[jhbuild] Updated Korean translation



commit fbd763306d024ce6138758ef57d5aa98dd3143d3
Author: Seong-ho Cho <shcho gnome org>
Date:   Sun Sep 14 13:29:27 2014 +0900

    Updated Korean translation

 po/ko.po |  779 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 412 insertions(+), 367 deletions(-)
---
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index db13070..a4b551c 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -2,43 +2,50 @@
 # Copyright (C) 2011 jhbuild's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the jhbuild package.
 # Seong-ho Cho <darkcircle 0426 gmail com>, 2011, 2012.
+# Seong-ho Cho <shcho gnome org>, 2014.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: jhbuild master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=jhbuild&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-19 14:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-21 15:29+0900\n"
-"Last-Translator: Seong-ho Cho <darkcircle 0426 gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-12 19:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-13 03:51+0900\n"
+"Last-Translator: Seong-ho Cho <shcho gnome org>\n"
 "Language-Team: Korean <gnome-kr googlegroups com>\n"
 "Language: ko\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
 
 #: ../autogen.sh:103
 #, sh-format
 msgid "Configuring $PKG_NAME without autotools"
 msgstr "autotools를 사용하지 않고 $PKG_NAME 설정중"
 
-#: ../autogen.sh:115 ../autogen.sh:120
+#: ../autogen.sh:120 ../autogen.sh:125
 #, sh-format
 msgid "Unable to create file $srcdir/Makefile.inc"
 msgstr "$srcdir/Makefile.inc 파일을 만들 수 없습니다"
 
 #: ../autogen.sh:140
 #, sh-format
-msgid "Unable to copy $srcdir/Makefile.plain to $srcdir/Makefile"
-msgstr "$srcdir/Makefile.plain을 $srcdir/Makefile로 복사할 수 없습니다"
+msgid "Unable to read file $makefile"
+msgstr "$makefile 파일을 읽을 수 없습니다"
 
 #: ../autogen.sh:145
 #, sh-format
+msgid "Unable to copy $makefile to $srcdir/Makefile"
+msgstr "$makefile을 $srcdir/Makefile로 복사할 수 없습니다"
+
+#: ../autogen.sh:150
+#, sh-format
 msgid "Now type `make' to compile $PKG_NAME"
 msgstr "$PKG_NAME을(를) 컴파일 하려면 이제 `make'를 입력합니다"
 
-#: ../autogen.sh:181
+#: ../autogen.sh:188
 #, sh-format
 msgid ""
 "**Error**: Directory `$srcdir' does not look like the top-level $PKG_NAME "
@@ -47,18 +54,28 @@ msgstr ""
 "**오류**: `$srcdir' 디렉터리는 $PKG_NAME 디렉터리의 최상위레벨이 아닌 것 같습"
 "니다"
 
-#: ../autogen.sh:205
-msgid "gnome-autogen.sh not available"
-msgstr "gnome-autogen.sh가 없습니다"
+#: ../autogen.sh:230
+msgid ""
+"WARNING: gnome-autogen.sh not available (usually part of package 'gnome-"
+"common')"
+msgstr ""
+"경고: gnome-autogen.sh가 없습니다(보통 'gnome-common' 패키지에 들어있습니다)"
 
-#: ../autogen.sh:208
-msgid "yelp-tools not available"
-msgstr "yelp-tools가 없습니다"
+#: ../autogen.sh:233
+msgid ""
+"WARNING: yelp-tools not available (usually part of package 'yelp-tools')"
+msgstr "경고: yelp-tools가 없습니다(보통 'yelp-tools' 패키지에 들어있습니다)"
 
 #: ../jhbuild/commands/autobuild.py:28
 msgid "Build modules non-interactively and upload results to JhAutobuild"
 msgstr "모듈을 비 대화식으로 빌드하고 결과를 JhAutobuild로 업로드 합니다"
 
+#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:36 ../jhbuild/commands/base.py:172
+#: ../jhbuild/commands/base.py:283 ../jhbuild/commands/make.py:42
+#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:38
+msgid "always run autogen.sh"
+msgstr "항상 autogen.sh 실행"
+
 #: ../jhbuild/commands/autobuild.py:39 ../jhbuild/commands/base.py:178
 #: ../jhbuild/commands/base.py:286 ../jhbuild/commands/make.py:45
 #: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:44
@@ -71,7 +88,7 @@ msgid "run make distcheck after building"
 msgstr "빌드한 다음 make distcheck 실행"
 
 #: ../jhbuild/commands/autobuild.py:45 ../jhbuild/commands/base.py:47
-#: ../jhbuild/commands/base.py:199 ../jhbuild/commands/base.py:450
+#: ../jhbuild/commands/base.py:199 ../jhbuild/commands/base.py:437
 #: ../jhbuild/commands/clean.py:38 ../jhbuild/commands/tinderbox.py:53
 msgid "treat the given modules as up to date"
 msgstr "주어진 모듈을 최신으로 취급"
@@ -90,11 +107,11 @@ msgid "verbose mode"
 msgstr "상세 모드"
 
 #: ../jhbuild/commands/autobuild.py:71
-msgid "report url for autobuild not specified"
-msgstr "지정되지 않은 autobuild에 대한 보고 URL"
+msgid "report URL for autobuild not specified"
+msgstr "지정하지 않은 autobuild에 대한 보고 URL"
 
 #: ../jhbuild/commands/autobuild.py:82 ../jhbuild/commands/base.py:73
-#: ../jhbuild/commands/base.py:249 ../jhbuild/commands/base.py:488
+#: ../jhbuild/commands/base.py:249 ../jhbuild/commands/base.py:475
 #: ../jhbuild/commands/clean.py:55 ../jhbuild/commands/tinderbox.py:94
 #, python-format
 msgid "%s not in module list"
@@ -106,7 +123,7 @@ msgstr "버전 컨트롤로부터 모든 모듈을 업데이트"
 
 #: ../jhbuild/commands/base.py:41 ../jhbuild/commands/base.py:89
 #: ../jhbuild/commands/base.py:123 ../jhbuild/commands/base.py:166
-#: ../jhbuild/commands/base.py:277 ../jhbuild/commands/base.py:441
+#: ../jhbuild/commands/base.py:277 ../jhbuild/commands/base.py:428
 #: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:32
 msgid "[ options ... ] [ modules ... ]"
 msgstr "[ 옵션 ... ] [ 모듈 ... ]"
@@ -126,7 +143,7 @@ msgid "set a sticky date when checking out modules"
 msgstr "모듈을 확인할 때 끈적이 날짜 설정"
 
 #: ../jhbuild/commands/base.py:59 ../jhbuild/commands/base.py:190
-#: ../jhbuild/commands/base.py:459
+#: ../jhbuild/commands/base.py:446
 msgid "ignore all soft-dependencies"
 msgstr "모든 약 의존요소 무시"
 
@@ -135,15 +152,15 @@ msgid "Update one or more modules from version control"
 msgstr "버전 컨트롤로부터 하나 이상의 모듈을 업데이트"
 
 #: ../jhbuild/commands/base.py:104 ../jhbuild/commands/base.py:142
-#: ../jhbuild/commands/base.py:382 ../jhbuild/commands/base.py:399
-#: ../jhbuild/commands/rdepends.py:52 ../jhbuild/moduleset.py:164
+#: ../jhbuild/commands/base.py:383 ../jhbuild/commands/rdepends.py:52
+#: ../jhbuild/moduleset.py:165
 #, python-format
 msgid "A module called '%s' could not be found."
 msgstr "'%s' 모듈을 찾을 수 없습니다."
 
 #: ../jhbuild/commands/base.py:107 ../jhbuild/commands/base.py:145
-#: ../jhbuild/commands/base.py:339 ../jhbuild/commands/rdepends.py:47
-#: ../jhbuild/commands/uninstall.py:46
+#: ../jhbuild/commands/base.py:340 ../jhbuild/commands/rdepends.py:47
+#: ../jhbuild/commands/uninstall.py:58
 msgid "This command requires a module parameter."
 msgstr "이 명령은 모듈 인수를 필요로 합니다."
 
