[libgdata] Updated Slovenian translation



commit 6bf1f79e2032b406fde5fe14634ddc1908bd6f20
Author: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>
Date:   Sun Sep 14 21:22:46 2014 +0200

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po |   53 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 29 insertions(+), 24 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 12e4b8e..9b799e7 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -2,15 +2,15 @@
 # Copyright (C) 2009 libgdata's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the libgdata package.
 #
-# Matej Urbančič <mateju svn gnome org>, 2009-2013.
+# Matej Urbančič <mateju svn gnome org>, 2009-2014.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libgdata master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=libgdata&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-26 11:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-26 22:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-14 09:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-14 21:21+0100\n"
 "Last-Translator: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Slovenian <gnome-si googlegroups com>\n"
 "Language: sl\n"
@@ -28,18 +28,18 @@ msgstr ""
 msgid "The server returned a malformed response."
 msgstr "Strežnik je vrnil nepravilno oblikovan odgovor."
 
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:647 ../gdata/gdata-service.c:351
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:647 ../gdata/gdata-service.c:350
 #, c-format
 msgid "Cannot connect to the service's server."
 msgstr "Ni se mogoče povezati s strežnikom storitev."
 
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:652 ../gdata/gdata-service.c:356
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:652 ../gdata/gdata-service.c:355
 #, c-format
 msgid "Cannot connect to the proxy server."
 msgstr "Ni se mogoče povezati s posredniškim strežnikom."
 
 #. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:658 ../gdata/gdata-service.c:362
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:658 ../gdata/gdata-service.c:361
 #, c-format
 msgid "Invalid request URI or header, or unsupported nonstandard parameter: %s"
 msgstr ""
@@ -47,26 +47,26 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 #. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:664 ../gdata/gdata-service.c:368
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:664 ../gdata/gdata-service.c:367
 #, c-format
 msgid "Authentication required: %s"
 msgstr "Zahtevana je overitev: %s"
 
 #. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:669 ../gdata/gdata-service.c:373
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:669 ../gdata/gdata-service.c:372
 #, c-format
 msgid "The requested resource was not found: %s"
 msgstr "Zahtevanega vira ni mogoče najti: %s"
 
 #. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:675 ../gdata/gdata-service.c:379
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:675 ../gdata/gdata-service.c:378
 #, c-format
 msgid "The entry has been modified since it was downloaded: %s"
 msgstr "Vnos je bil spremenjen odkar je bil prejet: %s"
 
 #. Translators: the first parameter is an HTTP status,
 #. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:687 ../gdata/gdata-service.c:393
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:687 ../gdata/gdata-service.c:392
 #, c-format
 msgid "Error code %u when authenticating: %s"
 msgstr "Koda napake %u med overitvijo: %s"
@@ -151,7 +151,7 @@ msgid "This comment may not be deleted."
 msgstr "Opombe ni dovoljeno izbrisati."
 
 #. Tried to seek too far
-#: ../gdata/gdata-download-stream.c:754
+#: ../gdata/gdata-download-stream.c:762
 msgid "Invalid seek request"
 msgstr "Neveljavna zahteva iskanja"
 
@@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "Zahtevan predmet (%s) ni prisoten."
 #. *
 #. * For example:
 #. *  A singleton element (title) was duplicated.
-#: ../gdata/gdata-parser.c:200 ../gdata/gdata-parser.c:304
+#: ../gdata/gdata-parser.c:200 ../gdata/gdata-parser.c:305
 #, c-format
 msgid "A singleton element (%s) was duplicated."
 msgstr "Enkratni predmet (%s) je podvojen."
@@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "Enkratni predmet (%s) je podvojen."
 #. *
 #. * For example:
 #. *  A 'title' element was missing required content.
-#: ../gdata/gdata-parser.c:290
+#: ../gdata/gdata-parser.c:291
 #, c-format
 msgid "A '%s' element was missing required content."
 msgstr "Predmetu '%s' manjka zahtevana vsebina."
@@ -286,73 +286,73 @@ msgstr "Predmetu '%s' manjka zahtevana vsebina."
 #. *
 #. * For example:
 #. *  The content of a 'uploaded' element ("2009-05-06 26:30Z") was not in ISO 8601 format.
-#: ../gdata/gdata-parser.c:320
+#: ../gdata/gdata-parser.c:321
 #, c-format
 msgid "The content of a '%s' element (\"%s\") was not in ISO 8601 format."
 msgstr "Vsebina predmeta '%s' (\"%s\") ni v ustreznem zapisu ISO 8601."
 
