d2e1d217
Author: Fran Diéguez <fran dieguez mabishu com>
Date: Mon Sep 15 21:42:21 2014 +0200
Updated Galician translations
po/gl.po | 32 +++++++++++++++++++++++++++-----
1 files changed, 27 insertions(+), 5 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 3c782ae..10c8c35 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-weather 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-25 13:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-25 13:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-15 21:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-15 21:42+0200\n"
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
"Language-Team: gnome-l10n-gl gnome org\n"
"Language: gl\n"
@@ -119,6 +119,14 @@ msgid "Automatic Location"
msgstr "Localización automática"
#: ../data/places-popover.ui.h:2
+msgid "Locating…"
+msgstr "Localizando…"
+
+#: ../data/places-popover.ui.h:3
+msgid "Search for a city"
+msgstr "Buscar por unha cidade"
+
+#: ../data/places-popover.ui.h:4
msgid "Viewed Recently"
msgstr "Visto recentemente"
@@ -130,6 +138,14 @@ msgstr "Lugares"
msgid "Refresh"
msgstr "Actualizar"
+#: ../data/window.ui.h:3
+msgid "Search for a location"
+msgstr "Buscar unha localización"
+
+#: ../data/window.ui.h:4
+msgid "To see weather information, enter the name of a city."
+msgstr "Para ver información do tempo, escriba o nome dunha cidade."
+
#: ../src/app/city.js:190
msgid "City view"
msgstr "Ver cidade"
@@ -150,10 +166,12 @@ msgstr "Predición meteorolóxica"
msgid "Forecast not available"
msgstr "Predición non dispoñíbel"
+#. Translators: this is a time format without date used for AM/PM
#: ../src/app/forecast.js:126
msgid "%l∶%M %p"
msgstr "%l∶%M %p"
+#. Translators: this is a time format without date used for 24h mode
#: ../src/app/forecast.js:129
msgid "%R"
msgstr "%R"
@@ -162,6 +180,7 @@ msgstr "%R"
msgid "Weekly Forecast"
msgstr "Predición semanal"
+#. Translators: this is the time format for full weekday name according to the current locale
#: ../src/app/weeklyForecast.js:107
msgid "%A"
msgstr "%A"
@@ -182,11 +201,17 @@ msgstr "Un aplicativo do tempo"
msgid "World view"
msgstr "Vista mundial"
+#. TRANSLATORS: this is the temperature string, minimum and maximum.
+#. The two values are already formatted, so it would be something like
+#. "7 °C / 19 °C"
#: ../src/misc/util.js:159
#, javascript-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
+#. TRANSLATORS: this is the description shown in the overview search
+#. It's the current weather conditions followed by the temperature,
+#. like "Clear sky, 14 °C"
#: ../src/service/searchProvider.js:182
#, javascript-format
msgid "%s, %s"
@@ -195,9 +220,6 @@ msgstr "%s, %s"
#~ msgid "Detailed forecast"
#~ msgstr "Predición meteorolóxica detallada"
-#~ msgid "Search for a city:"
-#~ msgstr "Buscar unha cidade:"
-
#~ msgid "Select All"
#~ msgstr "Seleccoinar todo"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]