@@ -187,7 +204,7 @@ msgstr "버전 컨트롤 업데이트 건너뛰기"
 msgid "quiet (no output)"
 msgstr "조용히(출력 없음)"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:205 ../jhbuild/commands/base.py:456
+#: ../jhbuild/commands/base.py:205 ../jhbuild/commands/base.py:443
 msgid "build only modules with the given tags"
 msgstr "주어진 태그를 이용하여 모듈만 빌드"
 
@@ -237,7 +254,8 @@ msgstr ""
 msgid "Update and compile one or more modules"
 msgstr "하나 이상의 모듈 업데이트하고 컴파일"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:334 ../jhbuild/commands/make.py:95
+#: ../jhbuild/commands/base.py:335 ../jhbuild/commands/make.py:95
+#: ../jhbuild/commands/uninstall.py:50
 #, python-format
 msgid ""
 "module \"%(modname)s\" does not exist, created automatically using "
@@ -246,79 +264,79 @@ msgstr ""
 "\"%(modname)s\" 모듈이 존재하지 않아, \"%(reponame)s\" 저장소를 사용하여 자동"
 "으로 만들었습니다"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:347
+#: ../jhbuild/commands/base.py:348
 msgid "Run a command under the JHBuild environment"
 msgstr "JHBuild 환경에서 명령 실행"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:350
+#: ../jhbuild/commands/base.py:351
 msgid "[ options ... ] program [ arguments ... ]"
 msgstr "[ 옵션 ... ] 프로그램 [ 인자 ... ]"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:356
+#: ../jhbuild/commands/base.py:357
 msgid "run command in build dir of the given module"
 msgstr "주어진 모듈의 빌드 디렉터리에서 명령 실행"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:359
+#: ../jhbuild/commands/base.py:360
 msgid "run command in checkout dir of the given module"
 msgstr "주어진 모듈의 체크아웃 디렉터리에서 명령 실행"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:372 ../jhbuild/commands/base.py:416
+#: ../jhbuild/commands/base.py:373 ../jhbuild/commands/base.py:403
 #, python-format
 msgid "Unable to execute the command '%(command)s': %(err)s"
 msgstr "명령 '%(command)s'을(를) 실행할 수 없습니다: %(err)s"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:390 ../jhbuild/commands/base.py:407
+#: ../jhbuild/commands/base.py:394
 #, python-format
 msgid "Unable to execute the command '%s'"
 msgstr "명령 '%s'을(를) 실행할 수 없습니다"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:414 ../jhbuild/frontends/gtkui.py:447
+#: ../jhbuild/commands/base.py:401 ../jhbuild/frontends/gtkui.py:447
 #: ../jhbuild/frontends/terminal.py:145
 msgid "No command given"
 msgstr "명령이 주어지지 않음"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:423
+#: ../jhbuild/commands/base.py:410
 msgid "Start a shell under the JHBuild environment"
 msgstr "JHBuild 환경에서 쉘 시작"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:438
+#: ../jhbuild/commands/base.py:425
 msgid "List the modules that would be built"
 msgstr "빌드 될 모듈 목록"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:447
+#: ../jhbuild/commands/base.py:434
 msgid "show which revision will be built"
 msgstr "빌드될 리비전 보이기"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:453
+#: ../jhbuild/commands/base.py:440
 msgid "start list at the given module"
 msgstr "주어진 모듈부터 조회 시작"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:462
+#: ../jhbuild/commands/base.py:449
 msgid "also list soft-dependencies that could be skipped"
 msgstr "건너뛸 수 있는 약 의존요소도 조회"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:465
+#: ../jhbuild/commands/base.py:452
 msgid "list all modules, not only those that would be built"
 msgstr "빌드될 모듈 뿐만 아니라 모든 모듈을 조회"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:472
+#: ../jhbuild/commands/base.py:459
 msgid "Conflicting options specified ('--start-at' and '--all-modules')"
-msgstr "충돌하는 옵션을 지정하였습니다 ('--start-at' 과 '--all-modules')"
+msgstr "충돌하는 옵션을 지정하였습니다('--start-at'과 '--all-modules')"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:504
+#: ../jhbuild/commands/base.py:491
 msgid "Output a Graphviz dependency graph for one or more modules"
 msgstr "하나 이상의 모듈에 대한 Graphviz 의존성 그래프 출력"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:507 ../jhbuild/commands/info.py:39
-#: ../jhbuild/commands/uninstall.py:33
+#: ../jhbuild/commands/base.py:494 ../jhbuild/commands/info.py:39
+#: ../jhbuild/commands/uninstall.py:34
 msgid "[ modules ... ]"
 msgstr "[ 모듈 ... ]"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:513
+#: ../jhbuild/commands/base.py:500
 msgid "add dotted lines to soft dependencies"
 msgstr "약 의존요소에 점선 추가"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:516
+#: ../jhbuild/commands/base.py:503
 msgid "group modules from metamodule together"
 msgstr "메타 모듈로부터 모듈을 함께 모으기"
 
@@ -364,7 +382,7 @@ msgid "start as daemon"
 msgstr "데몬으로 시작"
 
 #: ../jhbuild/commands/bot.py:84
-msgid "pid file location"
+msgid "PID file location"
 msgstr "pid 파일 위치"
 
 #: ../jhbuild/commands/bot.py:87
@@ -373,38 +391,38 @@ msgstr "로그 파일 위치"
 
 #: ../jhbuild/commands/bot.py:90
 msgid "directory with slave files (only with --start-server)"
-msgstr "부 파일 디렉터리(단지 --start-server와 함께)"
+msgstr "부 파일 디렉터리(--start-server만 붙여서 사용)"
 
 #: ../jhbuild/commands/bot.py:93
 msgid "directory with buildbot work files (only with --start-server)"
-msgstr "buildbot 작업 파일 디렉터리(단지 --start-server와 함께)"
+msgstr "buildbot 작업 파일 디렉터리(--start-server만 붙여서 사용)"
 
 #: ../jhbuild/commands/bot.py:96
 msgid "master cfg file location (only with --start-server)"
-msgstr "주 cfg 파일 위치(단지 --start-server와 함께)"
+msgstr "주 cfg 파일 위치(--start-server만 붙여서 사용)"
 
 #: ../jhbuild/commands/bot.py:99
 msgid "exec a buildbot step (internal use only)"
 msgstr "빌드봇 절차 실행(내부 전용)"
 
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:118
+#: ../jhbuild/commands/bot.py:115
 msgid "buildbot and twisted not found, run jhbuild bot --setup"
-msgstr "buildbot과 twisted가 없습니다. jhbuild bot --setup을 실행합니다"
+msgstr "buildbot과 twisted가 없습니다. jhbuild bot --setup을 실행하십시오"
 
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:294
+#: ../jhbuild/commands/bot.py:292
 #, python-format
 msgid "No description for slave %s."
 msgstr "부 %s에 대한 설명이 없습니다."
 
 #. parse error
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:299
+#: ../jhbuild/commands/bot.py:297
 #, python-format
 msgid "Failed to parse slave config for %s."
-msgstr "%s에 대한 부 설정을 해석하는데 실패했습니다."
+msgstr "%s에 대한 부 설정 해석에 실패했습니다."
 
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:806 ../jhbuild/commands/bot.py:814
+#: ../jhbuild/commands/bot.py:804 ../jhbuild/commands/bot.py:812
 msgid "failed to get buildbot PID"
-msgstr "buildbot PID를 가져오는데 실패"
+msgstr "buildbot PID 가져오기에 실패"
 
 #: ../jhbuild/commands/checkbranches.py:28
 msgid ""
@@ -414,33 +432,55 @@ msgstr "그놈 Git 저장소의 모듈이 올바른 브랜치 정의를 지니
 #: ../jhbuild/commands/checkbranches.py:65
 #, python-format
 msgid "%(module)s is missing branch definition for %(branch)s"
-msgstr "%(module)s가 %(branch)s에 대한 브랜치 정의를 포함하고 있지 않습니다"
+msgstr "%(module)s 모듈에 %(branch)s 브랜치의 브랜치 정의가 빠졌습니다"
 
 #: ../jhbuild/commands/checkmodulesets.py:30
-msgid "Check if modules in jhbuild have the correct definition"
+msgid "Check if modules in JHBuild have the correct definition"
 msgstr "jhbuild에 있는 모듈이 올바른 정의를 지니고 있는지 검사"
 
 #: ../jhbuild/commands/checkmodulesets.py:43
 #, python-format
 msgid "%(module)s is unreachable (%(href)s)"
-msgstr "%(module)s은(는) 접근할 수 없는 (%(href)s)에 있습니다"
+msgstr "%(module)s 모듈은 접근할 수 없는 위치(%(href)s)에 있습니다"
 
 #: ../jhbuild/commands/checkmodulesets.py:46
 #, python-format
 msgid "Cannot check %(module)s (%(href)s)"
-msgstr "%(module)s (%(href)s)을(를) 검사할 수 없습니다"
+msgstr "%(module)s(%(href)s) 모듈을 검사할 수 없습니다"
 
 #: ../jhbuild/commands/clean.py:29
 msgid "Clean all modules"
 msgstr "모든 모듈 제거"
 
+#: ../jhbuild/commands/extdeps.py:70
+msgid "Report details on GNOME external dependencies"
+msgstr "GNOME 외부 의존성 세부 보고"
+
+#: ../jhbuild/commands/extdeps.py:98
+msgid "External deps for GNOME"
+msgstr "그놈 외부 의존성"
+
+#: ../jhbuild/commands/extdeps.py:104
+#, python-format
+msgid "External deps for GNOME %s"
+msgstr "그놈 %s 외부 의존성"
+
+#: ../jhbuild/commands/extdeps.py:138
+msgid "patched"
+msgstr "패치함"
+
+#: ../jhbuild/commands/extdeps.py:142
+#, python-format
+msgid "and %d others."
+msgstr "및 기타 %d개."
+
 #: ../jhbuild/commands/goalreport.py:328
 msgid "Report GNOME modules status wrt various goals"
 msgstr "다양한 목표에 대한 그놈 모듈 상태 보고"
 
 #: ../jhbuild/commands/goalreport.py:351
 msgid "check to perform"
-msgstr "수행하기 위해 검사"
+msgstr "수행 검사"
 
 #: ../jhbuild/commands/gui.py:30
 msgid "Build targets from a GUI app"
@@ -450,7 +490,7 @@ msgstr "GUI 프로그램 으로부터 대상 빌드"
 msgid "Display information about one or more modules"
 msgstr "하나 이상의 모듈에 대한 정보 보여주기"
 
