[gnome-user-share] Updated Slovenian translation



commit 7bf89ac30be6fc27bbad8f16bb21977f7378ea4a
Author: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>
Date:   Sun Sep 14 20:34:05 2014 +0200

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po |   66 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 34 insertions(+), 32 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index d78264c..ba1b062 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -2,42 +2,31 @@
 # Copyright (C) 2005-2006 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gnome-user-share package.
 #
-# Matej Urbančič <mateju svn gnome org>, 2007-2013.
+# Matej Urbančič <mateju svn gnome org>, 2007-2014.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-user-share master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "user-share&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-19 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-21 22:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-14 08:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-14 19:38+0100\n"
 "Last-Translator: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
 "Language: sl_SI\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
+"%100==4 ? 3 : 0);\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
 #: ../data/org.gnome.desktop.file-sharing.gschema.xml.in.in.h:1
-msgid "Share Public directory over the network"
-msgstr "Souporaba javne mape na omrežju"
-
-#: ../data/org.gnome.desktop.file-sharing.gschema.xml.in.in.h:2
-msgid ""
-"If this is true, the Public directory in the users home directory will be "
-"shared over the network when the user is logged in."
-msgstr ""
-"Možnost omogoča, da je javna mapa v uporabnikovi domači mapi v omrežni "
-"souporabi, ko je uporabnik prijavljen v sistem."
-
-#: ../data/org.gnome.desktop.file-sharing.gschema.xml.in.in.h:3
 msgid "When to require passwords"
 msgstr "Kdaj zahtevati geslo"
 
-#: ../data/org.gnome.desktop.file-sharing.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.desktop.file-sharing.gschema.xml.in.in.h:2
 msgid ""
 "When to ask for passwords. Possible values are \"never\", \"on_write\", and "
 "\"always\"."
@@ -45,13 +34,13 @@ msgstr ""
 "Kdaj zahtevati geslo. Mogoče vrednosti so \"never\" (nikoli), \"on_write"
 "\" (ob pisanju), in \"always\" (vedno)."
 
-#: ../data/org.gnome.desktop.file-sharing.gschema.xml.in.in.h:5
+#: ../data/org.gnome.desktop.file-sharing.gschema.xml.in.in.h:3
 msgid "Whether Bluetooth clients can send files using ObexPush."
 msgstr ""
 "Možnost omogoča, da odjemalci Bluetooth datoteke pošiljajo preko sistema "
 "ObexPush."
 
-#: ../data/org.gnome.desktop.file-sharing.gschema.xml.in.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.desktop.file-sharing.gschema.xml.in.in.h:4
 msgid ""
 "If this is true, Bluetooth devices can send files to the user's Downloads "
 "directory when logged in."
@@ -59,11 +48,11 @@ msgstr ""
 "Možnost omogoča, da naprave Bluetooth pošiljajo datoteke v uporabnikovo mapo "
 "prejetih datotek, ko je uporabnik prijavljen v sistem."
 
-#: ../data/org.gnome.desktop.file-sharing.gschema.xml.in.in.h:7
+#: ../data/org.gnome.desktop.file-sharing.gschema.xml.in.in.h:5
 msgid "When to accept files sent over Bluetooth"
 msgstr "Kdaj sprejeti datoteke, poslane preko vmesnika Bluetooth."
 
-#: ../data/org.gnome.desktop.file-sharing.gschema.xml.in.in.h:8
+#: ../data/org.gnome.desktop.file-sharing.gschema.xml.in.in.h:6
 msgid ""
 "When to accept files sent over Bluetooth. Possible values are \"always\", "
 "\"bonded\" and \"ask\"."
@@ -72,7 +61,7 @@ msgstr ""
 "vrednosti so \"always\" (vedno), \"bonded\" (ob povezavi) in \"ask"
 "\" (vprašaj)."
 
-#: ../data/org.gnome.desktop.file-sharing.gschema.xml.in.in.h:9
+#: ../data/org.gnome.desktop.file-sharing.gschema.xml.in.in.h:7
 msgid "Whether to notify about newly received files."
 msgstr ""
 "Možnost določa, ali naj se prikaže obvestilo o novo prejetih datotekah."
@@ -83,42 +72,45 @@ msgid "Personal File Sharing"
 msgstr "Souporaba osebnih datotek"
 
 #: ../data/gnome-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:2
-#: ../data/gnome-user-share-webdav.desktop.in.in.h:2
-msgid "Launch Personal File Sharing if enabled"
-msgstr "Zaženi možnost souporabe osebnih datotek, če je ta omogočena"
+msgid "Launch Bluetooth ObexPush sharing if enabled"
+msgstr "Zaženi podporo souporabe ObexPush, kadar je ta omogočena"
 
 #: ../data/gnome-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:3
 #: ../data/gnome-user-share-webdav.desktop.in.in.h:3
 msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;"
 msgstr "souporaba;datoteke;bluetooth;obex;http;omrežje;kopiranje;pošiljanje;"
 
+#: ../data/gnome-user-share-webdav.desktop.in.in.h:2
+msgid "Launch Personal File Sharing if enabled"
+msgstr "Zaženi možnost souporabe osebnih datotek, če je ta omogočena"
+
 #. translators: This is the label for the "Sharing" panel in the Settings
-#: ../src/nautilus-share-bar.c:103
+#: ../src/nautilus-share-bar.c:102
 msgid "Sharing"
 msgstr "Souporaba"
 
-#: ../src/nautilus-share-bar.c:117
+#: ../src/nautilus-share-bar.c:116
 msgid "Preferences"
 msgstr "Možnosti"
 
 #. translators: This is the tooltip for the "Sharing" panel in the Settings
-#: ../src/nautilus-share-bar.c:121
+#: ../src/nautilus-share-bar.c:120
 msgid "Sharing Settings"
 msgstr "Nastavitve souporabe"
 
-#: ../src/share-extension.c:157
+#: ../src/share-extension.c:155
 msgid "May be used to share or receive files"
 msgstr "Prejemanje in souporaba datotek"
 
-#: ../src/share-extension.c:160
+#: ../src/share-extension.c:158
 msgid "May be shared over the network or Bluetooth"
 msgstr "Souporaba preko omrežja in preko vmesnika Bluetooth"
 
-#: ../src/share-extension.c:162
+#: ../src/share-extension.c:160
 msgid "May be shared over the network"
 msgstr "Mogoča je souporaba preko omrežja"
 
-#: ../src/share-extension.c:168
+#: ../src/share-extension.c:166
 msgid "May be used to receive files over Bluetooth"
 msgstr "Prejemanje datotek preko vmesnika Bluetooth"
 
@@ -184,6 +176,16 @@ msgstr "Sprejmi"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Prekliči"
 
+#~ msgid "Share Public directory over the network"
+#~ msgstr "Souporaba javne mape na omrežju"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If this is true, the Public directory in the users home directory will be "
+#~ "shared over the network when the user is logged in."
+#~ msgstr ""
+#~ "Možnost omogoča, da je javna mapa v uporabnikovi domači mapi v omrežni "
+#~ "souporabi, ko je uporabnik prijavljen v sistem."
+
 #~ msgid "Share Public directory over Bluetooth"
 #~ msgstr "Souporaba javne mape preko povezave Bluetooth"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]