 #. Translators: the parameter is an error message.
-#: ../gdata/gdata-parser.c:330
+#: ../gdata/gdata-parser.c:331
 #, c-format
 msgid "Invalid JSON was received from the server: %s"
 msgstr "Prejeta je neveljavna vrednost JSON s strežnika: %s"
 
 #. Translators: the first parameter is an HTTP status,
 #. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:399
+#: ../gdata/gdata-service.c:398
 #, c-format
 msgid "Error code %u when querying: %s"
 msgstr "Koda napake %u med poizvedovanjem vnosa: %s"
 
 #. Translators: the first parameter is an HTTP status,
 #. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:405
+#: ../gdata/gdata-service.c:404
 #, c-format
 msgid "Error code %u when inserting an entry: %s"
 msgstr "Koda napake %u med vstavljanjem vnosa: %s"
 
 #. Translators: the first parameter is an HTTP status,
 #. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:411
+#: ../gdata/gdata-service.c:410
 #, c-format
 msgid "Error code %u when updating an entry: %s"
 msgstr "Koda napake %u med posodabljanjem vnosa: %s"
 
 #. Translators: the first parameter is an HTTP status,
 #. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:417
+#: ../gdata/gdata-service.c:416
 #, c-format
 msgid "Error code %u when deleting an entry: %s"
 msgstr "Koda napake %u med brisanjem vnosa: %s"
 
 #. Translators: the first parameter is an HTTP status,
 #. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:423
+#: ../gdata/gdata-service.c:422
 #, c-format
 msgid "Error code %u when downloading: %s"
 msgstr "Koda napake %u med prejemanjem vnosa: %s"
 
 #. Translators: the first parameter is an HTTP status,
 #. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:429
+#: ../gdata/gdata-service.c:428
 #, c-format
 msgid "Error code %u when uploading: %s"
 msgstr "Koda napake %u med pošiljanjem vnosa: %s"
 
 #. Translators: the first parameter is a HTTP status,
 #. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:435
+#: ../gdata/gdata-service.c:434
 #, c-format
 msgid "Error code %u when running a batch operation: %s"
 msgstr "Koda napake %u med izvajanjem paketnih ukazov: %s"
 
 #. Translators: the parameter is the URI which is invalid.
-#: ../gdata/gdata-service.c:722
+#: ../gdata/gdata-service.c:721
 #, c-format
 msgid "Invalid redirect URI: %s"
 msgstr "Neveljaven preusmeritveni naslov URI: %s"
 
-#: ../gdata/gdata-service.c:1394
+#: ../gdata/gdata-service.c:1401
 #: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:624
 #: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:888
 msgid "The entry has already been inserted."
@@ -455,6 +455,11 @@ msgstr "Dovoljenje za kopiranje dokumentov imajo le pooblaščene osebe."
 msgid "You must be authenticated to move documents and folders."
 msgstr "Dovoljenje za premikanje dokumentov in map imajo le pooblaščene osebe."
 
+#: ../gdata/services/freebase/gdata-freebase-service.c:445
+#, c-format
+msgid "Property '%s' does not hold an image"
+msgstr "Lastnost '%s' nima določila slike"
+
 #: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:244
 msgid "You must specify a username or be authenticated to query a user."
 msgstr ""


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]