-#: ../jhbuild/commands/info.py:51 ../jhbuild/commands/uninstall.py:43
+#: ../jhbuild/commands/info.py:51
 #, python-format
 msgid "unknown module %s"
 msgstr "알 수 없는 모듈 %s"
@@ -461,7 +501,7 @@ msgstr "이름:"
 
 #: ../jhbuild/commands/info.py:61
 msgid "Module Set:"
-msgstr "모듈 셋:"
+msgstr "모듈세트:"
 
 #: ../jhbuild/commands/info.py:62
 msgid "Type:"
@@ -537,7 +577,7 @@ msgstr "요구항목:"
 
 #: ../jhbuild/commands/info.py:113
 msgid "Required by:"
-msgstr "다음에 의해 요구됨:"
+msgstr "요구 주체:"
 
 #: ../jhbuild/commands/info.py:115
 msgid "Suggests:"
@@ -551,76 +591,72 @@ msgstr "이후:"
 msgid "Before:"
 msgstr "이전:"
 
-#: ../jhbuild/commands/__init__.py:84 ../jhbuild/commands/sysdeps.py:48
+#: ../jhbuild/commands/__init__.py:84 ../jhbuild/commands/sysdeps.py:49
 #, python-format
 msgid "required=%s"
 msgstr "요구됨=%s"
 
-#: ../jhbuild/commands/__init__.py:86 ../jhbuild/commands/sysdeps.py:50
+#: ../jhbuild/commands/__init__.py:86 ../jhbuild/commands/sysdeps.py:51
 #, python-format
 msgid "installed=%s"
 msgstr "설치함=%s"
 
 #. Translators: This is used to separate items of package metadata
-#: ../jhbuild/commands/__init__.py:88 ../jhbuild/commands/sysdeps.py:52
+#: ../jhbuild/commands/__init__.py:88 ../jhbuild/commands/sysdeps.py:53
 msgid ", "
 msgstr ","
 
-#: ../jhbuild/commands/__init__.py:90 ../jhbuild/commands/sysdeps.py:54
+#: ../jhbuild/commands/__init__.py:90 ../jhbuild/commands/sysdeps.py:55
 #, python-format
 msgid "(%s)"
 msgstr "(%s)"
 
-#: ../jhbuild/commands/__init__.py:94 ../jhbuild/commands/sysdeps.py:79
+#: ../jhbuild/commands/__init__.py:94 ../jhbuild/commands/sysdeps.py:80
 msgid "Required packages:"
 msgstr "필요한 패키지:"
 
-#: ../jhbuild/commands/__init__.py:95 ../jhbuild/commands/sysdeps.py:80
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:108
+#: ../jhbuild/commands/__init__.py:95 ../jhbuild/commands/sysdeps.py:81
+#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:124
 msgid "  System installed packages which are too old:"
-msgstr "  시스템에 설치한 매우 오래된 패키지들:"
+msgstr "  시스템에 설치한 매우 오래된 패키지:"
 
 #: ../jhbuild/commands/__init__.py:105 ../jhbuild/commands/__init__.py:117
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:89 ../jhbuild/commands/sysdeps.py:102
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:117
+#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:90 ../jhbuild/commands/sysdeps.py:118
+#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:133
 msgid "    (none)"
 msgstr "    (없음)"
 
-#: ../jhbuild/commands/__init__.py:107 ../jhbuild/commands/sysdeps.py:91
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:119
+#: ../jhbuild/commands/__init__.py:107 ../jhbuild/commands/sysdeps.py:92
+#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:135
 msgid "  No matching system package installed:"
 msgstr "  일치하지 않는 설치한 시스템 패키지:"
 
 #: ../jhbuild/commands/__init__.py:134
 msgid "JHBuild commands are:"
-msgstr "JHBuild 명령들:"
+msgstr "JHBuild 명령:"
 
 #: ../jhbuild/commands/__init__.py:140
 msgid "For more information run \"jhbuild <command> --help\""
 msgstr "더 자세한 정보를 보려면 \"jhbuild <명령> --help\"를 실행합니다"
 
 #: ../jhbuild/commands/__init__.py:149
-msgid "Information about available jhbuild commands"
-msgstr "사용할 수 있는 jhbuild 명령에 대한 정보"
+msgid "Information about available JHBuild commands"
+msgstr "존재하는 jhbuild 명령 정보"
 
 #: ../jhbuild/commands/__init__.py:176
 #, python-format
 msgid "no such command (did you mean \"jhbuild build %s\"?)"
-msgstr "그런 명령이 없습니다 (\"jhbuild build %s\"이(가) 아닙니까?)"
+msgstr "그런 명령이 없습니다(\"jhbuild build %s\"이(가) 아닙니까?)"
 
 #: ../jhbuild/commands/__init__.py:178
 #, python-format
 msgid "no such command (did you mean \"jhbuild run %s\"?)"
-msgstr "그런 명령이 없습니다 (\"jhbuild run %s\"이(가) 아닙니까?)"
+msgstr "그런 명령이 없습니다(\"jhbuild run %s\"이(가) 아닙니까?)"
 
 #: ../jhbuild/commands/make.py:33
 msgid "Compile and install the module for the current directory"
 msgstr "현재 디렉터리에서 모듈을 컴파일하고 설치"
 
-#: ../jhbuild/commands/make.py:42
-msgid "always run autogen.sh"
-msgstr "항상 autogen.sh 실행"
-
 #: ../jhbuild/commands/make.py:78
 #, python-format
 msgid "The current directory is not in the checkout root %r"
@@ -629,7 +665,7 @@ msgstr "현재 디렉터리는 체크아웃 루트 %r에 있지 않습니다"
 #: ../jhbuild/commands/make.py:90
 #, python-format
 msgid "No module matching current directory %r in the moduleset"
-msgstr "모듈셋에서 현재 디렉터리 %r과 일치하는 모듈이 없습니다"
+msgstr "모듈세트에서 현재 디렉터리 %r와(과) 일치하는 모듈이 없습니다"
 
 #: ../jhbuild/commands/rdepends.py:28
 msgid "Display reverse-dependencies of a module"
@@ -655,62 +691,61 @@ msgstr "사용할 수 있는 필요한 지원도구를 검사"
 msgid "no extra arguments expected"
 msgstr "필요한 추가 인자가 없습니다"
 
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:58
+#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:65
 #, python-format
 msgid "checkout root (%s) is not writable"
-msgstr "체크아웃 루트 (%s)이(가) 기록 가능하지 않습니다"
+msgstr "체크아웃 루트(%s)이(가) 기록 가능하지 않습니다"
 
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:61
+#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:68
 #, python-format
 msgid "install prefix (%s) is not writable"
-msgstr "설치 접두경로 (%s)이(가) 기록 가능하지 않습니다"
+msgstr "설치 접두경로(%s)이(가) 기록 가능하지 않습니다"
 
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:66 ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:69
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:72 ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:75
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:78
+#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:75 ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:78
+#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:81 ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:85
+#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:88
 #: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:120
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:124
 #: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:132
 #: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:141
 #: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:147
 #: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:149
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:151 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:82
-#: ../jhbuild/versioncontrol/bzr.py:206 ../jhbuild/versioncontrol/cvs.py:297
+#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:151 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:79
+#: ../jhbuild/versioncontrol/bzr.py:215 ../jhbuild/versioncontrol/cvs.py:297
 #: ../jhbuild/versioncontrol/darcs.py:110
 #: ../jhbuild/versioncontrol/fossil.py:107
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:448 ../jhbuild/versioncontrol/hg.py:103
+#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:457 ../jhbuild/versioncontrol/hg.py:103
 #: ../jhbuild/versioncontrol/mtn.py:142 ../jhbuild/versioncontrol/svn.py:313
 #, python-format
 msgid "%s not found"
 msgstr "%s을(를) 찾을 수 없습니다"
 
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:87
-#, python-format
-msgid "aclocal can't see %s macros"
-msgstr "aclocal이 %s 매크로를 확인할 수 없습니다"
-
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:92
-#, python-format
+#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:99
 msgid ""
-"Please copy the lacking macros (%(macros)s) in one of the following paths: "
-"%(path)s"
+"Could not find XML catalog (usually part of the package 'libxml2-utils')"
 msgstr ""
-"다음 경로 중 한 곳에 부족한 %(macros)s 매크로를 복사하여 주시기 바랍니다: "
-"%(path)s"
-
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:100
-msgid "Could not find XML catalog"
-msgstr "XML 카탈로그를 찾을 수 없습니다"
+"XML 카탈로그를 찾을 수 없습니다(보통 'libxml2-utils' 패키지에 들어있습니다)"
 
 #: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:109
 #, python-format
-msgid "Could not find %s in XML catalog"
-msgstr "XML 카탈로그에서 %s을(를) 찾을 수 없습니다"
+msgid ""
+"Could not find %s in XML catalog (usually part of package 'docbook-xsl')"
+msgstr ""
+"XML 카탈로그에서 %s을(를) 찾을 수 없습니다(보통 'docbook-xsl' 패키지에 들어있"
+"습니다)"
 
 #: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:116
 #, python-format
-msgid "Could not find the perl module %s"
-msgstr "펄 모듈 %s을(를) 찾을 수 없습니다"
+msgid ""
+"Could not find the Perl module %s (usually part of package 'libxml-parser-"
+"perl' or 'perl-XML-Parser')"
+msgstr ""
+"%s 펄 모듈을 찾을 수 없습니다(보통 'libxml-parser-perl' 또는 'perl-XML-"
+"Parser' 패키지에 들어있습니다)"
+
+#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:124
+#, python-format
+msgid "%s not found (usually part of the package 'subversion')"
+msgstr "%s이(가) 없습니다(보통 'subversion' 패키지에 들어있습니다)"
 
 #: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:128
 msgid "curl or wget not found"
@@ -724,31 +759,43 @@ msgstr "설치된 git 프로그램이 올바르지 않습니다"
 msgid "Could not check git program"
 msgstr "git 프로그램을 찾을 수 없습니다"
 
+#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:161
+#, python-format
+msgid "aclocal can't see %s macros"
+msgstr "aclocal이 %s 매크로를 확인할 수 없습니다"
+
+#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:166
+#, python-format
+msgid ""
+"Please copy the lacking macros (%(macros)s) in one of the following paths: "
+"%(path)s"
+msgstr "다음 경로 중 한 곳에 부족한 %(macros)s 매크로를 복사하십시오: %(path)s"
+
 #: ../jhbuild/commands/snapshot.py:34
 msgid "Print out a moduleset for the exact versions that are checked out"
-msgstr "체크아웃된 정확한 버전의 모듈셋 출력"
+msgstr "체크아웃된 정확한 버전의 모듈세트 출력"
 
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:31
+#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:32
 msgid "Check and install tarball dependencies using system packages"
 msgstr "시스템 패키지를 사용하여 타르볼 의존요소를 검사하고 설치합니다"
 
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:39
+#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:40
 msgid "Install pkg-config modules via system"
 msgstr "시스템을 통해 pkg-config 모듈을 설치"
 
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:68
+#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:69
 msgid "System installed packages which are new enough:"
 msgstr "시스템에 설치된 패키지중 최신의 것:"
 
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:77 ../jhbuild/commands/sysdeps.py:129
+#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:78 ../jhbuild/commands/sysdeps.py:148
 msgid "  (none)"
 msgstr "  (없음)"
 
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:107
+#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:123
 msgid "Optional packages: (JHBuild will build the missing packages)"
-msgstr "선택적 패키지: (JHBuild는 빠진 패키지를 빌드할 것입니다)"
+msgstr "선택적 패키지: (JHBuild는 빠진 패키지를 빌드합니다)"
 
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:137
+#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:156
 #, python-format
 msgid ""
 "%(cmd)s is required to install packages on this system. Please install "
@@ -757,16 +804,16 @@ msgstr ""
 "시스템에 패키지를 설치하려면 %(cmd)s 명령이 필요합니다. %(cmd)s을(를) 설치해"
 "주십시오."
 
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:142
+#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:161
 msgid "Don't know how to install packages on this system"
 msgstr "이 시스템에 어떻게 패키지를 설치해야 할지 알 수 없음"
 
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:145
+#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:165
 #, python-format
 msgid "No uninstalled system dependencies to install for modules: %r"
 msgstr "모듈을 위해 설치할 시스템 의존요소가 삭제되지 않음: %r"
 
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:147
+#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:167
 #, python-format
 msgid "Installing dependencies on system: %s"
 msgstr "시스템에 의존요소 설치중: %s"
@@ -787,150 +834,125 @@ msgstr "지정되지 않은 tinderbox 빌드에 대한 출력 디렉터리"
 msgid "Report GNOME modules status wrt 3.0 goals"
 msgstr "다양한 3.0의 목표에 대한 그놈 모듈 상태 보고"
 
-#: ../jhbuild/commands/uninstall.py:30
+#: ../jhbuild/commands/uninstall.py:31
 msgid "Uninstall all modules"
 msgstr "모든 모듈 삭제"
 
-#: ../jhbuild/commands/uninstall.py:52
+#: ../jhbuild/commands/uninstall.py:48
+#, python-format
+msgid "unknown module %s and no default repository to try an automatic module"
+msgstr "알 수 없는 %s 모듈이며 자동 모듈 처리할 기본 저장소가 없습니다"
+
+#: ../jhbuild/commands/uninstall.py:64
 #, python-format
 msgid "Module %(mod)r is not installed"
 msgstr "모듈 %(mod)r이(가) 설치되지 않았습니다"
 
-#: ../jhbuild/config.py:172
-msgid ""
-"JHBuild start script has been installed in ~/.local/bin/jhbuild, you should "
-"remove the old version that is still in ~/bin/ (or make it a symlink to ~/."
-"local/bin/jhbuild)"
-msgstr ""
-"JHBuild 시작 스크립트를 ~/.local/bin/jhbuild에 설치했습니다. ~/bin/에 여전히 "
-"남아있는 옛 버전을 제거하는 것이 좋습니다(또는 ~/.local/bin/jhbuild에 심볼릭 "
-"링크를 만듭니다)"
-
-#: ../jhbuild/config.py:184
-msgid ""
-"Obsolete JHBuild start script, make sure it is removed then do run 'make "
-"install'"
-msgstr ""
-"JHBuild 시작 스크립트가 빠졌습니다. 제거되었는지 확인하고 'make install'을 실"
-"행합니다"
+#: ../jhbuild/config.py:113
+#, python-format
+msgid "Invalid condition set modifier: '%s'.  Must start with '+' or '-'."
+msgstr "잘못된 상태 설정 수정자: '%s'. '+' 또는 '-'로 시작해야 합니다."
 
-#: ../jhbuild/config.py:192
+#: ../jhbuild/config.py:136
 msgid "could not load config defaults"
 msgstr "기본 설정을 불러올 수 없습니다"
 
-#: ../jhbuild/config.py:203
+#: ../jhbuild/config.py:147
 #, python-format
 msgid "could not load config file, %s is missing"
 msgstr "기본 설정 파일을 불러올 수 없습니다. %s이(가) 빠졌습니다"
 
-#: ../jhbuild/config.py:209
+#: ../jhbuild/config.py:153
 #, python-format
 msgid ""
 "The default location of the configuration file has changed. Please move "
 "%(old_path)s to %(new_path)s."
 msgstr ""
-"설정 파일의 기본 위치를 바꾸었습니다. %(old_path)s를 %(new_path)s(으)로 옮겨"
-"주시기 바랍니다."
+"설정 파일의 기본 위치를 바꾸었습니다. %(old_path)s을(를) %(new_path)s(으)로 "
+"옮기십시오."
 
-#: ../jhbuild/config.py:239
+#: ../jhbuild/config.py:212
 #, python-format
 msgid "Could not include config file (%s)"
-msgstr "설정 파일 (%s)을(를) 포함할 수 없습니다"
+msgstr "설정 파일을 넣을 수 없습니다(%s)"
 
-#: ../jhbuild/config.py:253
+#: ../jhbuild/config.py:226
 msgid "could not load config file"
 msgstr "설정 파일을 불러올 수 없습니다"
 
-#: ../jhbuild/config.py:267
+#: ../jhbuild/config.py:240
 #, python-format
 msgid "unknown keys defined in configuration file: %s"
 msgstr "설정 파일에 알 수 없는 키가 정의되었습니다: %s"
 
-#: ../jhbuild/config.py:274
+#: ../jhbuild/config.py:247
 #, python-format
 msgid ""
-"the \"%s\" configuration variable is deprecated, you should use \"repos"
-"['gnome.org']\"."
+"the \"%s\" configuration variable is deprecated, you should use "
+"\"repos['gnome.org']\"."
 msgstr ""
 "\"%s\" 설정 변수가 무효화 되었습니다. \"repos['gnome.org']\"를 사용하는 것이 "
 "좋습니다."
 
-#: ../jhbuild/config.py:279 ../jhbuild/config.py:284
+#: ../jhbuild/config.py:252 ../jhbuild/config.py:257
 #, python-format
 msgid ""
 "the \"%s\" configuration variable is deprecated, you should use \"repos\"."
 msgstr ""
 "\"%s\" 설정 변수가 무효화 되었습니다. \"repos\"를 사용하는 것이 좋습니다."
 
-#: ../jhbuild/config.py:318
+#: ../jhbuild/config.py:291
 msgid "invalid checkout mode"
 msgstr "잘못된 체크아웃 모드"
 
-#: ../jhbuild/config.py:322
+#: ../jhbuild/config.py:295
 #, python-format
 msgid "invalid checkout mode (module: %s)"
 msgstr "잘못된 체크아웃 모드(모듈: %s)"
 
-#: ../jhbuild/config.py:324
+#: ../jhbuild/config.py:297
 msgid "copy mode requires copy_dir to be set"
 msgstr "복사 모드는 copy_dir 설정을 필요로 합니다"
 
-#: ../jhbuild/config.py:329
+#: ../jhbuild/config.py:302
 #, python-format
 msgid "modulesets directory (%s) not found, disabling use_local_modulesets"
 msgstr ""
-"모듈셋 디렉터리 (%s)을(를) 찾을 수 없습니다, use_local_modulesets를 비활성화 "
-"하는중"
+"모듈세트 디렉터리(%s)를 찾을 수 없습니다, use_local_modulesets를 비활성화 하"
+"는중"
 
-#: ../jhbuild/config.py:335 ../jhbuild/config.py:337 ../jhbuild/config.py:339
-#: ../jhbuild/config.py:341 ../jhbuild/config.py:344
+#: ../jhbuild/config.py:308 ../jhbuild/config.py:310 ../jhbuild/config.py:312
+#: ../jhbuild/config.py:314 ../jhbuild/config.py:317
 #, python-format
 msgid "%s must be an absolute path"
 msgstr "%s(은)는 절대경로여야 합니다."
 
-#: ../jhbuild/config.py:357
+#: ../jhbuild/config.py:328
 #, python-format
 msgid "install prefix (%s) can not be created"
-msgstr "설치 접두경로 (%s)을(를) 만들 수 없습니다"
+msgstr "설치 접두경로(%s)를 만들 수 없습니다"
 
-#: ../jhbuild/config.py:364
+#: ../jhbuild/config.py:335
 #, python-format
 msgid "working directory (%s) can not be created"
-msgstr "작업 디렉터리 (%s)을(를) 만들 수 없습니다"
-
-#: ../jhbuild/config.py:479
-#, python-format
-msgid "Can't create %s directory"
-msgstr "%s 디렉터리를 만들 수 없습니다"
-
-#: ../jhbuild/config.py:510
-#, python-format
-msgid ""
-"Unable to determine python version using the PYTHON environment variable "
-"(%s). Using default \"%s\""
-msgstr ""
-"PYTHON 환경변수를 통해 파이선 버전을 확인할 수 없습니다 (%s). 기본 \"%s\"을"
-"(를) 사용합니다."
+msgstr "작업 디렉터리(%s)를 만들 수 없습니다"
 
-#: ../jhbuild/config.py:525
-#, python-format
+#: ../jhbuild/config.py:338
 msgid ""
-"Unable to determine python site-packages directory using the PYTHON "
-"environment variable (%s). Using default \"%s\""
+"Your install prefix contains a 'lib64' directory, which is no longer "
+"supported by jhbuild.  This is likely the result of a previous build with an "
+"older version of jhbuild or of a broken package.  Please consider removing "
+"your install and checkout directories and starting fresh."
 msgstr ""
-"PYTHON 환경 변수를 통해 site-packages 디렉터리를 확인할 수 없습니다 (%s). 기"
-"본 \"%s\"을(를) 사용합니다."
-
-#: ../jhbuild/config.py:572
-#, python-format
-msgid "Could not create GConf config (%s)"
-msgstr "GConf 설정 (%s)을(를) 만들 수 없습니다 "
+"설치 항목에 'lib64' 디렉터리 접두어가 붙어있으며, 더이상 jhbuild에서 지원하"
+"지 않습니다. 이전 버전의 jhbuild로 빌드했거나 패키지가 깨졌을 수도 있습니다. "
+"기존의 설치를 제거하고 디렉터리를 점검하신 후 새로 시작해보십시오."
 
-#: ../jhbuild/config.py:662
+#: ../jhbuild/config.py:416
 msgid "Failed to parse 'min_age' relative time"
-msgstr "'min_age' 관련 시간을 해석하는데 실패"
+msgstr "'min_age' 관련 시간 해석에 실패"
 
-#: ../jhbuild/config.py:676
+#: ../jhbuild/config.py:430
 msgid ""
 "quiet mode has been disabled because the Python curses module is missing."
 msgstr "파이선 curses 모듈이 빠졌기 때문에 조용히 모드를 비활성화했습니다."
@@ -964,7 +986,7 @@ msgstr "%s 실행 오류"
 
 #: ../jhbuild/frontends/autobuild.py:212
 msgid "ERROR: Wrong credentials, please check username/password"
-msgstr "오류: 잘못된 정보, 사용자이름/암호를 확인하여 주시기 바랍니다"
+msgstr "오류: 잘못된 정보, 사용자이름/암호를 확인하십시오"
 
 #: ../jhbuild/frontends/autobuild.py:218
 #, python-format
@@ -979,27 +1001,27 @@ msgstr "**** 모듈 %s 시작중 ****"
 #: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:42
 #, python-format
 msgid "install prefix (%s) must be writable"
-msgstr "설치 접두경로 (%s)에 쓸 수 있어야 합니다."
+msgstr "설치 접두경로(%s)에 쓸 수 있어야 합니다."
 
 #: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:49
 #, python-format
 msgid "checkout root (%s) can not be created"
-msgstr "체크아웃 루트 (%s)을(를) 만들 수 없습니다 "
+msgstr "체크아웃 루트(%s)를 만들 수 없습니다"
 
 #: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:51
 #, python-format
 msgid "checkout root (%s) must be writable"
-msgstr "체크아웃 루트 (%s)을(를) 쓸 수 있어야 합니다"
+msgstr "체크아웃 루트(%s)를 쓸 수 있어야 합니다"
 
 #: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:58
 #, python-format
 msgid "checkout copy dir (%s) can not be created"
-msgstr "체크아웃 복사 디렉터리 (%s)을(를) 만들 수 없습니다"
+msgstr "체크아웃 복사 디렉터리(%s)를 만들 수 없습니다"
 
 #: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:60
 #, python-format
 msgid "checkout copy dir (%s) must be writable"
-msgstr "체크아웃 복사 디렉터리 (%s)을(를) 쓸 수 있어야 합니다"
+msgstr "체크아웃 복사 디렉터리(%s)를 쓸 수 있어야 합니다"
 
 #: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:110
 #, python-format
@@ -1009,22 +1031,22 @@ msgstr "%s 건너뛰는 중(최근 설치됨)"
 #: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:119
 #, python-format
 msgid "module %(mod)s will be built even though %(dep)s failed"
-msgstr "모듈 %(mod)s은(는) %(dep)s가 실패해도 빌드될 것입니다"
+msgstr "%(mod)s 모듈은 %(dep)s이(가) 실패해도 빌드합니다"
 
 #: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:122
 #, python-format
 msgid "module %(mod)s not built due to non buildable %(dep)s"
-msgstr "모듈 %(mod)s는 빌드할 수 없는 %(dep)s때문에 빌드되지 않았습니다"
+msgstr "%(mod)s 모듈은 빌드할 수 없는 %(dep)s 때문에 빌드하지 못했습니다"
 
-#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:246
+#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:248
 #, python-format
 msgid "Running post-installation trigger script: %r"
 msgstr "설치 후 실행 스크립트 실행중: %r"
 
-#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:254 ../jhbuild/frontends/gtkui.py:596
+#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:256 ../jhbuild/frontends/gtkui.py:596
 #, python-format
 msgid "%(command)s returned with an error code (%(rc)s)"
-msgstr "%(command)s이(가) 오류 코드 (%(rc)s)을(를) 반환 하였습니다"
+msgstr "%(command)s이(가) 오류 코드(%(rc)s)를 반환 하였습니다"
 
 #: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:99
 msgid "Others..."
@@ -1051,7 +1073,7 @@ msgstr "시작"
 msgid "Build Completed"
 msgstr "빌드 완료"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:377 ../jhbuild/frontends/terminal.py:283
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:377 ../jhbuild/frontends/terminal.py:286
 #, python-format
 msgid "Error during phase %(phase)s of %(module)s"
 msgstr "%(module)s의 과정 %(phase)s을(를) 해석하는 동안 오류"
@@ -1060,25 +1082,25 @@ msgstr "%(module)s의 과정 %(phase)s을(를) 해석하는 동안 오류"
 msgid "Pick an Action"
 msgstr "동작 선택"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:397 ../jhbuild/frontends/terminal.py:310
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:397 ../jhbuild/frontends/terminal.py:313
 #, python-format
 msgid "Rerun phase %s"
 msgstr "%s 과정 재실행"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:400 ../jhbuild/frontends/terminal.py:312
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:400 ../jhbuild/frontends/terminal.py:315
 #, python-format
 msgid "Ignore error and continue to %s"
 msgstr "오류를 무시하고 %s(으)로 계속하기"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:403 ../jhbuild/frontends/terminal.py:314
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:403 ../jhbuild/frontends/terminal.py:317
 msgid "Ignore error and continue to next module"
 msgstr "오류를 무시하고 다음 모듈로 계속하기"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:405 ../jhbuild/frontends/terminal.py:315
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:405 ../jhbuild/frontends/terminal.py:318
 msgid "Give up on module"
 msgstr "모듈에서 포기함"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:412 ../jhbuild/frontends/terminal.py:324
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:412 ../jhbuild/frontends/terminal.py:327
 #, python-format
 msgid "Go to phase \"%s\""
 msgstr "단계 \"%s\"(으)로 이동"
@@ -1109,10 +1131,15 @@ msgid "Disable network access"
 msgstr "네트워크 접근 비활성화"
 
 #: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:721
+msgid "Always run autogen.sh"
+msgstr "항상 autogen.sh 실행"
+
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:722
 msgid "Don't poison modules on failure"
 msgstr "실패시 모듈을 해치우지 않습니다"
 
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:180 ../jhbuild/frontends/tinderbox.py:249
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:180 ../jhbuild/frontends/tinderbox.py:251
+#: ../jhbuild/frontends/tinderbox.py:384 ../jhbuild/frontends/tinderbox.py:439
 #, python-format
 msgid "%(configuration_variable)s invalid key %(key)s"
 msgstr "%(configuration_variable)s에 잘못된 키 %(key)s"
@@ -1131,47 +1158,47 @@ msgstr ""
 msgid "########## Error running %s"
 msgstr "########## %s 실행 오류"
 
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:274
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:277
 msgid "success"
 msgstr "성공"
 
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:276
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:279
 msgid "the following modules were not built"
 msgstr "다음 모듈은 빌드되지 않았습니다"
 
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:298 ../jhbuild/frontends/tinderbox.py:400
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:301 ../jhbuild/frontends/tinderbox.py:415
 msgid "automatically retrying configure"
 msgstr "configure을 자동으로 재시도 하는중"
 
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:302 ../jhbuild/frontends/tinderbox.py:405
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:305 ../jhbuild/frontends/tinderbox.py:420
 msgid "automatically forcing a fresh checkout"
 msgstr "최신 체크아웃을 자동으로 강제수행중"
 
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:316
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:319
 msgid "Start shell"
 msgstr "쉘 시작"
 
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:317
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:320
 msgid "Reload configuration"
 msgstr "설정 다시 불러오기"
 
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:326
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:329
 msgid "choice: "
 msgstr "선택:"
 
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:341
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:344
 msgid "exit shell to continue with build"
-msgstr "빌드를 계속하기 위해 쉘 나가기"
+msgstr "쉘을 나가서 빌드 계속하기"
 
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:351
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:354
 msgid "invalid choice"
 msgstr "잘못된 선택"
 
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:359
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:362
 msgid "Type \"yes\" to confirm the action: "
 msgstr "동작을 수행하려면 \"yes\"를 입력합니다:"
 
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:362
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:365
 msgid "yes"
 msgstr "yes"
 
@@ -1201,59 +1228,72 @@ msgstr "비 기본 설정 파일을 사용"
 
 #: ../jhbuild/main.py:123
 msgid "use a non default module set"
-msgstr "비 기본 모듈 셋을 사용"
+msgstr "비 기본 모듈세트를 사용"
 
 #: ../jhbuild/main.py:126
 msgid "do not prompt for input"
 msgstr "입력을 위해 묻지 않음"
 
-#: ../jhbuild/main.py:157
+#: ../jhbuild/main.py:129
+msgid "modify the condition set"
+msgstr "상태 설정 수정"
+
+#: ../jhbuild/main.py:160
 msgid "Interrupted"
 msgstr "중단됨"
 
-#: ../jhbuild/main.py:160
+#: ../jhbuild/main.py:163
 msgid "EOF"
 msgstr "EOF"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:218 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:75
-#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:109 ../jhbuild/modtypes/waf.py:71
+#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:211 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:72
+#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:109 ../jhbuild/modtypes/waf.py:76
 msgid "Configuring"
 msgstr "설정중"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:258 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:102
-#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:141 ../jhbuild/modtypes/waf.py:82
+#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:251 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:98
+#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:141 ../jhbuild/modtypes/waf.py:85
 msgid "Cleaning"
 msgstr "제거중"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:267 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:111
+#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:260 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:107
 #: ../jhbuild/modtypes/distutils.py:57 ../jhbuild/modtypes/linux.py:154
-#: ../jhbuild/modtypes/perl.py:52 ../jhbuild/modtypes/waf.py:89
+#: ../jhbuild/modtypes/perl.py:52 ../jhbuild/modtypes/waf.py:93
 msgid "Building"
 msgstr "빌드중"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:301 ../jhbuild/modtypes/waf.py:106
+#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:294 ../jhbuild/modtypes/waf.py:111
 msgid "Checking"
 msgstr "검사중"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:314 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:120
-#: ../jhbuild/modtypes/waf.py:117
+#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:307 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:116
+#: ../jhbuild/modtypes/waf.py:123
 msgid "Creating tarball for"
 msgstr "다음을 위해 타르볼 만드는 중"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:323
+#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:316
 msgid "Dist checking"
 msgstr "Dist 검사중"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:332 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:129
+#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:328
+msgid "Uninstalling old installed version"
+msgstr "이전에 설치한 버전 설치 제거 중"
+
+#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:331 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:125
 #: ../jhbuild/modtypes/distutils.py:69 ../jhbuild/modtypes/perl.py:66
-#: ../jhbuild/modtypes/waf.py:127
+#: ../jhbuild/modtypes/waf.py:134
 msgid "Installing"
 msgstr "설치중"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:357
+#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:360
 msgid "Distcleaning"
 msgstr "Dist제거중"
 
+#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:395
+#, python-format
+msgid "<%s/> tag must contain value=''"
+msgstr "<%s/> 태그에 value=''이 있어야 합니다"
+
 #: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:60
 #, python-format
 msgid "unknown module type %s"
@@ -1274,7 +1314,7 @@ msgstr "%(module)s의 %(node)s 노드에서 %(attribute)s 속성이 빠졌습니
 msgid "no <branch> element found for %s"
 msgstr "%s에 대한 <branch> 요소가 없습니다"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:147
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:148
 #, python-format
 msgid ""
 "Repository=%(missing)s not found for module id=%(module)s. Possible "
@@ -1283,85 +1323,91 @@ msgstr ""
 "모듈 id=%(module)s에 대한 Repository=%(missing)s이(가) 없습니다. 가능한 저장"
 "소는 %(possible)s 입니다"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:154
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:155
 #, python-format
 msgid ""
-"Default repository=%(missing)s not found for module id=%(module)s. Possible "
-"repositories are %(possible)s"
+"No repository for module id=%(module)s. Either set branch/repo or default "
+"repository."
 msgstr ""
-"모듈 id=%(module)s에 대한 Default repository=%(missing)s이(가) 없습니다. 가능"
-"한 저장소는 %(possible)s 입니다"
+"id=%(module)s 모듈의 저장소가 없습니다. 브랜치 및 저장소를 설정하시거나 기본 "
+"저장소를 설정하십시오."
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:226
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:224
 #, python-format
 msgid "Deleting .la file: %r"
 msgstr ".la 파일을 삭제하는 중: %r"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:276
-#, python-format
-msgid "Failed to rename %(src)r to %(dest)r: %(msg)s"
-msgstr "%(src)r을 %(dest)r(으)로 이름 바꾸기 실패: %(msg)s"
-
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:306
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:309
 #, python-format
 msgid "Moving temporary DESTDIR %r into build prefix"
 msgstr "빌드 접두경로에 임시 DESTDIR %r을(를) 이동중"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:308
-#, python-format
-msgid "Install complete: %d files copied"
-msgstr "설치 완료: %d 파일이 복사됨"
-
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:327
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:331
 #, python-format
 msgid ""
 "Files remaining in buildroot %(dest)r; module may have installed files "
 "outside of prefix."
 msgstr ""
-"파일이 빌드루트 %(dest)r에 남아있습니다. 모듈은 접두경로 이외의 위치에 설치"
-"할 것입니다."
+"파일이 빌드루트 %(dest)r에 남아있습니다. 모듈은 접두경로 이외의 위치에 설치합"
+"니다."
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:345
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:349
 #, python-format
 msgid "Module failed to install into DESTDIR %(dest)r"
-msgstr "DESTDIR %(dest)r에 모듈을 설치나는데 실패했습니다"
+msgstr "DESTDIR %(dest)r으로의 모듈 설치에 실패했습니다"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:355
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:359
 #, python-format
 msgid "%d files remaining from previous build"
-msgstr "이전 빌드로부터 %d 파일(들)이 남아있습니다"
+msgstr "이전 빌드로부터 파일 %d개가 남아있습니다"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:358 ../jhbuild/utils/packagedb.py:282
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:362 ../jhbuild/utils/packagedb.py:282
 #, python-format
 msgid "Deleted: %(file)r"
 msgstr "삭제됨: %(file)r"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:363
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:367
 #, python-format
 msgid "Failed to delete no longer installed file %(file)r: %(msg)s"
-msgstr "더 이상 설치되지 않은 %(file)r파일을 삭제하는데 실패: %(msg)s"
+msgstr "더 이상 설치되지 않은 %(file)r파일 삭제에 실패: %(msg)s"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:415
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:375
+#, python-format
+msgid ""
+"Install encountered errors: %(num)d errors raised, %(files)d files copied. "
+"The errors are:\n"
+"  %(err)s"
+msgstr ""
+"설치 과정중 몇가지 오류가 있습니다: 오류 %(num)d개가 있습니다. %(files)d 파일"
+"을 복사했습니다. 오류는 다음과 같습니다:\n"
+" %(err)s"
+
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:382
+#, python-format
+msgid "Install complete: %d files copied"
+msgstr "설치 완료: %d 파일이 복사됨"
+
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:430
 #, python-format
 msgid "Skipping %s (not updated)"
 msgstr "%s 건너뛰는 중(업데이트되지 않음)"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:427
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:442
 #, python-format
 msgid "Skipping %s (package and dependencies not updated)"
 msgstr "%s 건너뛰는 중(패키지와 의존요소가 업데이트되지 않음)"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:516 ../jhbuild/modtypes/__init__.py:534
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:531 ../jhbuild/modtypes/__init__.py:549
 #: ../jhbuild/modtypes/linux.py:81 ../jhbuild/modtypes/linux.py:88
 msgid "Checking out"
 msgstr "검사중"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:520
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:535
 #, python-format
 msgid "source directory %s was not created"
 msgstr "원본 디렉터리 %s이(가) 만들어지지 않았습니다"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:537
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:552
 msgid "wipe directory and start over"
 msgstr "디렉터리를 지우고 시작"
 
@@ -1407,68 +1453,59 @@ msgstr ""
 #: ../jhbuild/modtypes/tarball.py:68
 #, python-format
 msgid "module '%(module)s' has invalid size attribute ('%(size)s')"
-msgstr "모듈 '%(module)s'에 잘못된 크기의 속성이 있습니다 ('%(size)s')"
+msgstr "'%(module)s'모듈에 잘못된 크기의 속성이 있습니다('%(size)s')"
 
 #: ../jhbuild/moduleset.py:34 ../jhbuild/utils/httpcache.py:46
-msgid "Python xml packages are required but could not be found"
-msgstr "파이선 XML 패키지가 필요하지만 찾을 수 없습니다"
+msgid "Python XML packages are required but could not be found"
+msgstr "파이썬 XML 패키지가 필요하지만 찾을 수 없습니다"
 
-#: ../jhbuild/moduleset.py:78
+#: ../jhbuild/moduleset.py:79
 #, python-format
 msgid "fixed case of module '%(orig)s' to '%(new)s'"
 msgstr "모듈의 상태를 '%(orig)s'에서 '%(new)s'(으)로 고쳤습니다"
 
-#: ../jhbuild/moduleset.py:117
+#: ../jhbuild/moduleset.py:118
 #, python-format
 msgid "%(module)s has a dependency on unknown \"%(invalid)s\" module"
 msgstr ""
 "%(module)s은(는) 알 수 없는 \"%(invalid)s\" 모듈과 의존 관계를 지닙니다"
 
-#: ../jhbuild/moduleset.py:130
+#: ../jhbuild/moduleset.py:131
 #, python-format
 msgid "Circular dependencies detected: %s"
 msgstr "순환 의존성을 감지했습니다: %s"
 
-#: ../jhbuild/moduleset.py:276
+#: ../jhbuild/moduleset.py:282
 msgid "Unknown module:"
 msgstr "알 수 없는 모듈:"
 
-#: ../jhbuild/moduleset.py:374
+#: ../jhbuild/moduleset.py:408
+msgid "<if> must have exactly one of condition-set='' or condition-unset=''"
+msgstr ""
+"<if>는 condition-set='' 또는 condition-unset='' 중 하나가 있어야 합니다"
+
+#: ../jhbuild/moduleset.py:427
 #, python-format
 msgid "could not download %s: %s"
 msgstr "%s을(를) 다운로드 할 수 없음: %s"
 
-#: ../jhbuild/moduleset.py:379 ../jhbuild/moduleset.py:381
+#: ../jhbuild/moduleset.py:432 ../jhbuild/moduleset.py:434
 #, python-format
 msgid "failed to parse %s: %s"
-msgstr "%s을(를) 해석하는데 실패: %s"
+msgstr "%s 해석 실패: %s"
 
-#: ../jhbuild/moduleset.py:408
+#: ../jhbuild/moduleset.py:464
 msgid "Duplicate repository:"
 msgstr "저장소 복제:"
 
-#: ../jhbuild/moduleset.py:511
+#: ../jhbuild/moduleset.py:567
 #, python-format
 msgid ""
 "Modulesets were edited locally but JHBuild is configured to get them from "
 "the network, perhaps you need to add use_local_modulesets = True to your %s."
 msgstr ""
-"모듈셋을 지역적으로 편집했지만 네트워크로부터 모듈셋을 가져오도록 JHBuild를 "
-"설정하였습니다. 아마도 %s에 use_local_modulesets = True를 추가할 필요가 있을 "
-"것입니다."
-
-#: ../jhbuild/monkeypatch.py:102
-#, python-format
-msgid "Invalid placeholder in string: line %d, col %d"
-msgstr "문자열상 잘못된 placeholder: line %d, col %d"
-
-#: ../jhbuild/monkeypatch.py:107 ../jhbuild/monkeypatch.py:133
-msgid "Too many positional arguments"
-msgstr "위치 인자가 너무 많습니다"
-
-#: ../jhbuild/monkeypatch.py:127 ../jhbuild/monkeypatch.py:160
-msgid "Unrecognized named group in pattern"
-msgstr "패턴상 인식할 수 없는 이름의 그룹"
+"모듈세트를 지역적으로 편집했지만 네트워크로부터 모듈세트를 가져오도록 JHBuild"
+"를 설정하였습니다. 아마도 %s에 use_local_modulesets = True를 추가해야 합니다."
 
 #: ../jhbuild/utils/cmds.py:40
 msgid "Call to undefined command"
@@ -1491,8 +1528,8 @@ msgid ""
 "Lock %(path)r taken by pid %(pid)d; waiting for it to exit.  Press Control-C "
 "to interrupt."
 msgstr ""
-"잠금 %(path)r은(는) pid %(pid)d가 다루고 있어 끝내려면 이것을 기다려야 합니"
-"다. 중단하려면 Control-C를 누릅니다."
+"%(path)r 잠금을 %(pid)d pid가 처리중이며, 나가기 대기중입니다. 중단하려면 "
+"Control-C를 누르십시오."
 
 #: ../jhbuild/utils/packagedb.py:75
 #, python-format
@@ -1515,53 +1552,64 @@ msgstr ""
 #: ../jhbuild/utils/packagedb.py:286
 #, python-format
 msgid "Failed to delete %(file)r: %(msg)s"
-msgstr "%(file)r을(를) 삭제하는데 실패: %(msg)s"
+msgstr "%(file)r 삭제 실패: %(msg)s"
 
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:131
+#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:142
 msgid "No suitable root privilege command found; you should install \"pkexec\""
 msgstr "적당한 루트 권한 명령이 없어 \"pkexec\"를 설치하는것이 좋습니다"
 
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:150 ../jhbuild/utils/systeminstall.py:153
+#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:171 ../jhbuild/utils/systeminstall.py:174
 #, python-format
 msgid "PackageKit: %s"
 msgstr "패키지 킷: %s"
 
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:182
+#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:252
 msgid "Nothing available to install"
 msgstr "설치할 것이 없음"
 
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:185
+#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:255
 #, python-format
-msgid "Installing: %s"
-msgstr "설치중: %s"
+msgid ""
+"Installing:\n"
+"  %s"
+msgstr ""
+"설치중:\n"
+"  %s"
 
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:197
+#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:261
 msgid "Complete!"
 msgstr "완료!"
 
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:208
+#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:272
 msgid "Using yum to install packages.  Please wait."
-msgstr "패키지를 설치하기 위해 yum을 사용합니다. 잠시만 기다려주시기 바랍니다."
+msgstr "패키지를 설치하려고 yum을 사용합니다. 잠시만 기다리십시오."
 
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:215 ../jhbuild/utils/systeminstall.py:263
+#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:275
 #, python-format
-msgid "Installing: %(pkgs)s"
-msgstr "설치중: %(pkgs)s"
+msgid ""
+"Installing:\n"
+"  %(pkgs)s"
+msgstr ""
+"설치중:\n"
+"  %(pkgs)s"
 
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:220 ../jhbuild/utils/systeminstall.py:268
+#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:285 ../jhbuild/utils/systeminstall.py:335
 msgid "Nothing to install"
 msgstr "설치할 것이 없음"
 
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:253
+#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:316
 msgid "Using apt-file to search for providers; this may be slow.  Please wait."
-msgstr ""
-"제공자를 검색하기 위해 apt-file을 사용하기 때문에 느릴 것입니다.  기다려 주시"
-"기 바랍니다."
+msgstr "제공자를 검색하려 apt-file을 사용하므로 느립니다. 기다리십시오."
 
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:260
+#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:325
 #, python-format
-msgid "No native package found for %(id)s"
-msgstr "%(id)s에 대한 기존 패키지를 찾을 수 없습니다"
+msgid "No native package found for %(id)s (%(filename)s)"
+msgstr "%(id)s (%(filename)s)에 대한 기존 패키지를 찾을 수 없습니다"
+
+#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:330
+#, python-format
+msgid "Installing: %(pkgs)s"
+msgstr "설치 중: %(pkgs)s"
 
 #: ../jhbuild/utils/trigger.py:57
 #, python-format
@@ -1571,17 +1619,17 @@ msgstr "트리거 스크립트 %r에 지정된 키가 없습니다"
 #: ../jhbuild/utils/unpack.py:145
 #, python-format
 msgid "Failed to unpack %s (unknown archive type)"
-msgstr "%s을(를) 푸는데 실패"
+msgstr "%s 풀기 실패"
 
 #: ../jhbuild/utils/unpack.py:147
 #, python-format
 msgid "Failed to unpack %s"
-msgstr "%s을(를) 푸는데 실패"
+msgstr "%s 풀기 실패"
 
 #: ../jhbuild/utils/unpack.py:153
 #, python-format
 msgid "Failed to unpack %s (empty file?)"
-msgstr "%s을(를) 푸는데 실패(빈 파일?)"
+msgstr "%s 풀기 실패(빈 파일?)"
 
 #: ../jhbuild/versioncontrol/bzr.py:74 ../jhbuild/versioncontrol/darcs.py:55
 #: ../jhbuild/versioncontrol/fossil.py:49 ../jhbuild/versioncontrol/hg.py:53
@@ -1589,8 +1637,7 @@ msgstr "%s을(를) 푸는데 실패(빈 파일?)"
 #, python-format
 msgid "branch for %(name)s has wrong override, check your %(filename)s"
 msgstr ""
-"%(name)s에 대한 브랜치에 잘못된 재정의가 있습니다. %(filename)s를 확인하십시"
-"오."
+"%(name)s 브랜치에 잘못된 재정의가 있습니다. %(filename)s 파일을 확인하십시오."
 
 #: ../jhbuild/versioncontrol/bzr.py:119
 msgid "attribute is deprecated. Use revspec instead."
@@ -1628,8 +1675,8 @@ msgid ""
 "working copy points at the wrong repository (expected %(root1)s but got "
 "%(root2)s). "
 msgstr ""
-"작업 복사본이 잘못된 저장소를 가리키고 있습니다 (%(root1)s여야 하지만, 가져"
-"온 경로는 %(root2)s 입니다)."
+"작업 복사본이 잘못된 저장소를 가리키고 있습니다(%(root1)s여야 하지만, 가져온 "
+"경로는 %(root2)s 입니다)."
 
 #: ../jhbuild/versioncontrol/cvs.py:279
 msgid "Consider using the changecvsroot.py script to fix this."
@@ -1637,8 +1684,8 @@ msgstr "이 문제를 수정하려면 changecvsroot.py 스크립트의 사용을
 
 #: ../jhbuild/versioncontrol/darcs.py:86 ../jhbuild/versioncontrol/darcs.py:92
 #: ../jhbuild/versioncontrol/fossil.py:84
-#: ../jhbuild/versioncontrol/fossil.py:97 ../jhbuild/versioncontrol/git.py:558
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:598 ../jhbuild/versioncontrol/git.py:674
+#: ../jhbuild/versioncontrol/fossil.py:97 ../jhbuild/versioncontrol/git.py:567
+#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:607 ../jhbuild/versioncontrol/git.py:683
 #: ../jhbuild/versioncontrol/hg.py:87 ../jhbuild/versioncontrol/hg.py:93
 msgid "date based checkout not yet supported\n"
 msgstr "데이터베이스화된 체크아웃을 아직 지원하지 않습니다\n"
@@ -1647,15 +1694,15 @@ msgstr "데이터베이스화된 체크아웃을 아직 지원하지 않습니
 msgid "ignored bad branch redefinition for module:"
 msgstr "무시된 \"모듈에 대한\" 잘못된 브랜치 정의:"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:199
+#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:201
 msgid "Need at least git-1.5.6 from June/08 to operate"
 msgstr "동작을 수행하려면 최소한 08년도 6월부터 나온 git-1.5.6이 필요합니다"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:213
+#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:215
 msgid "Unexpected: Checkoutdir is not a git repository:"
 msgstr "예상치 못함: Checkoutdir은 git 저장소가 아닙니다:"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:269
+#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:271
 #, python-format
 msgid ""
 "The requested branch \"%s\" is not available. Neither locally, nor remotely "
@@ -1664,37 +1711,35 @@ msgstr ""
 "요청된 브랜지 \"%s\"이(가) 없습니다. 지역 뿐만 아니라 본래 원격 위치에서 조차"
 "도 없습니다."
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:277
+#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:279
 msgid "Refusing to switch a dirty tree."
 msgstr "더티 트리로 전환하는 것을 거절합니다."
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:353
+#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:357
 #, python-format
 msgid "Command %s returned no output"
-msgstr "명령 %s이(가) 출력을 반환하지 않았습니다"
+msgstr "%s 명령에서 출력을 반환하지 않았습니다"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:358
+#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:362
 #, python-format
 msgid "Command %s did not include commit line: %r"
-msgstr "명령 %s이(가) 커밋 라인을 포함하고 있지 않습니다: %r"
+msgstr "%s 명령에 커밋 라인이 없습니다: %r"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:420
+#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:429
 msgid ""
 "Failed to update module as it switched to git (you should check for changes "
 "then remove the directory)."
 msgstr ""
-"git로 전환된 모듈을 업데이트하는데 실패(바뀐사항을 확인하고 디렉터리를 제거합"
-"니다)."
+"git로 전환한 모듈 업데이트 실패(바뀐사항을 확인하고 디렉터리를 제거합니다)."
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:421
+#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:430
 msgid ""
 "Failed to update module (missing .git) (you should check for changes then "
 "remove the directory)."
 msgstr ""
-"모듈을 업데이트하는데 실패(.git가 빠짐)(바뀐사항을 확인하고 디렉터리를 제거합"
-"니다)."
+"모듈 업데이트 실패(.git가 빠짐)(바뀐사항을 확인하고 디렉터리를 제거합니다)."
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:525
+#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:534
 msgid ""
 "External handling failed\n"
 " If you are running git version < 1.5.6 it is recommended you update.\n"
@@ -1702,12 +1747,12 @@ msgstr ""
 "외부 핸들링 실패\n"
 " 1.5.6 미만의 git를 실행중이라면 버전 업데이트을 추천합니다.\n"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:570
+#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:579
 #, python-format
 msgid "Cannot get last revision from %s. Check the module location."
 msgstr "%s(으)로부터 최근 리비전을 가져올 수 없습니다. 모듈 위치를 확인합니다."
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/__init__.py:193
+#: ../jhbuild/versioncontrol/__init__.py:196
 #, python-format
 msgid "unknown repository type %s"
 msgstr "알 수 없는 저장소 유형 %s"
@@ -1725,12 +1770,12 @@ msgstr "%(server)s(으)로부터 브랜치 %(branch)s을(를) 풀링하는 중"
 #: ../jhbuild/versioncontrol/mtn.py:119
 #, python-format
 msgid "branch %(branch)s has %(num)d heads"
-msgstr "브랜치 %(branch)s은(는) %(num)d개의 헤드를 가지고 있습니다"
+msgstr "%(branch)s 브렌치에 헤드 %(num)d개가 있습니다"
 
 #: ../jhbuild/versioncontrol/mtn.py:125
 #, python-format
 msgid "Checking out branch '%(branch)s' to directory '%(dir)s'"
-msgstr "브랜지 '%(branch)s'을(를) 디렉터리 '%(dir)s'로 체크아웃 하는 중"
+msgstr "%(branch)s' 브랜치를 '%(dir)s' 디렉터리로 체크아웃 하는 중"
 
 #: ../jhbuild/versioncontrol/mtn.py:134
 #, python-format
@@ -1758,7 +1803,7 @@ msgstr "충돌 검사 오류"
 #: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:90
 #, python-format
 msgid "branch for %s is not correct, check the moduleset file."
-msgstr "%s에 대한 브랜치가 올바르지 않습니다. 모듈셋 파일을 검사합니다."
+msgstr "%s에 대한 브랜치가 올바르지 않습니다. 모듈세트 파일을 확인하십시오."
 
 #: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:126
 #, python-format
@@ -1767,13 +1812,13 @@ msgstr "URL에 파일 이름 요소가 없음: %s"
 
 #: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:169
 msgid "file not downloaded"
-msgstr "파일이 다운로드 되지 않음"
+msgstr "파일을 다운로드 하지 않음"
 
 #: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:174
 #, python-format
 msgid "downloaded file size is incorrect (expected %(size1)d, got %(size2)d)"
 msgstr ""
-"다운로드한 파일의 크기가 올바르지 않습니다 (%(size1)d여야 하지만, 얻어진 크기"
+"다운로드한 파일의 크기가 올바르지 않습니다(%(size1)d여야 하지만, 얻어진 크기"
 "는 %(size2)d 입니다)"
 
 #: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:180
@@ -1785,13 +1830,13 @@ msgstr "모듈 %s의 해시 속성이 잘못됨"
 #, python-format
 msgid "file hash is incorrect (expected %(sum1)s, got %(sum2)s)"
 msgstr ""
-"파일 해시가 올바르지 않습니다 (%(sum1)s여야 하지만, 얻어진 크기는 %(sum2)s 입"
+"파일 해시가 올바르지 않습니다(%(sum1)s여야 하지만, 얻어진 크기는 %(sum2)s 입"
 "니다)"
 
 #: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:196
 #, python-format
 msgid "skipped hash check (missing support for %s)"
-msgstr "해시 검사 건너뜀 ( %s 지원이 빠짐 )"
+msgstr "해시 검사 건너뜀(%s 지원이 빠짐)"
 
 #: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:210
 msgid "unable to find wget or curl"
@@ -1800,17 +1845,17 @@ msgstr "wget이나 curl을 찾을 수 없습니다"
 #: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:226
 #, python-format
 msgid "tarball dir (%s) can not be created"
-msgstr "타르볼 디렉터리 (%s)을(를) 만들 수 없습니다"
+msgstr "타르볼 디렉터리(%s)를 만들 수 없습니다"
 
 #: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:228
 #, python-format
 msgid "tarball dir (%s) must be writable"
-msgstr "타르볼 디렉터리 (%s)이(가) 쓸 수 있어야 합니다"
+msgstr "타르볼 디렉터리(%s)를 쓸 수 있어야 합니다"
 
 #: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:240
 #, python-format
 msgid "failed to unpack %s"
-msgstr "%s을(를) 푸는데 실패"
+msgstr "%s 풀기 실패"
 
 #: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:243
 #, python-format
@@ -1829,11 +1874,11 @@ msgstr "패치를 다운로드 할 수 없습니다"
 #: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:292
 #, python-format
 msgid "Failed to find patch: %s"
-msgstr "패치를 찾는데 실패: %s"
+msgstr "패치 찾기 실패: %s"
 
 #: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:294
 msgid "Applying patch"
-msgstr "패치 적용중"
+msgstr "패치 적용 중"
 
 #: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:302
 msgid "unable to find quilt"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]